355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Белоусов » Учись учить английскому: упражнения » Текст книги (страница 24)
Учись учить английскому: упражнения
  • Текст добавлен: 11 апреля 2021, 00:00

Текст книги "Учись учить английскому: упражнения"


Автор книги: Олег Белоусов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 26 страниц)

19.      Мама купила конфеты.       19.      Mother has bought sweets.

20.      Кто-то сжег этот куст.       20.      Somebody has burnt this bush.

21.      Они построили новый дом.       21.      They have built a new house.

22.      Я принес тебе книги.       22.      I have brought you books.

23.      Кто поломал этот стул?       23.      Who has broken this chair?

24.      Мэри убрала квартиру.       24.      Mary has cleaned the flat.

25.      Поезд прибыл.       25.      The train has arrived.

26.      Подул сильный ветер.       26.      The strong wind has blown.

27.      Ты не ответил на мой вопрос.       27.      You have not answered my question.

28.      Никто никого не кусал.       28.      Nobody has bitten anybody.

29.      Никто ничего не начинал.       29.      Nobody has begun anything.

30.      Я признал свою ошибку.       30.      I have confessed my mistake.

31.      Он стал знаменитым актером.       31.      He has become a famous actor.

32.      Она побывала везде.       32.      She has been everywhere.

33.      Кто побил его?       33.      Who has beaten him?

Exercise 10

Translate into English:

1. Я только что занял деньги у моего друга.       1.      I have just borrowed money from my friend.

2.      Он только что дал мне немного денег.       2.      He has just given me a little money.

3.      Мы только что вздохнули свободно.       3.      We have just breathed freely.

4.      Они только что изменили свое решение.       4.      They have just changed their decision.

5.      Она только что ушла.       5.      She has just left.

6.      Он только что повесил картину на стену.       6.      He has just hung the picture on the wall.

7.      Небо только что расчистилось.       7.      The sky has just cleared.

8.      Дверь только что закрылась.       8.      The door has just closed.

9.      Директор только что собрал штат сотрудников в кабинете.       9.      The director has just collected the staff in the cabinet.

10.      Они только что пообщались.       10.      They have just communicated.

11.      Мы только что позавтракали.       11.      We have just had breakfast.

12.      Они только что пообедали.       12.      They have just had dinner.

13.      Я только что поужинал. Она только что приняла ванну.       13.      I have just had supper. She has just had a bath.

14.      Он только что принял душ.       14.      He has just had a shower.

15.      Я только что услышал странный звук.       15.      I have just heard a strange noise.

16.      Он только что спрятался за кустом.       16.      He has just hidden behind the bush.

17.      Он только что повредил колено.       17.      He has just hurt the knee.

18.      Они только что поспорили.       18.      They have just argued.

19.      Они только что объявили об этом по радио.       19.      They have just announced about this by the radio.

20.      Она только что добавила изюм в тесто.       20.      She has just added raisins in the pastry.

21.      Она только что накрыла на стол.       21.      She has just laid the table.

Exercise 11

Translate into English:

1.      Он уже вырос.       1.      He has already grown.

2.      Она уже связала ему новый свитер.       2.      She has already knitted him a new sweater.

3.      Она уже узнала об его измене.       3.      She has already known about his treason.

4.      Они уже увели нас в самую чащу леса.       4.      They have already led us in the depth of the forest.

5.      Ты уже почти выучил английский.       5.      You have already almost learned English.

6.      Он уже покинул эту страну.       6.      He has already left this country.

7.      Это уже послужило причиной ссоры.       7.      It has already caused the quarrel.

8.      Они уже приняли наше приглашение.       8.      They have already accepted our invitation.

9.      Она уже пожаловалась на меня.       9.      She has already complained about me.

10.      Она уже пожаловалась на головную боль.       10.      She has already complained of headache.

11.      Он уже одолжил мне деньги.       11.      He has already lent me the money.

12.      Он уже прикурил.       12.      He has already lit a cigarette.

13.      Она уже позволила мне сделать это.       13.      She has already let me do it.

14.      Он уже потерял ее доверие.       14.      He has already lost her confidence.

15.      Мы уже сделали новый проект.       15.      We have already made a new project.

16.      Они уже встретились.       16.      They have already met.

17.      Мы уже завершили этот новый проект.       17.      We have already completed this new project.

18.      Я уже сконцентрировался для прыжка.       18.      I have already concentrated for a jump.

Exercise 12 а

Translate into English:

1.      Я еще не завтракал.       1.      I haven’t had breakfast yet.

2.      Я еще не принимал ванну.       2.      I haven’t had a bath yet.

3.      Я еще не встречался с ней.       3.      I haven’t met her yet.

4.      Я еще не преодолел мои слабости.       4.      I haven’t overcome my weaknesses yet.

5.      Он еще не скопировал этот новый тест.       5.      He has not copied this new text yet.

6.      Он еще не исправил свою ошибку.       6.      He has not corrected his mistake yet.

7.      Они еще не приняли участие в нашем проекте.       7.      They haven’t partaken in our project yet.

8.      Она еще не заплатила за электричество.       8.      She has not paid for electricity yet.

9.      Он еще не доказал эту теорему.       9.      He has not proven this theorem yet.

10.      Она еще не положила мясо в холодильник.       10.      She has not put the meat in the fridge yet.

11.      Я еще не читал эту книгу.       11.      I have not read this book yet.

12.      Я ещё не пересчитал деньги.       12.      I have not counted the money yet.

13.      Черные тучи еще не покрыли небо.       13.      The black clouds haven’t covered the sky yet.

14.      Он еще не пересек дорогу.       14.      He has not crossed the road yet.

15.      Он еще не залечил эту рану.       15.      He has not cured this wound yet.

16.      Они еще не нанесли нам значительный ущерб.       16.      They haven’t damaged us considerably yet.

17.      Колокол еще не прозвонил.       17.      The bell has not rung yet.

18.      Солнце еще не встало.       18.      The sun has not risen yet.

19.      Мы еще не танцевали.       19.      We have not danced yet.

20.      Он еще не решил этот вопрос.       20.      He has not decided this question yet.

21.      Мы еще не бегали.       21.      We have not run yet.

22.      Они еще не украсили новогоднюю елку.       22.      They have not decorated the Christmas tree yet.

23.      Она еще ничего не сказала.       23.      She has said nothing yet.

24.      Он еще не видел этот новый фильм.       24.      He has not seen this new film yet.

25.      Он еще не продал свою машину.       25.      He has not sold his car yet.

26.      Я еще не прислал ей e-mail.       26.      I have not sent her e-mail yet.

Exercise 12b

Translate into English

17. Ты уже завтракал? Have you had breakfast yet?

18.      Она уже пришла? Has she come yet?

19.      Они уже прибыли? Have they arrived yet?

20.      Вы уже посетили их? Have you visited them yet?

21.      Ты уже закончил университет? Have you graduated at university yet?

22.      Ты уже посадил дерево? Have you planted a tree yet?

23.      Ты уже воспитал ребенка? Have you brought up a child yet?

24.      Ты уже оставил свой след на этой земле? Have you left your trace on the earth yet?

25.      Ты уже понял смысл жизни? Have you understood the meaning of life yet?

26.      Ты уже встретил свою половину? Have you met your half yet?

27.      Ты уже понял, что жизнь скоротечна? Have you understood that life is rapid yet?

28.      Ты уже побывал на карнавале в Рио-де-Жанейро? Have you been at the carnival in Rio de Janeiro yet?

29.      Ты уже изучил английский? Have you learnt English yet?

30.      Ты уже стал знаменитым? Have toy become famous yet?

31.      Ты уже достиг успеха в жизни? Have you reached success in life yet?

32.      Ты уже все испытал? Have you experienced everything yet?

Exercise 13

Translate into English:

1. Ты когда-нибудь держал змею в своей руке?       1.      Have you ever held a snake in your hand?

2.      Ты когда-нибудь хранил свои деньги в банке?       2.      Have you ever kept your money in the bank?

3.      Ты когда-нибудь ошибался?       3.      Have you ever mistaken?

4.      Ты когда-нибудь кашлял громко на концерте?       4.      Have you ever coughed loudly at the concert?

5.      Змея когда-нибудь вползала в твою кровать?       5.      Has a snake ever crawled into your bed?

6.      Ты когда-нибудь вскрикивал от удивления?       6.      Have you ever cried out in surprise?

7.      Я когда-нибудь сбивал тебя с толку (confuse)моими вопросами?       7.      Have I ever confused you with my questions?

8.      Она когда-нибудь принимала участие в олимпийских играх?       8.      Has she ever partaken in the Olympic Games?

9.      Ты когда-нибудь приводил в порядок свои вещи?       9.      Have you ever arranged your things?

10.      Ты когда-нибудь устанавливал (set) палатку в лесу?       10.      Have you ever set the tent in the forest?

11.      Ты когда-нибудь дрожал от холода?       11.      Have you ever trembled with cold?

12.      Ты когда-нибудь стрелял?       12.      Have you ever shot?

13.      Ее лицо когда-нибудь светилось счастьем?       13.      Has her face ever shone with happiness?

14.      Она когда-нибудь откладывала встречу с тобой?       14.      Has she ever delayed the meeting with you?

15.      Ты когда-нибудь описывал какой-нибудь интересный случай на каком-либо сайте?       15.      Have you ever described any interesting case in any site?

16.      Ты когда-нибудь разрушал старый дом?       16.      Have you ever destroyed an old house?

17.      Она когда-нибудь не соглашалась с тобой?       17.      Has she ever disagreed with you?

18.      Она когда-нибудь закрывала двери перед тобой?       18.      Has she ever shut the door in front of you?

19.      Ты когда-нибудь пел на сцене?       19.      Have you ever sung on the stage?

20.      Ты когда-нибудь тонул?       20.      Have you ever sunk?

21.      Ты когда-нибудь сидел на берегу моря?       21.      Have you ever sat on the seashore?

22.      Ты когда-нибудь спал в лесу без палатки?       22.      Have you ever slept in the forest without a tent?

23.      Ты когда-нибудь чувствовал запах росы?       23.      Have you ever smelt the dew?

24.      Ты когда-нибудь разговаривал с иностранцем?      24.      Have you ever spoken with a foreigner?

25.      Ты когда-нибудь тратил время на английский?       25.      Have you ever spent time on English?

Exercise 14

Translate into English:

1.      Наше солнце никогда не исчезало навсегда.       1.      Our sun has never disappeared forever.

2.      Они никогда не удваивали цены.       2.      They have never doubled the prices.

3.      Он никогда не мечтал о ней.       3.      He has never dreamed about her.

4.      Я никогда не одевал красивых девушек.       4.      I have never dressed beautiful girls.

5.      Она никогда не сушила свои волосы. Она лысая.       5.      She has never dried her hair. She is bald.

6.      Я никогда не стоял на вершине скалы.       6.      I have never stood on the top of the rock.

7.      Я никогда не воровал.       7.      I have never stolen.

8.      Она никогда не подметала пол. Я собираюсь развестись.       8.      She has never swept the floor. I am going to divorce.

9.      Он никогда не плавал в Атлантическом океане.       9.      I have never swum in the Atlantic Ocean.

10.      Я никогда не брал чужие вещи.       10.      I have never taken other’s people things.

11.      Я никогда не учил моих детей как жить. Каждый должен выбрать свой путь сам.       11.      I have never taught my children how to live. Everybody must choose his way by himself.

12.      Он никогда не рвал письма.       12.      He has never torn letters.

13.      Она никогда не говорила правду.       13.      She has never told the truth.

14.      Я никогда не думал о ней плохо.       14.      I have never thought badly about her.

15.      Он никогда не бросал камни в воду.       15.      He has never thrown stones into the water.

