355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Трублаини » «Лахтак». Глубинный путь(изд.1960) » Текст книги (страница 7)
«Лахтак». Глубинный путь(изд.1960)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:23

Текст книги "«Лахтак». Глубинный путь(изд.1960)"


Автор книги: Николай Трублаини



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 37 страниц)

Глава IX

Это случилось через два дня после их путешествия на остров Лунной Ночи.

Когда Павлюк проснулся и высунул голову из-под тулупа, его удивил огонь, освещавший окно радиорубки.

«Пожар!» – подумал он и кинулся на палубу.

На корме, словно огромный костер, пылало несколько бочек из-под смолы. Пламя освещало палубу, дымовую трубу и мачты, выступавшие на фоне окружающей их глубокой темноты. Возле огня темными пятнами таял снег, и белое снежное покрывало палубы становилось серым от воды.

Единственное, что нарушало тишину, – это слабый треск раскаленных клепок.

Кочегар понял страшную опасность, грозившую им.

Товарищи, по-видимому, спокойно спали или отдыхали в общем помещении.

«Будить!» – промелькнуло у него в голове. Но в тот же миг с полубака, где висел пароходный колокол, послышались быстрые, энергичные звуки пожарной тревоги.

«Вахтенный! – догадался Павлюк. – Но услышат ли в трюме? Мой номер – семь: огнетушитель и топор», – вихрем мчались мысли.

На случай пожара между моряками команды были заранее распределены обязанности. Каждый числился под определенным номером, и каждый номер имел свой противопожарный инструмент и определенные обязанности.

Павлюк знал, что огнетушители лежат в общем кубрике, – их спрятали там от мороза. Топор лежал здесь, на корме, в пожарном ящике.

Сильным ударом кочегар сбил с ящика дверцы, выхватил топор и кинулся к люку, который вел в общий кубрик. Открывая дверцы, он снова с тревогой подумал, что в кубрике, наверное, ничего не слышат. Но, когда он открывал дверцы, там, по-видимому, услышали.

Все вскочили и бросились к своим местам. Павлюк первым схватил огнетушитель и с криком: «Огонь на корме!» – раньше всех оказался на палубе.

Именно в этот момент замолчал колокол на полубаке.

Освещенные пламенем, стояли на палубе Вершомет, Павлюк, Степа, Котовай и Торба. Через несколько секунд к ним присоединились остальные товарищи. Растерянность длилась только одно мгновение.

Но вот прозвучала команда Кара:

– Огнетушители на огонь!

И моряки направили на огонь несколько шипящих струй.

– Маты!

В огонь полетели большие веревочные маты, смоченные водой.

– Брандспойт! 2323
  Брандспойт – на пароходах переносный насос для тушения пожаров.


[Закрыть]

Но насос не работал. Пока Торба выяснял причину этого, огонь вспыхнул с прежней силой. Теперь занялась уже палуба. Это было очень опасно, потому что под палубой, в глубине кормового трюма, лежал динамит. Было его немного, но вполне достаточно, чтобы уничтожить «Лахтак».

Кар и его товарищи понимали всю серьезность положения. Они могли оставить «Лахтак» и искать спасения на льду, а потом на острове Лунной Ночи. Но очутиться на незнакомом суровом острове, среди полярной ночи, с минимумом запасов продовольствия и без радио – непривлекательная перспектива.

Они решили любой ценой спасти пароход.

Оставив Торбу и Котовая возле брандспойта, Кар схватил топор и вместе с другими моряками бросился к пылающим бочкам. Их разрубали и выбрасывали за борт. Вокруг сыпались искры. Люди обжигали брови и бороды. Кое у кого была обожжена и кожа. Отступившее от кают пламя охватывало маленькую надстройку под кочегарским кубриком. Победить пожар без воды казалось невозможным. Моряки с беспокойством оглядывались на Торбу и Котовая. Но брандспойт по-прежнему отказывался подавать воду.

Уже опустели огнетушители. Уже были брошены на огонь все мокрые маты.

И вот внезапно Степе пришла в голову блестящая идея.

– Товарищ капитан! – обратился он к Кару. – Снегом потушим!

– Снегом? – вскрикнул Кар. Он сразу понял юнгу.

Ведь только потому, что палубу и надстройки парохода покрывал снег, огонь и распространялся так медленно: снег таял от жара, и вода заливала огонь.

– Лопаты! Ведра! Брезенты! Давайте снег! – скомандовал Кар.

Моряки быстро поняли, в чем дело. Нужно было сгребать снег откуда только можно и бросать его в огонь. Вершомет выскочил на лед с лопатой и большим брезентом в руках. За ним прыгнули Степа и другие товарищи. Кто лопатой, а кто ведрами сгребали снег на брезент. Потом подавали брезент на палубу. Там стояли Кар и Павлюк. Они поднимали брезент и ссыпали снег на огонь. Обгорелые, с ободранными до крови руками, вспотевшие моряки работали, сдерживая огонь. Но обуздать его они не могли.

Торба не бросал помпы. Он знал, что, если ее удастся исправить, у них будет радикальнейший способ борьбы с пожаром.

И вот он почувствовал, как что-то чавкнуло: это клапан набрал воды.

– Котовай, давай брандспойт! – приказал механик.

Котовай подтянул шланг и направил на огонь медную трубку. Как раз в это время Кар и Павлюк, приблизившись к огню, высыпали из брезента кучу снега. Воздух над палубой прорезала струя морской воды, вырванная помпой из-подо льда. Поднявшись высоко вверх, струя упала на огонь, одновременно обливая с ног до головы Кара и Павлюка.

Над огнем поднялся густой пар.

Моряки побежали на пароход, чтобы с топорами в руках помочь наступлению воды на огонь.

Пожар быстро уменьшался. Через полчаса залили и вырубили последние тлеющие доски.

Под палубу, в глубь парохода, огонь не дошел.

«Лахтак» был спасен.

Глава X

Совершенно измученные, моряки спустились с обгорелой палубы в свой трюмный кубрик.

На палубе остались Кар, Лейте и Павлюк. Они определяли ущерб, причиненный огнем.

Штурмана интересовали причины пожара. Горело на значительном расстоянии от дымовой трубы. На месте пожара не было электрических проводов, которые давали бы основание предположить, что загорелось из-за замыкания.

– Кто первый увидел огонь? – спросил Лейте штурман.

– Нужно спросить Павлюка, – ответил тот. – О пожаре я услышал от него. Ведь он все время был на палубе. Кроме того, кто-то прозвонил пожарную тревогу.

– Павлюк! – позвал кочегара Кар.

Кочегар подошел.

– Кто первый заметил пожар?

– Или я, или Котовай. Он стоял на вахте, – ответил кочегар. – А может быть, одновременно, – добавил он, подумав.

Павлюк рассказал, как он, проснувшись, увидел в окне свет, как выскочил на палубу, услышал пожарную тревогу и удивился, что вахтенный звонит, а люк закрыт.

– Позовите Котовая, – сказал Кар.

– Есть! – ответил кочегар и пошел звать вахтенного.

Лейте с фонарем в руке еще раз внимательно осмотрел обгорелую палубу.

Кар стоял неподвижно и смотрел в темную даль. Он думал: «Почему вспыхнул пожар? Откуда мог взяться огонь возле бочек с горючим?» По его подсчетам, пожар начался вскоре после того, как зашла луна, и пароход был окутан густой темнотой; быть может, кто-нибудь, проходя по палубе, светил спичкой или факелом и нечаянно поджег бочки?

– Вы меня звали? – спросил Котовай, подойдя к Кару.

– Да, – повернулся к нему штурман. – Вы сегодня вахтенный?

– Я.

– Когда вы заметили огонь?

– Я сидел в общем кубрике, когда туда влетел Павлюк и закричал, что пожар. Я выбежал на палубу и увидел огонь.

– Вы били в колокол тревогу?

– Нет.

– А кто же бил?

– Не знаю.

– Но вы слышали?

– Вот не знаю… в этой суматохе у меня все перепуталось.

– Когда вы оставили палубу?

– За полчаса, а может быть, за сорок минут до пожара. Перед этим я выходил вместе с Запарой. Он делал наблюдения, а я осматривал лед вокруг парохода. Это было перед заходом луны. Мы вместе вернулись в кубрик.

– Вы не видели, после вас кто-нибудь выходил на палубу?

– Нет, я все время сидел возле дверей. Все спали, а я чистил винтовку.

– Могло быть, чтобы вы не заметили, как кто-нибудь вышел?

– Нет. Этого не могло быть.

– Итак, на палубе не было никого?

– Там мог ходить только Павлюк.

Кар задумался. Разговор с Котоваем не дал ничего, чтобы выяснить причину пожара. Напротив, становилось непонятным, кто бил в колокол тревогу. Штурман позвал Лейте.

– Вы слышали, как били в колокол? – опросил Кар.

– Конечно, – ответил старый моряк.

– Котовай говорит, что он не бил и что в это время на палубе не было никого, кроме Павлюка…

– …или того, кто курил здесь трубку, – прибавил Лейте, протягивая что-то штурману. – Я нашел это возле пожарища.

Это была короткая, с загнутым вниз мундштуком трубка. Кар поднес ее к носу и понюхал. Трубка слегка пахла ароматическим табаком. Штурман знал, что никто на пароходе не курит трубки. Когда-то трубка была у Вершомета, но он потерял ее в море. Такого ароматического табака Кар тоже не видел ни у кого из команды «Лахтака».

– Насколько мы все знаем, – сказал Лейте, словно дополняя мысли Кара, – Павлюк не курит.

Помолчав, старый боцман прибавил:

– Трубка потеряна недавно.

В этот момент к ним снова приблизился Котовай. Штурман показал матросу трубку и спросил:

– Чья это трубка?

Матрос осмотрел трубку, пожал плечами и, возвращая ее, медленно сказал:

– Не знаю… Это норвежская трубка… Я видел такую же у нашего покойного радиста. Он купил ее при мне в Тромсе. – Матрос присветил фонарем и прибавил: – Такая же точно трубка.

Кар и Лейте молчали.

– А где вы ее взяли, Отто Рудольфович? – спросил Котовай.

– Да вот Лейте нашел.

– Это, наверное, осталась от радиста.

– Гм… гм… – пробормотал Кар и повернулся к Лейте: – Установить с сегодняшнего дня морские вахты. Вахтенному матросу не покидать палубы. В случае непогоды или большого мороза пусть сидит в штурманской рубке. Штурманскую вахту стоять вам, Запаре, Торбе и Вершомету. Каждый день один из вас будет отдыхать. Вахтенный штурман должен каждый час наведываться к вахтенному матросу. Кроме того, пересмотрите вместе с механиком противопожарный инструмент и вообще позаботьтесь о противопожарных мероприятиях.

– Есть! – ответил Лейте и пошел.

Кар прошелся по палубе, подошел к борту и оперся на планшир. 2424
  Планшир – деревянный верх надпалубных перил.


[Закрыть]

Неясные силуэты торосов исчезали в темноте полярной ночи. Темнота висела вокруг парохода, окутывала мачты, нос и корму, словно пряча от глаз моряка причины пожара.

У Кара из головы не выходила мысль о норвежской трубке.

Если поверить Котоваю, что такая трубка была у радиста, то, значит, она могла попасть к Павлюку, который все время жил в каюте радиста рядом с радиорубкой. Когда вспыхнул пожар, на палубе не было никого, кроме кочегара. Но кто же бил в колокол? Кар хорошо помнил тревожные удары, которые он услышал вместе с криком Павлюка. Слышал эти удары и Лейте и Павлюк. Правда, Котовай не был уверен в том, что слышал их.

– Кто же бил в колокол?..

Возникают подозрения. И в сознание глубоко западает мысль: «Почему Павлюк одиноко живет наверху, в нетопленной каюте? Что он там делает? Почему так неохотно принимает тех, кто к нему заходит?»

Внезапно около радиорубки что-то словно бы взвизгнуло. И снова тишина. Кар выпрямился и стал напряженно прислушиваться. Но вокруг царствовала тишина.

Глава XI

В километре от парохода, между ним и островом, поднимались огромные ледяные скалы. Запара сказал Степе, что это, очевидно, застрявшие на прибрежной мели айсберги. Эти скалы поднимались над поверхностью моря на семь-восемь метров. Когда на небе блестело северное сияние или светила луна, они казались развалинами средневекового замка. Вообще гигантские торосы очень украшали суровый ландшафт обледенелого моря.

Степа избрал эти льдины конечным пунктом своих экскурсий на лыжах. Отходить от парохода дальше Кар решительно запретил.

Однажды юнга обратил внимание на то, что на снегу возле ледяных скал есть много таких следов, которые они видели на берегу острова Лунной Ночи, – то есть следов полярной лисицы, или, как ее иначе называют, песца.

Степа видел следы, но этот пушистый длиннохвостый зверь еще ни разу не попадался ему на глаза.

Вершомет предложил поставить на песца капкан. Степа охотно принял это предложение. На следующий день после пожара они захватили два капкана и двинулись к ледяным скалам.

– Интересно, какие здесь песцы? – говорил Вершомет. – Есть ли здесь голубые?

– А вы думаете, что могут быть? – спросил Степа.

– А почему же нет! Мне дважды приходилось встречать их на Новой Земле. Говорят, что на малых островах, которые лежат далеко в море, они встречаются чаще, чем на суше или на больших островах.

– А скажите, – заинтересовался юнга, – их мех действительно голубой?

– Нет. Он скорее пепельный. Если бы они были в самом деле голубыми, им было бы очень трудно спрятаться в тундре или среди льдов. Даже с пепельным мехом они слишком заметны в условиях севера. Другое дело – белые. Те прекрасно маскируются в снегах и во льдах.

Обходя небольшие торосы, охотники быстро бежали на лыжах.

Погода стояла тихая, приятная. В небе светила луна. Она заливала светом запорошенную снегом ледяную пустыню.

– А как охотятся на песцов? – спросил Степа.

– Расскажу, когда будем ставить капкан, – ответил охотник, – а сейчас давай поспешим.

Наконец приблизились к ледяным скалам. Едва свернули в узкий проход между двумя огромными торосами, как «Лахтак» сразу пропал из виду. Вокруг царил хаос ледяных нагромождений. Кое-где они расступались, и между ними появлялись ровные ледяные площадки, на которых можно было кататься на коньках или играть в мяч.

– Меня интересует, – сказал охотник, останавливаясь и показывая след песца на снегу, – почему их здесь так много.

– А что, разве они не заходят на лед?

– Нет, напротив, они часто забегают в море, но здесь, среди этих торосов, их следов особенно много, словно около кормушки.

Но через пять минут охотник разгадал причину этого явления.

Когда они прошли за острый выступ одного из торосов, перед ними заблестело черное пятно большой полыньи. На снегу возле полыньи отпечатались следы лап большого зверя. Эти следы, похожие на следы огромной человеческой ноги, остановили товарищей.

– Ага, – сказал Вершомет, – понял! – И осторожно оглянулся.

– Что такое? – спросил Степа.

– В этой полынье водятся нерпы. На них ходит охотиться белый медведь, а следом за ним бегают песцы. Они кормятся объедками, которые оставляют медведи. Удивляюсь, как ты раньше не заметил этой полыньи и следов беляка.

– Во-первых, потому, что я не заглядывал в этот уголок, а во-вторых, не всегда луна светит так ярко и можно все заметить.

– Ну, теперь, – сказал Вершомет, – смотри внимательно, чтобы случайно не наскочить на этого ворюгу.

– А он на нас не может наскочить?

– Сейчас у него перед нами преимущество. В это время он видит лучше, чем мы. Кроме того, он, видимо, кое-что чувствует нюхом, а вот ты ничего не чуешь. И, наконец, он молчит, а мы разговариваем.

В этот момент поблизости что-то треснуло.

– Эге, заговорил, – тихо сказал охотник.

Над гигантским торосом поднялся большой зверь. Выставив морду, он, казалось, нюхал воздух. Но он ничего не мог почуять, потому что у белых медведей слабо развит нюх. Медведь медленно спустился с тороса, подошел к полынье и лег возле воды.

Охотники не двигались. Вершомет присел и не шевелясь следил за зверем.

Медведь не смотрел на них. Он медленно водил мордой, всматриваясь в полынью. Зверь выжидал, не появится ли нерпа.

– Мы охотимся, и он охотится, – прошептал Вершомет своему юному другу. – Ну-ка, подползем поближе.

Пригнувшись, охотники начали приближаться к медведю. Зверь, по-видимому, заметил их, но остался равнодушным.

Когда до него оставалось шагов тридцать, Вершомет стал на колено и начал целиться. Медведь поднял голову и снова опустил ее, всматриваясь в прорубь.

– Степа, это должен быть твой медведь, – сказал Вершомет.

Обрадованный Степа прыгнул на два шага вперед, поднял ружье и крикнул:

– Эй, беляк, берегись. Ге-ге-ге-е-е-е!

Этот крик испугал медведя, и он, сразу поднявшись на ноги, медленно двинулся на охотников. Степа выстрелил.

Медведь со стоном упал на передние лапы, и в то же мгновение охотники услышали отчаянный человеческий крик.

Глава XII

Луна заканчивала свой путь по небу, когда на палубу вышли Кар, Лейте и Запара. Они ожидали Вершомета и Степу и разговаривали о том, что так беспокоило Кара последние сутки: о причинах пожара и о том, кто бил в колокол тревогу.

Штурман все время избегал поднимать этот вопрос, и Лейте следовал его примеру. Теперь же Кар решил рассказать о своих подозрениях и тревоге Запаре и посоветоваться с ним и с Лейте. Вахту в это время нес Котовай. Он выглянул из окна штурманской рубки, проводил взором моряков и ученого, которые прошли на нос.

Три фигуры в мохнатых кожухах стояли на фоне покрытого снегом полубака и, освещенные лунным светом, напоминали заговорщиков.

Котовай взошел на капитанский мостик и перегнулся через фальшборт.

– Вахтенный! Не замерз? – крикнул ему Лейте.

– Нет. В такую погоду и три вахты можно выстоять! – ответил Котовай.

Матрос прошелся по мостику. Капитан и его помощник тихо разговаривали между собой.

Кар рассказывал Запаре о норвежской трубке, о том, что Котовай видел такую трубку у радиста, о непонятном поведении Павлюка и о том странном звуке, который ему пришлось вчера услышать.

Запара, выслушав все это и помолчав, сказал:

– Если так, то я также должен рассказать вам одну странную вещь. Недели две назад, а может быть и немного больше, в полночь я вышел на палубу, чтобы делать метеорологические наблюдения, и влез на крышу штурманской рубки. Когда я поднял анемометр и начал следить за секундомером, послышались какие-то странные стрекочущие звуки, идущие откуда-то не то с палубы, не то из-за дымовой трубы, а может быть, из какой-нибудь шлюпки. Кстати, мне они показались очень знакомыми. Закончив наблюдения над анемометром, я перегнулся через борт и начал прислушиваться. Но звуки стихли, и ничто не нарушало тишины. Эти звуки, повторяю, показались мне очень знакомыми. Я стал припоминать, где я мог слышать что-нибудь похожее. Но, сколько я ни припоминал, ничего не приходило в голову. Знаете, так бывает во сне: что-нибудь приснится, а потом вспоминаешь и не можешь вспомнить. Сойдя с капитанского мостика и подойдя к дверям, ведущим в наш кубрик, я встретил Павлюка. Я спросил, не слышал ли он что-нибудь. Павлюк ответил, что он абсолютно ничего не слышал, и сказал это таким веселым, даже насмешливым тоном, что у меня пропала охота говорить об этом еще кому-нибудь. Я решил, что мне показалось. Боясь за свои нервы, я решил почаще ходить на лыжах.

Выслушав Запару, Кар повернулся к Лейте и сказал:

– А вы слышали что-нибудь похожее?

– Нет, – ответил Лейте, – мне никогда ничего не чудится. И, если бы я когда-нибудь услышал что-нибудь похожее, я бы немедленно уведомил капитана.

– Вы поразительно самоуверенны, мой друг! – заявил ему Запара.

– А все же, что вы думаете обо всей этой истории? – спросил Кар. – Говорите, Запара.

– Я думаю, – растерянно сказал метеоролог, – что об этом нужно спросить Павлюка. Вызвать сюда, рассказать о наших подозрениях и спросить.

Услышав ответ Запары, Лейте засмеялся.

– Вы, кажется, не разделяете этого мнения, – сказал ему Кар. – Прошу высказаться.

– Я почти согласен с товарищем штурманом, – кивнул на Запару Лейте, – только, по-моему, прежде чем разговаривать с Павлюком, надо его арестовать и сделать обыск в радиорубке, в каюте радиста, где он живет, а также в других палубных надстройках.

В эту минуту Кар поднял голову и увидел на крыше штурманской рубки Котовая; он стоял и внимательно смотрел куда-то.

Штурман выпрямился и, ничего не сказав своим помощникам, крикнул матросу:

– Вахтенный!

– Есть!

– Что случилось?

– Вроде выстрелы послышались с торосов, куда ушли наши звероловы.

– А мы ничего не слышали, – сказал Кар и повернулся к помощникам: – Да-да. Вот так именно и вы, Лейте, в хлопотах не услышали тех звуков. – Помолчав, штурман добавил: – Так вот, я считаю, что с сегодняшнего дня мы должны внимательно следить за тем, что делается на палубе. Вы понимаете теперь, почему я установил беспрерывное дежурство вахтенных на палубе и почему, когда на вахте стоит Павлюк, я прошу вахтенного штурмана палубы не покидать.

Луна спряталась за горизонтом, берега острова исчезли из виду, мгла окружила пароход. Только звезды мерцали в небе и в синеватом мраке прятались заснеженные ледяные просторы.

– Что-то наши охотники задержались, – встревожился Кар. – Не заблудились бы в темноте. Лейте, зажгите огни.

Лейте пошел выполнять приказ. Но, прежде чем он успел зажечь фонари, моряков встревожил крик Котовая:

– Отто Рудольфович! На берегу огонь!

Кар и Запара посмотрели в сторону острова.

Там сквозь ночную мглу светился огонь. Большое пламя то разгоралось, то гасло, как будто кто-то время от времени подливал в него керосин. Стоявшие на палубе замерли. Но вот чуть поодаль вспыхнул новый огонек, а за ним еще один и, наконец, еще один. Четыре огня пылали на берегу острова Лунной Ночи.

Глава XIII

Если бы Степа за минуту до того, как выстрелить, повернулся и посмотрел на высокий десятиметровый торос, торчавший поблизости, он бы очень удивился. На верхушке этого тороса он увидел бы освещенную луной фигуру высокого человека. Теперь этот человек лежал у подножия тороса. Он поскользнулся и упал на мелкие обломки льда.

Остроглазый Вершомет первым увидел распростертого человека.

– Кто это? – спросил Степа.

– Кто-то из наших товарищей, – встревоженно ответил Вершомет.

Но, наклонившись над человеком, он никак не мог узнать, кто это.

– Ростом с Кара, – бормотал он, – шапка вроде Запары, но что за тулупчик? Из песцового меха. Такого нет ни у кого из наших.

– Что он, мертвый? – спросил Степа.

– Сейчас узнаем, – не спеша ответил Вершомет и, перевернув человека на спину, засунул ему руку за пазуху.

– Живой, – сказал он, вглядываясь в его лицо.

Чтобы рассмотреть его, было еще достаточно светло от луны. Лицо было залито кровью, и, возможно, это изменило его выражение. Во всяком случае, Вершомет никак не мог понять, кто это.

– Здорово разбился, – сказал охотник. – Нужно было бы сделать перевязку. Или, может быть, просто потащим его на пароход?.. Но кто же это?

Степа тоже внимательно рассматривал лицо лежавшего. Помолчав несколько секунд, он заявил:

– Дядя Юрий! Этот человек не с «Лахтака».

– Правильно, – ответил охотник, поднимая ружье, – таких ружей у нас нет.

И правда, на «Лахтаке» было только три ружья, и Вершомет прекрасно знал каждое из них. К тому же два из трех были с ними.

– Это, кажется, американское, – сказал Вершомет, осматривая ружье.

Мысль, что перед ними посторонний человек, еще более взволновала обоих. Они совсем забыли про медведя. Забыли и про капканы, которые принесли с собой.

– Может, здесь есть еще кто-нибудь? – предположил юнга.

– Ну-ка, взлезь на торос, только не слети оттуда, как этот молодец, и крикни, а еще лучше – выстрели. Может, кто-нибудь откликнется.

Степа начал взбираться на льдину, а Вершомет тем временем расстегнул неизвестному воротник, снял шапку и стер с его лица кровь. Голова, казалось, была цела. Крови, по крайней мере, не было видно. Охотник побоялся раздевать незнакомца на морозе. Но, заметив у него на боку, там, где одежда была порвана льдом, кровь, он разрезал это место ножом и, найдя рану, начал останавливать кровь, наложив платок и привязав его куском случайно оказавшегося у него старого бинта. Ему казалось, что человек повредил ноги. Когда он потянул одну из них, незнакомец застонал.

Степа взлез на льдину, с которой упал незнакомец.

Там действительно было очень скользко. Но оттуда, словно с капитанского мостика, было удобно наблюдать арктический пейзаж. Луна уже стояла над горизонтом. С одной стороны Степа видел черное пятно парохода, с другой – неясные очертания острова. Вокруг простиралась пустыня. Нигде не было видно ни одного живого существа. Юнга несколько раз крикнул и, не услышав никакого ответа, закричал Вершомету:

– Дядя Юрий, я буду стрелять!

– Стреляй!

Спустившись на полметра ниже, юнга выстрелил. Это был тот выстрел, который услышал Котовай.

Ответа на него не было. Напрасно Степа несколько минут прислушивался. Потом он сполз с тороса вниз, к Вершомету. Тот тем временем, сняв куртку, делал для незнакомца носилки.

– Снимай, Степа, и ты куртку. Согреемся, когда будем его нести.

– Давайте, дядя Юрий, еще постреляем: может быть, с «Лахтака» придут помочь.

– Да нет, давай уж сами. А то ждать…

– Медведя так и бросим?

– Ничего не поделаешь, нет времени с ним возиться. Я думаю, что вернусь сюда с товарищами раньше, чем песцы успеют его испортить. А этого парня нужно отнести поскорее.

Степе надолго запомнилась такая картина: длинные тени от торосов затемняют проход между ними. Полынья кажется черным пятном, а медведь лежит возле нее бесформенной грудой. Дядя Юрий стоит без куртки, опершись на ружье, а около него лежит неизвестный человек. Он тихо стонет. Глаза у него закрыты. Вокруг снег и льды. Мороз крепчает и щиплет нос и щеки. Небо темно-синее, звезды разгораются все ярче, а луна клонится к горизонту.

– Пойдем, – говорит Вершомет.

Они наклоняются и поднимают неизвестного. Степе трудновато, но охотник старается, чтобы большая часть тяжести пришлась на его долю.

Они обходят торосы, стараются обогнуть каждый ледяной выступ и размеренным шагом движутся к пароходу. Под ногами скрипит снег.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю