Текст книги "Мистер Данбартоншир"
Автор книги: Олег Борисов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
12. Машина мистера Данбартоншира
Иногда даже на здравомыслящего человека что-то находит, и он начинает совершать поступки, о которых на утро хочется спрятаться подальше и не видеть ошарашенные лица соседей. Но как бы вы не пытались избежать такой ситуации – все бесполезно. Судьба-злодейка махнет хвостом, и вы с залихватской удалью вляпаетесь в историю. Со всего размаха, от души...
Мистер Данбартоншир сидел за кухонным столом, заваленным глянцевыми проспектами, и задумчиво жевал кончик карандаша. Изделию деревообрабатывающей промышленности предстояло выполнить ключевую роль в будущем фантастическом действе: заполнении формы на получение новой машины. Автомобиля. Агрегата для перемещения из точки «А» в точку «Б». Великий потомок шотландских колдунов решил приобрести «железного коня», дабы ударить пробегом по бездорожью и разгильдяйству. И теперь выбирал из того обилия, что предлагали дилеры в районном центре. А предлагали они множество вариантов: «жигули», «жигули» и еще раз «жигули». За остальным надо было ехать в область, где недавно открыли салон, торгующий подержанными японскими машинами.
Но слово «подержанный» вызывало у мистера Данбартоншира аллергию, и поэтому он пытался найти плюсы в том, чтобы купить новую машину.
За правым плечом «фюрера Карловича» укоряющей фигурой застыл старательный оберст, блестя в свете керосиновой лампы полированными костями и начищенной каской времен Второй мировой. Оберст пытался донести до любимого босса свою точку зрения, но босс напоминал чем-то старого короткоусого командира и решительно не желал слушать доводы покойника.
– Представляешь, если не брать литые диски, дубовые коврики для ног и ведро с гудроном для обработки днища, то я смогу купить машину этого года выпуска! И мне даже не придется объяснять налоговой инспекции, откуда у старого пенсионера нашлись такие деньги... Не буду же я показывать им, как из обычного навоза можно сделать слиток золота... Не поймут...
– Карлович, зачем литой диск? На правильной машине он есть всегда... И без ведра, да... Карлович...
– Хватит, оберст! Хватит! Я про твою «правильную» машину слышу уже неделю. Как только я задумался о покупке личного авто, ты мне стал проедать плешь своими сказками про «самую правильную машину».
– Да, мой Карлович! Потому что истинный фюрер должен ездить на... – скелет постарался подобрать нематерное слово из выросшего за несколько месяцев словарного запаса, запнулся на секунду, но нашелся: – Фюрер должен ездить всегда! В любой погода, в любой дорога, в любой враждебный оркужений!
– То-то тебе эти машины помогли из окружения выбраться, – не удержался от подколки колдун.
Оберст обиделся и замолчал. Свое поражение в войне он воспринимал крайне болезненно.
Поняв, что зря обидел верного работника, чернокнижник постарался сгладить ситуацию:
– Ну, хорошо, хорошо. Давай обсудим... Заметь, я говорю – обсудим! Сам знаешь, к аргументам я прислушиваюсь. К весомым и разумным аргументам. Наподобие вышибал у нашего районного главы, вот уж у кого «аргументы» весомые. Хотя и неразумные.
Оберст поправил каску и приготовился к беседе.
– Итак. Скажи мне, вот зачем литые диски в деревне? По колдобинам их мять? Или в грязи потерять вовсе? Вместе с колесом?
– Правильный сталь не мнется! – отрезал командир хоз-команды и выпятил подбородок. – На правильный колесо ты доехать до Москва!
– Сдалась тебе эта Москва, – раздосадовано сплюнул колдун. – Видеть не могу этот огромный муравейник!
– До Владивосток! – тут же исправился оберст. – И не ломаться.
– Ладно, почти убедил... Тогда – коврики. Я смотрел, смотрел! – и мистер Данбартоншир довольно поднял палец вверх: – Вот, вот описание вашего агрегата. Тут и коврики, и подстилка на сиденье, и ковер в багажнике с тонким ворсом, чтобы... Так, где это... А! «Чтобы загруженные вещи не скользили во время поездки и не нанесли повреждение машине, либо себе...». Это же надо! Повреждения... До первого забора, и твой агрегат рассыплет содержимое по всей дороге.