16.      Она никогда не понимала меня.       16.      She has never understood me.

17.      Ты никогда не зарабатывал много.       17.      You have never earned much.

18.      Я никогда не обучал (educate) ее хорошим манерам.       18.      I have never educated her in good manners.

19.      Она никогда не выплескивала грязную воду на улицу.       19.      She has never splashed out dirty water out.

20.      Он никогда не поощрял меня.       20.      He has never encouraged me.

21.      Он никогда не заканчивал урок позже установленного времени.       21.      He has never ended the lesson before a fixed time.

22.      Я никогда не получал удовольствие от оперы.       22.      I have never enjoyed opera.

23.      Он никогда не входил в комнату без стука.       23.      He has never entered the room without knocking.

24.      Он никогда не сбегал из тюрем.       24.      He has never escaped from prisons.

25.      Она никогда не развязывала шнурки сама. Обычно ее мама делает это.       25.      She has never undone bootlaces herself. Usually her mother does it.

26.      Она никогда не огорчалась.       26.      She has never got upset.

27.      Он никогда не просыпался вовремя.       27.      He has never woken on time.

28.      Она никогда не носила старую одежду.       28.      She has never worn old closes.

Exercise 15

Translate into English:

1.      В последнее время я выиграл три игры.       1.      Recently (lately) I have won three games.

2.      Я написал три упражнения за последнее время.       2.      I have written three exercises recently (lately).

3.      Доктор осмотрел меня дважды за последнее время.       3.      The doctor has examined me twice recently (lately).

4.      В последнее время три события возбудили мое воображение.       4.      Recently (lately) three events have excited my imagination.

5.      В последнее время ты извинялся слишком часто.       5.      Recently (lately) you have excused too often.

6.      Я побывал в трех странах в последнее время.       6.      I have been to three countries recently (lately).

7.      В последнее время она выколачивала ковер слишком часто.       7.      Recently (lately) she has beaten the carpet too often.

8.      Эта собака покусала трех человек за последнее время.       8.      This dog has bitten three men recently (lately).

9.      В последнее время ветер дул с юга. Теплеет.      9.      Recently (lately) the wind has blown from the south. It is getting warm.

10.      Я объяснил вам много интересных вещей в последнее время.       10.      I have explained you many interesting things recently (lately).

11.      В последнее время она начала новый проект.       11.      Recently (lately) she has begun a new project.

12.      Он сломал три окна за последнее время.       12.      He has broken three windows recently (lately).

13.      Она завалила два экзамена в последнее время.       13.      She has failed two exams recently (lately).

14.      В последнее время ты приносил только плохие новости.       14.      Recently (lately) you have brought only bad news.

15.      Слишком часто твои паруса наполнялись ветром в последнее время. Я хочу иногда видеть тебя дома, в конце концов.       15.      Your sail has filled with a wind too often recently (lately). I want to watch you at home at last.

16.      В последнее время они построили 3 новых станции метро.       16.      Recently (lately) they built three new subway stations.

17.      Кто-то поджег как минимум три дома в этой деревне в последнее время.       17.      Somebody has set fire to at least three houses in this village recently (lately).

18.      В последнее время зацвело много цветов. Весна.       18.      Recently (lately) many flowers have flowered. It is spring.

19.      Он сжег много старых писем в последнее время. Наверно он собирается сбежать.       19.      He has burnt many old letters recently (lately). Probably he is going to escape.

20.      Он сформировал несколько активных групп в последнее время.       20.      He has formed some active groups recently (lately).

21.      В последнее время она купила слишком много сладостей. Она хочет не думать больше о своем весе.       21.      Recently (lately) she has bought too much sweet. She doesn’t want to think about her weight any more.

22.      Он основал три новых компании в последнее время.       22.      He has founded three new companies recently (lately).

Exercise 16

Translate into English:

1.      Ты напугал меня сегодня. Ты всегда пугаешь меня, когда чихаешь.       1.      You have frightened me today. You always frighten me, when you sneeze.

2.      На этой неделе моя кошка поймала 3 мышки.       2.      This week my cat has caught three mice.

3.      В этом месяце она жарила рыбу для меня пять раз.       3.      This month she has fried fish for me five times.

4.      В этом году я выбрал, наконец, свой идеал.       4.      This year I have chosen my ideal in the end.

5.      Сегодня мы собрались здесь, чтобы отметить твое возвращение.       5.      Today we have gathered here to celebrate (to mark) your return.

6.      Сегодня ты пришел вовремя. Какой сюрприз!       6.      Today you have come in time. What a surprise!

7.      На этой неделе они захватили власть в городе.       7.      This week they have grabbed power in the city.

8.      Почему ты сегодня порезала пирог такими толстыми ломтями?       8.      Why have you cut the pie into such thick pieces?

9.      В этом месяце она разгадала, наконец, главную загадку ее жизни.       9.      This month she has guessed the main riddle of her life in the end.

10.      В этом году мы не копали огород.       10.      This year we have not dug the kitchen garden.

11.      Сегодня они повесили трех пленных.       11.      Today they have hung three prisoners.

12.      Что ты сделал на этой неделе?       12.      What have you done this week?

13.      Что случилось с тобой сегодня?       13.      What has happened to you today?

14.      Этот художник нарисовал 8 прекрасных картин в этом году.       14.      This artist has painted eight beautiful pictures this year.

15.      В этом месяце ты трижды причинил ему ущерб.       15.      This month you have harmed him three times.

16.      Ты опять пьян. Сколько ты сегодня выпил? – Я не пил сегодня вообще. Я просто немного устал.       16.      You are drunk again. How much have you drunk today? I have not drunk today at all. I am just a little tired.

17.      В этом году я возненавидел политику.       17.      This year I have hated politics.

18.      В этом месяце я проехал за рулем моей машины через всю Европу.       18.      This month I have driven by my car through whole Europe.

19.      Этот народный целитель исцелил больше ста людей в этом году. Дай мне его адрес.       19.      This healer has healed more than one hundred people this year. Give me his address.

20.      Я не ел сегодня. – Почему? Что случилось? Ничего не случилось. Просто я на диете.      20.      I haven’t eaten today. Why? What has happened? Nothing has happened. I am just on a diet.

21.      Сегодня я не нагревал комнату. На улице тепло и я не хочу зря тратить дрова.      21.      Today I have not heated the room. It is warm outside, and I don’t want to waste firewood.

22.      Сколько человек упало сегодня на этом скользком месте?       22.      How many people have fallen on this slippery place today?

23.      Сколько людей накормила эта благотворительная организация в этом году?       23.      How many people has this charitable organization fed this year?

24.      Сегодня этот больной почувствовал себя очень плохо.       24.      Today this patient has felt himself very bad.

25.      В этом месяце он дрался с хулиганами, как минимум, три раза.       25.      This month he has fought with hooligans at least three times.

Exercise 17

Translate into English:

1.      Он находит следы какого-то медведя в этом лесу с прошлого года.       1.      He has found the footprints of some bear in this forest since last year.

2.      Он помогает мне с утра.       2.      He has helped me since morning.

3.      Она летает в Америку с 2002 года.       3.      He has flown to America since 2002.

4.      Она игнорирует меня с прошлой недели.       4.      She has ignored me since last week.

5.      Он представляет ее в роли его жены с первой их встречи.       5.      He has imagined her as his wife since first meeting.

6.      Ты забываешь простые английские слова с прошлого года. Тебе следует чаще пользоваться языком.       6.      You have forgotten simple English words since last year. You should use the language more often.

7.      Она производит на меня впечатление с первой нашей встречи.       7.      She has impressed me since our first meeting.

8.      Я прощаю ее выходки с самого утра. Сегодня ее день рожденья.       8.      I have forgiven her pranks since morning. Today is her birthday.

9.      Твой английский улучшается с первой встречи с этим тестом.       9.      Your English has improved since the first meeting with this test.

10.      Бездомные мерзнут на улицах с начала зимы. Кто может помочь им?       10.      The homeless have frozen in the street since the beginning of the winter. Who can help them?

11.      Количество смертей возрастает с начала зимы.       11.      The number of deaths has increased since the beginning of the winter.

12.      Я не получаю писем от нее с 1999 года.       12.      I haven’t got letters from her since 1999.

13.      Телевидение оказывает влияние на людей с середины прошлого века.       13.      TV has influenced people since the middle of the last century.

14.      Он не дает уроков с прошлого года.       14.      He hasn’t given lessons since last year.

15.      Реклама информирует нас обо всем с прошлого века.       15.      Advertising has informed us about everything since last century.

16.      Я не хожу в театр с прошлого века.       16.      I have not gone to the theatre since last century.

17.      Английский интересует меня с прошлого года.       17.      English has interested me since last year.

18.      Этот цветок не растет с прошлого года.       18.      This flower hasn’t grown since last year.

19.      Ты прерываешь меня с утра.       19.      You have interrupted me since the very morning.

20.      Ты не вешаешь новых картин на стены с прошлого года.       20.      You haven’t hung new pictures on the wall since last year.

21.      Я представляю тебя важным людям с прошлого года. И где результат?       21.      I have introduced you to important people since last year. And where is the result?

22.      Я не обедаю с прошлого месяца. Я на диете.       22.      I haven’t had dinner since last month. I am on a diet.

23.      Она не ужинает с 1985 года. Это ее образ жизни.       23.      She hasn’t had supper since 1985. This is her way of life.

24.      Он не пьет с прошлого года.       24.      He hasn’t drunk since last year.

25.      Они не изобретают ничего с 2010 года. Их компания выдохлась.       25.      They have invented nothing since 2010. Their company has got exhausted.

26.      Ты не принимаешь душ с прошлой недели. В чем дело? Я не хочу мыться. Весна. В воде много химикатов.      26.      You haven’t had a shower since last week. What’s the matter? I don’t want to wash. It is spring. There are many chemicals in the water.

27.      Мы не приглашаем их с прошлого года.       27.      We haven’t invited them since last year.

28.      Я не слышу ее прекрасный голос с 1998 года.       28.      I haven’t heard her beautiful voice since 1998.

29.      Ты раздражаешь меня с самого утра.       29.      You have irritated me since the very morning.

Exercise 18

Translate into English:

1. Этот преступник прячется от правосудия в течение пяти лет.       1.      This criminal has hidden from justice for five years.

2.      Мой нос чешется уже в течение недели.       2.      My nose has itched for already one week.

3.      Я держу ее руки в течение пяти минут.       3.      I have held her arms for five minutes.

4.      Я соединяю недостающие звенья этой цепи в течение недели и не могу сделать это.       4.      I have joined the missing links of the chain for one week and I can’t do it.

5.      В течение трех лет ты ранишь мое сердце, а я не могу ничего сделать. Я люблю тебя.       5.      You have hurt my heart for three years and I can do nothing. I love you.

6.      Ты шутишь в течение десяти минут, а она ни разу не улыбнулась.       6.      You have joked for ten minutes but she has never smiled.

7.      Я храню мои деньги в этом банке уже в течение шести лет. Это надежный банк.       7.      I have kept my money in this bank for already six years. It is a reliable bank.

8.      Ты прыгаешь здесь в течение часа. Пора делать домашнюю работу.       8.      You have jumped here for an hour. It’s time to do homework.

9.      Моя бабушка вяжет мне носки в течение трех часов. Пора ей отдохнуть и попить чаю с пирожками.       9.      My grandmother has knitted me socks for three hours. It’s time for her to relax and to drink tea with pies.

10.      Ты пинаешь этот мячик в течение часа. Пора делать домашнюю работу.       10.      You have kicked this ball for one hour. It’s time to do homework.

11.      Мне кажется, что я знаю ее в течение всей моей жизни.       11.      It seems to me that I have known her for all of my life.

12.      Этот маньяк убивает молодых женщин в течение года и полиция не может арестовать его.       12.      This maniac has killed young women for one year and the police can’t arrest him.

13.      Ты накрываешь на стол уже в течение двадцати минут. Все уже холодное. Я хочу поесть. Пора обедать.       13.      You have laid the table for twenty minutes already. Everything is cold. I want to eat. It’s time to have dinner.

14.      Кто-то стучит уже час. Пора пойти и объяснить ему, что сегодня воскресенье. И уже, кстати, 11 часов вечера.       14.      Somebody has knocked for already an hour. It’s time to go and explain him that today is Sunday. And it is already 11 p.m. by the way.

15.      Куда они ведут нас в течение последних двух часов? Темно. И я хочу домой. Мне кажется, что пора сказать им, что их экскурсия скучная.       15.      Where have they led us for the last two hours? It’s dark. And I want to go home. I think that it’s time to tell them that their excursion is boring.

16.      Какие-то странные самолеты приземляются здесь в течение последних двух недель. Что происходит? Мне кажется, что неподалеку новая военная база.       16.      Some strange planes have landed here for two last weeks. What is happening? It seems to me that there is a new military base not far from.

17.      Ты смеешься уже в течение пяти минут.       17.      You have laughed for five minutes already.

18.      Ты учишь английский 5 лет.       18.      You have learned English for five years.

19.      Мне нравится обслуживание здесь в течение последних двух лет.       19.      I have liked the service here for last two years.

Exercise 19

Translate into English:

1. Как давно ты слушаешь джаз?       1.      How long have you listened to jazz?

2.      Как давно ты запираешь дверь на ключ? Здесь никто ничего не ворует.       2.      – How long have you locked the door? Nobody steals anything here.

3.      Как долго ты покидаешь эту страну? – Около десяти лет. Но я еще не готов.       3.      – How long have you left this country? About ten years. But I am not ready yet.

4.      Как давно ты одалживаешь ему деньги? – Около года. И он ни разу еще не вернул. Тогда, зачем ты это делаешь?       4.      – How long have you lent him the money? About a year. And he has never returned. So why are you doing it?

5.      Как давно ты позволяешь ей пользоваться твоей машиной?       5.      – How long have you let her use your car?

6.      Как долго ты смотришь на эту картину? Я смотрю на нее около часа и не могу ничего понять. – Это абстракция.       6.      – How long have you looked at this picture? I have looked at it for an hour and I can understand nothing. It’s an abstractionist painting.

7.      Как давно ты любишь ее? – Я люблю ее всю мою жизнь.       7.      – How long have you loved her? I have loved her for all of my life.

8.      Как давно вы отмечаете его день рождения? – Мы отмечаем его с пятницы. – Да, но сегодня уже понедельник. Мне кажется, пора браться за работу.       8.      – How long have you marked his birthday? We have marked it since Friday. Yes, but today is Monday. I think it is time to get down to business.

9.      Как долго этот фонарь освещает эту улицу? – Он освещает ее уже 5 лет. И ни разу не поломался.       9.      – How long has this lantern lit this street? It has lit it for five years. And it has never broken.

10.      Как давно ты теряешь свои деньги? – Я делаю это с начала кризиса, и ничего не могу сделать.       10.      – How long have you lost your money? I have done it since the beginning of the crisis, and I can do nothing.

11.      Как давно ты делаешь этот скворечник? – Я делаю его уже 2 часа.       11.      – How long have you made this nesting box? I have made it for two hour.

12.      Как долго ты встречаешься с ней? – Я встречаюсь с ней около 3х лет.       12.      – How long have you met with her? I have met with her for about three years.

13.      Как давно ты ошибаешься? – Я ошибаюсь всю мою жизнь. Покажи мне человека, который никогда не ошибался.       13.      – How long have you mistaken? I have mistaken for all of my life. Show me the man who has never mistaken.

14.      Как давно вы женаты? Мы женаты уже три года.      14.      – How long have you been married? We have been married for three years.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю