Текст книги "Восьмая степень свободы. Книга 1"
Автор книги: Нина Демидова
Жанр:
Прочая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
Ох, уж эти хакеры! Они доставляли Корпорации много головной боли. Глобал Принт ревниво оберегала законы, и в пределах Центрального континента и союзных государств нарушать авторские права было серьезным риском для смельчаков. Но хакеров всегда хватало. А уж оппозиция и ресурсные страны вообще постоянно нарушали закон и вываливали на черный рынок недорогие аналоги взломанных программ, наперекор Корпорации, Комитету и всем адвокатам по этике печати вместе взятым.
Конечно, пробовали подделывать и сами принтеры, но ввиду сложности производства это могли бы потянуть только большие предприятия, которые нелегко спрятать от глаз всевидящей Корпорации, имеющей свои глаза и уши на всех континентах Земли.
Постепенно принтеры вошли практически в каждый дом, в каждый офис или производство. Они заменили собой многие отрасли хозяйства – такие, например, как розничная торговля, сельское хозяйство, легкая и пищевая промышленность, частично строительство, транспорт и многое другое.
Любая семья со средним достатком могла приобрести или взять в аренду трехмерный бытовой принтер – для хозяйственных нужд или приготовления продуктов питания. Можно было купить и универсальный принтер со сменными печатными головками и камерами создания – все зависело от кошелька покупателя.
Благодаря принтерам стало возможно производить товары на дому, необходимым условием было только наличие лодера – программы печати определенного товара или объекта. Лодеров существовало миллионы – это был совершенно новый рынок, в котором было непросто ориентироваться. Но также как в прошлом опытная хозяйка, заходя в супермаркет, безошибочно набирала свою корзину с едой для семьи, любой современный человек неплохо ориентировался в многообразии лодеров для своих потребностей.
В общих чертах, принтер состоял из печатной головки, центрального модуля, куда загружались лодеры, отсека для а-клонов – «материи», из которой производилось создание объектов. Рынок а-клонов – атомных клонов – новое явление, которое изменило экономику многих ресурсных стран. Они стали производить а-клоны и поставлять их всем, кто являлся пользователем принтеров. В каждом доме появился коннектор – аналог водопроводной трубы, по которому доставлялись капсулы с материей, а ежемесячная плата за пользование а-клонами стала такой же привычной, как и плата за энергию.
Для печати также использовалась вода, особенно необходимая при печати пищи, для нее в принтере был предусмотрен отдельный отсек. Все объекты печатались в камерах создания, и именно она ограничивала размеры производимого объекта. Поэтому индустриальные принтеры имели большие камеры создания, бытовые – в зависимости от стоимости – были представлены средними и малыми размерами, а портативные принтеры были пока еще довольно примитивными и неудобными. И, наконец, сердце любого принтера – элементы питания, в основном это были водородные батареи на гидрониле, которые позволяли принтеру функционировать.
* * *
– Я слушаю, Виктор, – отозвался на вызов Закари. – У тебя все в порядке?
– Без проблем, шеф. Уверенно отбили две атаки от Бюро по этике. Я перешел на запасной шлюз, а потом соскочил с него на новый портал – платформа работает стабильно! Да, – вспомнил Левски, – за эти три дня адвокаты отловили человек пять – все активисты АНКО, но мы к этому не имеем никакого отношения – они попались по своим левым делам.
Виктор говорил так, как будто работа с АНКО не была самой левой из всех возможных. Но ее создатель обожал свое детище и не усматривал в нем никакого зла, одну только пользу.
– Что нового?
– Новости есть, – уже серьезным тоном сообщил Виктор. – Появилось одно серьезное предложение. Не думаю, что владелец сможет быстро оформить сделку, на такой лодер нелегко найти покупателя.
– Настолько серьезное, что нам не стоит ввязываться?
– Если только вы не хотите сломать Стену…
– А вот с этого места поподробнее, – скомандовал Зак.
Он внимательно слушал Виктора, покусывая губы и монотонно кивая головой. Закончив слушать рассказ, Закари немного помолчал, затем, что-то решив, бодрым голосом произнес:
– Отлично, Виктор, спасибо за новости. – И уже в последний момент спросил:
– Имя Ченг Ву тебе ни о чем не говорит?
Зак услышал, как хмыкнул Левски в ответ его на вопрос.
– Чокнутый парень этот Ву, патрон, – услышал Зак. – У него крыша едет по полной программе. Так бывает, когда единственное дитя богатой семьи ни в чем не знает отказа. Я бы не советовал с ним связываться. Хотя говорят, что в компьютерах он – бог!
– Боги не продают наркотики, Виктор, – немного резко возразил Зак. – В любом случае, спасибо, и до связи! – он дал отбой и погрузился в раздумья.
Полчаса назад Закари получил самые надежные сведения из Бюро по этике о том, что Ченг Ву задержан адвокатами и обвиняется в распространении лодеров запрещенного использования, а если проще – парень попался на продаже программного обеспечения для печати наркотиков.
Поразмышляв еще немного, Ноэл вызвал помощника:
– Макс, устрой мне встречу с Адаром Басом из Бюро. Скажи, я бы хотел сделать взнос в Фонд помощи пострадавшим на службе адвокатам.
После повсеместного распространения принтеров в каждом развитом государстве появилась новая государственная структура – Бюро этики печати, которое строго следило за тем, чтобы пользователи не имели возможности изготавливать и распространять лодеры ограниченного использования и запрещенные. Центральный модуль – мозг прибора – легко распознавал признаки запрещенных к печати объектов – оружия, рецептурных медикаментов, наркотиков, человеческих органов и т. п. Сотрудников этого бюро назывались адвокатами по печатной этике. Задачами этих людей было соблюдение правовых и этических норм, благодаря которым принтеры могли бы повсеместно применяться людьми. Бюро этики вместе с Комитетом по лицензированию при Мировом правительстве отчаянно гонялись за хакерами, распространителями нелегальных и запрещенных программ, а также за покупателями этих услуг и товаров.
* * *
Сара поймала свое отражение в зеркале и вздрогнула от неожиданности. Она опять не узнала свое лицо. По правде говоря, Митчелл мог гордиться своей работой. Хирург не просто устранил шрамы на разбитом лице – он создал новый образ Сары. Нет, он не сделал ей идеальную внешность – и слава богу, Сара этого бы не хотела. Митчелл лишь слегка скорректировал линию скул, носа и бровей, но боже, как разительно изменилось выражение лица!
Сразу, как только Сара очнулась от последней операции, ее перевезли в отдаленный район Центрального континента, в небольшую частную клинику с отличным уходом. Она все еще была очень слаба, но отеки от хирургических вмешательств уже спали, швы успешно рассасывались, появился аппетит. Все, что было еще нужным Саре – это время на реабилитацию, хороший уход и питание.
Каждый день Сару посещал ее персональный врач, справлялся о здоровье, проверял анализы, делал перевязки. В один из дней ей сняли повязки с лица, и тут Сару ждал приятный сюрприз.
– Мисс Далил, помимо прочих повреждений во время нападения сильно пострадало ваше лицо, и в процессе восстановления мы были вынуждены внести небольшие изменения в вашу внешность. Мы постарались сделать это максимально корректно, – пояснил врач. – Надеюсь, вы удовлетворены тем, что увидели.
Сара была удивлена, растеряна и, одновременно, довольна. Она никогда не придавала своей внешности большого значения, но ее новое лицо ей очень нравилось. Несмотря на то, что изменения были совсем незначительны – они добавили ей шарма. Впервые в жизни с Сарой произошло что-то хорошее, и это сильно ее тревожило.
– Насколько я знаю, расходы на мое лечение взял на себя мистер Закари Ноэл. Не знаю его мотивов, но уж совершенно точно, ему было совершенно необязательно заботиться о том, как я выгляжу. Он и так сделал максимально возможное – спас мою жизнь. Когда я смогу с ним встретиться?
– В самом ближайшем будущем, мисс Далил, – обнадежил Сару врач. – И могу только добавить, что это именно он настоял на том, чтобы мы провели пластику лица.
Сара была в смятении от услышанного. Она никогда не верила в чудеса, в благотворительность и уж тем более в то, что такие вещи могли бы произойти с ней.
«За мной водится столько грехов, что даже если и есть высшая сила, то я уж точно не заслуживаю ее снисхождения. А тогда, стало быть, я зачем-то нужна этому мистеру Ноэлу», – решила про себя Сара.
Она здраво рассудила, что если бы Ноэл был ее врагом, то ему незачем было бы ее спасть. И уж если он потратился на ее внешность, то убивать в ближайшее время он ее тоже вряд ли будет. И вряд ли ему нужны секреты ее клиентов – уже совершенно точно, что их она бы могла спокойно ему сдать с каким угодно лицом. Денег у нее нет. Вернее, их нет столько, чтобы заниматься вымогательством. Редкими способностями она не владеет, личных тайн за душой у нее нет, семьи – тоже. Все, чем Сара может похвастаться – умением делать оружие. Выходит, она ему нужна… именно для этого.
«Нет, тут тоже не сходится, – с неудовольствием думала Сара. – Наверняка он может достать какое угодно оружие, зачем ему моя кустарщина?»
И все-таки она ему зачем-то нужна. У девушки от напряженных раздумий разболелась голова. Она накрыла голову подушкой, закрыв ей все посторонние звуки. Тишина и темнота позволили ей сосредоточиться.
«Итак, еще раз – если оружие, то тогда в таком месте, где Ноэл не может достать его сам. Либо, он хочет, чтобы я делала его… для других, и уж точно – не на Центральном континенте», – эта мысль выглядела самой правдоподобной из всех, которые крутились у Сары в голове.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.