Текст книги "Новая выходка против книги Н. Я. Данилевского"
Автор книги: Николай Страхов
Жанр:
Критика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Н. Н. Страхов
Новая выходка против книги Н. Я. Данилевского
Не по хорошу мил, а по милу хорош
Совершенно неожиданно г. Вл. Соловьев опять сделал ярое нападение на книгу Н. Я. Данилевского «Россия и Европа»[1]1
Данная статья Н. Н. Страхова стала ответом на статью «Мнимая борьба с Западом» Вл. Соловьева, опубликованную в «Русской мысли» в августе 1890.
[Закрыть]. По существу, это нападение таково, что его следовало бы пройти молчанием, но читатель дальше увидит, почему мне казалось нужным высказать по этому поводу некоторые замечания.
I
Вся беда вышла оттого, что в новом издании второго тома «Борьба с Западом» я перепечатал свои статьи, писанные против прежних нападений г. Соловьева. Он этим не совсем доволен. Он замечает, во-первых, что я совершенно напрасно «возобновляю», как он выразился, свою «Борьбу»; по его мнению, теперь у нас «Запад потерпел очевидное поражение, а начала восточные, именно китайские, достигли полного торжества»[2]2
См. Вл. Соловьев. Национальный вопрос в России. Выпуск второй, стр. 532.
[Закрыть], следовательно, и мне, как поборнику этих начал, уже нет никакой надобности выступать снова на поле битвы. Покорно благодарю и за совет, и за известие! Потом он выражает неудовольствие на то, что, хотя я сам извиняюсь перед читателями в резкости своих статей, однако статьи эти перепечатаны без перемен; он думает, что извинения еще мало, а что нужно бы сделать в статьях «поправки, выпуски и оговорки». Одну поправку он прямо указывает, как настоятельно надобную. Дело состоит в следующем. На стр. 221 моей книги он нашел фразу [3]3
Вот она: «Г. Соловьев отвечал на это, что он не раз заявлял о своей любви к России»
[Закрыть], на которую когда-то жаловался, говоря, что я передаю его слова в нелепом виде. Я тогда же объяснил печатно, что я и в мысли не имел приписать ему что-нибудь смешное, что эта фраза сказана у меня в безобидном смысле; все это объяснение и перепечатано на стр. 299 моей книги. И что же? Он и теперь продолжает обижаться, он даже говорит, что будто бы я на стр. 221 «повторил без всякой оговорки фактическую ошибку (он подчеркнул), и что хотя на стр. 299 стоит „признание в этой ошибке“, но что читатель до этой страницы может ведь и не дойти. Тогда выйдет ужасная беда, которую я, очевидно, нарочно не предупредил. И значит я только лицемерно каюсь в недостатках своей полемики, а на самом деле „очень доволен собою“[4]4
См. Вл. Соловьев. Национальный вопрос в России. Выпуск второй, стр. 548.
[Закрыть].
Вот как он чувствителен и взыскателен, когда дело до него касается! Да и вообще он не хочет упускать ничего, что можно ему поворотить в свою пользу. С большим торжеством он хватается за каждую мою оговорку, за каждое извинение; он всячески настаивает, чтобы читатели смотрели только на одну сторону дела и никак не поддавались чувству снисхождения. Но замечу, что он очень дурно понял, в чем состоят мои печатные грехи, и совершенно неправильно истолковал мое покаяние. Если я иногда считаю себя виноватым, то это, прежде всего, значит, что я не признаю себя безупречным перед высоким и строгим судом читателей, который мне часто воображается, и еще не значит, что я провинился перед г. Соловьевым, моим противником. В этом отношении я был совершенно спокоен, перепечатывая свои статьи; мне приходили в голову не „поправки, выпуски и оговорки“, которых ему желается, а скорее прибавки, и являлось желание другого тона, именно более сильного; но для этого нужно было бы смягчить резкость, потому что резкость, как бы она ни была точна и справедлива, слабее, чем спокойное и холодное порицание. Нужно было бы написать так, чтобы сам противник почувствовал неизвинительность своих нападений [5]5
Между прочим, он спрашивает: «К кому и к чему относится указание на пятую заповедь?» – Вл. Соловьев «Национальный вопрос в России». Выпуск второй, стр. 535. – Ах, Боже мой, какая непонятливость! Конечно, прежде и больше всего я отношу заповедь к себе самому, а потом предлагаю ее другим, не одному г. Соловьеву.
[Закрыть].
Но не будем привязываться. Конечно, для г. Соловьева дело не в одних личных счетах со мною; конечно, главный его предмет есть книга Н. Я. Данилевского. Нужно полагать, что перечитавши мои статьи, он остался недоволен положением спора, веденного им против этой книги, почему и решил повторить нападение. Если так, то причина самая законная, и мне приятно видеть, что новое издание „Борьбы“ произвело такое впечатление на противника. В своей статье отчасти он отстаивает старые свои аргументы, но главным образом подбирает новые.
Прежде всего, он старается вообще подорвать авторитет Н. Я. Данилевского. Для этого он вспоминает, что автор „России и Европы“ в юности был увлечен фурьеризмом и лишь потом „перешел от фурьеризма к славянофильству“. Замечание, конечно, не относящееся к спорной книге, но почему-то показавшееся ее противнику надобным. Потом г. Соловьев весьма решительно утверждает, что Данилевский „не был историком“, что даже он „имел в этой области лишь отрывочные и крайне скудные сведения“, да притом не обладал „способностью к умозрению вообще и к философскому обобщению исторических фактов в особенности“. Далее, о самой книге „Россия и Европа“ говорится, что когда она явилась, то „все компетентные люди“ признали ее „за литературный курьез“, что г. Соловьеву приходилось говорить о ней „с нашими историками“, и что „все историки“, с которыми он говорил, „не считали ее требующею особого обсуждения“. Наконец все это завершается замечанием, что оставшиеся в живых из „кружка старых славянофилов“ – „по-видимому, не признали автора этой книги за своего человека и как бы игнорировали его произведение“[6]6
См. Вл. Соловьев. Национальный вопрос в России. Выпуск второй, стр. 534–535.
[Закрыть].
Вот на какие аргументы напирает ныне г. Соловьев. Было бы смешно, если бы мы вздумали защищать ум и познания Н. Я. Данилевского против этих голословных выходок, цель которых так ясна. Но г. Соловьев делает здесь некоторые фактические показания, он говорит о первоначальных судьбах книги „России и Европа“, и тут его надобно обличить. Книга эта с первого же появления составила автору высокое имя, но только не среди большой публики, а у людей самостоятельных умом и горячо преданных делу. Припоминаю одного „историка“, очень умного и ученого. Бывало, когда у него собирались гости и приходилось знакомить с ними приехавшего из провинции автора „России и Европы“, историк обыкновенно прибавлял к его имени: „умнейший человек в России“. Теперь это, конечно, виднее, но люди проницательные и тогда понимали значение Н. Я. Данилевского. Что касается до „старых славянофилов“, то сперва замечу, что они всегда старались быть свободными и широкими в своих сочувствиях. Это были люди истинно либеральные, в самом превосходном значении этого слова. Они не замыкались в партию и никогда не занимались счетом своих и чужих[7]7
А вот, скажем, западник А. И. Герцен в своих переполненных лиризмом «Былое и думах» делил представителей русской общественной мысли 30-40-х г г. XIX в. на «наших» и «не-наших».
[Закрыть]. Какой же смысл имеет указание на то, что „старые славянофилы“ не объявили Данилевского своим человеком? Тут я вижу только невольное признание великого авторитета, заслуженного этими славянофилами. Ведь уж как усердно их бранили, как усердно доказывали, что они люди неосновательные и вредные; и г. Соловьев тоже постарался в этом деле. А когда захотелось унизить книгу противника, то недурно показалось намекнуть, что вот-де и старые славянофилы чуждались этой книги. Но это несправедливо. Все и всякие славянофилы, разумеется, трудящиеся умом, читающие и мыслящие, признали „Россию и Европу“ своей книгой, одни вполне и с большим восторгом, другие в большей или меньшей степени. Разве не так этому и следует быть? Когда мне случилось вскоре после выхода книги видеться с И. С. Аксаковым, он мне сказал: „Я теперь с величайшим наслаждением читаю книгу Николая Яковлевича; какая радость найти свои давнишние убеждения, но взятые с новой точки зрения и блистательно развитые и доказанные“! И до конца жизни Данилевского И. С. Аксаков был с ним в дружественных отношениях, вел переписку и навестил его в его уединенной Мшатке[8]8
В Крым, в Мшатку, к жившему вдали от столиц Н. Я. Данилевскому приезжал не только славянофил Иван Сергеевич Аксаков, но и писатель Лев Николаевич Толстой.
[Закрыть].
После смерти Н. Я. Данилевского И. С. Аксаков помянул его словами, которые дышат глубокой любовью и чисто аксаковской искренностью. Он превознес необычайный ум и необычайное сердце покойного; он говорил, между прочим, что „это был сильный, смелый ум, независимый и самостоятельный, и притом какой-то особенный, честный ум, чуждый всякого лукавства мысли, строго проверявший трудолюбивым изысканием и анализом всякое понятие, им усвояемое“, что „беззаветная любовь к Родине была в нем осмыслена, оправдана в сознании, укреплена наукою и долгою работою ума“, что в книге „Россия и Европа“ „он совершенно самобытным путем пришел к тождественному учению с Хомяковым, К. С. Аксаковым и вообще с так называемым славянофильством“. Неясно ли из этих слов, что „трудолюбивое изыскание“, „долгая работа“ и „строгая проверка“ Н. Я. Данилевского признаны великой заслугой именно в области славянофильства? Аксаков оканчивает грустным замечанием: „Падают старые борцы, и никто не является дать на смену!“ Тут борцы, конечно, означает – подвижники той самой идеи, которой была посвящена вся жизнь Аксакова[9]9
Эта статья И. С. Аксакова с такой характеристикой Н. Я. Данилевского появилась на девятый день после его смерти в газете «Русь» от 16 ноября 1885 года.
[Закрыть].
Но самый важный успех „Россия и Европа“ имела не в Отечестве, а в славянских землях; там усердно читали теорию „славянского культурного типа“, ссылались на нее в политических статьях и прозвали ее автора „апостолом славянства“. У нас дома, как я уже писал, книга стала больше расходиться во время войн против Турции, сербской и русской; в некоторых образованных людях, очевидно, пробудилось тогда желание узнать что-нибудь о славянском мире и его политических отношениях. Все эти успехи были еще при жизни Данилевского, и он им радовался; „кажется, для меня наступает потомство“, – говорил он. Правда, все это происходило помимо нашей текущей литературы и нашей текущей учености, но этим обстоятельством еще более доказывается и сила, и достоинство успеха. К 1888 году, когда было сделано первое посмертное издание книги, славяне уже давно стояли твердо и высоко, и новое издание было быстро расхватано.
После этого что же такое пишет г. Соловьев? Я рассказал историю „России и Европы“ в общих чертах, но ее следует со временем изложить подробнее, снабдить ссылками и точными указаниями на имена и всякие источники. Может быть, будут со временем изданы и письма самого Данилевского, И. С. Аксакова и других. Все это необходимо сделать, а не то явятся у нас бойкие „историки“ вроде г. Соловьева и преспокойно напишут, что книга Н. Я. Данилевского получила вес только по смерти автора, когда у нас взяли верх „китайские начала“, а до тех пор, пятнадцать или двадцать лет, считалась не более, как „литературным курьезом“.
Зачем он это пишет? Зачем он без зазрения утверждает то, чего вовсе не знает, а скорее знать не хочет? Нет, я вижу, что он совершенно понапрасну разговаривал с „историками“! Да не разговаривал ли он еще с кем-нибудь другим? Историки научили бы его, что факты нужно излагать не по собственному измышлению и желанию, а нужно точно справиться, как было дело.
Вот и дальше показания его оказываются неверными. Хотя теория культурных типов, по его мнению, есть не более, как литературный курьез, но он утверждает притом, что и курьез этот выдуман не самим Данилевским, а заимствован от Рюккерта. Подобными указаниями на заимствование и подражание г. Соловьев вообще занимается усердно. Нужно полагать, что он сам в них верит, а не употребляет их, как легкое средство привести в затруднение противника и подействовать на малосведущих читателей. И вот он пишет, что Данилевский „воспользовался идеей культурно-исторических типов, высказанной Генрихом Рюккертом“, что „Рюккерт, как историк, знал, что построить на принципе племенных и национальных культур целую философию истории – дело совершенно невозможное“, а Данилевский не знал этого и потому построил. Несколько далее г. Соловьев даже называет теорию „России и Европы“ „теорией Рюккерт-Данилевского“[10]10
См. Вл. Соловьев. Национальный вопрос в России. Выпуск второй, стр. 534–535.
[Закрыть].
Откуда такие удивительные новости? Мне очень хорошо известно, что Данилевский не читал книги Рюккерта, едва ли даже знал о ее существовании и значит никак не мог „воспользоваться“ ее мыслями. Эта отличная книга, совершенно неправильно названная учебником (Lehrbuch), вовсе не в ходу и очень мало известна. Для меня почти нет сомнения, что и г. Соловьев ее не читал. Если бы он ее читал, он не говорил бы, что Рюккерт „высказал идею культурно-исторических типов“; Рюккерт не то высказал и вовсе не употребляет ни слова культурно-исторический, ни слова тип, терминов Данилевского. Г. Соловьев, по всему видно, знает о Рюккерте не больше того, что стоит у меня в маленьком примечании предисловия к „России и Европе“[11]11
См. настоящее издание, стр. 483.
[Закрыть]. Но только я написал коротко и неясно, что у Рюккерта есть зачатки мысли о типах; я разумел под этим, что у него сопоставлены некоторые факты и сделаны некоторые соображения, из которых могла бы выясниться идея типов. А г. Соловьев говорит уже положительно, что у Рюккерта идея эта высказана, но что Рюккерт понимал то и то, а Данилевский ничего не понимал, и пр. Таким-то образом не Данилевский воспользовался Рюккертом, а, кажется, г. Соловьев „воспользовался“ несколькими строчками моего примечания. Куда как хорошо!
Прошу извинения у читателей за эти мелочи. Мне хотелось иметь повод заметить, что всякому исповеднику новой мысли должно быть приятно, когда ему указывают на зачатки этой мысли, являвшиеся раньше, когда обнаруживается, что эта мысль давно напрашивалась, давно готова была сложиться у тех, кто глубоко и проницательно изучал предмет. Тем больше заслуга, если уже все созрело, все элементы были готовы, а между тем никто не умел и не мог высказать общей теории, в которую слагаются эти элементы. Главная заслуга Н. Я. Данилевского состоит в том, что он отверг предрассудок космополитизма в истории. Этот предрассудок был так силен, что не давал самым светлым умам ясно видеть предмет; между тем вся историческая наука (как и сама история) нынешнего столетия проникнута началом национальности, и если искать предшественников, у которых высказывались по частям те или другие соображения Данилевского, то их можно набрать великое множество. Таким образом, г. Соловьеву, кроме моего примечания о Рюккерте, открывается обширное поприще трудолюбивых изысканий, особенно если он постарается основательно забыть, в чем состоит истинная оригинальность и самостоятельность мысли.
II
Но не пора ли обратиться к самой книге? В начале 1888 года г. Соловьев напечатал о книге «Россия и Европа» статью, в которой ничего еще не говорил ни об историках, ни о том, что Данилевский был когда-то фурьеристом, ни об идеях Генриха Рюккерта, а разбирал прямо теорию Н. Я. Данилевского и выставлял против нее возражения. Я вскоре отвечал ему статьей «Наша культура и всемирное единство», и статья эта недавно вновь появилась в «Борьбе». Г. Соловьев хочет теперь опять возобновить этот самый спор; с удивительной настойчивостью он в своей новейшей статье утверждает, что я будто бы не нашел и не высказал никакого ответа на его возражения. Он пишет так: «Вместо ответа, г. Страхов написал обширную статью „Наша культура“ и пр., где много говорит о разных посторонних предметах, как, например, о евреях, сидевших на реках Вавилонских и плакавших о несправедливом мнении профессора Модестова насчет его, г. Страхова, и т. п., но из моих определенных возражений [12]12
Курсив мой.
[Закрыть] против теории Рюккерт-Данилевского упомянул только о двух; из них одно (относительно финикиян), не оспаривая, признал несущественным (таким оно и было бы, если бы было только одно), а для кажущегося ответа на другое должен был, между прочим, прибегнуть к неслыханному расчленению анатомических групп на события» (курсив г. Соловьева. – Н. С.) [13]13
Это расчленение анатомических групп на события г. Соловьев выдвигает против меня уже в третий раз; доживу ли я до того, что он, наконец, обратит внимание на мой ответ и заглянет в книгу Данилевского?
[Закрыть].
Долго я не мог понять, что же это такое? Разве таково содержание моей статьи? Он и прежде делал подобные же заявления, и также голословно, как и теперь; он утверждал, что я «умолчал о самых существенных возражениях»[14]14
Cм. Вл. Соловьев. Национальный вопрос в России. Выпуск второй, стр. 514, 638.
[Закрыть], или что я «вовсе не упоминаю о главных его возражениях». Что же это такое? – Шутка? Но она содержит вовсе не шуточный смысл. Наглое мороченье читателей? Очень похоже, но я не хотел этого предполагать и всячески искал, не обманул ли мой противник каким-нибудь изворотом сам себя? Он, как видите, печатает и повторяет, что я в своей статье говорю о посторонних предметах, а не о его возражениях; между тем, этому может поверить только тот, кто никогда не заглядывал в мою статью. Краткое указание на содержание этой статьи я даже однажды напечатал, желая поставить его на вид и противнику, и читателям. «В первой своей статье, – говорил я, – противник теории культурно-исторических типов нападал на нее: 1) с точки зрения христианских начал, 2) на основании учения о человечестве, как о едином организме, 3) со стороны общих научных требований, именно приемов естественной системы, 4) на основании хода всемирной истории, 5) на основании истории наук и религий. Все указанные возражения были мною выставлены, рассмотрены и опровергнуты»[15]15
См. настоящее издание, стр. 441.
[Закрыть].
Пусть подумает читатель, как я должен был изумляться, когда г. Соловьев вдруг причислил эти возражения к несущественным, или даже к «посторонним предметам»! Развязность, с которой он выражался, навела на меня совершенное недоумение. Но наконец я нашел-таки разгадку! Как бы это ни показалось странным, но он действительно, в точном смысле слова считает эти возражения не важными, – он не хочет уже стоять ни за то, что теория противоречит христианским началам, ни за единый организм человечества, ни за то, как древний мир последовательно объединялся и т. д. Все эти возражения он считает слишком общими, неопределенными; он теперь хочет держаться только определенных (см. выше его слова), т. е. тех исторических фактов, которые будто бы не подходят под теорию, и которых Данилевский не знал по своему невежеству. Вот на чем построена последняя статья г. Соловьева, вот почему он заговорил об историках и о малых познаниях Данилевского. Он делает вообще следующее рассуждение: «Г. Страхов допускает, конечно, что существуют вообще и такие люди, которые не имеют морального права выступать с историческими теориями, именно – люди, незнакомые с историей. Значит, вопрос только в том, принадлежит ли к их числу автор „России и Европы“, или нет? Если принадлежит, то этого фактического указания с моей стороны было бы, пожалуй, и достаточно. Если же не принадлежит, то его защитнику следовало бы на мое „простое“ опровержение ответить столь же просто, именно показать, что данный историк и филолог, на которых я ссылаюсь, не противоречат мыслям Данилевского»[16]16
См. Вл. Соловьев. Национальный вопрос в России. Выпуск второй, стр. 549.
[Закрыть].
Вот как я ошибся! Я думал, что главное дело в общих, основных началах, что если Данилевского упрекают в непонимании духа христианства и хода древней истории, или в несоблюдении научных правил естественной системы, то это очень важно, и нужно его оборонять от таких тяжких упреков; я старался показать, что противник сам безобразно напутал в таких и подобных общих вопросах. А он отвечает мне: это не важно, важны вон те данные, на которые я ссылаюсь и которые противоречат теории.
Но, однако же, что это за данные! В каком же, наконец, невежестве уличен Данилевский? Ведь если все взвесить самым тщательным образом, то окажется, что ни г. Тимирязев, ни г. Соловьев, как они ни старались, ровно ничем не доказали «скудных и отрывочных» познаний Данилевского. Г. Андр. Фаминцын[17]17
Биологи Фаминцын Андрей Сергеевич (1835–1918) и Тимирязев Климент Аркадьевич (1843–1920) стремились найти аргументы для доказательства якобы «скудных и отрывочных» познаний Н. Я. Данилевского в области биологии, эволюционизма и дарвинизма.
[Закрыть] отдал даже большую честь этим познаниям [18]18
См. «Вестник Европы». 1889, февраль, стр. 643, а также «Борьба с Западом», кн. 2, изд. 3, стр. 423, 424.
[Закрыть]. Единственную находку противников составляет неправильное положение финикиян, на которое указал г. Соловьев. Зато как же пространно, с какими «трубами и литаврами» возвещено было это открытие! Однако же я ведь показал, что радующийся тут сам не знал, чему радуется: он думал, что от перемещения финикиян теория нарушается, а этого-то нарушения и не выходит.
Что же касается до других данных г. Соловьева, то это не что иное, как ряд фактов, за которыми обыкновенно признается или общечеловеческое значение или, во всяком случае, значение не для одного лишь культурного типа. Он указывает в этом смысле – буддизм, греческое искусство, аристотелевскую философию, гностицизм, неоплатонизм и тому подобное. Уверенный в том, что такие явления противоречат теории Данилевского, он смело заключает, что Данилевский их не знал или не понимал. Но разве есть хоть капля логики в таком заключении? О чем Данилевский не говорит, того он не знает – хорош вывод! Из этих указаний и рассуждений следует только одно, именно, что г. Соловьев нисколько не понимает теории культурных типов. Отчасти я возражал и на эти данные, но если об иных не говорил, то потому, что видел в ссылке на них простое недоразумение и надеялся, что читатели поймут его и без разъяснений. Какой смысл был бы в теории Данилевского, если бы она не узаконивала общей сокровищницы, если бы не показывала, что лучшие и высшие явления каждого типа становятся достоянием других типов и по преемству возвышают их жизнь? Но эти явления всегда составляют выражение самого жизненного принципа типа; принцип же этот ясно раскрывается и воплощается лишь на вершине развития, в минуты расцвета и плодоношения типа. Совсем не то явления детства или дряхлости типа, часто вовсе не имеющие значения для других типов; не делать этого различия значит все перепутать в истории. Г. Соловьев, очевидно, вовсе не умеет видеть органические формы явлений, не понимает, что своеобразие не только не противоречит развитию общих начал, а составляет его непременное условие. Например, по вопросу о религии вот как Н. Я. Данилевский говорит о евреях: «Только религиозная деятельность еврейского народа осталась его заветом потомству… Все остальные стороны деятельности остались (у евреев) в пренебрежении… Но зато религиозная сторона их жизни и деятельности была возвышенна и столь совершенна, что народ этот по справедливости называется народом богоизбранным, так как среди него выработалось то миросозерцание, которое подчинило себе самые выcoкие, развитые цивилизации, и которому суждено было сделаться религией всех народов, единой, вечной, непреходящей ее формой. Это заключение нисколько не изменяется, будем ли мы держаться того взгляда, что учения Ветхого и Нового Завета суть постепенно выработанные этим народом формы мировоззрения или постепенно сообщавшиеся ему свыше Откровение»[19]19
См. Данилевский Н. Я. Россия и Европа. – М.: Институт русской цивилизации, 2008, стр. 568–569.
[Закрыть].
