355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оксана Головина » Невеста повелителя моря » Текст книги (страница 6)
Невеста повелителя моря
  • Текст добавлен: 21 августа 2019, 00:30

Текст книги "Невеста повелителя моря"


Автор книги: Оксана Головина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

ГЛАВА 15

– Похоже, само Провидение желает вразумить вас, – вежливо, с совершенно невинным видом обратился к ней мокнущий Даррелл. – Вы простынете, ведь уже не лето. Прошу, что бы вас ни беспокоило, оно не стоит того, чтобы схватить пневмонию.

Даниэль был прав. И куда это она собралась? Да еще в таком виде. Бринн вздрогнула и обхватила себя руками, теперь не зная, куда деться от его взгляда. Даррелл снял свою рубашку и накинул на плечи девушки, предлагая укрыться.

Преисполненная благодарности, Бринн просунула руки в рукава, плотнее запахиваясь. Сам Даниэль остался в мокрой майке и подвел к ней лошадь. Он потрепал ее по черному боку, и скакун замотал головой, разбрызгивая воду.

Бринн всегда остерегалась животных: они безошибочно могли распознать сокрытую в ней силу, и ожидать от них можно было любой реакции. Но, видимо, в этот раз сказалась ее неполнокровность, ибо лошадь не привстала на дыбы и не отпрянула.

Даниэль помог девушке подняться в седло и сам легко сел позади нее. Он направил животное по знакомому пути, желая как можно скорее укрыться от ливня. Но стоило им начать свой путь, как солнце уже поблескивало в небе, а ветер принялся разгонять теперь ненужные тучи.

– Нет, ну вы поглядите, – проворчала Бринн.

Юноша только молча улыбнулся. Следующий час ведьма провела в крайнем волнении. Расспросить Даниэля она не решалась и не могла заставить свое тело хоть немного расслабиться. В итоге ноги окончательно затекли, а руки дрожали. Хороша гостья… Бринн не отрываясь смотрела на залитые солнцем покатые холмы и раскинувшуюся вдалеке прибрежную равнину.

– Мы почти приехали, – сообщил Даниэль из-за спины. – Глядите, отсюда уже виден дом.

Он вытянул руку, указывая на особняк впереди. Дом? Да его впору называть дворцом. Основное здание, утопающее в зелени, имело два этажа и было выстроено из бежевого камня. Даниэль провел лошадь под одной из широких арок и остановился на огромном внутреннем дворе. Буйство цветов радовало взгляд, как и сама прекрасная «Солнечная ладонь». Сюда, на побережье, осень еще не добралась, сохраняя ощущение лета.

Особняк Дарреллов действительно оправдывал свое название. В другой раз Бринн сполна бы насладилась пребыванием здесь. Но не сейчас. Ожидая нападения в любую минуту, она не в силах была скрыть свое смущение и растерянность. Девушка отказалась отдать Даниэлю книгу, когда он пожелал помочь ей, и с трудом устояла на ногах, когда была спущена с лошади. Бринн немедленно ойкнула, когда нагретые солнцем камни обожгли босые ноги.

Из тени аркад почти бегом появилась низенькая полная женщина и запричитала, на ходу протягивая загорелые руки. Домоправительница ахала и охала, все ее внимание было целиком сосредоточено на Бринн, смотревшей на нее во все глаза.

– Ада, она жива и никак не погибает от тяжких ран, – попытался Даниэль успокоить женщину, но тщетно.

Продолжая что-то щебетать, Ада увлекла девушку за собой в уют нижнего этажа. Усмехнувшись при виде паники гостьи, молодой хозяин прошел следом. Бринн отвели в одну из гостевых комнат. Пухленькая домоправительница душевно потрепала ее по чумазым щекам, подталкивая к ванной, в которой уже дымилась готовая вода. Их действительно ждали… Женщина оставила ее, заверив, что она здесь в полной безопасности, и слишком резво для своей комплекции выскочила из комнаты.

Бринн поглядела на платье, оставленное на кровати. Трикотажное полотно было удачно отделано серебристым кружевом. Она не носила подобные вещи, но с благодарностью приняла подарок. Скинула испорченную рубашку и свою ночную сорочку, прошла в ванную и опустилась в теплую воду. Там она долго отмывала волосы от песка и пыли, пока не убедилась, что он больше не посыплется с них.

Когда же результат удовлетворил ее, гостья выбралась на коврик. Промокая тело и длинные пряди волос пушистым полотенцем, Бринн вернулась к кровати. Хозяйка платья была однозначно выше ее, а формы незнакомки – куда щедрее. Но что делать? Девушка надела платье, расправляя верхний кружевной слой. На полу ее ожидала пара домашних тапочек. Тепло, уютно, да и ладно.

Затем гостья выскользнула в коридор и выглянула из-за угла в поисках обитателей дома. Или прячась от них. Это Бринн пока никак понять не могла. Пройдя немного вперед, она оказалась в замечательной стеклянной галерее, там и отыскала Даниэля. Молодой человек уже успел привести себя в порядок и тут же поднялся, едва увидел девушку.

– Вам идет, – мягко улыбнулся младший Даррелл, намекая на ее одежду. – Вижу, вам уже лучше, но доктор ожидает. Прошу согласиться, чтобы он осмотрел вас. Сразу предупреждаю…

Даниэль остановил попытки Бринн отказаться.

– Ада потащит вас силой, если заупрямитесь. Пока будете заняты, я снова попробую дозвониться до брата. Он должен скоро подъехать, но отчего-то не берет телефон. Это просто удача, что я сбежал на пару деньков, чтобы с ним увидеться. Там, в долине, редко бывают люди. Вам просто повезло. Я рад, что оказался в нужное время в нужном месте, как это говорится…

– А я как рада, – прошептала Бринн, заставляя себя улыбаться.

Даниэль и в самом деле казался милым парнем. Возможно, с ним приятно было бы и подружиться. Если бы не существовало старшего брата, всей эпопеи с замужеством и прочими неприятностями!

Юноша отчего-то замялся на мгновение, затем все же указал гостье нужное направление. В панике Бринн прошла в кабинет, который принадлежал, судя по всему, главе семейства. Даниэль представил девушку пожилому мужчине в маленьких очках, доктор снял их и вежливо склонил голову в знак приветствия.

– Я вас оставлю, – предупредил Даррелл. – Не волнуйтесь, доктор Маллек позаботится о вас. Все будет хорошо.

Стоило двери захлопнуться, а доктору потянуться к своей сумке, как в коридоре раздался встревоженный мужской голос:

– Ада, что случилось? Почему у дома машина доктора Маллека?

Вот она, гибель! Лучше бы погибла под копытами лошади на дороге. Бринн тихо ахнула и спряталась за оторопелым доктором, едва хозяин дома на ходу распахнул дверь кабинета и остановился в немом изумлении.

– Ты еще большая чудачка, чем я ожидал… – Возмущению Эйдена не было предела. – Так далеко зайти…

Край платья Даррелл тоже не мог не узнать. Он узнал бы его из тысячи, так как сам покупал в подарок покойной матери. Кто посмел коснуться этой одежды? Ну конечно же тут не обошлось без Ады. Кто бы мог сомневаться!

Маллек, смущенный реакцией хозяина дома, поприветствовал Даррелла, в тщетных попытках освободить рукава своего пиджака. Бринн вцепилась в него мертвой хваткой. Она все шептала и шептала, перебирая в голове все известные заклинания. Морок. Навести его так просто, и действует безотказно. Так в чем же дело? Почему не срабатывало? Куда девалась ее сила?

– Здравствуйте, господин Даррелл. Даниэль вызвал меня, чтобы осмотреть гостью, которая по счастливой случайности не погибла под копытами его лошади.

– Ты сильно пострадала? – Эйден нахмурился, вглядываясь в пальцы девушки, сминавшие рукава доктора.

Затягивать эту нелепость Бринн просто не могла. Да и чего тянуть? Убьет так убьет. От волнения она умрет скорее. Гостья отпустила одежду Маллека и вышла вперед. Дышать она забыла, стоило встретиться с холодным взглядом хозяина дома. Кажется, и сам Даррелл забыл вдохнуть. Он даже сощурился, глядя на девушку, таково было его изумление.

– Здравствуй… – Бринн едва заставила себя говорить.

И испуганно сжалась. Эйден подумал, что она специально сюда примчалась? Как ужасно. Ведьма мысленно чертыхнулась. Что с него взять? Да и с нее тоже. Как иначе она могла объяснить Дарреллу свое внезапное появление в особняке, тем более после своего недавнего заявления? Что ей делать?!

– Что, бога ради, ты тут делаешь? – проговорил Эйден по слогам, глядя гостье прямо в глаза.

От негодования голос молодого человека дрогнул. Эйден придвинулся чуть ближе. Яркий свет солнца, лившийся из окна, высветил загорелую кожу на его щеках и чуть более темную – на подбородке. Даррелл опустил черные ресницы в безуспешной попытке скрыть тревогу. Именно она снова мелькнула в дымчатой глубине его серых глаз.

ГЛАВА 16

У Бринн перехватило дух, а подступившее слезы, вызванные то ли отчаянием, то ли вообще непонятно чем, едва не задушили ее. Ведьма быстро отвела взгляд. Не станет она перед этим человеком плакать. И правды никогда не скажет. Нужно забрать книгу, которую оставила в гостевой комнате, и бежать без оглядки.

– Твой брат привез меня сюда. – Гостья сложила на груди дрожащие руки. – У меня не было ни малейшего намерения снова видеть тебя.

– Пожалуй, я вас оставлю, господин Даррелл… – Доктор тихонько проскользнул мимо них, но был остановлен хозяином дома:

– Что вы, Маллек. Раз девушка пострадала, вы обязательно должны как следует осмотреть ее. Я не имею намерения выслушивать потом жалобы и получать повестку в суд! – резко заявил Эйден.

– Не смей предполагать, что я собираюсь делать подобное! – шагнула к нему Бринн.

Помня, чем это в прошлый раз закончилось, Эйден отступил назад, упираясь спиной в дверной косяк.

– Думаешь, я позволю кому-нибудь ко мне прикоснуться? Мне это не нужно! Я здорова! – с жаром проговорила девушка в лицо Дарреллу.

Злость не дала сгореть со стыда. Бринн понятия не имела о том, что творилось в доме Дарреллов и что творилось с ней, поскольку сила пропала. Но не собиралась выяснять это здесь. Беги, Бринн, беги…

– Прощай!

Ведьма с приподнятым подбородком, который так заметно дрожал, прошла мимо Эйдена. Нечаянно коснулась его теплой руки, и по спине побежали предательские мурашки. Бринн почти спаслась, когда эта самая рука схватила ее запястье и остановила.

– Не раньше, чем ты вернешь платье, – мрачно протянул Эйден. – Немедленно!

– Вышлю по почте! – огрызнулась возмущенная Бринн.

– Не пойдет, – тем же тоном отозвался Даррелл. – Сейчас же.

Они так и продолжали стоять, рыча друг на друга, пока их не заставил умолкнуть звенящий голос Даниэля:

– Ничего объяснить мне не хотите? – Молодой человек стоял в коридоре и держал в руке какую-то газету.

– Дан… – Даррелл повернулся к брату, не отпуская руки своей нежданной гостьи.

– Все интересней и интересней. – Младший брат смял край газеты, подходя к ним и становясь рядом.

Бринн потупила взгляд, снова ощущая себя бесконечно виноватой. Похоже, что те же чувства обуревали и старшего Даррелла, поскольку он еще сильнее стиснул ее запястье.

– Когда я должен был узнать об этом? – сухо спросил Даниэль.

– О чем? – недоумевая, передернул плечами Эйден.

Младший брат развернул к нему газету, указывая на статью, занимавшую половину первой страницы. Бринн увидела, как побледнело лицо Даррелла, и поспешила взглянуть на газету. Она ошеломленно ахнула, тут же прижимая ладонь к вспыхнувшей щеке. Эйден цветасто выругался, чего гостья никак не ожидала от его холодного высочества.

– Серьезно? Студентка Банфильского университета – невеста старшего Даррелла? – Даниэль вопросительно поглядел на брата. – Могу я уточнить, что вообще здесь происходит?

Бринн не могла поверить своим глазам. Перед ней красовалась достаточно четкая фотография, сделанная кем-то в тот самый момент, когда она, видно, сойдя с ума, поцеловала Эйдена. Мало им Интернета, теперь принялись и за газеты?! Гореть в аду этому жалкому папарацци!

Ведьма уже придумывала наказание пострашней. А ведь как все выглядело! Со стороны казалось, что они идеальная пара… Ужас, просто ужас! Бринн тихонько попыталась отодвинуться от хозяина дома.

– Так это было частью твоего плана? Для этого ты вызвала меня отобедать? – Ни голос, ни взгляд Эйдена не предвещали ничего доброго.

Погодите-ка! Бринн возмущенно повернулась к нему:

– Но ведь это ты заставил меня прийти в то самое кафе. И это ты вытащил меня на улицу. Это все ты! И домой ко мне ты сам явился. А теперь говоришь о каких-то моих злодейских планах? Вот, значит, как? Решил использовать меня? – сухо подытожила девушка.

Теперь пришла очередь Эйдена онеметь. Да что, черт возьми, происходит? Откуда там взялись журналисты? Или какой идиот сделал этот снимок? Теперь пол-Европы считает, что он собрался жениться. Проклятье!

– Ты незамедлительно отправишься домой, – обратился Даррелл к своей нечаянной невесте.

– И не сомневайся в этом, – кинула в ответ Бринн.

– Уже вечер, – устало вздохнул Даниэль, пытаясь воззвать к разуму хоть одного из стоящих перед ним людей. – И что изменит тот факт, что… – Молодой человек еще раз кинул быстрый взгляд на статью, продолжая: – Что Бринн будет отослана домой. Приехав, я хотел сделать сюрприз, но ты меня переплюнул, брат.

– Даниэль, – старший Даррелл подавил очередной приступ гнева, – не смей уподобляться тем, кто верит этим бумажным сплетням! Я могу все объяснить.

Эйден отобрал газету, разорвал ее и кинул на мраморный столик в коридоре.

– Молодые люди… – замялся Маллек, от растерянности не зная, что ему и делать.

Эйден закрыл на мгновение глаза, успокаиваясь, а затем вежливо обратился к доктору:

– Мне очень жаль, что вы стали свидетелем такой неприглядной сцены. Прошу простить нас, точнее, меня.

Эйден заметил край платья Ады, который выглядывал из-за угла в коридоре. Наверняка волновалась, но боялась и нос показать. Даррелл позвал женщину, попросив проводить доктора в гостевую комнату, где расположилась их гостья.

– Прошу! – Эйден указал кивком вслед Маллеку, веля Бринн догонять его.

Ведьма возмутилась его тону, но решила, что в данной ситуации будет разумнее подчиниться. Чем дальше от него, тем лучше. Она отправилась вслед за удалявшимся доктором. Сам же Эйден вошел в отцовский кабинет, молчаливо ожидая, что брат последует за ним. Так Даниэль и поступил, закрывая за собой дверь.

– Это ведь не монтаж? – спросил младший Даррелл, глядя, как напряглась спина брата, наблюдавшего закат в приоткрытом окне.

Эйден шире раздвинул шторы, сминая их в руках. Ответ Даниэлю не требовался, он привычно понял все без слов.

– Не монтаж. Прости, – старший брат шумно вздохнул, пытаясь справиться со своими чувствами, – эта ситуация более чем нелепа и бессмысленна.

– Брат, а ты коварный соблазнитель! И как я мог так наивно довериться тебе? – Даниэль сложил руки на груди и оперся спиной о дверь.

– Бринн против вашей помолвки и готова на любую крайность, чтобы она не состоялась. – Уголок губ Даррелла нервно дрогнул. – В этом вся суть ее выходки и причина появления статьи в газетах. Не более того. Ты не представляешь, что у нее в голове творится…

– Занятная особа, – с улыбкой протянул Даниэль. – Но я знаю тебя, брат.

– И что бы это значило?! – не выдержал Эйден.

– Ты бы никогда не позволил женщине коснуться себя, если только она не произвела впечатления.

– Дан! – возмутился старший брат. – Бринн должна была стать твоей невестой!

– Она тебе понравилась? – поддразнил его Даниэль.

– Ты с ума сошел! – Эйден отряхнул невидимую пыль с лацканов пиджака.

– Ты никогда не переживал за остальных претенденток. Сколько их уже было? – спросил младший Даррелл, хоть и сам прекрасно знал ответ. – Отец все никак не угомонится, как и Николя Нери. Порой мне кажется, что эти двое – кровные братья-близнецы. Но вот судьба малышки с сорняками в волосах тебя встревожила.

– Она чуть не погибла, – попытался оправдаться Эйден. – Эти действия объяснимы.

– Она даже не пострадала, – проворчал Даниэль, берясь за дверную ручку. – Зато такой путь проделала ради тебя.

– Прекрати!

Эйден вспомнил их разговор у кафе и закрыл глаза. Вся эта нелепая болтовня про чувства! Глупая девчонка. Он обязательно разберется с образовавшимися проблемами и отошлет ее домой. Что бы при этом ни говорил младший брат.

– Пусть погостит, – предложил Даниэль. – Я все-таки вижу, что ты задумал.

– Уж это я сам решу, как-нибудь без твоей помощи, – не поддался старший Даррелл.

– Эйден, – позвал младший брат.

– Да?

– Я не хочу, чтобы ты продолжал оставаться один, как и прежде. Ты ведь взволнован сейчас вовсе не из-за обещания, данного матери? – нахмурился Даниэль.

– Дан, к чему этот разговор? – устало отозвался старший брат. – Мать всегда была впечатлительной, всегда переживала там, где другой бы и внимания не обратил. Я не хотел ее расстраивать и конечно же должен был поддержать, но…

– Мы с тобой полукровки, с этим стоит смириться, – хмыкнул Даниэль. – Но я не позволю тебе из-за глупых старых сказок, рассказанных матерью, продолжать оставаться одному. Да, ты первенец, да, ты старший сын. И ты, черт возьми, проживешь долгую и счастливую жизнь. Я и свою положу на это, но так и будет!

– Даниэль! – поморщился Эйден. – Оставим этот разговор.

– Ну да, ну да. – Молодой человек вышел из кабинета, не закрывая дверь.

По пути в верхнюю гостиную он встретил доктора. Маллек откланялся, перед этим заявив, что, кроме нервного потрясения, скорее всего от несчастливой статьи в газете, а не от происшествия на дороге, у их гостьи со здоровьем все в порядке.

Даниэль благодарно пожал доктору руку и проводил его до машины. С удовольствием вдохнул вечерний воздух, смешанный с ароматом цветов. В эту пору их запах был особенно густ. Через открытое окно кабинета до него донесся переливистый звонок телефона. Эйден поднял трубку, и через минуту младший Даррелл услышал, как брат принялся жарко оправдываться.

– Ну, вот и началось, – улыбнулся Даниэль.

– Благодарю… – холодно пробормотал в трубку Эйден, затем зло кинул ее на блестящий металлический держатель.

Стоило ему это сделать, как телефон затрезвонил снова. Даррелл нервно принял вызов, заставляя себя отвечать вежливо.

– Да… Спасибо… Это нелепые сплетни! У меня нет повода принимать поздравления! – Трубка вновь полетела на стол.

Когда звонок раздался в третий раз, Эйден твердо пообещал себе, что это последний, кому он ответит, и просто сбросит трубку, чтобы никто не смог дозвониться. Хотя бы до утра. Затем Эйден прошел в коридор и остановился на середине дороги. Они еще не ужинали. Хоть есть и не хотелось, возможно, их беспокойная гостья была голодна. Нужно распорядиться, чтобы приготовили в столовой на троих и пригласили Бринн.

Оставшись один, не заботясь о манерах, Эйден засунул руки в карманы брюк и прижался горячим лбом к стене. Он снова закрыл глаза и постоял так немного. Эта девчонка – ходячая неприятность. И она в отчаянии, что совершенно очевидно. Вкус губ девушки он ощутил остро, словно с тех пор прошло мгновение. Бринн так неумело играла, и он действительно должен был себе признаться, что никак не мог решить, остановить ее или позволить продолжать. Сошел ли он с ума? Так и есть.

– Вот черт…

Не открывая глаз, Эйден снова лихорадочно перебирал варианты в пользу того и другого решения.

ГЛАВА 17

Телефона в комнате не оказалось. Размышляя, Бринн ходила кругами по своей «камере», но пока не решалась выйти в коридор, боясь столкнуться с местными обитателями.

– Думай, Нери, думай, – испуганно шептала ведьма.

Сейчас где-то в этом огромном доме находились двое мужчин, наверняка желающих с ней расправиться.

– Ты ведь об этом мечтала? – Ведьма в отчаянии сжала кулаки и горько вздохнула: – Но не на таких же условиях.

Все должно было пройти иначе, совсем иначе. Вселенская несправедливость. Старший Даррелл «обесчещен» ее коварным поцелуем, а младший брат вообще в шоке от поведения своей несостоявшейся невесты.

– Вся прелесть разыгрывания идиотки в том, чтобы больше никогда не видеться с этими людьми, – простонала Бринн, кидая мрачный взгляд на дверь. – А вовсе не оставаться наедине с ними, да еще и на вражеской территории. Я просто хотела быть от них подальше. Почему все случилось с точностью до наоборот?

Она должна найти выход, просто должна! Связаться с бабушкой или родителями – это слишком опасно. Лорейн зла на нее, а Николя и Оливии не объяснить, как оказалась здесь, да еще и без документов и денег! О да! Она даже домой вернуться не могла, поскольку приобрести билеты без паспорта не под силу такой жалкой ведьме. А неизвестный телепорт никак не хотел активироваться и исправлять то, что сотворил.

Оставались близняшки. Именно! Братьям де Латур придется пробраться в ее дом и выкрасть паспорт с кредитками. Даже ценой своей жизни. Но вот как продержаться до тех пор? Прерывая мысли Бринн, в дверь постучали. Ведьме пришлось подойти и открыть. Молодая высокая женщина, видимо, из персонала, обслуживающего этот большой дом, улыбнулась и поприветствовала гостью.

– Господин Эйден приглашает вас пройти в столовую, – проговорила она, жестом приглашая следовать за ней.

Стараясь подавить в себе растущее чувство тревоги, ведьма на минуту подошла к зеркалу. Пригладила волосы, которые почти высохли, и рассмотрела свое отражение. Она совсем не готова к очередной встрече с хозяином дома. Совсем никак. И выглядела жалко в этом чужом великоватом платье.

От волнения Бринн раскраснелась и приложила прохладные ладони к лицу. «Это уж совсем ни к чему», – упрекнула она себя. Если так и дальше пойдет, то точно до беды недолго! Что же делать? Не так давно она разыгрывала влюбленную девицу и несла полнейшую чушь. Сейчас Эйден уверен, и не без основания, что она примчалась к нему на побережье в надежде на ответные чувства.

Стыд какой… А последние слова Лорейн только усиливали это ощущение. Темные силы явно подшутили над ней. Неужели из-за того, что прикасалась к запрещенной книге? Наказание за «кражу»? Вот и расплачивайся теперь…

Но Бринн собрала все мужество в кулак и велела себе держаться достойно. С этим твердым намерением девушка выпрямилась и глубоко вздохнула. Только коленки предательски дрожали. Выйдя из комнаты, ведьма позволила улыбчивой женщине проводить себя по коридору до двустворчатых раскрытых дверей, которые вели в светлую гостиную.

– Вот и вы, Бринн, – тихо проговорил старший Даррелл, едва увидел ее.

Гостья смутилась, замерла в широком дверном проеме и заметила, как молодой человек отставил в сторону бокал с недопитым вином. На губах Эйдена появилась вежливая улыбка, и он поднялся с кресла, теперь приближаясь к ней.

– Вот и я… – тихо пробормотала Бринн.

Сердце гулко стучало в груди. Мягкий голос хозяина дома никак не вязался с его привычной холодностью и высокомерным взглядом. Если бы не видела его, то этот самый голос мог бы понравиться ей. Бринн нервно помахала ладонью перед лицом, словно отгоняя дурман, чем заставила Даррелла снова поглядеть на нее с настороженностью.

– Как… как ты долетел, Эйден? – попыталась начать беседу Бринн.

Наверное, хозяину дома самому стоило задать этот вопрос, а не гостье. Но господина Даррелла весьма бы удивил ее ответ. Эйден окинул ее внимательным взглядом и снова нахмурился при виде платья. Бринн заметила, как он едва заметно пожал широкими плечами под бежевым пиджаком.

– Замечательно, – медленно проговорил Эйден, обходя девушку кругом.

Явно задумал что-то недоброе. Бринн насторожилась, ожидая очередного подвоха. Но Даррелл указал ей на одно из кресел, поставленных полукругом перед огромным камином. Ведьма вымучила улыбку и присела, продолжая наблюдать за действиями хозяина дома. Эйден сел напротив и принялся наполнять бокалы золотистым вином.

– Попробуй, а если оно покажется тебе суховатым, мы заменим, – предложил молодой человек и поставил высокий бокал на столик рядом с гостьей.

– Мне без разницы, – отозвалась Бринн, принимая предложенный бокал.

Пить? Это на пустой желудок? Она сощурилась, глядя на Даррелла через сверкающий напиток.

– Без разницы? Это неправильно, Бринн, – покачал головой Эйден и продолжил: – Всегда должно быть предпочтение. Как это вино, на твой вкус?

Бринн сделала глоток, опуская ресницы и смущаясь под взглядом собеседника. Горло, как она ожидала, не обожгло. Напиток оказался прохладным, с немного необычным вкусом. Что она должна сделать? Похвалить, чтобы задобрить его? Или заявить, что это кислая гадость? Она не была специалистом в подобных вещах, обожала абрикосовый сок и могла пить его бесконечно.

– Неплохо… – едва улыбнулась девушка.

Голова закружилась, и гостья испугалась, решив, что Даррелл сочтет ее какой-нибудь пьяницей. Молодой человек едва улыбнулся. Он наблюдал за меняющимся выражением ее лица с такой проницательностью, что Бринн стало казаться, будто видел насквозь. Стоп. Пьяницей… Пьяницей! Точно! Ведьма звонко поставила бокал на столик, откинулась в кресле, положила ногу на ногу и заявила:

– Как-то душно сегодня.

Эйден кинул взгляд на одно из окон гостиной и неспешно поднялся, намереваясь приоткрыть его. «Вы только гляньте, какой галантный», – пронеслось в захмелевшей голове Бринн. Хозяин дома притормозил на мгновение, но потом все же продолжил идти.

Но она не должна терять время зря. Ведьма отпрянула от спинки кресла, склоняясь над столиком, на котором красовалось несколько разноцветных бутылок с вином. Она помнила, что двоюродный дядя Торин, когда выпивал больше нужного, всегда становился добрым и сентиментальным, а потом быстро засыпал.

Значит, если Эйден хлебнет лишнего, то обязательно опьянеет, заснет, и не будет этого ужасного допроса. Ей просто необходимо взять паузу, чтобы придумать, как поступить дальше. Как бы ни хотела бежать прочь из этого дома, но очутиться ночью на улице, без телефона и денег, было еще страшнее. А унижаться и просить помощи она просто не могла. Да и не имела права после всего произошедшего. Она не имела права просить Эйдена Даррелла ни о чем. Как же неловко…

Бринн подняла ладонь над столиком и прошептала заклинание. Эйден, к ее облегчению, задержался у окна, сложил руки на груди, отчего ткань его пиджака натянулась на спине, а затем прерывисто выдохнул. Все еще зол на нее? Бринн поджала губы. Наверняка так и есть. А едва Эйден повернулся, как золотистый знак растаял в воздухе, рассыпаясь над бутылками. Ну да ладно, будет знать, как несчастных ведьм пугать. Гостья сдержала улыбку, довольная тем, что успела сотворить свою магию. Глядя на ее внезапное хорошее настроение, Даррелл присел обратно в кресло.

– Скоро будет готов ужин. Ада сообщит об этом. – Молодой человек потянулся к бокалам, снова наполняя их.

Давай-давай. Губы Бринн тронула улыбка. Теперь ты будешь пить до тех пор, пока последняя капля вина не выльется из этих бутылок… И только отпивая из предложенного бокала холодный напиток, ведьма осознала свою ошибку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю