Текст книги "Дорога на Тир Минеган"
Автор книги: Олег Авраменко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Ярлах покачал головой:
– Тут я с тобой не соглашусь. Ведьмацкая сила имеет существенные преимущества, особенно когда речь идет о защите. Убить ведьмаков почти так же трудно, как и ведьм… А впрочем, твоя правда. Нам без разницы, три ведьмы или пять. Я уверен, что наша ловушка сработает. – И он вновь посмотрел вверх. Ему показалось, что даже за это короткое время стало еще светлее. – Прекрасная работа, я горжусь всеми вами. А особенно тобой.
Йорверт был очень польщен этой похвалой:
– Спасибо, учитель. Это все ваша наука. Хвала Властелину, что тогда я случайно решил пойти на вашу лекцию.
Ярлах потрепал его по плечу:
– Я не верю в случайности, мой мальчик. Это была судьба, и не что иное. Благодари Властелина не за слепой случай, а за то, что его воля привела тебя ко мне.
На самом деле это была воля не Властелина, а его собственная. Магистр аб Конал не верил в счастливые случайности, но еще меньше полагался на судьбу. Когда на учебу в Кованхар прибыл юный сын герцога Нарвонского, одного из трех самых влиятельных вельмож Тир на н-Гала, многие преподаватели из кожи вон лезли, чтобы заполучить себе такого ученика. Ярлах действовал не так прямолинейно, как все остальные, он выбрал для своих целей одну студентку – слабую колдунью, бездарную провидицу, но очень красивую девушку, – и умело истолковал ее обычный девичий сон как пророчество о том, что она станет женой родовитого юноши, будет зваться «леди», получит титул княжны, а со временем станет графиней или герцогиней. Девушка была небольшого ума, поэтому без колебаний поверила словам своего профессора, и одновременно ей хватило сообразительности сориентироваться, что в данный момент есть только один такой юноша.
Йорверт был приятно удивлен вниманием со стороны столь блестящей красавицы, так как сам был неказистой внешности и местные студентки не торопились дарить ему свою благосклонность. Они прекрасно понимали, что старший сын герцога возьмет себе в жены лишь какую-нибудь принцессу, но отнюдь не простую колдунью. Что же касалось обычной любовной интрижки, то для этого хватало и других, гораздо более привлекательных молодых людей. А вот выбранная Ярлахом девушка была свято убеждена в истинности своего пророческого сна, поэтому долго не артачилась и после короткой прелюдии поступилась своей девственностью.
Самая большая ирония заключалась в том, что Йорверт не просто увлекся ею, а и полюбил ее и даже собирался жениться, несмотря на все отцовские возражения. Ярлаха же это абсолютно не устраивало. К тому времени девушка уже выполнила свою миссию – ради нее Йорверт начал ходить на лекции по толкованию пророчеств и вскоре увлекся этой наукой. Посему профессор организовал для его возлюбленной несчастный случай, причем обставил все так, что заставил убитого горем парня заподозрить причастность к этому собственного отца.
Йорверт оказался очень сильным и способным колдуном, он чем-то напоминал Ярлаху Шимаса аб Нейвана, когда тот был студентом. Но в отличие от Шимаса, непоколебимого в своей праведности, Йорверта легко удавалось направить на путь, который в конце концов привел его на службу Темному Властелину…
– Меня беспокоит еще одно, учитель, – произнес Йорверт. – Что будет, если в ловушку попадет не только принцесса, но и одна из ведьм? Или они всей толпой бросятся следом за ней?
– Не беспокойся, все будет в порядке. Когда вы пробьете тоннель, я установлю вдоль него несколько защитных заклятий, настроенных таким образом, чтобы не пропустить носителя пробужденной Искры. На их преодоление ведьмы потратят как минимум две-три минуты. Этого мне хватит, чтобы призвать демона, он заберет девчонку в Ан Нувин, а сам я немедленно дам деру… – Ярлах немного помолчал. – Я не стыжусь этих слов, Йорверт. Когда имеешь дело с ведьмами, советую забыть о гордости. Она вредна для жизни…
Глава IX
ИХЕЛДИРОЙДСКИЙ ТРАКТ
Широкая, хорошо утоптанная дорога тянулась холмистой равниной и терялась у горизонта, за которым поднимались исполинские горы с покрытыми снежными шапками вершинами. Бренан и раньше видел горы, однажды даже совершил переход через Данварский хребет, направляясь из Энтрима в Гвеннед, но эти горы даже на таком расстоянии завораживали его своим могущественным величием.
Абрадцы говорили, что Север и Юг соединяет Двар Кевандир, а разъединяет их – Двар Кевандир. На первых порах Бренан не мог понять этой поговорки, считал ее какой-то дурацкой софистикой, пока не узнал, что Двар Кевандиром называется не только перешеек между Северным и Южным Абрадом, но также и горный массив, который раскинулся вдоль всего перешейка от западного побережья до восточного. Сам перешеек Двар Кевандир был не так уж и мал, чтобы препятствовать всесторонним контактам Севера с Югом, зато горы Двар Кевандир надежно разграничивали единый континент и территориально, и политически, и даже цивилизационно.
Впрочем, сам Бренан, который вырос на Лахлине, не усматривал большой разницы между северянами и южанами. Ну ладно, на Севере люди были более образованными и не такими суеверными, тут было больше школ и университетов, среди высших слоев общества ширилось религиозное свободомыслие. Но и все те южане, с которыми он имел возможность общаться, производили впечатление вполне нормальных людей, разве что слегка ограниченных, – так, скажем, у горожан с Юга обычно было мировоззрение заурядного северного крестьянина. Еще южане не любили колдунов и ведьм, но и северяне ни в коем случае не молились на них, просто были более практичными, понимали всю выгоду от широкого употребления чар, поэтому не позволяли фанатичным духовникам морочить себе головы сказочками о греховности магии. Они смело использовали чары в быту, в мануфактурном и цеховом производстве, в разных ремеслах, в земледелии и животноводстве, вследствие чего Север был богаче Юга с его традиционным хозяйством. Наверное, южане давно бы взбунтовались против своего Духовного Совета и заставили бы его отменить ограничения на магию, если бы не наличие в Южном Абраде многих полезных ископаемых, полностью отсутствующих на Севере, не хлопок и шелк, не экзотические фрукты и чай. Так что Югу было чем торговать с Севером. В основном торговля велась по морю, хотя некоторые купцы отдавали предпочтение суше и вели свои караваны через Двар Кевандир, по старинному тракту, который тут, в Гулад Данане, назывался Ихелдиройдским, а по ту сторону гор, в Ихелдиройде – Дананским.
Как раз один из таких караванов двигался им навстречу. Он был не слишком большим, но, судя по всему, его начальник был недостаточно опытным, так как позволил телегам и фургонам растянуться по всей ширине тракта. Однако Довнал аб Конховар, герцог Тылахморский, не стал отправлять вперед гвардейцев с приказом расчистить путь, а просто предложил своим спутникам съехать на обочину и там подождать. Он с большим уважением относился к торговцам, которые платили в его казну пошлину за проезд по Ихелдиройдскому тракту, и всячески поощрял их пользоваться этой дорогой, а не выбирать путь по морю.
Только оказавшись вместе с дюжиной гвардейцев на обочине, Бренан и Лиам заметили, что с ними нет самого герцога и Гвен – эти двое выбрали другую сторону тракта. Бренан еще успевал пересечь дорогу перед носом у каравана, но отказался от такой мальчишеской выходки и лишь раздраженно пробурчал:
– Вот ведь нахал!..
– Да брось, Бренан, – успокаивающе сказал Лиам. – Твоя ревность нелепа. Он абсолютно не интересует Гвен. Она отъехала с ним просто из вежливости.
– Или чтобы подразнить меня, – предположил Бренан, хмуро наблюдая за тем, как Довнал аб Конховар что-то рассказывает Гвен, а та слушает его и благосклонно улыбается.
– Ни в коем случае, – возразил Лиам. – Моя дорогая сестренка совершенно не умеет кокетничать. Наверное, даже и не знает, что это такое… Ну сколько раз тебе говорить, Бренан. Гвен такая наивная, что не имеет ни малейшего представления о твоей… гм, увлеченности ею. Если хочешь, я намекну ей…
– Даже не думай, – строго предупредил его Бренан. – Ни слова об этом.
Прошла почти неделя с тех пор, как они прибыли в Тылахмор, где, по договоренности с Шайной, должны были ждать ее, и все это время герцог настойчиво увивался около Гвен, буквально преследуя ее с утра и до самого вечера. В общем, поведение Довнала было вполне естественным: недавно ему исполнилось двадцать пять, он овдовел три года назад, оставшись с двумя маленькими детьми, и уже искал для них новую мать, а тут подвернулась молодая красивая ведьмачка, в которую просто невозможно не влюбиться, – это Бренан знал по собственному опыту.
Впрочем, от понимания ситуации ему легче не становилось, и он уже сожалел, что Гвен поехала с ним и Лиамом. Хотя до их прибытия в Тылахмор это казалось ему замечательной идеей, и он наслаждался каждым днем совместного путешествия, точно так же как до этого радовался каждому дню, проведенному в ее поместье.
Также Бренан был очень зол на незнакомую ему принцессу Финнелу, из-за которой Шайна и другие ведьмы задержались на два лишних дня в Леннире, чтобы дать ей время собраться в дорогу, а потом, опять же из-за той самой Финнелы, ехали медленнее, чем рассчитывали, потому что эта изнеженная принцессочка быстро уставала и просила хотя бы о коротком отдыхе. Обо всем этом Бренан знал, поскольку Гвен, хоть и лишилась вместе с Искрой возможности посылать быстрые письма, сохранила достаточно силы, чтобы накладывать на бумагу чары ожидания, и каждый день получала от Шайны известия о ходе их путешествия. Бренан уже подсчитал, что, если бы не Финнела, они встретились бы еще четыре дня назад. А ведь он так ждал этой встречи, и каждый лишний день был для него невыносимым.
Все сомнения Бренана по поводу Шайны развеялись уже после первого ее письма, отрывки из которого зачитала ему Гвен. В них явственно чувствовалось, что Шайна была изумлена, взволнованна, сбита с толку подлинной историей своего происхождения и одновременно искренне радовалась появлению брата-ведьмака, засыпала подругу множеством вопросов о нем, просила передать ему, что будет счастлива встретиться с ним, что им многое нужно обсудить, наверстать упущенное за эти годы… Потом были еще письма, все адресованные Гвен, – как и Бренан, Шайна считала неуместным начинать их знакомство с переписки, и в каждом из них она передавала ему привет. Ее слова, шедшие от чистого сердца, были исполнены теплоты и нежности…
В конце концов ему стало невмоготу терпеть, и он решил наполовину сократить время ожидания, поехав навстречу сестре. Лиам немедленно вызвался сопровождать его, а потом к ним присоединилась и Гвен. Так они втроем попали в Тылахмор, где им пришлось задержаться из-за капризной принцессы Финнелы. Правда, сам Бренан собирался продолжить путешествие и встретить сестру на Клиахском перевале, однако Гвен с Лиамом отговорили его, вполне обоснованно настаивая на том, что в горах очень легко разминуться и он только потеряет время, которое пытается выиграть.
Но когда вчера вечером от Шайны пришло сообщение, что они уже миновали Двар Кевандир и остановились на ночевку в предгорье, за полтора дня от Тылахмора, Бренан объявил, что больше не собирается ждать и утром отправится в путь – с ними или без них. Тут ни Гвен, ни Лиам ничего не могли возразить, на этом отрезке пути уже было невозможно разминуться, и согласились ехать с ним. Узнав об этом, Довнал аб Конховар предоставил им в сопровождение своих гвардейцев, даром что Бренан и Гвен, ведьмак и ведьмачка, не нуждались ни в какой охране, а буквально в самый последний момент и сам присоединился к ним, решив взять двухдневный отпуск от государственных дел…
Когда караван миновал их, они опять вернулись на дорогу. Гвен, заметив недовольство Бренана, пристроилась между ним и братом, а герцог поехал с другой стороны от Бренана и продолжил рассказ – историю сооружения Ихелдиройдского тракта, всячески подчеркивая при этом заслуги своего далекого предка, которого тоже звали Довналом аб Конховаром. В этом совпадении не было ничего необычайного, так как с давних времен тылахморские князья, а позже герцоги, по очереди называли своих старших сыновей то Довнал, то Конховар.
– Самые большие проблемы возникли с выбором перевала через Хейнинский Кряж, – говорил герцог. – У тех перевалов, к которым легко добраться по северному склону, был трудный и опасный южный спуск – и наоборот. Король Ихелдиройда все-таки настоял на Адвыр-на-Клиахе. В конце концов, он имел на это право, поскольку большая часть Двар Кевандира расположена на ихелдиройдских землях. Поэтому мой предок был вынужден обратиться к ведьмам с просьбой расчистить путь по склону, предложив в качестве платы ежегодный процент от дорожных сборов. Несмотря на очередные интриги со стороны князя Эврахского, весной семьсот семнадцатого года от начала Мор Деораха договор был заключен. В соответствии с ним Тир Минеган на протяжении следующих трех столетий получал десятую часть прибыли, которую приносил Ихелдиройдский тракт.
– А почему вы говорите «от начала Мор Деораха»? – воспользовавшись паузой в рассказе герцога, спросил Бренан. Не то чтобы его очень удивила такая необычная формулировка, просто ему уже надоело слушать болтовню Довнала о тракте, и он ухватился за удобную возможность, чтобы сменить тему разговора. – Разве это имеет значение?
– В общем-то нет, – ответил Довнал аб Конховар. – Этим я лишь хотел показать, что не разделяю общепринятого взгляда на Мор Деорах как на одномоментное событие и не согласен с тем толкованием, которое дают ему наши духовники. Хотя признаю, что с моей стороны это была неуместная похвальба. Для любого образованного, самостоятельно мыслящего человека совершенно очевидно, что и северная доктрина, и южная в равной мере ошибочны с точки зрения логики и здравого смысла.
Бренан почувствовал, как его уши запылали. Заметив это, Гвен рассмеялась:
– Ой, прошу тебя, не надо стыдиться! Это же не твоя вина, что ты до сих пор не знаешь некоторых вещей, которые кажутся нам элементарными. Господин герцог вовсе не собирался обвинить тебя в невежестве.
А Довнал мигом смутился.
– Извините, лорд Бренан, что по неосторожности оскорбил вас, – сказал он с искренним раскаянием. – Общаясь с вами, я постоянно забываю, что всего лишь полтора года назад вы прибыли с Лахлина. В вашем случае неосведомленность ни в коем случае не является свидетельством невежества или, упаси Дыв, умственной ограниченности. Это просто пробел в ваших знаниях о мире.
– И в том, что он до сих пор сохранился, – заметила Гвен, – целиком моя вина. Мы слишком увлеклись практическими занятиями по магии, и я уделяла мало внимания всему остальному. А дело в том, – начала объяснять она, – что духовники неправильно толкуют слово «деорах». На старошинанском языке оно действительно означало «изгнание», но смысл, который вкладывали в него в те времена, коренным образом отличался от более поздней трактовки. Об этом свидетельствуют тогдашние документы, написанные на лейданском, где использовался термин «Magnum Conquestum», то есть «Великое Завоевание». А значит, само понятие «деорах» касалось не людей Шинана, якобы изгнанных за грехи из прекрасного Старого Света в ужасный Новый. На самом деле «деорах» был направлен на адских существ, господствовавших в то время на Абраде. Когда наши далекие предки говорили о Мор Деорахе, о Великом Изгнании, они имели в виду изгнание с Абрада демонов и чудовищ, завоевание континента для людей. Таким образом, Мор Деорах не был актом перенесения Инис Шинана из Старого в Новый Свет. В тот день он только начался, а его конец датируют по-разному. Одни считают, что Мор Деорах закончился в середине четвертого столетия, когда демоны, убедившись, что проигрывают войну с людьми, вернулись в Ан Нувин, а Враг закрыл за ними Тындаяр. Другие утверждают, что Мор Деорах продолжался до полного уничтожения всех чудовищ на Абраде, которые, в отличие от демонов, никуда убегать не стали, так как не имеют ни разума, ни чувства самосохранения. Но если придерживаться такой логики, то нужно признать, что Мор Деорах еще не закончился. Всего лишь четыре столетия назад были освобождены от чудовищ Инисойд на Шогир, а более отдаленные острова до сих пор находятся под их властью. Хотя, конечно, нынешняя ситуация не идет ни в какое сравнение с теми драматическими обстоятельствами, в которых оказались наши пращуры, со всех сторон окруженные смертельными врагами. Однако большинство древних шинанцев не рассматривали свое пребывание в Новом Свете как кару небесную. Напротив, они гордились тем, что им выпала великая честь освободить его от Зла. А учение о том, что наших предков изгнали из Старого Света за их грехи, появилось уже потом. Оно пришло… сам догадайся откуда.
– Неужели с Лахлина?
– Вот именно. После исчезновения демонов весь Абрад заполонили лахлинские проповедники, до этого и носа не высовывавшие со своего острова. И что самое печальное, потомки отважных людей, отвоевавших у монстров огромный континент, охотно верили этим проповедям. Конечно, они воспринимали далеко не все из услышанного, в частности, считали полнейшей глупостью призывы к отказу от тех благ, которые дает магия. Впрочем, через несколько столетий южане все-таки признали чары греховными, однако не стали впадать в крайности, объявляя ведьмовство и колдовство преступлением. Как ни странно, именно на Юге, даром что он дальше от Лахлина, это учение пустило более глубокие корни. Северяне, во всяком случае, творчески переосмыслили его, возложив ответственность за перенесение Инас Шинана на Китрайла.
– Как раз в этом я не вижу ничего странного, леди Гвенет, – сказал герцог Тылахморский. – В Северном Абраде лахлинцев знали лучше, тут их больше недолюбливали и меньше верили их проповедникам. Думаю, этих проповедников вообще не стали бы слушать, если бы не тот бесспорный факт, что за все время Лахлин не подвергся ни одному нападению со стороны адских существ.
– На Лахлине, – хмуро сказал Бренан, – это считают свидетельством истинности Святой Веры и праведности тамошнего образа жизни. Этот образ предусматривает полный отказ от чар и убийство всех, обладающих способностями к магии.
Довнал украдкой бросил на него сочувственный взгляд. Он, как и Лиам, знал историю Бренана, правда, немного в видоизмененной форме, которая не вредила репутации ведьм. Когда старейшие сестры узнали о Бренане, они сразу сообразили, что шила в мешке уже не утаишь, поэтому поручили Элайн вер Мовирнин, ведьме, которая в данное время жила в Ридихене, провести с ним переговоры. В результате была достигнута договоренность о согласованной версии событий, связанных с его рождением и жизнью на Лахлине, а вместо этого он получил в собственность четыре больших поместья – одно в Ивыдоне, одно в Коннахте и два в Катерлахе. Их выторговала для него Гвен, самому Бренану было безразлично. Также старейшие приглашали его прибыть на Тир Минеган для учебы, но он ответил, что у него уже есть учительница, да и в любом случае сначала собирается встретиться с сестрой, а потом уже будет решать, что делать дальше. Хотя об одной услуге Бренан все-таки попросил – помочь ему устроить переезд с Лахлина на Абрад для сестры матери, тетки Линед, и всей ее семьи. Пока считал себя колдуном, он нисколько не волновался за них, так как был уверен, что им ничто не грозит. Но теперь стал бояться, что они пострадают из-за него. Рано или поздно поборники узнают о существовании ведьмака Бренана аб Грифида с Лахлина и начнут искать его родственников, чтобы отыграться хотя бы на них. Он думал было изменить имя, но Гвен сказала, что уже поздно: все ведьмы знают его, а многие из них, по ее словам, точно так же несдержанны на язык, как и обыкновенные женщины…
– Если не ошибаюсь, – сказал Лиам, – когда-то на Лахлине жили и колдуны.
Гвен утвердительно кивнула:
– Да, жили, хотя недолго. Потом их оттуда прогнали, но и во время их пребывания на Лахлин никто не нападал. И вообще он был свободен от нечисти еще тогда, когда на него высадились первые лахлинцы. А значит, причина не в их присутствии и не в их образе жизни.
– Есть предположение, – сказал Довнал, – что остров защищают какие-то древние блокирующие артефакты вроде ведьмовских дерайтиров, только куда более мощные, долговечные и спрятанные так глубоко под землей, что их никак нельзя обнаружить.
– Если и так, – заметила Гвен, – то они абсолютно не похожи на ведьмовские. Блокирующие артефакты, которые наши предшественницы научились изготавливать во втором столетии, перекрывали сообщение Тындаяра с земным миром на небольшой территории, однако не препятствовали демонам и чудовищам попадать на эту территорию обычным путем – по суше, по воздуху или по морю. А лахлинская защита вообще не пускала их на остров. С другой стороны, известно о многочисленных случаях, когда во время Мор Деораха черные колдуны приходили на Лахлин через Тындаяр, и ничто им не мешало, тогда как ведьмовские дерайтиры не различают людей и нелюдей, они блокируют доступ в Тындаяр для всех. И вообще гипотеза с артефактами имеет много слабых мест. В первую очередь непонятно, кто тогда их создал. Они не могли появиться еще во времена древних людей, ведь тогда бы их цивилизация не погибла в борьбе с Ан Нувином, а сохранилась хотя бы на Лахлине. Это большая загадка и для ведьм, и для колдунов. Загадка, которую до сих пор никто не смог разгадать. А диннеши отказывались дать хоть малейшую подсказку… – Она замолчала и быстро взглянула на солнце, которое уже прошло две трети пути к зениту. – Ну, ладно, друзья. Бренан целое утро бездельничал, теперь должен немного поупражняться в чарах. Путешествие не освобождает его от учебы.
Герцог согласился с этим, хотя и было видно, что он не очень рад. А Лиам лукаво подмигнул Бренану.
Придержав своих коней, Гвен и Бренан подождали, пока мимо них проедет сопровождение, и пристроились в хвосте колонны, шагах в десяти от последнего гвардейца.
– Только не надо ничего сложного, – попросил Бренан. – Сейчас я не смогу целиком сосредоточиться. Волнуюсь перед встречей с Шайной.
– Я это заметила, – сказала Гвен, окутав их обоих глушительными чарами. – Поэтому сегодня не собиралась устраивать занятий, но это был единственный способ избавиться от Довнала. Ты уж извини, но он страшный зануда.
– А почему ты извиняешься? – удивился Бренан.
– Ну, вы же с ним подружились. А я знаю, что мужчины не любят, когда кто-нибудь критикует их друзей, вот и молчала всю эту неделю. Однако сегодня мое терпение лопнуло – он прицепился к нам, как репей, и с самого утра болтает о своих предках, об их выдающихся достижениях… Делай что-нибудь простенькое, сам выбирай себе упражнения. Главное, пусть у Довнала создастся впечатление, что мы действительно проводим занятия. Если он снова к нам присоединится, я этого не вынесу.
Бренан ухватил три самые слабые магические нити – красную, оранжевую и желтую – и создал над собой несложный узор, который знай себе мерцал разными цветами, создавая впечатление постоянного манипулирования чарами. В то же время он думал о том, какими слепыми бывают женщины. А особенно Гвен, которая, похоже, совсем не знала мужчин. Нельзя сказать, что Бренану совершенно не нравился герцог, но он так часто искал его общества главным образом для того, чтобы помешать ему общаться с глазу на глаз с Гвен. Это было понятно всем, кроме самой Гвен.
– Вот ведь странно, – сказал Бренан. – Если Довнал тебе так наскучил, почему же ты, когда мимо нас проходил караван, отъехала с ним на другую сторону дороги?
– Я поехала в другую сторону от него, – объяснила она. – Хотела немного отдохнуть от его болтовни. К сожалению, он это заметил и потащился за мной.
– Ты уже давно могла намекнуть ему, что он слишком навязывается.
– И этим обидеть его? Нет, лучше помучиться несколько дней. Но если бы пришлось задержаться тут надолго… – От одной этой мысли Гвен содрогнулась. – К счастью, в этом нет необходимости. А представляешь – Шайне удавалось терпеть Довнала почти полгода, день в день.
– Ну, не думаю, что он увивался за ней, – заметил Бренан.
– Понятно, что нет, она же настоящая ведьма, – согласилась Гвен. – Но дело не только в ухаживаниях. В отличие от меня, Шайна всегда хорошо ладила с мужчинами. Еще маленькой частенько носилась по улицам Абервена с городскими мальчишками – у нас это не поощряется, но и не запрещается. А я предпочитала общаться с девочками. Кроме самой Шайны, близкими мне по возрасту среди сестер были лишь две девушки, а я их терпеть не могла, поэтому дружила с дочерьми минеганских колдуний, а когда подросла – и с ученицами нашей колдовской школы. Первым юношей, с которым я по-настоящему сблизилась, был Лиам. Гм… А вторым – ты. С тобой мне очень повезло. – Она одарила его своей лучезарной улыбкой. – Поначалу я боялась, что между нами что-то пойдет не так, что-то помешает нам поладить, или я тебя чем-то оттолкну, или, наоборот, найду в тебе какие-то неприятные черты. Но мои страхи оказались напрасными, все сложилось самым лучшим образом. Мне приятно быть с тобой, а тебе… надеюсь, тебе так же приятно со мной.
«О Дыв, спаси и сохрани!» – мысленно взмолился Бренан. Порой ему просто не верилось, что она до сих пор ничего не замечает. Не притворяется, а действительно не понимает, что «приятно» – совсем не то слово, которым можно описать его чувства к ней.
– Разумеется, Гвен, – сдержанно подтвердил он. – Мне очень приятно с тобой. Я тоже рад, что все так сложилось.
– А со временем, – продолжала она, – когда лучше узнаем друг друга, когда привыкнем быть рядом, можем и пожениться.
От неожиданности Бренан потерял контроль над узором, и он рассыпался в воздухе мелкими искорками. Чтобы взять себя в руки и не сболтнуть ненароком какой-нибудь глупости, он молча начал конструировать новые чары. А Гвен испытующе посмотрела на него.
– Я шокировала тебя?
– Ну… немного.
– Тогда извини. Я понимаю, что слишком тороплюсь, опережаю события, мы знакомы всего месяц, но… Неужели ты никогда об этом не думал?
– Почему же, иногда думал, – признался Бренан. – А ты когда начала думать?
– Со дня нашей встречи. – Гвен бросила на него смущенный взгляд и заерзала в седле. – Только пойми меня правильно. С тех пор как я превратилась в ведьмачку, моя жизнь резко изменилась. Частично я осталась ведьмой, а частично стала обычной девушкой. Моя ведьминская половина до сих пор не может примириться с этими изменениями, но обычная девушка во мне понимает, что прошлого уже не вернешь и нужно просто жить дальше, а не тратить отпущенное время на горькие сожаления об утраченной Искре. Не думаю, что когда-нибудь я буду полностью готова к замужеству, но одно знаю точно: обычный мужчина мне не пара. Пусть он будет хоть граф, хоть герцог, хоть король – все равно. Это вовсе не ведьминская спесь, просто я не представляю, как буду жить с человеком, который никогда не сможет понять меня, мою сущность, мои потребности, мои устремления, потому что не понимает магии. Оставался еще вариант с колдуном, не все они такие несносные, попадаются среди них и достаточно лояльные к ведьмам… Кстати, Лиам рассказывал тебе, что ко мне уже сватались колдуны?
– Мимоходом упоминал о двоих.
– На самом деле их было трое. За несколько дней до встречи с тобой я получила письмо от Торвала аб Гавина, графа Нарвонского из Тир на н-Гала. Он просил моей руки для своего старшего сына Йорверта, который сейчас учится в Кованхарском университете. Я собиралась ответить ему, что без личной встречи с лордом Йорвертом ничего решать не стану, но тут появился ты, и уже на следующий день я отправила герцогу вежливый отказ. Уже тогда обычная девушка во мне знала, за кого хочет замуж, и едва ли не впервые моя ведьминская половина была с ней согласна. Твое существование стало для меня настоящим подарком. Ты ведьмак, а я ведьмачка – мы с тобой словно две части одного целого. А то, что ты брат моей лучшей подруги, это знамение судьбы. Нам просто суждено быть вместе – и не беда, что я немного старше тебя. Это мелочь, не имеющая значения. Ведь правда?
– Да, правда, – кивнул Бренан, сохраняя внешнее спокойствие, хотя сердце в его груди то замирало, но начинало стремительно биться. – И я… я согласен со всем, что ты сказала. Это звучит разумно и убедительно. Только ты ни словом не обмолвилась о чувствах. О любви.
– Конечно, мы ее подождем, Бренан. Нам некуда спешить. Впереди у нас пусть и не такая долгая жизнь, как у ведьм, но все же и не короткая. Любовь обязательно придет, иначе быть не может. – В ее голосе слышалась непоколебимая уверенность. – Не для того мы встретились, чтобы потом разбежаться. Сейчас ты нравишься мне, я нравлюсь тебе, нам хорошо вдвоем, и со временем это перерастет в настоящую любовь. Я и так чувствую к тебе… ну, что-то более глубокое, чем просто симпатия. А ты… – Внезапно она заволновалась. – Ты ведь ни в кого не влюблен?
Бренану хотелось выкрикнуть: «Еще бы, конечно, влюблен! В тебя! Какая же ты слепая…» Но он сдержался и ответил:
– Я не люблю никакую другую девушку, Гвен. И раньше ни в кого не влюблялся, даже по-детски. На Лахлине я не мог позволить себе такой роскоши, родители с детства твердили мне, что местные девушки не для меня, что я должен избегать их – как, собственно, и мальчишеского общества. А когда отец с мамой умерли и я переселился в Дервег… ну, там было несколько девушек, которые мне нравились. Но когда я представлял себя с какой-нибудь из них, передо мной сразу же представали другие картины: как я случайно использую при ней чары, она испуганно визжит, убегает от меня, зовет на помощь поборников… и это сразу расхолаживало меня. После переезда на Абрад я постоянно путешествовал, нигде не задерживался больше чем на несколько дней, где уж там искать любовь. А легкодоступные девушки, которых Лиам называет «вкусненькой дичью», меня никогда не привлекали.
– Знаю. – Гвен посмотрела вперед, где вместе с герцогом во главе отряда ехал ее брат. – Хотя должна сказать, я очень нервничала в тот первый раз, когда ты отправился с нами на охоту. И очень обрадовалась, когда убедилась, что вы и впрямь охотились на обычную дичь… А скажи, он предлагал тебе другой вид охоты?
– Только в первый день. Я твердо ответил, что это не для меня, и он больше не затрагивал этой темы. Лиам только строит из себя бесцеремонного, а на самом деле он очень деликатный.
– Да, он такой. Я рада, что вы подружились.
– Это целиком заслуга Лиама. Он научил меня дружбе… То есть вы вдвоем меня научили. До встречи с вами у меня вообще не было ни друзей, ни подруг. Если, конечно, не считать маленьких кузин Грайне и Марвен.