Когда читаю подобные места и вообще вспоминаю удивительный ум Данилевского, такой многообъемлющий и сильный, и вместе такой ясный и точный, не могу удержаться от злой досады на возражателей, преспокойно обходящихся с ним запанибрата. Против него очень развязно выставляются мысли спутанные, спотыкающиеся, сбивающиеся с пути на каждом шагу, иногда находящие опору только в грамматическом сочетании слов, при помощи которого они приобретают кажущийся смысл. Повторяю, что Данилевский был ум истинно научный; у него нужно учиться строгой точности и последовательности.
Хотя г. Соловьев дважды заявил, что он не считает «существенным», а скорее «посторонним» вопрос об истории наук и религий, однако теперь, вероятно в виде снисхождения, он мне отвечает и по этому вопросу. Его слова на сей раз довольно ясно обнаруживают его антиорганический, следовательно, и антиисторический взгляд на дело, почему я приведу их здесь.
«Если есть в истории дело, – говорит он, – превышающее жизненный захват отдельной культуры, то не в этом ли деле главный интерес всемирной истории?…Теория культурно-исторических типов в собственном мнении ее защитника сводится к таким пустякам, о которых вовсе не стоит спорить. Религия, наука, искусство, – словом, все, что нам дорого и интересно, – есть общее сокровище и общее дело всего человечества. Что же остается на долю отдельных племенных типов, и зачем понадобилось настаивать на их обособленности? Что в создании общего сокровища и в исполнении общего дела каждая историческая нация участвует по своему, – этого, кажется, никто не оспаривал. Впрочем, то же самое можно сказать и о личности. Всякое человеческое дело и произведение окрашивается в истории не только национальным, но и личным характером своих производителей, из чего, однако, не следует, чтобы отдельные лица были единственными реальными деятелями и предметами исторического процесса»[20]20
См. Вл. Соловьев. Национальный вопрос в России. Выпуск второй, стр. 541. Курсив Н. Н. Страхова.
[Закрыть].
Тут, кажется, можно все хорошо разобрать. Отдельные лица тут все-таки признаются (слава Богу!) «реальными деятелями и предметами исторического процесса». Мудрено это сказано, но, я думаю, это значит: они подвержены историческому процессу и они же производят этот процесс. «Не они одни», – говорит г. Соловьев; а я замечу, что какая бы еще другая сила ни входила в этот процесс, но она не иначе действует, как в них и через них, что помимо них нельзя себе представлять ни единого движения исторического процесса. Если же так, то в совершенно подобном смысле, очевидно, нужно признать «реальными деятелями» истории отдельные народы и культурные типы. Помимо них не совершается история, почему и г. Соловьев справедливо замечает, что «всякое человеческое дело окрашивается в истории не только национальным, но и личным характером», значит, не только личным, но и национальным. А выше этого, шире типов, в истории нет деятелей, которых мы могли бы назвать реальными в том же смысле. Напрасно г. Соловьев говорит об «общем деле, исполняемом всем человечеством»; если бы такое дело существовало, то оно уже не было бы окрашено никаким национальным характером, – чего никогда не бывает, как он сам же сказал. Всякие дела исполняются только отдельными лицами и народами; г. Соловьев сбился, вообразив, что если есть общая сокровищница, то есть и общая работа; он ставит эти выражения рядом, не замечая громадной разницы их смысла.
И вот этими-то «пустяками, о которых не стоит спорить», и занимается история. Она ведь не занимается отвлеченно религией, философией, искусством и т. п., она не исследует отдельно взятых элементов человеческой жизни, а рассматривает только их конкретные явления, изучает сочетание и судьбу этих элементов в определенных людях, народах, царствах и т. д. Она есть наука частных явлений, временных, местных, минувших и не повторяющихся. Дело в том, что мы – существа ограниченные, что ничто общее для нас не существует самостоятельно, а проявляется только в частном. Поэтому-то история должна также весьма старательно изучать и отдельные племенные типы: «Зачем понадобилось, – спрашивает г. Соловьев, – настаивать на их обособленности?» Да потому, что эта обособленность есть великий исторический факт, что она, очевидно, есть одно из существенных условий человеческого развития, условие, под которым это развитие всегда совершалось, под которым оно достигало в истории все большей высоты и все большего захвата.