– Твой – да. Мой – нихт! – гордо ответил скелет и важно расправил плечи. – Мой машина будет ехать. И пассажир, и водитель, и вещи будет доволен. И не будет ломаться.
– Ну ведь сгниет за месяц твоя машина, сгниет! Вон, у Михалыча антикоррозийской дно не обработали, так «шестерка» за день пожелтела, а на другой только крыша осталась. Да и то лишь потому, что Михалыч ее на счастье самогонкой облил... А твой «Мерседес»? Ась? Сколько он по нашим просоленным дорогам проживет? Час?
– Сто лет, – уперся на своем оберст. – Мой машина не ржаветь, не скрипеть, не разваливаться. И не ломаться.
– Достал ты своим «ломаться»! – озверел колдун. – Ты посчитай, сколько твой агрегат стоит, и сколько новые «жигули»! Я на такие деньги могу купить и «жигули», и коврики дубовые для ног и еще на полведра гудрона останется! А твой «мерседес» придется гнать из области, и потом каждый будет в глаза тыкать, что я ограбил или убил кого. Потому что мужики наши на таких безумно дорогих машинах не ездят!
Мистер Данбартоншир вскочил и стал бегать мимо стола. Полы его черного балахона развевались, и вышитые белые черепа ехидно подмигивали замершему во фрунт скелету.
– Даже глава района, сам глава района не может себе позволить «мерседес». Слышишь? По статусу не положено! Так на задрипанном «Майбахе» и ковыляет. А ты мне... Эх, пошел прочь, костяшка, только расстроил...
Оберст молодцевато развернулся через левое плечо и вышел на крыльцо, чеканя шаг. Напоследок он все же сунул голову в дверь и мстительно добавил:
– На твоем мусоре, Карлович, ты доехать до забора. Потом у тебя даже крыша не останется, ведь самогон ты не пьешь. А на «мерседес» ты ездить до конца жизни. Тысяча лет. И он не сломается... А ведро тебе дилер подарит, чтобы туда остатки «жигулей» ты сметать, когда надумаешь...
Хлопнула дверь, и брошенный колдуном огненный шар оставил на полированном дереве закопченное пятно.
– Чтоб тебя, черепушка безмозглая! – взъярился чернокнижник, но строптивый скелет уже командовал во дворе, строя команду для уборки корнеплодов. Помянув недобрыми словами всю родную покойника, мистер Данбартоншир снова сел за стол и раздраженно стал перебирать бумаги. Но легкое и радостное утреннее настроение пропало и не желало возвращаться...
* * *
Старик вышел на крыльцо мрачнее штормовой тучи и поманил к себе пальцем оберста.
– Значит так. Есть у меня нужный человек, он все организует. Я его на ноги ставил после неудачной охоты на медведя. Завтра с утра здесь будет стоять «мерседес». Самый последний. Модный и навороченный... Ты хотел повидать сослуживцев на кладбище под Берлином? Вот и скатаешься. Две недели на путешествие туда, две недели – обратно. А я по результатам посмотрю, что и где не ломается на наших дорогах... Отберешь трех головастых с собой, чтобы тебя сдуру по Тулой на супнабор не разобрали, и вперед. Понятно?
– Яволь, гер Карлович! – радостно отсалютовал оберст.
– Исполняй, – отмахнулся колдун.
* * *
Через месяц четверку потрепанных скелетов доставили обратно в сопровождении того самого нужного человека. Нужный человек смахнул капли дождя с генеральских погон и укоризненно покачал головой:
– Карлович, как же можно. Ты бы хоть предупредил... Мало того, что твои орлы область на уши поставили этой поездкой, так ведь до самого верха докатилось. Еле мы это на фольклорную самодеятельность и народные промыслы списали. Ты уж в следующий раз скажи, что надумал, я хоть в отпуск или на больничный успею уйти...
Расплатившись со знакомым и его сопровождающими парой бочек фирменной браги, колдун осмотрел пострадавших, подлатал потрепанных скелетов и усадил ошалевшего оберста перед собой для доклада. К вечеру картина тотального разгрома была представлена в полном объеме.
– Гер Карлович, ты не поверишь! – шептал опустошенный путешественник. – Он – ломается! «Мерседес» – и ломается! Мы даже до Тулы не доехали... Я помню, до Москвы у вас были подобия дорог. А здесь, за Уралом – одни направления! Тут нельзя ехать! Тут даже жить нельзя!
– Ладно, не волнуйся, – успокаивал мистер Данбартоншир покойника и заботливо поливал его запылившиеся кости бражкой из ковшика. – Ну, пошутил я так зло, извини. Я же сразу тебе сказал, что в наших краях только те телеги на ходу, которые ты при помощи кувалды и определенной матери починить в любой канаве можешь. На ходу. Без подручных материалов. А твой «мерседес», он такого отношения не выносит, сам понимаешь.
– Да! Не выносит! – плакал скелет.
– Вот видишь... Машина хоть осталась, или сгинула совсем?
– Совсем, – оберст убито уронил голову на грудь. – И не только машина.
– Не понял... – удивился колдун. – Вы там что, успели что-то экспроприировать по дороге?
– Мы взять только свое. Мы найти родственник, из местных, на старом кладбище. И на соседнем военный склад взять только свое.
– Свое? Это что?
– «Тигр». И чуть-чуть «Пантер»...
– Танки что-ли? – сипло переспросил мистер Данбартоншир.
– Да, гер Карлович. Чуть-чуть. Они после войны стоять. Военный их про запас поставить, и для кино иногда снимать.
– И сколько это – «чуть-чуть»?
– Дивизия. Маленький дивизия. Новый «Мертвый голова».
Зачерпнув полный ковшик, чернокнижник опустошил его одним глотком, продышался и мрачно уставился на присмиревшего оберста:
– И где? Эта ваша «маленький дивизия»?
– Сломался, – безжизненным голосом ответил скелет. – Вся. До последний «Тигр» и «Пантера»! Вся дивизия сломалась!.. Гер Карлович, не покупай машину, не надо. В этой стране никакой механизм работать не может! Совсем! Лучше уж пешком...
– Пешком Наполеон пробовал. И тоже сломался. По дороге обратно, – развеселился мистер Данбартоншир и протер потускневший череп оберста мягкой салфеткой. – Ладно, иди отдыхать. Завтра водокачку будем запускать. Убедишься, что кое-что у нас все же работает. Если руки правильно приложить. При помощи кувалды и той самой матери... А шлем я тебе новый подарю, вместо утраченного. Чтобы носил с гордостью... Это же надо, второй раз дивизия гибнет на наших бескрайних просторах, а ты умудряешься уцелеть... Это надо будет отметить, обязательно.
* * *
Яркое солнце освещало свежепобеленную водокачку, добротно выстроенную на краю огорода. Пыхтящий двигатель исправно гнал воду для поливки разросшегося хозяйства. На краю картофельного поля стоял великий и ужасный колдун, благодушно наблюдая за работящими скелетами. За правым плечом герра Карловича занял свое привычное место оберст, с гордостью водрузивший на заново отполированный череп новую каску с крошечными торчащими рогами. На костлявой груди сияла трехлучевая звезда – все, что осталось от несчастного «мерседеса», сгинувшего вместе с неудачно возрожденной танковой дивизией. Руки скелета тем временем крепко сжимали длинную рукоятку кувалды. Оберст усвоил преподанный урок и теперь держал самый необходимый в жизни инструмент мертвой хваткой.
Ведь, как известно, в этой стране все делается при помощи кувалды и с благословения той самой матери...
13. Рыбалка мистера Данбартоншира
Усталый старик с изборожденным морщинами лицом грустно смотрел на огромную чешуйчатую рожу, нависшую над ним.
– Ну, долго на меня будешь пялиться? – грустно поинтересовался мистер Данбартоншир у длинношеей рептилии.
– Еще не известно, кто на кого пялится! – обиделась тварь.
– Если учитывать, что я рыбачу и до тебя мне нет никакого дела, то пялишься – ты, – попытался аргументировать свою позицию шотландский колдун, но зубастое чудовище лишь хмыкнуло и аккуратно покачало ластами крошечную лодку.
– Утлая?
– Кто? – не понял старик.
– Лодка – утлая? Разок рядом проплыть и все, буль-буль.
Чернокнижник насупился и решил расставить все точки над «й»:
– А если молнией? Разок? Или огненным заклятьем? От тебя даже хвоста не останется...
– Напугал, – фыркнула животина и почесала светло-зеленое брюхо. – Не будет молнии. И другого не будет... У тебя глаза добрые.
– Да ну?! – поразился колдун и свесился за борт лодки, разглядывая свое мятое отражение.
– Ага... И мне подруга говорила, что ты лишь с виду грозный... Кстати, твоя землячка. Приветы передавала.
– Это такая с крошечной головой на длиной шее? – уточнил мистер Данбартоншир.
– Она, – согласилась неизвестное науке создание и ухмыльнулось. – Так и сказала – добрый и безотказный.
– Помню, – старик оторвался от созерцания своего отражения и достал не тронутый рыбами крючок. – Твоя подруга тогда японскими туристами обожралась. Туристы переварились без проблем, а вот фотоаппараты вызвали запор. Я бочку касторки извел, чтобы помочь бедняге...
Обновив червяка, колдун забросил удочку и недобро покосился на зверя, что торчал из воды рядом с лодкой.
– Излагай просьбу и плыви отсюда. Всю рыбу распугал...
– Не распугал. Я ее просто съел, – обиделся зубастый монстр, но потом решил не терять зря время и приступил к сути дела. – Тебе как, с самого рождения и тяжелого детства, полного лишений, или тезисно?
– Про лишения не надо, – отмахнулся старик, косо разглядывая отожравшуюся на местной рыбе морду. – Кратко давай, я свое время отдыха на тебя трачу, не казенное.
– Если кратко, то я хочу – славы. Можно хотя бы областного масштаба.
– Славы? – не понял сначала обладатель магических талантов. – Какой такой – славы?
– Областной, – уточнил монстр. – Про подругу последний папуас на планете знает. Каждый год к ней толпы туристов наезжают, фотографируют, пытаются за хвост поймать. А я здесь, на болотах – всеми заброшен и не окультурен. Меня даже местные рыбаки не фотографируют, а норовят веслом огреть: за порванные сети и урон рыбному поголовью... Обидно... Я ведь ничем не хуже и по размерам даже крупнее.
– Славы, говоришь... – колдун снова достал крючок, полюбовался на целого червя и раздосадовано вздохнул. – Действительно, всю рыбу пожрал... А чем платить будешь? Сам понимаешь, я за пустой интерес давно уже не работаю.
– Оплачу, – беспечно махнула ластами толстомордая тварь и добавила: – Здесь золото Колчака притопили не так давно, в прошлую гражданскую. На любую раскрутку хватит.
Старик убрал удочку на дно лодки, подпер руками голову и задумался. Через несколько минут он просветлел лицом и уточнил:
– А тебе обязательно здесь сидеть? Мокро, холодно, на болота туристов заманить трудно будет. Или тебя устроит в светлом зале, чтобы по телевизору каждую неделю и почет с уважением?
– Каждую неделю? – забеспокоился монстр. – А моих Колчаковских запасов на это хватит? Дорого, небось...
– С моей помощью – хватит, – заверил колдун. – Есть у меня одна вакансия. Очень серьезный человек себе зама подыскивает. Чтобы не вороватый был, чтобы за остальными приглядывал. Ну и чтобы авторитетно выглядел... Я так понимаю, ты вполне подходишь... Заодно переедешь на новое место. Дом тебе отстроят, с бассейном. Речи тебе будут писать. На грузовике возить на работу и обратно... Думаю, не только на область прогремишь...
Настал черед задуматься чешуйчатому собеседнику. Мозгов в многометровой башке было существенно меньше, чем у старика, поэтому раздумья длились больше часа...
– Согласен. Чтобы с бассейном и по телевизору каждую неделю.
– Вот и хорошо. Может, хоть после твоего переезда порыбачить получится спокойно...
* * *
– А теперь, уважаемые господа депутаты, разрешите представить вам нового заместителя нашего главы района. Господин Монстров выдвинут на эту должность от Болотного района, и получил самые лестные рекомендации. В рамках своей работы господин Монстров будет курировать вопросы рыбного хозяйства области. Думаю, что мы будем часто встречаться с нашим новым коллегой в рамках пленарных еженедельных заседаний...
Мистер Данбартоншир выключил крохотный переносной телевизор и устроился поудобнее в своей крошечной лодке.
– Ну вот, а говорил, что галстук завязывать не умеет... Научился, и недели не прошло. И подобрал со вкусом: желтый с красным горошком. Вполне в тон к зеленой шкуре... Пооботрется, и начнет лопать болтунов из конкурирующих фракций. Заодно и за вороватыми помощниками своего босса присмотрит... Отличный кандидат на эту позицию: зубастый, нахрапистый и с золотишком в кармане... Главное, чтобы в родные болота не тянуло, а то всю мне рыбалку испоганит...
* * *
Колдун не ошибся. Через год господин Монстров удачно баллотировался на должность сенатора от области и перебрался поближе к общегосударственной известности. Но это уже совсем другая история...
14. Новый год мистера Данбартоншира
Холодный свет одинокого свечного огарка с трудом разгонял чернильную тьму в покосившейся избе. Мистер Данбартоншир понуро сидел у кривоногого стола и с тоской смотрел, как в крошечное окно заглядывают первые отблески приближающегося студеного рассвета. Промерзший рассвет нового года.
– И ведь не обижал я их, – вздохнул колдун и смахнул видимые только ему пылинки с многократно протертой столешницы. – Не обижал, даже не чудил с осени... Разве только со старостой поругался разок, да амбар без спроса на пустыре построил... И все... А они?
Чернокнижник встал, высунул нос на крыльцо, вдохнул звенящий от мороза воздух и спрятался обратно в избу.
– Ведь на общее благо старался, лечил бессердечных, заботился о них. И что? Даже у бездомных собак больше уважения и привязанности...
Одинокий старик раздраженно щелкнул пальцами и начал аккуратно укладывать вещи в подскочивший безразмерный сундук, окованный по бокам широкими стальными полосами.
– А как пели, как пели?! Мол, мы к тебе со всей душой, мы тебя не забудем никогда... И вообще... И даже... Тьфу! А на деле? На деле – ни одна сволочь даже в пьяном виде не зашла, не поздравила! Новый, целый Новый год прошел, а я не то, что подарков, я даже доброго слова не услышал! Только и помню за год: «дай, поделись, бражка где»...
В бешенстве захлопнув крышку сундука, колдун решительно подтянул веревку, заменяющую пояс и пошел на двор. Заглянул в крытый новой черепицей сарай, проверил укутанных в солому скелетов. Мертвое воинство дремало в ожидании весны, честно выполнив все поставленные хозяйственные задачи за долгое лето и плодородную осень.
Вернувшись на двор, мистер Данбартоншир придирчиво осмотрел аккуратно замощенный двор, очищенный от снега, покосился на выкрашенную серебристой краской клетку для медитации и вздохнул:
– Не бросать же, нажитое тяжким трудом... Да и привык я здесь... Эх, придется снова на новом месте обживаться. А в Шотландии для моих работников климат будет сыроват, не продюжат долго... Жалко их... Но все лучше, чем «этим» оставлять... А я еще хотел ученика здесь брать... Эх...
Присев на крылечко, старик стал вспоминать заклинание переноса крупных объектов на дальние расстояния. Он уже почти закончил, когда скрипнула калитка, и во двор ввалился запыхавшийся и разгоряченный от бега староста деревни, в распахнутой фуфайке и сбившейся на затылок меховой шапке.
– Карлович, а ты чего здесь сидишь, а? Ты же обещал, что подможешь!
Пожевав сухими губами, мистер Данбартоншир недобро покосился на гостя, но решил не пачкать руки смертоубийством перед отъездом.
– Я говорю, чего ты здесь сидишь, киснешь? Мы же договаривались!
– И о чем это мы договаривались? – желчно ответил старик.
– Как о чем? – опешил староста. – В прошлый раз, как ты заходил, пообещал елку в правлении украсить. Даже сказал, что не нужно нам всякие шары у барыг закупать, у тебя придумки какие-то хорошие есть... И чего? Елка стоит голая, а ты тут, на крыльце, простатит зарабатываешь! Ты что, кто же так праздник встречает?
– Спасибо, я уже встретил, – насупился колдун и решительно встал, отряхивая нападавшие на черный балахон снежинки. – Я уже отметил, спасибо...
– Как это – встретил?! – окончательно растерялся распаренный мужичок.
– А вот – так, – раздельно припечатал потомок шотландских магов. – Новый год. Один. Совсем. Без гостей, подарков и поздравлений.
– Не может быть! – ошарашено закрутил головой староста. – Новый год отмечаем сегодня! Сегодня же тридцать первое декабря!
Колдун молча зашел домой, потом так же молча вышел на крыльцо и ткнул под нос гостю отрывной календарь, на котором кроваво-красным пятном светилась цифра «1».
Староста деревни озадаченно поколупал пальцем остатки календаря, потом сдвинул на лоб шапку, почесал затылок и просветлел лицом:
– А! Так мы же с тобой в ноябре бумагу не могли найти! И ты мне листок отсюда выдрал, чтобы рецепт медовухи записать! Как сейчас помню! Потом пробу снимали, дегустировали и от кузнеца бегали! Что-то мы такое сотворили у него в кузнице, что он в нас молотом и наковальней кидался! Ты еще потом бок заращивал, ну?!
Колдун настороженно посмотрел на машущего руками гостя, потом на последний листок календаря и задумался. Где-то на задворках сознания стала пробивать себе дорогу светлая мысль.
– Так это что, я с датой ошибся? Так, что ли?
– А то! Говорю тебе, хватит сидеть, нам пора елку украшать! Люди собираться скоро будут! И еще, у нас же утренники второго и четвертого! Со всей округи дети будут, ты хотел вместо Деда Мороза выступать! Пошли, некогда нам, обед уже скоро, а работы непочатый край еще!
– Надо же, тридцать первое, – колдун задумчиво смотрел на злополучный календарь. – А я в Шотландию собрался, к родственникам...
– Какая Шотландия? – не понял староста. – Это что, наш депутат себе подругу просит привезти на праздники?
– Никакая, – отрезал мистер Данбартоншир. – Пошли. Елка и дети – это серьезно. Действительно, времени совсем мало осталось... Пошевеливайся, вечно тебя ждать приходится...
И чернокнижник решительно шагнул в засиявший в морозном воздухе телепортационный портал.
* * *
В сияющем морозными звездами воздухе гулко хлопнул разноцветный разрыв очередного салюта, и колдун с удовольствием прислушался к радостным крикам вокруг. Новогодняя ночь была в самом разгаре. Уже было вдосталь и выпито, и съедено. И наплясались от души, трижды латая порванный баян. А сейчас все односельчане высыпали на улицу, с восторгом разглядывая, какие чудесные салюты запускает их необычный сосед.
Мистер Данбартоншир задумался на секунду, затем сотворил несколько пассов и высь метнулся фиолетовый дымный клубок, ощетинившийся яркими молниями. Поднявшись в зенит, магический шар громыхнул во всю мощь и осветил небо россыпью блистающих огней, оставив после себя расписанные золотом парусники и утыканные пальмами острова.
Колдун довольно улыбнулся и пробормотал себе под нос:
– Вот так-то лучше. Чем армии жечь и города с лица земли стирать, я лучше салюты пускать буду. Куда как лучше... А ученика я себе подберу, на утренниках и найду... Или с батюшкой договорюсь и буду в его воскресной школе преподавать. Основы врачевания и взаимопомощи... А то ведь так и сгину до весны, пень старый... И никто не подскажет, дураку одинокому, какой день недели на дворе... Так-то...
Мистер Данбартоншир покосился на груду полученных подарков, сваленную в сугроб у забора, улыбнулся и запустил в небо очередной фейерверк. Время давно перевалило за полночь, но праздник только набирал полную силу. Еще предстояли гонки на тракторах, прыжки с овина в сугроб на дальность и многое другое. Но главное было другое. Главное, что в деревне, затерянной в заснеженных сибирских лесах, не было ни одного брошенного человека. Ни одного, кого бы оставили в одиночестве встречать наступающий праздник. Потому что Новый год – это семейный праздник. А селяне – одна большая семья: дружная, веселая и не помнящая зла. Так было и пусть так и будет...
С праздником!