Текст книги "Находка в песках"
Автор книги: Нил Эшер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
– Афетеры лишены разума.
Джел инстинктивно постаралась скрыть свое изумление, хотя ее усилия все равно пропали даром: прадор не смог бы разгадать выражение ее лица, так же как и она – его мимику. Откуда они это узнали? Ей удалось раздобыть эту информацию, просматривая отчеты о таксономических и генетических исследованиях на Масаде с помощью очень мощных поисковых программ. Но как бы они ни узнали, ей придется действовать, сообразуясь с новой ситуацией.
– Верно, но я могу вернуть разум одному из них, – объяснила она. – У меня имеется афетерская ячейка памяти.
Старший немного подвинулся вперед.
– Это интересно, – произнес марсианский голос без всякого выражения.
– Которую я, разумеется, не вожу с собой – я не так глупа. Она в безопасном месте, в банковском сейфе Правительства.
– Это тоже интересно.
Прадор отступил назад, и Джел заподозрила, что переводчик барахлит. Существо снова наклонило свой панцирь и замерло, даже постоянно шевелящиеся жвала прекратили движение.
Джел подумывала о том, чтобы на время вернуться на свой корабль. Сейчас отец прадора займется своими делами: переговорами, заключением сделок, планированием предательства – одним словом, углубится в сложные и зловещие хитросплетения политики и экономики прадоров. Она начала медленно отступать; заметила вторую корабельную вошь, ползущую к ее ногам, и повернулась, чтобы раздавить ее. Она может вернуться на «Кобаши», но только пешком. С помощью своих компьютерных узлов она набросала несколько сценариев драки между ней и двумя прадорами в этом коридоре и нашла способы одолеть их. Раздавила еще четыре вши, затем зашла в имевшийся в ее имплантате каталог и принялась изучать многочисленные вещи, которые хотела купить. Наконец старший прадор поднялся на задние лапы.
– Мы оплатим товар наполовину алмазными пластинами, на четверть грузом пластин брони, а остальное – в валюте Государства, – сообщил он.
Джел немного подумала насчет брони. Редкий материал, необыкновенно прочный металл прадоров, был товаром ценным, но весьма громоздким. Однако она решила согласиться, рассчитывая спрятать пластины где-нибудь на Кладбище и продать их дистанционно, указав покупателю координаты тайника.
– Идет, – произнесла она.
– А теперь мы должны обсудить детали сделки.
Джел кивнула своим мыслям. Начиналось самое сложное. Организация продажи чего-либо прадорам была подобна попытке накормить с рук белых акул, плавающих рядом с вами в бассейне.
Я пристально рассматривал возникшее на экране изображение планеты, окутанной облаками и окруженной мерцающим кольцом, над которым парила желтая луна. За луной тянулся след, похожий на хвост кометы, – это был результат удара, нанесенного сто двадцать лет назад, мгновение по меркам Вселенной. Первые поселенцы, покинувшие Солнечную систему незадолго до Тихой Войны, назвали эту планету Парижем – возможно, потому, что среди них было много французов, а может быть, название «Парадиз» просто уже приелось. Их цивилизация только вышла из колыбели, когда прибыли силы Правительства и присоединили ее. Еще через сто лет население планеты перевалило за миллиард. Она процветала; на орбите были построены гигантские космические станции, на которых, как и в экваториальных пустынях, располагалось мощное высокотехнологичное производство. Полезные ископаемые здесь встречались в изобилии, окружающее космическое пространство кишело астероидами, богатыми цветными металлами. А потом, сто двадцать лет назад, пришли прадоры. Им потребовалось меньше суток на то, чтобы уничтожить все население планеты и превратить ее в ад, который я видел на экране, а от орбитальных станций оставить лишь сверкающее кольцо обломков.
– Корабль приближается к вам, – произнес голос из динамика. – Следуйте по направлению, которое мы вам укажем, и не отклоняйтесь от курса. В точке встречи отключите все приборы, кроме минимума аппаратов жизнеобеспечения, и транспортный корабль заберет вас. Сделаете что-нибудь не так – от вас останется мокрое место. Это понятно?
– Абсолютно, – ответил я.
Производители голографических фильмов и прочей развлекательной продукции называли это место – границу между территориями прадоров и людей – Плохими Землями. Жители этого участка Вселенной, занимавшиеся захватом имущества погибших кораблей, называли его Кладбищем, а себя признавали грабителями могил. Правительство не пыталось осваивать эти места. На пригодных для обитания планетах все еще дымились развалины, да и зачем заселять буферную зону между людьми и кошмарными когтистыми тварями, которые в любой момент могут решиться на очередную попытку истребления человечества?
– Получил курс, Ульрисс? – спросил я.
– Да, – ответил ИР моего корабля.
Он стал не очень разговорчивым после того, как я отказался от предложения воспользоваться оборудованием для маскировки, недавно установленным на борту. Я взглянул на новые приборы, располагавшиеся на консоли слева от меня, и вспомнил, что Агентство не очень-то благосклонно к тем, кто пользуется их стелс-технологией. Хотя людей из Агентства здесь было явно немного, я не хотел переходить в стелс-режим, пока это не стало действительно необходимо. Давно, еще до того, как стать ксеноархеологом, я слышал разговоры о тех, кто пользовался маскировкой, – так вот, они почему-то то и дело оказывались поблизости от кораблей Агентства, испытывавших рельсовые пушки. «Ой, простите, мы вас не заметили» – такова была обычная эпитафия.
Над линией горизонта Парижа показалась моя цель, выделявшаяся на фоне желтого, словно желчь, солнца. Настроив главный экран, чтобы лучше видеть, я вскоре различил крупное скопление сферических секций станции и пристыкованных кораблей, которые составляли так называемую Свободную Республику Монмартр; когда-то на Земле такое место назвали бы банановой республикой, только здесь было еще опаснее. Вскоре мы добрались до нужной точки; я выключил главный рубильник, замигало аварийное освещение. Основной экран погас и стал совершенно прозрачным; только яростно сверкало Солнце. Но большую часть космической станции скрывало защитное пятно, возникшее на фоточувствительном материале. Передо мной промелькнул транспортный корабль – судно, управляемое одним человеком, с массивным двигателем в задней части и гидравлическими трехлопастными «клещами», торчащими из носа, – а затем исчез на темном участке. Местные пользовались этими кораблями, потому что большинству прибывающих нельзя было доверить производить стыковочные маневры, ведь одно неверное движение могло разрушить хрупкие «пузыри» и уничтожить их обитателей.
Лязг металла о корпус, за которым последовал толчок, дал мне понять, что транспортный корабль захватил «Ульрисс Файр» и ведет нас к станции. Было бы занятно понаблюдать за этим процессом через внешние камеры – они передавали изображение на ряд меньших экранов, расположенных под главным, – но, приближаясь к станции, я не мог расходовать энергию. На Свободную Республику уже нападали, и теперь любой корабль, замеченный в использовании количества энергии, достаточного для активации оружия, оказывался на прицеле печально известной рельсовой пушки.
По опыту я знал, что корабль окажется у причала через двадцать минут, так что отстегнул ремни безопасности и пробрался в заднюю кабину, где, все еще в невесомости, экипировался. Я принял меры предосторожности и надел легкий костюм для пребывания в безвоздушном пространстве. Он не затруднял движений, но должен был спасти меня в случае разрыва стенок сфер. Я изучил правила для прибывающих, но с тех пор, как я в последний раз здесь бывал, ничего нового не появилось; главным было запрещение проносить предметы, могущие вызвать разрушение станции (в основном это касалось оружия), а также опасные биологические препараты. Вы обязаны были заплатить за стыковку и за отбытие. А то, что вы делали в промежутке между ними, было вашим личным делом – если это не причиняло вреда персоналу станции или самой станции. Я прикрепил к сапогу тяжелый карбидный нож, а в кобуру на поясе сунул перцовый аэрозоль. Иногда здесь бывало довольно опасно.
Вернувшись в кабину, я увидел, что «Ульрисс Файр» уже подтянут к самой станции. Отовсюду торчали какие-то конструкции; впереди я заметил устаревшую транспортную ячейку, похожую на огромный шестиугольный орех, от нее тянулись провода и стыковочный туннель, присоединенный к поверхности одной из сфер. Невидимый транспортный корабль установил мое судно на место; последовало лязганье и какие-то глухие удары.
– Хорошо, можете включить механизмы шлюза. Но помните: больше ничего.
Я повиновался, посмотрел, как шлюзовой отсек моего корабля стыкуется с внешним универсальным шлюзом, затем проплыл назад, к люку «Ульрисса». В тесной транспортной ячейке пахло плесенью. Я ждал, держась за какие-то рифленые брусья, похожие на установку для упражнений в невесомости, и рассматривал коричневатые пятна на стенах. В это время робот-сканер, напоминавший летающую тарелку, уселся на колонну и бегло осмотрел меня. Затем я прошел дальше, в туннель, в котором воняло мочой. У последней двери, ведущей внутрь Свободной Республики Монмартр, находился автомат для оплаты; я опустил в него требуемое количество нью-картских шиллингов. Дверь шлюза открылась, впустив меня; больше я не представлял интереса для персонала станции. Так сюда прибывали все. Некоторые корабли еще стояли у причала. Некоторые были захвачены владельцами станции, разобраны на запчасти или проданы.
Джел, одетая в защищающий от холода костюм, трусцой бежала по тонкому слою углекислотного снега к воротам Арены. Оглядевшись, она заметила внизу, на гранитной равнине, множество кораблей. От них к Арене тоже двигались фигуры, и, к счастью, лишь немногие летели на гравитационных аппаратах. Сначала она собиралась достать из кладовой свой трицикл, но на сборку его требовалось время, а она не хотела оставаться здесь дольше, чем это необходимо.
Под ведущими внутрь арками, сооруженными из блоков водяного льда, при здешней температуре твердого как камень, мерцали силовые поля. Вероятно, установки для генерации полей были найдены на потерпевших крушение кораблях, которых было полно на Кладбище, а может быть, на одной из опустевших планет. Добежав до одной из арок, Джел прошла сквозь силовое поле и оказалась в длинном вестибюле. На гранитном полу были вырезаны спиральные узоры, вдоль внутренней стены тянулась череда шлюзов. Это место было предназначено для большого скопления народа, которого оно так и не увидело. Рядом с дверью каждого шлюза находился современный терминал; Джел подключилась к нему через имплантат в правой руке и оплатила вход по безналичному расчету. С глухим стуком открылась толстая дверь, выпустив в морозный воздух облако пара, который замерз на костюме и осыпался на пол ледяной пылью. Оказавшись в шлюзовой камере, Джел счистила с сапог и одежды углекислотный лед, взглянула на данные об окружающей среде, возникшие в углу экрана у нее перед глазами, и сняла шлем, – точнее, он втянулся в воротник ее костюма.
За следующей дверью находился зал с колоннами, в котором размещался рынок. Шагая мимо прилавков, Джел мельком глянула на обычную дешевку для туристов, продаваемую в подобных местах на планетах Государства, и увидела много чего еще. Неподалеку, в павильоне с плазменным куполом, продавали оружие, из тира с толстыми стенами слышалось шипение и треск выстрелов. Дальше тянулся ряд автоматов с едой, где можно было купить все, что угодно, от гамбургеров до инопланетных членистоногих, которых ели живьем – считалось, что это дает кайф. В воздухе плыли запахи кофе, табака, марихуаны и еще какие-то более экзотические ароматы.
Лестницы, располагавшиеся вдоль стен зала, вели на следующие уровни и к коридорам, выходившим на саму Арену, некоторые – в загоны с животными или в помещения, принадлежащие частным лицам. Джел знала, куда идти, но сначала следовало уладить дело с хозяйкой зоомагазина. В любом случае она не хотела, чтобы человек, ради которого она сюда прилетела, подумал, что она торопится или жаждет купить предлагаемый им товар.
Живыми организмами торговали в большом магазине, построенном между четырьмя колоннами, имевшим три этажа и достигавшим по высоте потолка. На первом этаже, куда вели четыре входные двери, располагались витрины. Джел, войдя, огляделась по сторонам. Вдоль проходов, отходивших от центральной винтовой лестницы, тянулись резервуары, террариумы, клетки, ящики с прозрачными стенками и терминалы для поиска товара. Она заметила аквариум, полный пиявок со Спаттерджей, украшенный надписью: «Бессмертие за один укус! Гарантировано!», клетку с большими насекомыми, похожими на скорпионов, рвавшими на части кучу пурпурного мяса и зеленых костей, и витрину с пробирками семян и изображениями растений. Поднявшись по ступеням, Джел оказалась на втором этаже, где два человека-кошки рассматривали что-то на экранах наноскопа. Они были похожи на покупателей, как и худая женщина, пристально уставившаяся на цилиндрический резервуар с живыми имплантатами Дракокорпа. На верхнем этаже Джел нашла ту, кого искала.
Офис находился в тесной комнатушке, – видимо, остальная часть этажа была занята жилыми помещениями. За столом сидела женщина, страдающая тяжелой формой какой-то кожной болезни, облаченная в мешковатые одежды и трехрогую шляпу. Она откинулась на спинку кресла, положив на стол тяжелые зимние сапоги; прижав покрытые коростой пальцы к сетевому имплантату, она рассматривала экраны, показывавшие торговые залы. Она кивала – очевидно, совершала какую-то операцию или разговаривала через имплантат. Джел вошла, уселась в одно из стандартных кресел, стоявших напротив стола, и принялась ждать. Женщина взглянула на нее, улыбнулась, обнажив острые зубы хищника, и подняла палец. Минуту.
Закончив свои дела, хозяйка сняла ноги со стола и развернула кресло, чтобы видеть Джел.
– Чем я могу вам помочь? – обратилась она к посетительнице. – Наш девиз – «Все под любым солнцем». Мы также являемся агентом Дракокорпа, недавно начали заниматься косметикой.
– Простите, – сказала Джел, – но мне кажется, вы не являетесь хорошей рекламой для косметики.
Женщина оперлась локтем на стол, подняла руку и содрала с лица толстый, сухой пласт кожи.
– Это потому, что вы не знаете, что перед вами. После завершения процедуры моя кожа приобретет устойчивость к кислотам и даже к вакууму.
– Я хочу предложить вам кое-что, – заявила Джел. Женщина откинулась на спинку кресла, явно потеряв интерес к разговору.
– Ясно. Но мы предпочитаем сначала взглянуть на то, что… люди хотят нам предложить.
Джел вытащила из кармана на поясе небольшую пробирку, положила ее на край стола и подтолкнула; пробирка покатилась к хозяйке кабинета. Из шляпы со щелчком возникла мощная линза, женщина взяла пробирку и заглянула внутрь.
– Интересно. Что это такое?
Джел постучала пальцем по имплантату на правой руке.
– Так будет быстрее.
В ее мозгу вспыхнуло сообщение с безопасным адресом для загрузки. Она передала собеседнице созданный ею файл, описвающий семена, собранные на пыльной планетке, где она нашла свое сокровище. На несколько минут с лица женщины исчезло всякое выражение – она просматривала данные. Джел оглядела помещение в поисках систем безопасности.
– Думаю, мы с вами договоримся – когда я получу подтверждение всему этому.
– Пожалуйста, получайте.
Женщина вставила пробирку в прибор, совмещающий нанос-коп и мультиспектрометр. Джел продолжала:
– Но мне нужны не деньги, Дезорла.
Дезорла замерла, пристально глядя на экран наноскопа. Минуту спустя она произнесла:
– Все в порядке. – Наклонила голову, помолчала. – Я очень давно не слышала этого имени.
– У меня хорошие источники, – объяснила Джел.
Дезорла подняла голову и уставилась на пистолет, который держала в руке Джел.
– Что вам нужно?
– Мне нужно знать, где скрывается Пенни Ройял. Дезорла неубедительно засмеялась:
– Это же сказочки! Вы ведь несерьезно…
Джел прицелилась и выстрелила три раза. Два выстрела пробили дыры в стенах, третий поднял фонтан бумажных клочков с книжной полки, и оттуда на пол шлепнулся металлический предмет, над которым поднялся дымок. Две камеры и робот-охранник – больше Джел ничего не нашла.
– Я очень серьезна, – произнесла Джел. – Пожалуйста, не заставляй меня воспользоваться моим саквояжем.
Брэвен, едва взглянув на меня, побелел – ну, если не совсем побелел, то побледнел, насколько это возможно для кродормана. Должно быть, он послал своим охранникам сигнал тревоги – внезапно прямо из спертого воздуха у него за спиной материализовались два тяжеловеса: накачанная женщина с лицом ангела и большим серым боевым имплантатом за ухом и змеечеловек, который как раз начал выпускать из кончиков пальцев карбидные коли. Тощий парень, сидевший напротив Брэвена, оглянулся, быстро допил свое пиво, взял со стола бумажник, кивнул и ушел. Я медленно подошел к столу, перевернул стул спинкой вперед и уселся на него верхом.
– А ты продвинулся, – заметил я, кивая на охранников.
– Как мне тебя теперь называть? – спросил он, и извилистые складки толстой кожи на его лице покраснели.
– Ро. Вообще-то это мое настоящее имя.
– Прекрасно, в прошлый раз мы не успели толком познакомиться. – Он поднял палец. – Джин, принеси Ро выпить. Солодовый виски сойдет?
Я кивнул. Женщина раздраженно нахмурилась и вышла. Наверное, решила, что это ниже ее достоинства.
– Так чем я могу тебе помочь, Ро? – спросил Брэвен.
– Мне нужна кое-какая информация.
– Информация денег стоит.
– Разумеется.
Я принялся разглядывать предмет, который оставил на столе сидевший здесь только что парень. Это была небольшая коробочка из полистекла, в которой лежал клочок ткани-хамелеона с тремя пуговицами в виде крабов, похожими на золотые.
– Настоящие?
– А как же. Теперь люди не осмеливаются меня дурить. Я взглянул на него:
– Я тебя никогда не обдуривал.
– Нет, ты просто сказал, что откроешь внешнюю дверь шлюза, если я не скажу тебе то, что ты хотел узнать. Моя жизнь в обмен на информацию. Хотя ты и сдержал слово, отпустил меня, такие сделки мне не нравятся.
– Но ты же бизнесмен, – усмехнулся я.
– Да, бизнесмен.
Накачанная женщина вернулась с бутылкой поддельного виски и бокалом, с грохотом поставила их передо мной на стол и отступила назад. Не могу сказать, что мне понравилось ее присутствие у меня за спиной. Я аккуратно расстегнул сумку на поясе, чувствуя, что напряжение усиливается. Змеечеловек частично раскрыл свои передние лапы и полностью выпустил когти. Я вытащил из сумки голубой камень и положил его рядом со стеклянной коробочкой. Брэвен некоторое время рассматривал камень, затем взял его, зажав между кривыми большим и указательным пальцами. Достал считывающее устройство и вставил в него травленый сапфир.
– Десять тысяч, – сказал он. – За что это?
– Это за услуги, оказанные мне двадцать три года назад. Бери его, и, если не хочешь больше иметь со мной дела, я уйду.
Брэвен сунул сапфир и стеклянную коробочку во внутренний карман своей толстой куртки, потом распрямился и изучающе уставился на меня. На какое-то мгновение мне показалось, что он сейчас встанет и уйдет. Пытаясь сохранить безмятежный вид, я принялся рассматривать бар и отметил, что здесь меньше народу, чем в прежние времена, все сидели тихо, разговаривали шепотом, пьяных не было.
– Хорошо, – заговорил он. – Какая информация тебе нужна?
– Я хочу знать две вещи. Прежде всего, меня интересуют любые сведения, что ты сможешь добыть насчет уткотрёпов, находящихся на Кладбище или поблизости от него.
При этих словах Брэвен посмотрел на меня с недоумением.
– Второе – это хоть какая-нибудь информация о сделках Джел Феогрил за последний год.
– Это еще десять тысяч, – произнес Брэвен, и в глазах его промелькнул страх.
Я вытащил второй сапфир и отдал ему. Он молча проверил камень и сунул его в карман.
– Я могу сообщить тебе то, что нужно. – Он помахал пальцем. – Джел Феогрил забралась на запретную территорию.
– Продолжай.
– Она имеет дело с ними… Световое оружие… Корабль Джел с оружием приходил сюда ненадолго месяц назад. Они еще поблизости.
Я понял, почему в баре так тихо – да, впрочем, и везде на станции. Эти люди – немногие, кто не успел или не смог сбежать отсюда подальше, и, вероятно, они очень сожалеют об этом. Оставаться в пределах досягаемости прадоров всегда чревато неприятностями.
– А второе?
– Местонахождение единственного уткотрёпа в пределах Кладбища; я могу сообщить его сразу, поскольку эту информацию я уже продал Джел Феогрил.
После того как он сказал мне координаты этого места, я ушел – у меня было достаточно сведений для начала поисков, и, возможно, думал я, если поторопиться… Возвращаясь на корабль, я заметил, что женщина-охранник Брэвена идет за мной, остановился и развернулся к ней лицом. Она прошла мимо, буркнув:
– Я тебе не долбаная официантка.
Судя по всему, она ужасно куда-то спешила.
На каменной арене противники сошлись лицом к лицу. Оба мужчины были мускулистыми, накачанными. Джел размышляла: задумываются ли подобные люди о том, что им придется лечиться от последствий передозировки тестостерона? Бритоголовый головорез был невооружен; он переводил дыхание, уперев руки в колени и уставившись на соперника глазами, в которых было по два зрачка. Парень с длинной косой также был безоружен, – правда, судя по похожим на тарелки буграм, покрывавшим чрезмерно мускулистое тело, у него имелась подкожная броня. Мгновение спустя они сцепились и принялись снова колотить друг друга. Кулаки с хрустом обрушивались на плоть, удары блокировались и отражались, время от времени один из них попадал в цель; видно было, что оба бойца весьма неопытны.
Один из них – это был мужик с косой – носил неизбежную кличку Танк. Второго звали Норрис. Они лупили друг друга уже двадцать минут; ропот зрителей становился все громче, хотя трудно было понять его причину – то ли им нравилось зрелище, то ли они хотели перейти к следующему номеру программы.
В конце концов, после нескольких неловких попыток, Танку удалось ногой ударить Норриса в висок и свалить его. Но и сам победитель смог уйти с арены только с посторонней помощью, – видимо, это последнее усилие его доконало. Когда бойцов увели, был объявлен следующий номер, и внизу, под рядами, где сидела Джел, открылись ворота. Она заметила чью-то широкую, мощную спину, поросшую шерстью, – из загона опрометью выбежал гигантский мангуст. Посередине арены животное резко остановилось и поднялось на задние лапы, оказавшись ростом с человека. Джел выбросила пивную банку, поднялась и направилась к загонам. Толпа вопила, глядя, как мангуст приканчивает очередную гигантскую кобру, но это банальное зрелище совсем не интересовало Джел.
Двери, ведущие к загонам, сторожил бандитского вида охранник, не сильно отличавшийся от бойцов, только что сошедших с ринга. Охранника поставили потому, что систему безопасности постоянно взламывали и некоторые бойцы – животные, люди и роботы – вырывались на волю.
– Я хочу видеть Кубера, – заявила Джел. Человек несколько мгновений рассматривал ее.
– Джел Феогрил, – произнес он, протянул руку к замку и открыл дверь. – Проходите.
Джел осторожно прошла мимо и спустилась в темный туннель.
Кубер сидел за рулем вильчатого погрузчика, на острия которого было насажено тело тюленя. Он махнул ей рукой и, подъехав к одному из загонов, опустил туда тушу. Джел подошла к решетке и увидела, как жалкого вида белый медведь схватил добычу и поволок ее в угол, оставляя на льду кровавый след.
Кубер, тощий гермафродит в потрепанном комбинезоне-кольчуге, спрыгнул с погрузчика и махнул Джел: «Сюда». Он провел ее через коридоры, где пахло сыростью и чем-то тошнотворным, и наконец они оказались перед бронированной дверью; он открыл ее, приложив руку к сенсору. За дверью находилась круглая комната; в дальней части ее на куче собственных экскрементов сидело животное, ради которого Джел сюда и прилетела. От стального ошейника к стене тянулись толстые цепи.
Это был убогий экземпляр величиной примерно с земного медведя-барибала, он низко склонил голову и уткнул клюв в землю. На грязном полу рядом с ним валялись истерзанные останки какого-то существа, явно в спешке выращенного из пробирки, – тонкие, расщепленные кости, водянистая плоть, покрытая опухолями, словно виноградными гроздьями. Пока Джел рассматривала уткотрёпа, тот внезапно поднял голову и зашипел. Круглую голову окружала цепочка глаз, их было около двенадцати: посередине – два крупных, яйцевидной формы, под ними два узких, словно черточки, в обе стороны от них тянулись небольшие круглые глаза, а в конце ряда находились треугольные. У всех были веки, и два внешних глаза постоянно мигали. Составные передние лапы существа были сложены, как у мумии, на груди, поверх выступающих перекрещивающихся ребер, живот у него был мешковатый, покрытый сеткой вен, на коричневато-зеленой коже сочились кровью пурпурные болячки.
– И сколько ты за это хочешь? – не веря своим глазам, спросила Джел.
– Оно очень редкое, – заговорил Кубер. – Сейчас введены ограничения на их экспорт, и цены взлетели. На Кладбище ты другого не найдешь, а большинство уткотрёпов, живущих на планетах Государства, помечены – их легко выследить.
– Тогда почему ты хочешь его продать?
На лице Кубера появилось хитрое выражение; жульничать у него явно получалось лучше, чем ухаживать за животными, предназначенными для арены.
– Оно мне не подходит.
– Хочешь сказать, что оно не будет сражаться? – переспросила Джел.
– Клуба новый хотеть не, – произнес уткотрёп, но эмоций в его голосе не было.
– Он просто сидит на земле, и все. Мы натравливали на него льва, – Кубер показал на заживающие отметины от когтей на брюхе животного, – но он уселся на землю и забормотал что-то про себя. Тогда лев попытался прыгнуть на зрителей.
Джел кивнула своим мыслям и отвернулась.
– Не подходит.
– Погоди! – Кубер схватил ее за локоть.
Она поймала его руку, вывернула ее и заставила его опуститься на колени.
– Никогда не прикасайся ко мне. Затем отпустила.
– Если дело в цене…
– Дело в том, что оно вряд ли доживет до того момента, когда я смогу поместить его на свой корабль, а даже если и доживет, то вряд ли долго протянет после этого.
– Послушай, я могу пойти на уступки, я уверен, что мы договоримся…
Джел внутренне улыбнулась. Когда сделка была заключена, она позволила себе улыбнуться по-настоящему; даже если купленное животное околеет, она все равно получит прибыль, продав его труп. Но она не собиралась позволять ему умереть. Для этого у нее на корабле имелось медицинское оборудование и файлы о физиологии уткотрёпов, а также большой запас замороженного мяса масадианских коров – любимой пищи этих хищников.
Когда бесконечный процесс отбытия с Парижа завершился и транспортный корабль выпустил «Ульрисс Файр», я был порядком раздражен. Пока транспорт вез нас прочь от станции, я заметил какой-то корабль, покидавший ее самостоятельно. Видимо, для некоторых посетителей правил не существовало, – а может, они знали, кому надо давать взятки.
– Запусти проверку системы, – приказал я.
– О, вот именно об этом я и не подумал, – отозвался Ульрисс.
– А я-то считал, что ИРы выше сарказма.
– В общении с низшими существами без него не обойтись, – заявил корабельный разум. Думаю, он все еще был обижен на меня за отказ воспользоваться маскировкой.
– Поехали, – велел я, не обращая внимания на шпильку. Внезапно ускорение вдавило меня в спинку кресла, и какое-то шестое чувство сказало мне, что включился подпространственный двигатель. Мое восприятие изменилось, изображение звездного неба потускнело, экран погас. Это продолжалось не дольше нескольких секунд, затем «Ульрисс Файр» задрожал, как автомобиль на дороге, усеянной глубокими выбоинами, и передо мной снова вспыхнули звезды.
– Что это было, мать твою?
– Проверка, – ответил Ульрисс.
Я тоже начал проверку, отметив, что мы пролетели всего восемьдесят миллионов миль и вышли в обычное пространство в дальнем космосе. Однако, судя по возникшим на экране данным, поблизости находился какой-то объект.
– Мы в зоне действия ПАЛИ.
Я секунду помолчал, ломая голову над тем, что бы могло означать слово «ПАЛИ», но в конце концов вынужден был сдаться.
– Понятия не имею, о чем ты.
– Это видно, – произнес Ульрисс тоном превосходства, который меня просто взбесил. – Акроним ПАЛИ расшифровывается как «подпространственный логический излучатель»…
– Но тогда это должно быть ПЛИ, так?
– Вы хотите узнать, что такое ПАЛИ, или мне снова воспользоваться сарказмом?
– Извини. Продолжай.
– ПАЛИ – это устройство, смещающее однородность в подпространство и из него через телепортационный вход. Тем самым создается нарушение, которое уничтожает все корабли, оказавшиеся в пределах досягаемости оружия. В нашем случае ПАЛИ – небольшой прибор, он находится на борту линейного корабля Правительства, в трех тысячах миль отсюда. Не думаю, что мы были его целью. Скорее всего, они напали на крейсер, который сейчас приближается к нашему левому борту.
Похолодев, я схватился за джойстик и перевел управление на себя; выпустив струи газа из боковых сопел, корабль развернулся. На экране мелькнули звезды, затем передо мной возникло огромное уродливое судно. Оно походило на сплющенную грушу, нижняя часть которой была сильно вытянута. Корабль выглядел потрепанным, на могучей сверкающей броне виднелись вмятины и следы огня, которых не смогли устранить системы корабля, отвечающие за его исправность и управление. Корпус был усеян отверстиями, за которыми скрывались ракетные установки, рельсовые пушки и лучевые орудия, и выглядело все это вооружение совершенно боеспособным. Говоря о крейсере, Ульрисс забыл упомянуть, что он принадлежал прадорам. Именно этот корабль заставил жителей Парижа уточнить свои завещания и говорить шепотом.
– Ну что, переходим в стелс-режим? – с некоторой долей самодовольства спросил Ульрисс.
– Давай, мать их, – согласился я.
Боковая панель замигала разноцветными огнями, и главный экран исчертили светящиеся полосы. Я размышлял о том, сработает ли наша маскировка, – ведь если она некачественная, мы окажемся в еще большей опасности. Прадоры, заметив нас, решат, что мы подкрадываемся с целью напасть на них.
– А теперь ты можешь увести нас подальше от этой штуки?
Вполсилы заработал термоядерный двигатель – поскольку корабль находился в режиме боевой готовности и экономии энергии, мы не могли развить достаточную мощность. Но мы начали удаляться, и крейсер прадоров, к моему облегчению, исчез позади; зато перед нами возник линкор Правительства. В прежние времена корабль прадоров превзошел бы в бою более крупное судно людей. В начале войны мерзкие твари обладали существенным преимуществом – сверхпрочной броней, которая могла выдержать самые мощные удары. Сейчас корабли Правительства были также оснащены подобной броней, на них имелись электромагнитные орудия, способные проникнуть в самое сердце кораблей прадоров.