Текст книги "Похождения Нила Кручинина"
Автор книги: Николай Шпанов
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)
– Да, да, немецкая штучка, – сказал пастор. – До прихода гитлеровцев здесь, наверное, не водилось таких вещей. Они были тут не нужны. Не правда ли?… А помните? – Он повернулся к продолжавшему сурово молчать Видкуну: – Помните, когда эти коричневые звери впервые пустили их в ход?
В знак того, что он все помнит, кассир опустил тяжелую голову в молчаливом кивке. Пастор пояснил:
– Когда гунны пришли сюда, жители, естественно, хотели спасти свои ценности. Они пошли к ломбарду, чтобы выкупить свои заклады. Целый приход собрался у его дверей. Длинная очередь людей – мужчины и женщины. Может быть, первая очередь, которую здесь видели. Много раньше, чем они стали обычными у мясных лавок и булочных. Люди хотели спасти свое достояние, но ломбард уже не возвращал вкладов. Гунны наложили на них свою лапу. Видкун Хеккерт сидел в своем окошечке и вместо часов, цепочек и колец выдавал людям отпечатанную гуннами прокламацию. А когда толпа, к которой присоединились люди со всей округи, стала рвать прокламации и угрожала силой взять свое, появились молодчики, купленные немцами. Вот тогда-то здешние люди и узнали впервые, что такое кастет. Помните?
– Еще бы не помнить, – сказал хозяин. – Попытка получить обратно свои часы и браслет жены стоила мне крепкого удара по голове.
– Может быть, этой вот самой штучкой, – хмуро проворчал Видкун и ткнул пальцем в сторону кастета, который Оле все еще держал на виду у всех.
– Ну-ну, ты уж слишком, – заметил Эдвард… – Но кто же не знает, что гуннам так и не удалось вывезти наши ценности! Они до сих пор лежат спрятанными где-то в нашей стране.
– Спрятанными? – удивленно спросил Грачик. – И именно тут, в вашей стране?
Шкипер ответил утвердительным кивком головы.
– Так почему же их не отыщут и не раздадут законным владельцам?
– Видите ли, – принялся объяснять хозяин, – там собраны вещи со всей округи, с нескольких приходов, целая куча драгоценностей. А у людей, как я уже говорил, не сохранилось даже квитанций на их вещи. Так какой же смысл искать эти вещи? Все равно их нельзя взять без квитанций. Поди-ка разберись, что кому принадлежит.
Подобная точка зрения не укладывалась в сознании Грачика. Ему хотелось рассмеяться над порядками, граничащими с чем-то большим, чем простая наивность, но, не желая обижать этих простых людей, он только сказал:
– Так возьмите архив ломбарда, его книги, и по ним вы установите, кто что сдавал.
– Вот тут-то и зарыта главная собака, – вставил свое замечание шкипер. – Если бы кто-нибудь знал, где гунны спрятали эти книги!
В разговор вмешался и пастор:
– Вы должны знать, что, уходя, гунны сжигали все бумаги, все книги, все архивы, какие хотели уничтожить. Например, совершенно точно известно, что они сожгли архив своего гестапо. Так почему же им было не сжечь и ломбардные записи, доказывающие, кто именно является хозяевами спрятанных ими ценностей.
Пастор пожал плечами. Послышался голос Оле:
– Херре Видкун Хеккерт знает все, что, касается ломбарда.
Видкун в сомнении покачал головой:
– Этого я не знаю.
Он поднялся, пристально поглядел на Оле, и резко отвернувшись, пошел к выходу. Какая-то тяжелая струя мрачного недоверия и уныния тянулась за его большой сутулой фигурой. Словно холодное дыхание неприязни и взаимных подозрений растекалось по комнате. Даже яркий свет лампы перестал казаться Грачику уютным и ласковым, и лица в нем стали зеленоватыми, точно обрели вдруг бледность мертвецов.
Проводив взглядом широкую сутулую спину уходящего Видкуна, Грачик спросил пастора:
– Вы сказали, что нацисты сожгли свои секретные архивы.
– Да, это все знают.
– В том числе архив гестапо?
– Да. Вся улица перед гестапо была крыта пеплом и хлопьями тлеющей бумаги.
– Да, да, – весело подтвердил хозяин. – Эти хлопья летели из печных труб так, словно вся преисподняя жгла бумагу.
– Откуда же известно, что это сжигались именно секретные дела? – спросил Грачик
– Так говорят… – неопределенно проговорил хозяин.
– Не только так говорят, – строго поправил пастор. – Это точно установлено: архивы гестапо сожжены.
– Ну что же, сожжены так сожжены, – согласился шкипер. – Нам до них нет дела. Нас больше интересуют книги ломбарда.
Чтобы рассеять атмосферу некоторой натянутости, вызванной этой темой, по-видимому, неприятной кассиру, Грачик весело сказал:
– А нас интересует вот что. – Он сел за старенькое пианино, и разбитый, давно не настраивавшийся инструмент издал первые дребезжащие звуки. Грачик было остановился в недоумении и нерешительности, но Кручинин воскликнул:
– Продолжай, продолжай, пожалуйста… Ты знаешь, это чем-то напоминает клавесин… Сыграй что-нибудь очень старое. Из песен этой страны.
– Нет ли у вас нот? – обратился Грачик к хозяину. – Что-нибудь из Оле Буля или Грига?
Хозяин удивленно поглядел на жену, та ответила таким же удивленным взглядом. Можно было подумать, что они впервые слышат имя великого музыканта. Не желая вводить их в смущенье, Грачик заиграл по слуху. От его внимания не укрылось, как по-разному реагировали на музыку слушатели. Старый шкипер оперся подбородком на руку и, не отрываясь, следил за пальцами Грачика. В противоположность шкиперу, пастор, которому как собирателю песен сам бог велел быть внимательным слушателем, казалось, вовсе не был заинтересован его игрой. Черты его лица, когда на него никто не глядел, стали жесткими, и взгляд говорил о том, что мысли его далеко.
Хозяин иронически поглядывал на то, как Грачик усаживался за пианино и брал первые ноты. И даже нахмурился, услышав первые ноты своего разбитого инструмента, словно его дряхлость была для него новостью. Но как только все яснее стал различаться ритм танца, морщины на лбу его разгладились и носок его ноги словно бы сам стал притопывать такт музыке.
– Да ведь это же халлинг! – улыбаясь, воскликнул хозяин, когда в воздухе, словно уносящаяся снежинка, растаял последний звук, – это же наш халлинг, – повторил он.
– Когда я был помоложе, я тоже танцевал его. – Дружески толкнув Грачика в спину, он сказал: – Ну, ну давай-ка еще что-нибудь.
Грачик заиграл григовский “Танец с прыжками”. И вдруг за спиной его раздался тяжелый топот морских сапог. Оглянувшись через плечо, Грачик с удивлением увидел шкипера Хеккерта, выделывающего незамысловатые па народного танца. Напротив него, подбоченясь, стояла хозяйка, выжидая своей очереди вступать. Лица обоих были сосредоточены, слов они вспоминали что-то далекое и трудное.
Грачика заставили еще и еще раз сыграть тот же танец. После шкипера станцевал и хозяин в паре с женой.
Гости разошлись в самом благодушном настроении. Даже пастор, лицо которого во все время игры и танцев оставалось равнодушным, сказал Грачику несколько любезных слов на прощанье.
Оставшись в своей комнате, Грачик посмотрел на Кручинина:
– Ну-с, что вы скажете?
– Ничего, комната как комната, народ как народ…
– Я говорю об архиве гестапо… ведь если он сожжен…
Он имел в виду, что в таком случае их путешествие теряет половину смысла.
В ответ Кручинин только пожал плечами и ответил вопросом же:
– А если он не сожжен?
– Вы хотите сказать, что если разыскиваемый нами нацист не сжег архив гестапо, то, получив архив, мы не станем преследовать этого нациста, не будем считать его преступником?
Кручинин посмотрел на Грачика с нескрываемым удивлением.
– Удивительно, просто замечательно удивительно, Сурен джан, – имитируя дикцию Грачика, проговорил Кручинин, – иногда ты здорово, замечательно здорово умеешь ставить вес с ног на голову. Замечательно!
Грачик знал, что лишь в минуты крайнего довольства им его старший друг позволял себе его передразнивать.
– Если он не сжег архив, – проговорил Грачик в смущении, – и тем самым дает нам возможность…
Но Кручинин не дал ему договорить.
– Никаких возможностей он нам не дает, – резко сказал он. – Не ради наших “возможностей” он сберег архив. Его виновность нисколько не уменьшается от того, что архив цел.
– Как же так?… Объективно это работа на нас.
– Выбрось из головы слово “объективно”. Хорошенько запомни, что признание действия преступным зависит от классовой цели, как это действие преследовало. А едва ли даже у такого несообразительного субъекта, как мой друг Сурен Грачик, есть сомнение в классов цели спасения архива. А?
Кручинин насмешливо смотрел на Грачика, с мрачным видом стаскивавшего намокшие горные ботинки:
– Ну как, имеются сомнения в преступности типа, которого мы разыскиваем, и в классовой направленности его “бережливости”? Вместо ответа Грачик с грохотом швырнул один за другим свои тяжелые ботинки к подножию печки.
Свет в комнате был уже давно погашен, когда Грачик негромко сказал:
– Странная… эта Рагна… Я даже не узнал, какой у нее голос…
Кручинин не ответил. От его постели доносилось дыхание спокойно спящего человека.
Грачик с досадой потянул одеяло к подбородку.
ПРЕСТУПЛЕНИЕ НА «АННЕ»
Друзья еще сидели за завтраком, когда в гостиницу явился Оле Ансен. Он был прислан шкипером, чтобы показать им дорогу к пристани и доставить на “Анну” продукты, приготовленные хозяином гостиницы для их морского путешествия.
– Решили стать моряком? – спросил Грачик у Оле.
Ансен беззаботно рассмеялся:
– Да, нанялся матросом на “Анну”.
Трудно было совместить то, что вчера о нем говорилось, с ясным и, как казалось Грачику, чистым образом проводника. Но, с другой стороны, трудно предположить, чтобы все его знакомые и родственники ошибались в характеристике, которую ему давали. Они были довольно единодушны, хотя Грачику и казалось, что они ошибаются. Он не мог найти объяснения этому странному явлению.
Кручинин же, как казалось, не задумывался над такими незначащими пустяками. Он продолжал с хозяйкой беседу о местных песнях, которые его очень заинтересовали. Он даже заставил немолодую женщину спеть надтреснутым голосом две или три народные песни.
Кручинин спросил и у Оле, не знает ли он каких-нибудь песен. Парень на минуту сдвинул брови, соображая, по-видимому, что лучше всего исполнить, и запел неожиданно чистым и легким, как звон горной реки, баритоном. Он пел о море, о горах, о девушках Севера с толстыми золотыми косами, живущих в горах на берегу моря.
– Вы любите песни? – спросил он, окончи
– Да, – сказал Кручинин. – Я люблю песни и… собираю их везде, где бываю.
– Наш пастор тоже собирает песни и сказания, – заметил хозяин гостиницы. – Он даже записывает их на этакий аппарат. Я забыл, как он называется.
– Эта машинка здесь, – сказала хозяйка. – Я ее спрятала. Думала, может быть, из-за нее могут быть неприятности.
– Неси-ка, неси ее. Пускай гости посмотрят, – сказал хозяин.
Через несколько минут перед нами стоял портативный магнитофон вполне современной конструкции с приделанным к нему футляром для запасных лент. Запись велась на пленку и позволяла тут же воспроизводить ее на том же аппарате переключением рычажка.
– Умная штука! – восхитился хозяин. – Сам поешь, сам слушаешь.
– Наверно, очень дорогая, – уважительно заметила хозяйка и фартуком смахнула с футляра пыль.
Кручинин один за другим поставил несколько кружков лент и внимательно прослушал.
– Нужно будет попросить разрешения пастора воспользоваться этим аппаратом, – сказал он.
– Сейчас вы увидите самого пастора, – сказал Оле Кручинину. – Он, наверное, уже на “Анне”.
– На “Анне”? – удивился Кручинин.
– Он решил воспользоваться этим рейсом, чтобы побывать на островах.
– Ах, вот что! Подбирается приятная компания.
– Если не считать Видкуна, – пробормотал Оле.
– Как, и кассир тоже?
– Кажется, да.
К пристани друзья шли тихими улицами. Стук подкованных ботинок о гранит мостовых четко разносился между тесно сошедшимися домами. Встречные здоровались с русскими приветливо, словно то были давнишние знакомые. Каким-то образом весь городок уже знал, что они русские. И это радушие относилось не столько к случайным туристам, сколько к великому народу, представителями которого они тут невольно оказались.
Грачик издали увидел у пристани приземистый зелено-белый корпус “Анны”.
В сторонке, поодаль от толпы, Грачик заметил Оле и Рагну. Они стояли, взявшись за руки, как любят держаться дети, и о чем-то беседовали. У Рагны было такое же сосредоточенное лицо, как накануне. Оле же, по обыкновению, был весел и то и дело смеялся. При виде русских он высоко подбросил руки девушки и вприпрыжку пустился к “Анне”. Рагна без улыбки глядела ему вслед.
На борту гостей уже ждали шкипер и пастор. Кассир, заложив руки за спину и ссутулив плечи, медленно прохаживался на пристани.
Увидев, что бот отваливает без него, Грачик спросил:
– Разве вы не едете с нами?
Видкун скорчил гримасу отвращения и угрюмо пробормотал:
– Есть на свете люди, от которых хочется держаться подальше. – При этом его мутные злые глаза уставились на Оле Ансена.
Море было спокойно. “Анна” бойко прокладывала себе путь, расталкивая крутыми бока ми теснившиеся к берегу льдинки, размягченные весенним солнцем и водой.
К месту назначения – южному острову, архипелага – подошли в сумерках. Друзьям нужно было поскорее отделаться от спутников, чтобы, не теряя времени, заняться отысканием следов гитлеровского агента, известного под именем Хельмута Эрлиха. Нужно было обе: вредить его, прежде чем ему удастся найти надежную нору, в которой он сможет отсидеться до возможности вытащить на свет припрятанные списки законсервированной агентуры и возобновить свою подрывную деятельность. Было известно, что переданная американской разведке нацистская агентура должна, по мысли ее новых хозяев, сделать эту маленькую северную страну базой своей секретной деятельности, направленной против СССР и некоторых других стран. Трудно предположить, что мирный, трудолюбивый и свободолюбивый народ этой страны согласился бы дать приют иностранной службе диверсий, имеющей своей единственной целью шпионаж и провокации, направленные на разжигание новой войны. Этот народ не раз уже в своей истории отстаивал собственную независимость от поползновений на нее даже наиболее “родственных” претендентов. К тому же он заслуженно гордился своим миролюбием и традиционным нейтралитетом в бурной жизни Европы. Поэтому можно было с уверенностью сказать, что даже если шкипер и другие не совсем верят в чисто туристские цели Кручинина и Грачика и догадываются об их истинных намерениях, то все равно они сделают все, чтобы им помочь. Они видели в русских гостях верных и бескорыстных друзей своего народа.
Под первым попавшимся предлогом, закинув за спину мешки, друзья покинули судно и ушли вглубь острова. Убедившись в том, что разыскиваемого преступника на острове нет и что следы наводят на мысль об его возвращении на материк, они повернули назад.
– Неприветливые места, – сказал Грачик, обведя рукой видимый сквозь туманную дымку берег. Скалы круто обрывались прямо в воду. Береговая полоса измельченного океаном шифера была так узка, что по ней едва мог пройти рядом два человека. Волны спокойного прилива перехлестывали через эту полосу и лизали замшелую подошву утесов. Глаз не находил не единого местечка, где утомленный мореход мог бы найти приют и отдых. Негде было даже пристать самому маленькому суденышку без опасности быть разбитым о скалы
Грачик повел плечами, словно ему стало холодно от этой суровости, и повторил:
– Неприветливо.
– Да, не очень уютно, – с усмешкой согласился Кручинин и с каким-то сожалением оглядел серые скалы, серую от пены полоску прибоя, сереющий в тумане недалекий горизонт.
Первые розовые блики зари уже вздрагивали на далеких, плывших у горизонта облаках, когда они подошли к берегу. Они старались идти как можно тише, чтобы не разбудить спутников, но каково же было их удивление, когда, выйдя из-за последней скалы, отделявшей их от фиорда, они совершенно ясно услышали голоса, доносившиеся с бота.
Кручинин остановился и сделал Грачи знак последовать его примеру. Они замер, безмолвные и невидимые с судна, и прислушались.
С “Анны” доносились два голоса. Можно было без труда узнать голоса Оле и шкипера. Они о чем-то спорили. Сначала нельзя бы разобрать взволнованно сыплющихся слов, по-видимому, очень возбужденного Оле. Шкипер отвечал редко и более спокойно.
– Ты глуп, Оле, молод и глуп, говорю я тебе. Бог знает, что еще выйдет из вашей затеи, – заключил шкипер. – Один бог знает.
Голоса смолкли. Спор не возобновлялся. Кручинин поманил Грачика и, нарочито громко ступая по прибрежной гальке, направился к судну. Приблизившись, друзья увидели, что Ансен сидит возле люка, ведущего в крошечную каюту. Шкипер, очевидно, находился в каютке. Вероятно, потому его голос и доносился до берега не так громко. Хотя друзья старались приблизиться так, чтобы их было слышно, оба моряка, по-видимому, были настолько заняты своими мыслями, что заметили гостей лишь когда, когда те подошли к самому берегу. Какая-то излишняя суетливость чувствовалась в их движениях, когда Оле опускался в шлюпку, чтобы снять друзей с острова, а шкипер подавал ему весла и отвязывал шлюпку от кормы бота.
После завтрака друзья для вида совершили еще одну небольшую прогулку по острову в обществе пастора и шкипера. Около полудня вернулись на “Анну” и отправились в обратный путь к материку.
На этот раз им сопутствовал легкий норд-вест, и шкипер Хеккерт показал высокое искусство управления в ледовых условиях парусным ботом без помощи мотора. Только подходя к дому, шкипер запустил двигатель, и “Анна”, задорно постукивая нефтянкой, к полуночи пришвартовалась у пристани. Гости распрощались со спутниками и отправились в свой “Гранд отель”.
Нельзя сказать, чтобы они возвращались в хорошем настроении. Кручинин выглядел совершенно спокойным, но Грачик знал, что душе его свирепствует шторм. Разве вся поездка не оказалась напрасной, и им не предстояло вернуться ни с чем?
Именно с этой мыслью он и улегся спать, с нею же приветствовал и заглянувшие в их комнату наутро яркие лучи весеннего солнца.
Не в очень веселом настроении вышел он к завтраку и уселся в кухне около пылающего камелька, подтапливаемого старыми ящиками, и еле-еле поддерживал беседу с хозяином, по-видимому, не замечавшим его дурного настроения. Грачика удивляло отличное расположение духа, в котором пребывал Кручинин.
Стук в дверь прервал застольную беседу кухню вбежал Видкун Хеккерт. Бледный, растерянный, едва переступив порог, он без сил упал на стул.
Прошло немало времени, пока он успокоился настолько, чтобы более или менее связно рассказать, что привело его в такое состояние. Оказывается, ночью, услышав стук мотора “Анны”, он пришел на пристань, но гостей уже не застал. Не было на “Анне” и пастора. Шкипер и Оле укладывались спать. Несмотря на то, что присутствие этого малого было ему в высшей степени неприятно, он сказал бы даже противно, Видкун решил остаться на “Анне”, чтобы кое о чем поговорить с братом. Они выбрили по трубке и велели Оле сварить грог, грог хорошо согрел их, и они улеглись. И, черт побери, благодаря грогу они спали так, что Видкун разомкнул веки только тогда, когда солнце ослепило его сквозь растворенный кап. Вскоре Видкун сошел на берег вместе с зашедшим за ним пастором. Они пошли было в город, но пастор вспомнил, что забыл на “Анне” трубку и вернулся за нею. Прошло минут десять, пастора все не было. Видкун пошел обратно к пристани. Придя на “Анну”… Да, да, не больше пятнадцати минут прошло с тех пор, как они с пастором покинули “Анну”, и вот теперь, вернувшись на нее…
Кассир прервал рассказ и отер с лица крупные капли пота. Широко раскрытыми неподвижными глазами он уставился на стоящего перед ним Кручинина, который спокойно его разглядывал. Под этим взглядом лицо кассира делалось все более бледным и кожа на нем обвисала безжизненными серыми складками. В отчаянии Видкун сцепил пальцы вытянутых рук и хрипло выдавил из себя:
– …когда через четверть часа я вернулся “Анну”, Эдвард, мой брат Эдвард, был мертв…
Сказав это, Видкун разомкнул руки, и его большие желтые ладони обратились к Кручину, словно защищаясь от него. Мутные слезящиеся глаза кассира стали совершенно неподвижными, остекленев от ужаса. Видкун сидел несколько мгновений, точно загипнотизированный, потом вдруг сразу весь обмяк, уронил голову на стол, его руки бессильно повисли до самого пола, и длинная спина задергалась, сотрясаемая рыданиями.
ГДЕ ПРЕСТУПНИК?
У пристани, где стояла “Анна”, собралась уже толпа. Слух об убийстве быстро разнесся по городку. Он вызвал не только всеобщее удивление, но и самое искреннее негодование. Покойный шкипер пользовался любовью и уважением сограждан.
Хотя на пристани не было полиции, собравшиеся соблюдали полный порядок. Никто не делал попыток проникнуть на бот.
Друзья тоже остановились у края пристани, не желая нарушать общий порядок, но несколько человек, по-видимому, из числа уважаемых жителей городка, подошли к ним и от имени присутствующих просили “русских друзей” взойти на судно, не ожидая прибытия полицейских властей, которые в этих местах могут явиться и не очень-то скоро. Кручинин колебался, но, посоветовавшись с Грачиком, решил все же воспользоваться приглашением…
Кручинин и Грачик взошли на борт “Анны”. Несмотря на то, что за время работы с Кручининым Грачик успел изрядно привыкнуть к разного рода происшествиям, ему было грустно при мысли, что жизнерадостный шкипер больше никогда не поднимет паруса и его большие красные руки никогда не возьмутся за отполированные ими спицы штурвала.
Какой-то звон донесся до слуха Грачика. Это мог быть звук упавшего ножа или захлопнутой дверцы камелька… Затем послышалось негромкое бормотанье. Эти звуки на пустом судне заставили Грачика насторожиться. Подойдя к двери, ведущей в крошечный капитанский салон, Грачик увидел широкую спину пастора на уровне стола и понял, что священник, преклонив колено и опустив голову на край стола, читает молитву.
Стараясь не нарушить настроение пастора, по-видимому, на столько самоуглубленное, что он даже не заметил приближения посетителей, Грачик молча поманил Кручинина. Тот приблизился и тоже осторожно заглянул в каюту. Миг продолжалось его колебание. Но тут же он проскользнул мимо пастора и, стоя в каюте, внимательно оглядывал ее внутренность.
Тесное помещение было залито светом. Веселый солнечный луч, проникнув сквозь раздвинутый кап, падал прямо на бескровное лицо убитого шкипера. Эдвард Хеккерт сидел на койке, откинувшись к переборке, с руками, протянутыми по привинченному к палубе столу, отделявшему сидящего от узкого пространства перед входом. Знакомая всем старая фуражка шкипера с облупившимся большим козырьком была надвинута на самый лоб.
При появлении друзей пастор поднялся с колен.
– Как печально, – негромко проговорил он – Мы все его так любили.
Он с грустью поглядел на убитого.
– Я буду там. – Он махнул в сторону палубы и поднялся по трапу, на ходу надевая черную шляпу.
Как только он вышел, Кручинин быстро осмотрел место происшествия. Его замечания были, как всегда, коротки и как бы адресованы самому себе:
– Удар по голове металлическим предметом…
В подтверждение он приподнял фуражку, прикрывавшую голову шкипера, и Грачик, действительно, увидал на темени убитого рану, от которой кровь растекалась по затылку.
– …нанесен человеком, стоявшим там, где стою сейчас я, – продолжал Кручинин.
Он протянул руку, примериваясь. Его взгляд ощупывал все углы каюты. Внезапно в нем вспыхнул огонек нескрываемого удовольствия. Взглянув туда же, куда были устремлены его глаза, Грачик заметил лежащий на полу у переборки блестящий предмет.
Это был кастет.
Тот самый кастет, который они два дня тому назад рассматривали в руках Оле Ансена, или, во всяком случае, как две капли воды схожий с ним.
– Пожалуйста, поскорей, – нетерпеливо сказал Кручинин, глядя, как Грачик нацеливается объективом аппарата на кастет и старается захватить в объектив часть помещения, чтобы точнее зафиксировать положение возможного орудия преступления.
Как только щелкнул затвор, Кручинин со всеми необходимыми предосторожностями взял кастет и внимательно осмотрел его. Затем обошел стол и исследовал его так, что, глядя со стороны, можно было бы подумать, будто он его обнюхивает. Кручинина особенно заинтересовал край стола, обращенный ко входу в каюту.
– Так и надо было думать: я ошибся. Убийца стоял вовсе не там, где я показывал прежде, а на противоположной стороне стола, – с удовлетворением проговорил Кручинин. – Не отсюда он не мог дотянуться до головы жертвы, не опершись о стол.
И Кручинин показал Грачику на край клеенки, где он сначала было ничего не заметил. Лишь воспользовавшись лупой, он нашел от печаток целой руки – и ладонь и все пять пальцев.
– Это уже не визитная карточка, а целый паспорт, не правда ли? – проговорил Кручинин. – Сними-ка клеенку. Вместе с кастетом это составит неплохую коллекцию.
В каюту вернулся пастор.
– Я вижу, – сказал он, – вы тоже нашли то, что я заметил сразу, как вошел, – и он указал на кастет, который осторожно, куском газеты держал Кручинин. – До сих пор не могу поверить, что это возможно…
Оба друга поняли, что он имеет в виду Оле.
– У меня в голове это тоже плохо вяжется с образом Ансена, – ответил Грачик.
– Мне тяжелее вашего, – грустно произнес пастор. – Я очень хорошо узнал парня и думал, что сумею вернуть его на путь истины. Он был жаден до суетных благ жизни, но вовсе не так испорчен, чтобы можно было ждать столь страшного дела… Для меня это тяжелый удар. Кто знает, может быть, доля вины падает и на меня, не сумевшего молитвой и внушением удержать его душу на пути к падению…
– Удержать от чего? – спросил Кручинин.
– …не очень хотелось говорить это кому бы то ни было, но… вы иностранцы, и то, что я скажу, уйдет вместе с вами. Если Оле невиновен, а я тешу себя этой надеждой, несмотря на очевидность его вины… Да, так я скажу вам, если вы обещаете не рассказывать этого никому из здешних людей. Не нужно натравливать их на юношу…
– Что вы знаете? – нетерпеливо перебил его Кручинин.
– Знаю? – пастор пожал плечами. – Решительно ничего.
– Так в чем же дело?
– Я хотел только сказать, что, несмотря на очевидное всякому стечение улик, складывающееся не в пользу Оле, я не хочу верить в его виновность.
– Что вы называете “стечением улик”? – спросил Кручинин. – Пока я не вижу ничего, кроме этого кастета. И нужно еще доказать, что он принадлежит именно Ансену.
– На острове, – опустив глаза, тихо промолвил пастор, – между Оле и убитым произошла ссора. Юноша угрожал старику. – Он умолк было, но после некоторого колебания, словно в нерешительности, договорил: – Я бы предпочел не слышать то, что слышал.
Грачик понял, что речь идет о споре, обрывки которого слышали и они с Кручининым.
– О чем они спорили?
– О каком-то спрятанном богатстве, о кладе, что ли. Выдать этот клад или не выдавать? Кому? Я не очень хорошо понял, в чем дело. Из скромности я отошел и не стал слушать. Кто мог думать, что теперь это приобретет такое значение?
– Да…
– Это – первое обстоятельство. – Пастор задумался. – А второе? Второе – этот кастет Если бы можно было убедиться в том, что кастет Оле спокойно лежит у него в кармане, гора свалилась бы у меня с плеч.
– А третье?
– Третье?… Когда я зашел сюда…
– На “Анну”?
– …да, на “Анну”, рано утром, чтобы поговорить с кассиром Хеккертом, мы сошли на берег; шкипер еще спал. Оле был у себя в кубрике. Это я очень хорошо видел… Во всяком случае, мне показалось, что он спит. Он лежал совершенно тихо… Случилось так, что отойдя несколько десятков шагов с кассиром я вернулся сюда, чтобы взять забытую трубку и, когда вошел в каюту, увидел то, что видите вы. – Пастор поднял руку и неожиданно осенил труп знамением креста. Помолчав, продолжал: – Оле на судне уже не было. Я успел только отчетливо увидеть его фигуру, когда о, бежал вдоль пристани и скрылся за первыми домами.
– Вы выглянули из люка? – быстро спросил Кручинин.
– Нет… мой взгляд упал нечаянно в иллюминатор, и я увидел Оле… Право, не смогу вам объяснить, почему я тут же не бросился за ним. Какая внутренняя сила удержала меня?… Потом я действительно высунулся из люка и позвал кассира. – Пастор задумчиво опустил голову.
– Кажется, нам здесь больше делать нечего, – сказал Кручинин.
Пастор молча кивнул, и все трое сошли с “Анны”.
Кручинин внезапно остановился, словно вспомнив что-то:
– Почему не вызвали врача?
Пастор грустно покачал головой:
– Немцы увезли отсюда всех врачей.
– Так, так…
– Я дал знать фогту, – тихо произнес подошедший к собеседникам Видкун Хеккерт. – Он вчера уехал на юг округа, но от него есть телеграмма: к вечеру непременно будет здесь. Пожалуйста, не уезжайте и помогите нам разобраться в этом деле.
– Но ведь я не могу предпринять никаких действий, – нахмурившись, сказал Кручинин.
– Вы наш друг, мы просим вас заняться этим делом… Я – Я, как брат убитого, прошу вас… Мы же видим, что вы разбираетесь в этом лучше всех нас.
– Это хорошо, вы действительно должны нам помочь, – подтвердил пастор и спросил: – Как вы думаете, пожалуй, до приезда фогта не стоит все-таки ничего трогать… там?
– Конечно, конечно, – согласился Кручинин.
– Вы чем-то расстроены? – заботливо спросил пастор.
– Исчезновением нашего проводника.
Пастор осторожно осведомился у нескольких людей, не видел ли кто-нибудь Оле Ансена? Нет, никто его не видел с самого отъезда на острова.
Грачику показалось было, что в толпе мелькнул клетчатый платок Рагны Хеккерт. Но он, по-видимому, ошибся. Ведь если бы это было гак, то пастор, наверно, именно ей, Рагне, задал бы первый вопрос. Кому же, как не ей, было знать, куда девался Оле!
Пастор не стал больше никого расспрашивать. Было ясно, что он не хочет возбуждать у жителей какие-либо подозрения по адресу Оле Ансена.
А между тем… Да, между тем через несколько минут Грачик готов был поручиться, что еще раз видал Рагну. На этот раз он рассмотрел не только ее платок, но и лицо. Девушка показалась на миг и тотчас скрылась в толпе.
Грачик хотел сказать об этом Кручинину, когда они вчетвером шли домой, но тут им повстречалась женщина, сообщившая пастору, что рано поутру она видела Оле далеко за городом.
– …я возвращалась с хутора сестры…
– Значит, он шел в горы?
– В горы, конечно, в горы, – закивала женщина. – Я и говорю: он шел в горы. Я окликнула его: “Эй, Оле, куда ты собрался?” А он, не оборачиваясь, крикнул: “Здравствуйте, тетушка Свенсен, и прощайте!” – “Что значит – прощайте: не навсегда же ты уходишь, Оле?” – сказала я. А он все свое: “Прощайте, тетушка, прощайте”.
– Значит… он действительно ушел в горы, – с нескрываемой грустью пробормотал пастор. – Господь да поддержит грешника на его тернистом пути!..