355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ноэль Бейтс » Выигранное пари » Текст книги (страница 1)
Выигранное пари
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:12

Текст книги "Выигранное пари"


Автор книги: Ноэль Бейтс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Ноэль Бейтс
Выигранное пари

Пролог

Виктор поднес руку ко лбу, вглядываясь в голубую даль. Стартовала ежегодная Чейзовская регата. Три десятилетия с лишним назад мистер Чейз был ее основателем и первым призером. Хоть седьмой десяток еще не возраст для яхтсмена, но в этом году он решил не участвовать, уступив капитанский мостик внучке.

Виктор задумался и почему-то вспомнил такой же теплый день почти полвека назад. Он привел в порт приятеля из Нового Орлеана, чтобы показать тому приход судна с переселенцами из Европы. Каждое прибытие корабля с иммигрантами становилось событием для города – с утра в порту собирались представители различных благотворительных организаций, женских комитетов, землячеств, чтобы помочь будущим американцам с первых шагов почувствовать солидарность и заботу. После долгих недель плавания в душной раскаленной коробке корабля люди сходили на берег и падали на колени, целуя землю свободы. Кто-то находил в толпе родственников, кто-то знакомых и друзей. Будущим гражданам США выдавалась пара долларов на первые расходы, адреса для проживания. Зрелище было впечатляющим, и два приятеля никак не могли покинуть этот грандиозный спектакль под открытым небом, хотя основной поток людей уже иссяк.

– Боже, какое счастье, что мы американцы еще с войны Севера и Юга, – сказал Виктор приятелю, показывая на укутанную в теплую цыганскую шаль девушку, – а то бы сидели на парапете, как эта русалка.

Девушка, очевидно, поняла, что говорят о ней, и несмело улыбнулась, а затем поднялась и быстро-быстро затараторила на непонятном языке. Приятели напряженно застыли, вслушиваясь в непривычную речь. Девушка прекратила монолог, а потом заговорила снова.

– О черт, – сказал приятель Чейза, – я понимаю, что теперь она говорит по-французски, но вот что именно?!

– Ладно, Бернард, теперь хоть ясно, какого переводчика нужно искать. – Виктор побежал по пристани, воодушевленный, что может принять участие в чужой судьбе.

Когда переводчик был найден, все официальные лица уже разошлись. Друзья выяснили, что девушку зовут Мария, или Мэри, что она из России, плыла вместе с матерью, что все адреса знакомых мать выучила наизусть, так как боялась потерять записи, и что мать на корабле умерла. Девушка доверчиво смотрела на друзей, веря в их помощь.

– Да, влипли мы с тобой, Виктор, – сказал Бернард. Хотя мне-то вечером на поезд, в Орлеан, а вот что тебе делать, ума не приложу. Не бросать же бедняжку на улице в незнакомом городе.

– Коготок увяз, всей птичке пропасть, – улыбнулся Чейз, вспомнив материнскую поговорку, и трое молодых людей безудержно расхохотались…

Виктор снял ей маленькую комнату в том же доме, в Бруклине, где жил сам. Мэри оказалась способной ученицей и через три недели они с Виктором прекрасно понимали друг друга. Она начала помогать ему в пекарне и даже поделилась рецептом русского домашнего печенья, которое охотно стали покупать европейские эмигранты. С появлением Мэри дела у Чейза пошли на лад. Ему даже казалось, что она читает мысли окружающих. А через пару месяцев он, убежденный холостяк, не мог уже без нее обойтись и сделал предложение.

– Я этого ждала, – сказала Мэри и протянула Виктору сверток.

– Что это, – смутился Виктор, – подарки должен делать жених.

Мэри улыбнулась.

– У нас в России девушка приносит в дом приданое, мое – в свертке.

Виктор развернул и ахнул – это было бриллиантовое колье дивной работы.

– Это колье моей матери, ей оно досталось от ее матери. Это все, что удалось спасти в революции. Мы поклялись, что никогда оно не уйдет из нашей семьи.

Виктор бережно надел колье на шею будущей жены.

– Клянусь, что буду трудиться не покладая рук, чтобы его обладательница могла гордо выходить в свет и демонстрировать это сокровище!

1

– Выйти за тебя замуж? Не смеши меня! – Холодное выражение часто появлялось в глазах Виктории Чейз, но сейчас они сверкали настоящим льдом.

– И не надейся, что я останусь на яхте на ночь, – презрительно добавила девушка.

К сожалению, резкая отповедь только подхлестнула самолюбие похитителя.

– У тебя не такой уж большой выбор, дорогая, – с неподражаемой надменностью заметил Рикардо Монтес де Ока.

– Не забывай, что ты в полной моей власти. И личного оружия, насколько я могу видеть, при себе не имеешь…

Щеки Вики заалели. Действительно, под узкие полоски синего купальника оружие не спрячешь. Он вообще скрывал очень мало. Но когда мисс Чейз принимала невинное предложение прокатиться, ей даже в голову не пришло набросить на плечи какую-нибудь рубашку. Ведь с Рикардо она знакома с тех пор, когда он был долговязым подростком, безгранично увлеченным американским бейсболом. Вики и сейчас относилась к нему почти как к ребенку. Поэтому, когда он подкатил к ее яхте на водных лыжах – своей новой игрушке, – она отложила в сторону скучную банковскую сводку и сразу согласилась составить компанию. Затем, ничего не подозревая, девушка приняла предложение Рикардо подняться на его яхту и выпить по бокалу прохладного сока. Если бы на месте юноши был взрослый, мисс Чейз подумала бы дважды – мужчины не пользовались ее доверием.

Хотя Рику уже исполнилось двадцать, он имел преувеличенное мнение о собственной особе, но на Викторию это не производило никакого впечатления. Она была не из внушаемых.

– С меня довольно глупостей, Рик. Сейчас же прикажи капитану повернуть в бухту!

Рикардо состроил недовольную гримасу.

– Вики, тебе известны мои чувства, – напомнил он.

– Я тебя обожаю и готов повторить это стоя на коленях.

Девушка рассмеялась.

– Не стоит преувеличивать детское увлечение!

– Ах, вот как! – пылко воскликнул юноша со вновь взыгравшим чувством собственного достоинства.

– Ты называешь это увлечением? Но ведь я предложил тебе брак! Не думаешь же ты, что я ищу какой-то выгоды для себя? Мой отец очень богат. Став моей женой, ты разделишь все прелести нашего клана.

– Благодарю, мне достаточно собственного. Положение главы одной из преуспевающих компаний мира удовлетворит любого.

– Женщина не должна заниматься делами, это противоестественно! Не понимаю, о чем думал твой дед, возлагая на тебя такую ответственность.

– Дед был очень мудрым человеком и поступил правильно, – раздраженно возразила Виктория.

– Меня с колыбели готовили к тому, что в один прекрасный день я стану во главе семейного бизнеса. Мне нравится управлять компанией «Виктори Груп». Дела идут превосходно, и надеюсь, так будет продолжаться еще ближайшие пятьдесят лет. Но самое главное – я не собираюсь выходить замуж, и тем более за тебя. Похищение тебе не поможет!

На лице юноши проступили красные пятна.

– Это всего лишь шутка… – пожал он плечами.

Глаза Вики вспыхнули пламенем гнева.

– Вот это да! Ты обманом заманил меня на борт яхты, потом запер…

– Я не хотел, так уж вышло, – горячо заверил Рикардо.

– Я действовал под влиянием импульса. Увидев тебя, такую красивую, залитую солнцем, я совсем потерял голову. Я был как в лихорадке…

– Нужно было принять аспирин! – отрезала девушка. – А сейчас потрудись отвезти меня на мою яхту!

Юноша покачал головой.

– Это невозможно. Клянусь, я буду обращаться с тобой со всей почтительностью – с этого мгновения можешь считать себя моей невестой. Но если станешь продолжать глупое упрямство, у меня не останется иного выхода, кроме как уложить тебя в постель и любить до тех пор, пока у тебя пропадет всякое желание противиться своему счастью.

Вслушиваясь в срывающийся хриплый голос Рика, Виктория сочла за благо ретироваться за инкрустированный перламутром кофейный столик – яхта отличалась пышностью убранства.

– Послушай, Рик, – миролюбиво начала она, решив изменить тактику, – ведь не хочешь же ты на самом деле жениться на мне. Кроме всего прочего мне двадцать семь, я почти на десять лет старше тебя.

– Твой возраст меня не волнует, – заявил Рикардо. – Да и выглядишь ты гораздо моложе.

– Спасибо, – сухо произнесла пленница. – Только твой папа вряд ли одобрит этот брак. Скорее всего, он ожидает, что ты выберешь в жены прелестную юную девушку, которая в будущем подарит ему пару обворожительных толстеньких внучат.

– Отец мне не указ, – быстро возразил Рик. – Я не могу жениться на кузине, потому что не представляю, как смогу жить без тебя!

Вики понимающе улыбнулась.

– Вот видишь, он уже позаботился о невесте. Не поступаешь ли ты опрометчиво, вздумав перечить отцу? А если он оставит тебя без цента в кармане?

– Плевать!

– Ага! Но ведь в таком случае получится, что я буду боссом в семье. Не думаю, что тебе это понравится.

Похититель вспыхнул от гнева.

– Ну нет, – крикнул он.

– Только я буду хозяином. И я научу тебя слушаться мужа!

Вики бросила на него саркастический взгляд.

– Ах так? Но ты же только что готов был упасть передо мной на колени. Или ты будешь учить меня именно в таком положении?

Видя, что беседа переросла в перепалку, Рикардо постарался успокоиться и надел маску оскорбленного достоинства.

– Я дам тебе время, чтобы поразмыслить над предложением, – сердито объявил он.

– Уверен, что ближе к ночи ты придешь к правильному решению. – С этими словами Рик величественно удалился из каюты и запер дверь на ключ.

Оставшись в одиночестве, Вики огорченно вздохнула. Дурацкая ситуация! Глупый мальчишка вообразил, что влюбился. Это было бы смешно, если бы не было так абсурдно! Конечно, Рикардо не посмеет посягнуть на нее – хотя он и не на шутку распалился, – но у пленницы не было времени ждать, когда он придет в чувство.

Штатный персонал Чейзов вышколен и на него можно положиться, но как долго удастся скрывать, что посреди белого дня она исчезла с палубы собственной яхты, расположившейся в бухте самого фешенебельного курорта Флориды? Подобные слухи распространяются мгновенно. Не исключено, что возникнут разного рода домыслы, которые будут мало способствовать стабильности акций «Виктори Груп». Нельзя допустить такой риск!

Из иллюминатора правого борта было видно, что яхта скоро обогнет мыс, оставив позади множество мелких островов. Выйдя в открытый океан, судно разовьет скорость и направится к берегам Южной Америки. Можно лишь спастись бегством, и сейчас для этого самый подходящий момент.

Почти все иллюминаторы каюты не открывались – кроме двух задних, одновременно служивших аварийным выходом. Как это похоже на мальчишку, со злорадством подумала Виктория. Запер ее в каюте и в то же время забыл про такую существенную деталь! Оглядываясь на дверь, девушка открыла иллюминатор и выбралась на узкую полоску палубы, идущую вдоль борта.

Перегнувшись через поручни, она взглянула вниз. Бурлящая вода подсказала, что яхта идет на большой скорости. У девушки закружилась голова. Пригибаясь, чтобы ее не заметили с капитанского мостика, Вики направилась на корму. Если все рассчитано правильно, там должна находиться надувная лодка, точно такая же, как на любой яхте. Спустив лодку на воду, можно добраться и до берега. Конечно, некоторый риск остается – ведь неизвестны направления течений, – но до земли не более трех миль.

К счастью, лодка оказалась именно там, где пленница надеялась ее найти. Моля Бога, чтобы никто из команды не вздумал посмотреть в сторону кормы, девушка положила лодку на поручни, а затем сбросила на воду. Звук удара о поверхность воды оказался не очень громким. Кажется, пронесло! Она перебралась через поручни, сильно оттолкнулась, чтобы оказаться подальше от винтов яхты, и нырнула.

Дома Виктория ежедневно проплывала перед завтраком милю в бассейне, была хорошей пловчихой и быстро догнала лодку. Гораздо сложнее было в нее забраться. Но Вики справилась и с этой задачей. Ориентируясь по солнцу, она принялась грести к берегу.

Определить течение было трудно. Вода сохраняла прозрачность до самого дна, отчетливо были видны мириады мальков, снующих над золотистым песком. Но местами к поверхности воды подступали кораллы. Об их острые края легко можно было распороть днище. Когда лодку поднимало на гребень волны, беглянка могла видеть лишь кромку земли. Правда, ее утешало то, что, по крайней мере, не было погони…

Резкий звук предупредительного сигнала грянул как гром среди ясного неба. Виктория увидела сворачивающую в сторону яхту, едва не налетевшую на ее маленькую лодку. Зазевавшийся рулевой отчаянно пытался спасти положение, но поднятая судном волна отшвырнула легкую лодку, как щепку.

Весло вырвалось из рук, девушка потеряла равновесие и свалилась в воду. От неожиданности она не успела задержать дыхание и мгновенно нахлебалась воды. Оглушенную, ее несколько раз перевернуло. Легкие Виктории загорелись огнем, в ушах появился звон. Отяжелев и потеряв способность бороться, она медленно опускалась на дно…

– Ну вот, Русалочка, все в порядке. Считай, что тебе повезло.

Жадно глотая воздух, Вики увидела, что рядом в воде находится человек. Мысли путались, но все же она сообразила, что в словах спасавшего, обращенных к ней, слышался какой-то акцент. Скорее всего он кубинец, подумала Вики в полузабытьи. Это радовало. На яхте Рикардо так никто не говорил.

Девушка облегченно закрыла глаза. Будто с большого расстояния до нее доносились слова – это ее спаситель отдавал распоряжения команде яхты. Затем Викторию бесцеремонно подняли, вытащив из воды, и положили на палубу. После чего закутали в теплое одеяло. Крепкие руки снова подняли ее как пушинку и понесли в каюту. Кто-то уложил Вики на мягкий диван.

– Спасибо, – выговорила она. Язык девушки заплетался, но сердце было переполнено признательностью.

В ответ прозвучал смех.

– Не стоит благодарности. Могу совершенно искренне заверить, что это было сплошным удовольствием.

Виктория открыла глаза, с опаской взглянув на незнакомца. Ее взгляд пробежал по красивому лицу, по мокрым темно-русым волосам, которые были длиннее общепринятой нормы, завиваясь над ушами мокрыми кудряшками. Посмотрев в глубоко посаженные карие глаза, девушка опустила взгляд и обнаружила на незнакомце лишь обернутое вокруг бедер полотенце.

Вики встревожилась. Уж не попала ли она из огня да в полымя? Девушка поспешно соображала – этот ли яхтсмен вытащил ее из воды. Виктория зажмурилась, но перед ее внутренним взором немедленно возник образ загорелого незнакомца.

– Виски, ром? – прозвучал иронический вопрос.

– Нет… Благодарю.

– Вам необходимо немного выпить.

Мисс Чейз с негодованием посмотрела на незнакомца, когда он присел рядом на край дивана и усадил ее, обняв за плечи. Девушка уловила запах спиртного и открыла было рот, чтобы выразить протест, но ее спаситель сразу же влил туда обжигающую жидкость.

Вики закашлялась и долго не могла успокоиться.

– Как вы смеете? – сердито спросила она, отдышавшись.

– Не хочу, чтобы ты схватила воспаление легких, – лаконично пояснил яхтсмен.

– Это испортит всю игру.

Виктория недоуменно посмотрела на него. С непривычки у нее от виски закружилась голова. Девушка никак не могла взять в толк, о чем идет речь. Кроме того, ее возмущала подчеркнутая фамильярность. С детства воспитанная дедом в духе определенных семейных традиций и осознания собственной значимости, мисс Чейз с колыбели приникла скрывать эмоции, сохраняя на лице маску прохладной вежливости. Эта сдержанность помогала держать всех остальных на расстоянии.

– В чем дело, Русалочка? Разве я нарушаю сценарий?

– Я… безмерно благодарна за спасение, – произнесла Вики, следя, чтобы ее слова прозвучали с достоинством, – однако предпочла бы, чтобы вы не называли меня Русалочкой.

Спаситель безразлично пожал плечами.

– Ладно. Но как же прикажешь тебя называть?

Виктория искоса взглянула на него, оценивая ситуацию. Кажется, он не знает, кто она такая. Правда, удивительного в этом ничего не было – мисс Чейз сознательно избегала фоторепортеров. И если даже этот человек видел случайный снимок с ней, то вряд ли ему придет в голову идея сопоставления – вымокший, с прилипшими к голове полосами оригинал мало походил на персону с фотографии.

Пока все складывалось непонятно. Вики представления не имела, кто находится перед ней. Возможно, этот яхтсмен представлял большую угрозу, чем прежний.

– Мое имя… вам ничего не скажет, – сдержанно ответила девушка. – Если бы вы были так любезны и отвезли меня обратно в яхт-клуб…

Мужчина лениво рассмеялся.

– Перестань разыгрывать спектакль, – посоветовал он. – Ты не первая русалочка, которой вздумалось поплескаться возле моей яхты.

– Хотя не могу не признать, – добавил яхтсмен, окинув Вики нагловатым, но одобрительным взглядом, – что ты лучшая из всех, которые были.

Виктория не смогла скрыть удивления.

– Вы считаете, что я специально подплыла к вашей яхте?

– Конечно, специально, если только ты не сумасшедшая, – сверкнул кубинец глазами. – На такой лодочке не отправляются в кругосветное плавание. На ней удобно лишь покончить жизнь самоубийством.

– Я не собиралась этого делать!

– А что ты делала?

– Я… – начала Вики, но тут же растерянно замолчала. Если сказать правду, то он сразу поймет, с кем имеет дело. Да и нельзя было рассказывать о том, что Рикардо похитил ее.

– Почему я должна об этом говорить? Я даже не знаю, кто вы.

– Не знаешь? – Кубинец определенно потешался! – Ты хочешь сказать, что сошла бы любая яхта, будь она только побольше и поприличнее? Да-а, – протянул он.

– Отдаю должное – ты поставила меня на место!

Виктория быстро осмотрелась по сторонам, впервые обратив внимание на интерьер. Яхта действительно выглядела «прилично», хотя была декорирована в типично холостяцком стиле. Большой салон – примерно такой же, как на ее яхте, – украшало развешанное по шпалерам из красного дерева оружие. Девушка лежала на одном из обитых светлой кожей диванов, окружавших арабский кофейный столик. Поодаль находился овальный обеденный стол, за которым свободно разместились бы двенадцать человек.

– Кто вы? – прямо спросила гостья.

– Позвольте представиться, – иронично улыбнулся хозяин яхты. – Марко Фрио *, к вашим услугам. Друзья зовут меня просто Марк или Фрио, как кому нравится.

Марк Фрио! Только этого не хватало! Этот человек имел репутацию самой хищной акулы бизнеса Латинской Америки. Впервые его имя стало появляться в деловых кругах лет пять назад. Но за столь короткий период времени он приобрел широкую известность.

Интерес к господину Фрио подогревался не только бульварными газетами, но и серьезной финансовой прессой. Хотя Марк часто менял женщин, Вика все же сомневалась в подлинности всех связанных с его именем историй. Ведь хорошо известно, что газетчики любят жареные факты и делают из мухи слона. Но сейчас, встретившись с Фрио лицом к лицу, Виктория изменила мнение.

– Итак, мое имя все-таки имеет для тебя значение, – насмешливо заметил наблюдавший за девушкой Марк. – Твои глаза приобрели зеленый долларовый оттенок. Чего же ты желаешь? Отправиться со мной в недельный круиз, а после получить в подарок пару бриллиантов? Или что-то большее? Сейчас я узнаю, чего ты заслуживаешь…

Прежде, чем Вика успела что-либо понять, Фрио нагнулся и слегка коснулся ее губ. Этот поступок шокировал гостью. Девушку бросило в жар, и она невольно приоткрыла рот. Только однажды она испытала подобный поцелуй. Тогда ей было двадцать лет, и наглец получил удар хлыстом по лицу.

Но сейчас все было по-другому. Язык Марка проник между губ девушки. Влажное чувственное прикосновение вызвало чудесную волну тепла, растекшуюся по венам. Мускусный запах мужской кожи, смешанный с солеными ароматами океана, взволновал ее; сердце сильно забилось.

Виктория закрыла глаза. Она таяла и растворялась в сладкой неге, которую порождали осторожные, исследующие движения языка Марка. Голова кружилась, Вики словно куда-то плыла, увлекаемая теплым потоком. Может, это виски во всем виновато?..

Яхтсмен отстранился, и девушка открыла глаза. Взгляд мужчины был удивленным и немного забавным.

– Ты просто чудо, Русалочка! – воскликнул он. – Что там воспаление легких! Ты можешь заразить гораздо более опасной чувственной болезнью.

Потрясение от поцелуя мгновенно сменилось гневом. Не раздумывая, Виктория размахнулась и ударила собеседника по лицу. Он издал удивленный возглас и прижал пальцы к красной отметине на щеке. Девушка видела, как карие глаза Марка начали сердито темнеть. Он быстро схватил ее за руки и прижал их к дивану.

– Значит, тебе больше по вкусу грубые игры? – угрожающе заметил Фрио. – Хорошо, я тоже буду грубым!

Новый поцелуй был наказанием. Он крепко прижался к губам Вики, насильно раздвигая их, и властно ввел язык. Девушка отчаянно пыталась освободиться, но кубинец был намного сильнее. Через несколько мгновений он поднял голову и торжествующе засмеялся. Виктория почувствована себя униженной.

– Отпусти! – крикнула она. – Как ты смеешь?!

– Разве не этого ты добивалась? – фыркнул яхтсмен. – Я отлично понимаю, для чего ты подплыла к яхте. Напоминаю еще раз: уже многие русалочки резвились у меня на глазах, пытаясь попасть на борт. Правда, ты первая дошла до такой крайности, что едва не утонула.

Взгляд Марка скользнул вниз, вдоль тела Виктории. Она тоже опустила глаза и вдруг с ужасом обнаружила, что лежит совершенно голая, потому что одеяло сползло, а купальник куда-то исчез. Утром Вики надела узенькие мини-бикини для загара, а не для плавания. Очевидно, пока она барахталась в воде, тесемки развязались, и купальник ушел на дно.

Девушка густо покраснела и в полном отчаянии отвернулась от Марка Фрио.

– Эй, это еще что? – спросил Фрио. Он мягко взял Вики за подбородок и повернул к себе. На щеке девушки сверкнула слеза: Марк поспешил вытереть ее. Виктория посмотрела в бездонные карие глаза и ей показалось, что она снова тонет…

Неожиданно хозяин яхты отпустил руки гостьи, поднялся с дивана и пренебрежительно набросил на нее одеяло.

* Фрио – холодный (исп.).

– Ладно, Русалочка… Тебе вполне могли бы присудить за это премию «Оскара». Не знаю, какую игру ты ведешь, но пока я не разобрался в правилах, можешь отдохнуть.

Все еще не оправившись от потрясения, девушка завернулась в одеяло и забилась в уголок дивана, настороженно следя за Фрио.

– И тем более не изображай из себя монашку, – резко продолжил Марк. – Из этого ничего не выйдет. Пойди лучше в ванную, она там дальше, – кивнул он на дверь в углу. – Там ты найдешь халат. Когда приведешь себя в порядок – возвращайся, и мы начнем играть по моим правилам.

Не дожидаясь дополнительных приглашений, Виктория поднялась с дивана, путаясь в одеяле, прошла по толстому ковру в угол салона, вошла в каюту и закрыла дверь. Повернув задвижку, девушка без сил сползла по стене на пол. Ее тело сотрясала нервная дрожь.

Эта яхта стала для Вики ловушкой. А хозяином яхты был совершенно чуждый ей по духу человек, чьи намерения не оставляли иллюзий.

Все, кто привык видеть в лице мисс Чейз главу могущественной компании «Виктори Груп», сейчас ни за что не узнали бы трясущееся всхлипывающее создание, сидящее на корточках в полумраке.

Но только одной мисс Чейз было известно, насколько закамуфлирован открытый всему остальному миру фасад. В свои годы Вики не испытала еще ни одного романтического приключения или сколько-нибудь серьезного увлечения. Хотя с ее именем неизбежно были связаны некоторые мифы – Виктория сознательно культивировала их в целях защиты. Нескромные расспросы часто наталкивались на ее ледяной взгляд, и лишь немногие люди могли распознать ранимость в нежных очертаниях губ.

Наследница дедушкиного состояния всегда помнила, что любой мужчина, проявивший к ней интерес, пытается завладеть ее деньгами или взять в руки бразды правления империей Чейзов. Девушка рано научилась различать фальшь большинства комплиментов. Она обладала привлекательной внешностью – у нее были светлые волосы, прекрасная кожа и хорошая фигура, стройность которой поддерживалась с помощью регулярных тренировок. Но фамильные черты внешности оказались излишне жесткими для женского лица. Тяжелый подбородок и длинноватый нос приводили поклонников в смущение.

Викторию вполне устраивало такое положение вещей. У нее не было желания подвергать проверке еще то, чему учил ее дед. Пример глупости собственной матери служил Вики постоянным напоминанием – к каким последствиям может привести безрассудная страсть. Нет, она постарается избежать подобной глупости – удрать с инструктором по вождению яхт! Позже этот парень с легкостью согласился принять от деда кругленькую сумму и исчезнуть с глаз долой, тем самым проявив себя в истинном свете.

Вики с пеленок была наслышана о том, как дед привез домой обманутую дочь, которая к тому же уже была беременна. В дальнейшем мать еще больше огорчила деда, подарив ему внучку вместо вожделенного внука, способного в будущем унаследовать все расширяющуюся империю, производящую огромное количество разнообразных упакованных закусок. Позже возникла новая проблема – мать начала пить. Виктория вспоминала о ней, как о каком-то бледном призраке, часто посещавшем детскую. От матери всегда исходил запах виски, и она пугала малышку попытками заставить посидеть у нее на коленях. Мать как-то тихо умерла, незаметно исчезнув из жизни дочери.

Всем на удивление дед сильно привязался к внучке. С того момента, когда Вики сделала первые шаги, она росла, чувствуя его неусыпное внимание. Внучка унаследовала острый ум и решительность деда. Он воспитывал ее как мальчика, намереваясь передать бразды правления огромной компанией.

Благодаря деду, Виктория усвоила простую истину, что за все нужно платить. Все привилегии, которыми она пользовалась в жизни, имели цену. Девушка почти не сожалела о том, что благосостояние и устои их семьи не позволяли ей испытать романтические наслаждения, доступные подросткам ее возраста. Дед приучил внучку осуждать слабость, разрушившую личность матери. По большей части Вики даже нравилось быть одной. Лишь изредка она просыпалась ночью, встревоженная необычным сном, и ощущала в душе пустоту. В эти минуты Виктория признавалась себе, что одинока…

Девушка шмыгнула носом и подумала о том, что дед никогда не одобрил бы ее теперешнего удрученного состояния. Он всегда запрещал жалеть себя. И в самом деле – она не для того ускользнула из хитрого силка Рикардо, чтобы попасть в плен к пресловутому Марку Фрио!

Виктория собрала волю в кулак и решила, что пора осмотреться. Уже стемнело, сумерки в каюте сгустились. Девушка встала и нашарила на стене выключатель. Вспыхнули плафоны под шелковыми абажурами; мягкий свет заиграл на богатых темных шпалерах из красного дерева, похожих на те, которые украшали большой салон. Вероятно, она находилась в личной каюте хозяина. В самом центре, на покрытом ковром возвышении, располагалась необъятная кровать. Белье было шелковым, пурпурным. Виктория непроизвольно задержала взгляд на доминирующей в каюте постели. Что же происходит на этой яхте? Услужливое воображение мгновенно подсказало ей ответ. Она вздрогнула, представив свое будущее.

Ее внимание привлекли ручки встроенных шкафов. Природное любопытство сразу подтолкнуло девушку вперед. За одной из дверей оказался гардероб. Он был наполовину пуст: лишь пара деловых костюмов, несколько дорогих рубашек, синие джинсы и стопка разноцветных маек. За другой Дверью обнаружился небольшой телевизор и огромный музыкальный центр. Диски говорили, что Марк слушает самую разную музыку, от джаза до рока. Меньше всего было пластинок с «кантри», и совсем мало – с классикой.

Последняя дверь скрывала ванную комнату, облицованную черным мрамором. Огромную глубокую ванну украшали сияющие позолотой краны, при виде которых перед внутренним взором возникли образы дворцов римских патрициев. С зеркала на противоположной стене на Викторию глянуло ее собственное отражение – одеяло сползло, обнажив хрупкие плечи, глаза потемнели и стали огромными, губы алели земляникой. Подавленная чужой обстановкой, она выглядела беззащитной.

«Будем играть по моим правилам», – вспомнила Виктория слова Марко. Нетрудно догадаться, что он имел в виду! Девушка оглянулась на кровать… и неожиданно представила на тонком шелке себя, изнывающую негой под обнаженным стройным мужчиной.

Почувствовав, как запылало лицо и застучало сердце, Вики поспешила стряхнуть наваждение и тут же выругала себя. Сколько времени потеряно! Фрио может в любую минуту потерять терпение и прийти посмотреть, чем она здесь занимается так долго. Метнувшись к иллюминатору, девушка облегченно вздохнула, благодаря Бога за то, что он не оставляет ее: она увидела знакомые береговые очертания и поняла, что яхта приближается к причалу клуба. А там стояла на якоре собственная яхта Виктории! Правда, ничего удивительного во всем этом не было – Марк Фрио не мог не быть членом самого престижного яхт-клуб побережья.

Вики открыла иллюминатор и на секунду замешкалась. Ведь, кроме одеяла, на ней ничего не было. Но уже совсем стемнело. Скорее всего, он благополучно доплывет до своей яхты, поднимется на борт, и никто даже не заметит ее возвращения.

Собравшись с духом, Виктория сбросила на пол влажное одеяло и выбралась через иллюминатор наружу. Когда она прыгнула в воду, раздался громкий всплеск, но команда не обратила на это никакого внимания, потому что была занята маневрированием, подводя большую яхту между другими судами к месту стоянки. Пока хватало воздуха, Вики пылала под водой, потом вынырнула и завертела головой в поисках яхты.

Любимую «Победу» девушка узнала мгновенно. На борту было спокойно – капитан не спешил поднимать тревогу, ожидая распоряжений. Виктория благополучно взобралась на борт по спущенному к самой воде трапу.

Яхта мистера Фрио причалила не более чем в двух-трех сотнях ярдов от «Победы». Занятые швартовкой матросы переговаривались, очень кстати отвлекая внимание яхтсменов других судов от Вики. Никем не замеченная, она тенью скользнула по палубе, проникла в салон и через секунду оказалась в личной каюте. Закрыв дверь, девушка прислонилась к ней спиной и облегченно вздохнула.

Виктория не сомневалась, что избежала серьезной опасности. И только благодаря деду, который был хорошим учителем для единственной внучки. Он учил ее не сдаваться и тщательно продумывать свои действия. Побеждает тот, кто верит в победу, говорил дед. Сейчас он мог бы гордиться наследницей – она вновь обрела почву под ногами и теперь имеет возможность одеться, выйти на палубу, и никто не осмелится поинтересоваться, где пропадала хозяйка, пока она сама не даст на это разрешения. Все сделают вид, что ничего не случилось.

«Победа» была одной из самых крупных яхт, бросивших якорь в бухте, но судно Фрио было еще больше. Из своей каюты Виктория отчетливо видела одинокую фигуру, стоящую на верхней палубе. Человек задумчиво всматривался в темное пространство воды между берегом и выступающими поодаль из океана коралловыми рифами. Он словно ждал, не вынырнет ли из морских глубин русалки…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю