355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Метельский » Без масок (СИ) » Текст книги (страница 21)
Без масок (СИ)
  • Текст добавлен: 31 декабря 2020, 20:30

Текст книги "Без масок (СИ)"


Автор книги: Николай Метельский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

– Конечно, – кивнул я с улыбкой. – Всё в порядке, ваше величество. Спасибо.

Обычная подводка. Не может же он просто взять и о делах начать говорить.

– Рад за вас, господин Аматэру, – произнёс он, задумавшись. – Жена – это дети, а дети – это стабильность в будущем. Впрочем, отсутствие врагов тоже стабильность. Вы ведь сюда за этим приехали? Поговорить об искоренении своих врагов?

– Именно так, ваше величество, – ответил я. – Мне требуется небольшая помощь, и я решил поискать её здесь. Естественно, не за бесплатно.

– Помощь не подразумевает платы, – покачал он головой.

– Вы помогаете мне, я помогаю вам, – пожал я плечами. – По-моему, логично.

– Если рассматривать ситуацию под таким углом, то да, – усмехнулся он.

– Мы с вами ещё совсем недавно воевали, ваше величество, – вздохнул я. – Увы, но прошло слишком мало времени, чтобы вы или я позволили себе одностороннюю помощь.

– Возможно, вы и правы, господин Аматэру, – повторил он мой вздох, после чего тихо добавил: – Да уж. Это и правда было не так давно, а кажется, что в другой жизни.

Хорошо играет. Нет, я могу поверить, что он устал, что его задолбала война, в его скорбь о погибших я тоже могу поверить. Как и в то, что время для него летит несколько иначе, нежели для меня. А вот в то, что взрослый опытный царедворец позволит мне это всё увидеть, я поверить не могу.

– Вы справитесь, ваше величество, – произнёс я. – Уверен в этом.

Ещё бы мне не быть уверенным. Сводки по Малайзии регулярно появляются на моём столе, и судя по докладам аналитиков – малайцы-таки победят. У англичан просто не хватит людей, чтобы справиться с ними в короткие сроки. Это забавно, кстати. Изначально время играло на стороне англичан, но с тех пор, как малайцы стали буквально закидывать их трупами, всё поменялось. Для развёртывания дополнительных сил нужно то самое время, и англичанам придётся либо стоять до последнего, после чего победа выйдет пирровой, либо отступать и перегруппировываться. В первом случае их съедят дома. Они просто не успеют толком воспользоваться приобретёнными землями, которые отойдут их врагам в метрополии. Во втором случае и так всё понятно – англичане не укладываются в отведённый год и у японского Императора развязываются руки. Тут главное, чтобы у самих малайцев людей хватило. Ну и чтобы в самый ответственный момент у них в тылу проблемы не появились – англичане мастера натравливать людей друг на друга. Кто даст гарантии, что неожиданно не появится новый претендент на трон? Причём даже не важно, насколько он будет легитимен, англичанам любой кипиш на руку.

– Спасибо, – кивнул он. – Ладно, прочь печаль. Давайте вернёмся к… пусть будет делам. Вы правы, господин Аматэру, слишком мало времени прошло для просто помощи.

– Что ж. Вы это наверняка знаете, но я всё же озвучу – для войны с кланом Хейг мне требуются команды на мои корабли. И у вас они, насколько я знаю, есть.

– Это так, – согласился он со мной. – К сожалению, кораблей у нас меньше, чем людей для них. Но это не значит, что я готов рисковать профессионалами на чужой для нас войне.

– Более чем понятный довод, ваше величество, – кивнул я. – Полностью его поддерживаю. Сам бы не горел желанием в вашей ситуации отдавать своих людей. Но… Будет ли мне позволено озвучить своё предложение? Возможно, я смогу вас переубедить.

– Прошу, – приподнял он руку с подлокотника кресла. – Внимательно вас слушаю.

– Во-первых – я обязан уточнить одну деталь, – начал я. – Захваченные вашими командами трофеи принадлежат мне. Для меня это важно.

На самом деле нет, но нужно же мне оставить пространство для манёвра? На всякий случай.

– Понимаю, – покивал он. – Я не в курсе ваших планов, так что не стану настаивать.

– Во-вторых… – замолчал я, якобы обдумывая дальнейшие слова. – Если ваша команда корабля сумела уничтожить любой корабль или судно клана Хейг, то корабль, на котором они воевали, отходит вам. Это и будет платой за участие ваших людей в войне.

– М-м-м… – нахмурился он, что-то обдумывая. – То есть если команда корабля потопит какой-нибудь торговец, то корвет переходит Малайзии?

– Вам, – уточнил я. – Не Малайзии.

– Оу, – приподнял он голову. – И… По какой причине вы выставляете подобные условия?

Это он сейчас просит озвучить то, что будет говорить своим подданным. Тут есть небольшой нюанс. Дело в том, что хоть государственные корабли и принадлежат монарху и управляют им его подданные, но вот просто взять и, например, подарить такой корабль кому-либо он не может. Остальные аристократы просто обидятся. А вот если корабль принадлежит лично правителю, куплен на его собственные деньги или добыт иным способом, то завистникам придётся молчать. Это всё мелочь, на самом деле, правителям уровня Великих стран подобные увёртки не нужны. У них более чем достаточно власти, денег и влияния, чтобы приобрести корабль, который потом можно кому-нибудь подарить. Но это, опять же, примера ради. Не помню, чтобы правители крупных стран кому-то дарили корабли. А вот королю маленького государства типа Малайзии, которая ещё и войну ведёт, подобный ход может пригодиться.

– Я не доверяю вашей стране в целом, о чём говорил не раз и многим, – произнёс я. – Только личное участие.

– Приемлемо, – произнёс он, поморщившись. Впрочем, дёрнув головой, тут же добавил. – Я не могу принять подобное решение мгновенно, господин Аматэру. Мне нужно время на обдумывание.

– Ваше вели…

– Время, – прервал он меня. – Я понимаю. Дайте мне… пару дней.

– Что ж. Приемлемо, – кивнул я, прикрыв глаза.



Глава 19

Тридцатого декабря мы поехали в Токусиму. Мы – это Аматэру, ну и Раха с Акеми, мои друзья и друзья Казуки. В общей сложности – девятнадцать человек. Про Слуг Рода и охрану, в том числе и охрану моих друзей, я не говорю – если их считать, то народу набирается ой-ей как много. Хотя кое-кого упомянуть надо. Дело в том, что у Накамуры Гая, заведующего контрразведкой Рода, есть дочь, и она больна. Я знал об этом изначально и при его найме говорил, что помогу, если будет такая возможность. И помогал. Когда у меня были только деньги, помогал деньгами, когда появились Целители, посылал их к девочке. Но… В общем, ничего не помогало. Болезнь, словно проклятье, не хотела уходить. Состояние больной Целители стабилизировали, но помочь кардинально не могли. В очередном отчёте, который я получил за день до поездки в Токусиму, говорилось, что помочь ей могли только Целители наивысочайшего класса, а таких в стране всего девятнадцать человек. Меньше двух десятков Целителей пятого ранга, которые завалены работой по самую маковку. А девочку не вылечить за пять минут, нельзя просто произнести волшебное заклинание и радоваться выздоровлению. Это долгая работа, которой у Целителей, как я и сказал, и так навалом. Пойдут ли они мне навстречу? Наверняка кто-то пойдёт. Думаю даже, большинство. Проблема в том, что у ребёнка началось обострение, и смогут ли они вообще помочь – вопрос вопросов.

В общем, обдумывая ситуацию, я пришёл к выводу, что мне нужно именно волшебное заклинание. Что-то очень мощное и очень быстрое. И у меня есть такое заклинание, отзывается на “Великая Рыжая”. Так что помимо всех тех, кого я перечислил, в Токусиму отправилась и дочь Накамуры. Правда, приехать она должна только на следующий день после нашего прибытия в город.

Новый год был популярен в Японии. Более популярен, чем в моём прежнем мире. А вот Рождество не прижилось. Японцам было откровенно плевать на какого-то там типа, рождённого фиг знает где и фиг знает когда. У нас тут и своих богов хватает. Хотя очередная странность этого мира состоит в том, что летоисчисление совпадает с рождением Христа, только называется иначе – не от Рождения Христа, а от Падения Роги. Роги, если что – это один из Древних. Тогдашний лидер всех Древних мира, которого боги, собравшись в небольшую кучку, таки грохнули, что ознаменовалось началом падения Древних как вида. Так что у нас сейчас начало двадцать первого века от Падения Роги. Впрочем, стоит понимать, что это общепризнанный мировой стандарт, что не отменяет применение других летоисчислений в различных странах. В том же Китае и Персии. Да и в Японии, если смотреть на церемониальные грамоты и часть документов, можно увидеть дату “9102 год от Основания Империи”, и празднуется он, правда, не очень активно, в начале весны. Лично я его вообще ни разу не праздновал.

Тридцать первого декабря был заключён договор между Родом Коширских и кланом Хейг, после чего начался отсчёт их проигрыша. Сделка сулила Хейгам баснословные барыши. В то же время, если они не уложатся в срок, их клан понесёт колоссальные потери. Теперь им кровь из носу необходимо выполнить контракт, чему я намерен активно мешать. Но это дело будущего, а сегодня я сидел в удобном кресле большой гостиной особняка и наслаждался атмосферой. Рядом, к слову, сидела Атарашики, и её толпа в доме тоже не напрягала.

– Ниже, – командовала Норико друзьями Казуки. – Ниже. Ниже… Боги! У вас совсем глазомера нет?! Выше поднимайте. Ниже! Аргх… Раха, ударь их.

– Не тебе, мелкая, говорить о моём росте! – наезжала Рейка на Торемазу.

– Да тебе о росте говорить кто угодно может! – возмутилась та.

– Я не карлик! – топнула Рейка ножкой. – Будешь так говорить, я тебе хэдшот влеплю!

– Хэдшот ты ламерам в Офужизуне лепить будешь. Да и там вряд ли, – потешалась над ней Торемазу.

– Что-о-о?! Ты бросаешь мне вызов?! Казуки! Казуки, нам нужен компьютер!

– Йо-хо-хо! – веселилась с другой стороны гостиной Мизуки.

– Блин, рыжая, ты достала уже со своим Сантой! – пытался отбиться от неё Тейджо. – Иди сестру доставай.

Стоящий рядом Мамио промолчал, а покинувшему их компанию Казуки, отправившемуся искать компьютер, и вовсе было плевать. Мизуки была одета в платье местной Снегурочки, ну или женскую версию Санты Клауса. Правда, накладная борода выбивалась из образа.

– Держи её подальше от нас! – выкрикнула Шина, услышавшая их разговор.

Стояла она в компании Анеко, Акеми и Эрны. Что такая компания могла обсуждать в своём уголке, я даже не представляю.

В этот момент ко мне подошёл старик Суйсэн и с поклоном доложил:

– Дочь Накамуры-сана прибыла, господин.

– Спасибо, Каджо-сан, – кивнул я ему, и повернувшись в сторону рыжего бедствия, крикнул: – Мизуки!

Дождавшись, когда она обратит на меня внимание, махнул ей рукой.

Накамура Акиха лежала на кровати в одной из многочисленных комнат особняка. Ей было шестнадцать лет, но выглядела она на четырнадцать. Маленькая, худая, уставшая то ли от перелёта, то ли от такой жизни. С короткими чёрными волосами и карими глазами, в белой кофточке, она просто лежала, накрытая одеялом, и безучастно смотрела перед собой. При нашем появлении Акиха повернула голову, а сидящий в изголовье Накамура вскочил на ноги и поклонился.

– Йо-хо-хо, – подскочила к ней Мизуки. – С наступающим, юная леди. Мне сказали, что в этом году ты вела себя как примерная девочка, и вот я здесь.

Тон голоса она понизила, чтобы тот больше походил на мужской.

– Санта в юбке, – произнесла Акиха тихо. – Креативненько.

– Хе-хе, а то. Кхм… То есть… У Санты есть право одеваться так, как ему хочется, юная леди, – покачала пальцем Мизуки.

– Оу, ну как скажете, тётенька, – пожала плечами Акиха.

– Гха… – скрючилась Мизуки, будто ей под дых ударили.

– Акиха! – воскликнул Накамура. – Будь повежливее с Кояма-сан! Прошу, простите мою дочь, – склонился он в поклоне.

– Тётенька… – заскулила Мизуки, после чего подскочила ко мне и стала трясти за лацканы пиджака. – Синдзи, неужели я тётенька?! Когда, когда эта жизнь прошла мимо меня?!

Вот почему на неё наезжает какая-то девчонка, а страдаю я?

– Она всего на два года младше тебя, – произнёс я устало. – Если ты тётенька, то и она тоже.

– Но она не тянет на тётеньку! – остановила тряску Мизуки.

– Значит, и ты тоже, – ответил я.

– Хм. Логично, – резко успокоилась Мизуки, и поправив бороду, которую, понятное дело не снимала, вновь повернулась к девочке.

– Мои слова были грубы, Кояма-сан, – опередила её Акиха. – Прошу прощения.

Произнесла она это всё так же ровно и без особых эмоций.

– Ой, да забей, – отмахнулась Мизуки. – Кхм. Так, на чём я там остановилась? Ах да, подарок! Хорошим девочкам положен подарок! – произнесла она, подняв палец кверху и зыркнув в мою сторону.

– Не стоит, Кояма-сан, – произнесла Акиха. – Мне всё равно им не насладиться.

После этих слов Мизуки замерла. Ненадолго, но что-то ей очень не понравилось. Виду она не подала, конечно, но как я говорил не один раз – Мизуки я знал очень хорошо.

– Нет, нет, нет, – покачала она пальцем. – Если подарок подготовлен, он обязан быть вручён. Посему… – сжала она руку в кулак, который загорелся зелёным пламенем. – Просто терпи.

И приложила горящую ладонь к груди Акихо.

Секунда, вторая, десятая, Мизуки хмурится, а девочка теряет сознание. После этого Мизуки сделала то, чего я не ожидал – она вспыхнула. В прямом смысле этого слова. Вся её фигура была поглощена тем самым зелёным пламенем. Так она и простояла ещё девять секунд, после чего пламя погасло а Мизуки убрала руку от груди Акихо. Сама девочка так и не очнулась.

– Ты как? – спросил я.

– Да я-то нормально, – пожала она плечами. – Так, ладно. Слушай сюда, – обратилась она к Накамуре. – Дочь я твою вылечила, хоть это и было сложнее, чем я думала. Тем не менее она всё ещё истощена. Да и мышцы у неё так себе. Когда эта очнётся, она будет здорова и несомненно почувствует прилив сил, но постарайся не дать ей сильно напрягаться. Восстановление займёт… сколько-то там. Доктора тебе точнее скажут.

– Благодарю, Кояма-сан, – отвесил Накамура низкий поклон.

– Синдзи благодари, – фыркнула она, стягивая бороду. – Я бы эту сдавшуюся обиженку из принципа лечить не стала. Когда мою сестру похитили, она не сдалась, когда Синдзи зажали на его базе, он не сдался, моя биологическая мать не сдавалась до самого конца, – процедила она сквозь зубы. – Твоя дочь представления не имеет, сколько детей в её положении умирают в грязной больничной палате, а то и вовсе в разваливающихся халупах, а эта сидит тут и смеет ныть. Казуки младше её, пережил несравнимо больше, но что-то я сомневаюсь, что он жаловался на свою жизнь.

– Она всего лишь девочка, Кояма-сан, – произнёс через силу Накамура.

– Ты перегибаешь, Мизуки, – покачал я головой. – Не стоит сравнивать чужие жизни. Мы все слишком разные.

– И что, я теперь должна проникнуться к ней сочувствием? – усмехнулась она.

Я понимал, о чём она говорит и что ей не понравилось, много чего мог сказать, но в целом, мне было просто лень. Я циник. Мне важен Накамура, а не его дочь. Акиха для меня лишь важный для Накамуры ресурс. Не самая лучшая жизненная позиция, но уж слишком плохо я знаю его дочь, у меня тупо не было времени проникнуться к ней симпатией. Так что сейчас я желал лишь успокоить Мизуки.

– Нет, малышка, – улыбнулся я. – Но именно сегодня, когда у всех праздник, мы должны играть свою роль до конца.

Долгих четыре секунды она смотрела мне в глаза, после чего на мгновенье зажмурилась, а когда открыла, передо мной стояла прежняя Мизуки.

– Ладно, – произнесла она, натягивая бороду обратно. – Пошли к нашим. Я ещё не всех задол… в смысле, поздравила.

***

Про то, как мы встречали Новый год, рассказывать особо и нечего. Это было весело, шумно, и где-то даже умиротворяюще. Нечасто мне выпадает просто встретить тот или иной праздник в компании родни и друзей. А вот первого января… с обеда первого января у меня вновь началась работа. Для начала я до самого вечера шлялся по городу, посещая различные мероприятия простого народа. На главной площади города у ёлки побывал, по храмам прошёлся, в крупнейший бар Токусимы зашёл. И так далее. Ну а вечером меня ждал приём у мэра, где я собирался представить всем свою невесту. Официально, так сказать. Атарашики в своё время заикнулась было, что это лучше в Токио делать, но я настоял. Да и сама Атарашики не сильно настаивала.

В отличие от объявления о помолвке с Норико, сейчас я мог не устраивать масштабного приёма. Да и в тот раз, если уж на то пошло, мы людей собирали скорее для представления обществу Патриарха. Так-то объявление о помолвке не обязано быть масштабно, да и в целом по традиции мы должны представить лишь первую невесту, а всё что дальше – личное дело жениха. Хотя, как правило, какой-нибудь приём или выход в свет всё же делают. Вот и я решил представить вторую невесту на приёме мэра Токусимы. Всё в пределах негласных традиций.

Акеми на этот раз, естественно, со мной не пошла. Наложниц, как я понял, мужчины вообще не особо балуют вниманием. Я так не могу, всё-таки это моя женщина, но приёмы и внимание – несколько разные вещи, так что брать её с собой каждый раз, как иду куда-нибудь, я в любом случае не собираюсь. А в данном случае я и не мог – в этот раз мои спутницы исключительно Норико и Мизуки.

Сам приём прошёл прогнозируемо. То есть на нём не произошло ничего заслуживающего внимания. Ходил туда-сюда, общался, выслушивал поздравления. В том числе и о помолвке. А когда мы вернулись домой, точнее, поздно вечером, ко мне пристала Норико. А всё дело в том, что она вспомнила об артефактах из затонувшего Хранилища. По её словам вспомнила, а так вполне возможно, что просто терпела. Время хоть и было позднее, но мы уже не дети, да и завтра у нас всё ещё выходной. У меня, например, единственное запланированное на завтра дело – это судейство на какидзомэ – традиционном турнире по каллиграфии, приуроченном ко второму января. Вообще-то какидзомэ – не турнир, это… Вот так сходу и не пояснить. В общем, это первое в новом году написание каллиграфии. Всего лишь традиция, но некоторые устраивают из этого соревнование. По факту я просто приду, посмотрю на работы, оценю их по шкале нравится-не нравится, да подожду решения настоящих судей, которые и будут оценивать качество. В общем, завтра, по сути, свободный день, и если я до определённой степени могу плевать на сон, то Норико и вовсе может спать весь день.

В подземелья поместья заодно и Казуки взял, точнее, предложил, а он, пожав плечами, согласился.

– У-у-у-у… – завыла Норико, когда мы вошли в бункер с добытыми сокровищами. Ручки к груди прижала, ножками топает… Впервые вижу её настолько радостной. – Это! Просто! Потрясающе!

После чего ломанулась к ближайшему стеллажу.

– Тут хоть что-то полезное успели найти? – спросил Казуки, оставшийся рядом со мной.

– Тут всё полезное, – покосился я на него. – Ну или большая часть.

– Для Патриархов, я имею в виду, – уточнил он.

– Пока нет, – пожал я плечами. – Но исследования только начались. Зато у нас теперь четырнадцать подавителей с радиусом действия от трёх до десяти метров.

Для Патриархов могут быть полезны артефакты только одного типа – те, что не требуют постоянной подпитки бахиром. Именно о них Казуки и спрашивал. К сожалению, те самые подавители к подобному типу не относились.

– Синдзи! – крикнула Норико, указывая на какой-то артефакт. – Я могу это в руки взять?

– В руки можешь, но бахир не подавай! – ответил я, повысив голос, так как девушка стояла достаточно далеко от нас.

Отвечать она не стала, тут же схватив интересующую её цацку в руки.

– Интересно, как Мизуки себя здесь повела бы? – произнёс Казуки.

– Повторяла бы за Норико, шумно восхищаясь всем, что видит, – ответил я. – А если бы была без неё, нашла бы какой-нибудь меч и полчаса бегала бы туда-сюда.

– Довольно точное предсказание, – глянул на меня Казуки.

– Предположение, – усмехнулся я. – Надо бы привести её сюда после свадьбы. Посмотреть, насколько я прав.

– Кстати, а почему только после свадьбы? – спросил он. – Нет, я понимаю, почему не стоит этого делать с кем-нибудь другим, но это же Мизуки.

– Я могу доверить рыжей свою жизнь, но не собираюсь подвергать опасности Род. А ради Кояма, пока она не моя жена, Мизуки может случайно проболтаться.

– Ты параноик, Синдзи-сан, – усмехнулся Казуки.

– И меня это совершенно не напрягает, – улыбнулся я.

– Синдзи! – выскочила из-за стеллажа Норико и радостно закричала. – Смотри, какая дурында! Как им вообще воевали?!

Глядя на огромный меч в руках Норико, который она скорее волокла, чем на весу держала, я покачал головой. Всё-таки они с Мизуки очень похожи.

***

Дом культуры “Акашики”, в котором будет проходить соревнование по каллиграфии, располагался в западной части города и представлял собой трёхэтажное здание, где первый этаж был довольно высоким. Помимо повседневной работы, присущей домам культуры, здесь частенько проводились соревнование по каллиграфии и сёги. Можно ещё добавить, что со стороны здание выглядело обычной серой коробкой, хотя внутри наличествовало очень много традиционных японских элементов.

Выйдя из машины, которая остановилась недалеко от здания, глубоко вздохнул. Почему-то хотелось курить. Охрана уже расположилась на своих местах, прикрывая меня от опасностей этого жестокого мира. Сегодня со мной никого не было – вообще никто не изъявил желание тащиться на столь скучное, по их мнению, мероприятие. В общем-то, по моему мнению тоже скучное. Казуки, который не раз проходил через подобное, молча похлопал меня по плечу, когда я спрашивал о том, кто хочет со мной поехать.

– Курить хочу, – пробормотал я тихо.

Увы, но сигарет я с собой не брал. В моей машине в Токио всегда есть запас сигарет, а здесь об этом никто не подумал.

– Господин? – подошёл чуть ближе глава группы охраны.

– Ничего, – махнул я рукой. – Это я сам с собой.

Сомневаюсь, что у кого-то из охранников есть сигареты.

– Понял, господин, – сделал он шаг назад.

Оглянувшись в тщетной попытке найти причину свалить домой, замер. В десяти метрах от нас через дорогу перешёл… человек, и остановившись на тротуаре, повёл носом, после чего, так и не обратив на нашу группу внимания, отправился в переулок между домом культуры и соседним зданием.

– Ты это видел? – обратился я к главе охраны.

– Господин? – напрягся он.

– Вон там, – махнул я рукой. – Человек сейчас стоял. Ты его видел?

– Я никого не видел, господин, – потянулся он к поясу, осматривая ближайшее пространство.

Охренеть, что тут творится?..

– Так, – нахмурился я, врубив Чувство разума. – Сидите здесь и ждёте моего возвращения.

– Господин, – всполошился мужчина, – мы должны…

– Выполнять приказы, – прервал я его. – Сидите здесь, ждёте меня и готовитесь резко свалить домой. Приказ понятен?

Поведя головой, по типу – “боже, дай мне сил”, глава группы охраны произнёс:

– Вас понял, господин. Сидеть, ждать, готовиться свалить.

– Молодец, – кивнул я.

Что меня так всполошило? Да то, что у этого существа были звериные уши и хвост. Про то, что охрана его не заметила, уже можно и не говорить. Я не знаю, агрессивен этот ёкай или нет, но мне определённо надо с ним… пообщаться. Впрочем, судя по тому, что на нас он не обратил никакого внимания, до людей ему особо дела нет, то есть вряд ли он агрессивен. Также я сомневаюсь, что он сможет рассказать хоть что-то о напавшей на меня в Сукотае хреновине, но хотя бы на ниточку к этому делу я надеяться могу. Заодно уточню и другие вещи, к нападению не относящиеся, например – какого фига по моему городу шастают вроде как исчезнувшие существа.

Судя по Чувству разума, ёкай зашёл в здание дома культуры. Видимо, через чёрный вход. Сам вход я обнаружил в конце переулка, почти на углу дома. Глянув на расплавленный замок, нахмурился – этого типа тут явно быть не должно. Ёкай начал подниматься наверх. Зайдя в здание, оглянулся. Он шёл туда, значит, там где-то лестница. Быстро найдя её, начал осторожно подниматься наверх, но через несколько секунд ускорился, так как ёкай, судя по всему, выбрался на крышу.

Поднявшись на последний этаж, подошёл к двери, замок которой тоже был оплавлен. Чуйка говорит мне, что всё не так радужно с этим типом, как я думал вначале. Толкнув дверь, поморщился от визга несмазанных петель. Ёкай, стоящий в двадцати метрах от выхода, естественно, тоже услышал скрип, после чего резко обернулся в мою сторону. Пшеничного цвета волосы… Или это шерсть? В общем волосы, уши и хвост у него были одного цвета. Из одежды на нём были лишь джинсы и чёрная футболка.

– Ты не мёрзнешь в такой одёжке? – спросил я. – На улице январь, если ты не заметил.

– Человечек, – чуть склонил он голову на бок. – И как же ты умудряешься меня видеть? И почему не боишься? Не люблю, когда меня не боятся, – тон его голоса сменился, стал более глухим. – Низшие существа вроде вас должны трепетать при виде меня. Рыдать от страха.

– С головушкой у тебя точно не всё в порядке, – качнул я головой. – Не люблю психов – слишком сложно вас использовать.

– Как же я вас, тварей, ненавижу, – прорычал он. – Вы должны гореть. Корчиться от боли и гореть. Я сожгу вас…

– Может, всё-таки успокоишься? – приподнял я бровь.

– Сожгу в своём пламени, – продолжал он. – Я сожгу тебя, тварь, и сожру твой пепел!

На последнем слове своего вопля этот… это существо загорелось красным пламенем. От кончиков ушей до кончика хвоста. Причём пламя было настолько плотным, что я толком и не видел его за ним. Разве что лицо… Хотя там само пламя приняло форму скалящегося лица. При всём при этом опасностью от него почти не несло. Она была, но так, на уровне “ветерана”. Тем не менее, бить рукой это рычащее пламя у меня желания не было, так что когда ёкай приблизился на достаточное расстояние, а ломанулся он ко мне сразу после того, как загорелся, я встретил его ударом носка ботинка в подбородок. Небольшой доворот корпуса, и той же ногой бью его в грудь, отбрасывая на три метра от себя.

– Кха… Кха… – зашёлся тот в кашле, валяясь на крыше здания.

– Дилетант, – покачал я головой, направившись в его сторону. – Кто ж так прямолинейно нападает?

– Уничтожу… – прохрипел он.

– Ну, – глянул я на чуть оплавленный ботинок. – Это вряд ли.

Не так уж его пламя и страшно. Если бить достаточно быстро, то можно и голым кулаком работать. А бью я быстро.

Тормозить ёкай не стал и, рыкнув, вновь побежал в мою сторону. Бежал, к слову, довольно быстро. По скорости он вообще был на уровне “учителя”, несмотря на то что опасностью от него веяло, как я и говорил, максимум на “ветерана”. Когда он приблизился достаточно близко, я вновь ударил его ногой, отбрасывая на несколько метров. Мог бы и рукой попробовать, просто вспомнил, что надо бы постараться решить дело… проще. Так что стоило только кашляющему ёкаю подняться на колено, я ему колено и прострелил. А потом ещё и в оба плеча добавил. Только толку от этого было даже меньше, чем от удара ногой. Серьёзно, этот тип потратил буквально секунду на восстановление, после чего вновь тупо ломанулся в мою сторону. Ну что за дебил…

После одного магазина стало понятно, что на пули ему вообще плевать. Последнюю я даже всадил ему в голову, но это задержало его всего на три секунды. Я от такого аж на свой ботинок покосился – от удара ногой в грудь он приходил в себя примерно столько же. Может, он волшебный? После того как патроны в магазине закончились, я убрал пистолет в пространственный карман и от души зарядил по печени этого типа кулаком, что заставило его сильно скрючиться. Похоже у меня не только ботинок, но и кулаки волшебные.

– Серьёзно, парень, может, уже успокоишься? – спросил я.

– Сожгу! Сожгу вас всех дотла-а-а! – завопил он, вновь кидаясь на меня.

Тупой какой-то.

На этот раз я влепил ему два джеба и апперкот, – но сознание он, похоже, потерял уже после второго джеба, ну а после апперкота, просто сложился как карточный домик, прямо у моих ног.

– Ну и что мне с тобой делать? – произнёс я.

И тут же поднял руки, доставая "Чижы" и наводя их на новых действующих лиц. Эта парочка, для глаз обычного человека, появилась из ниоткуда, я же успел заметить, что они просто спрыгнули на крышу с соседнего дома. Одним из них был парень лет двадцати двух. Кроссовки, чёрные спортивные штаны, такого же цвета лёгкая куртка. Зимы в Японии тёплые, во всяком случае, если не брать в расчёт Хоккайдо, так что такая куртка вполне себе обычная одежда японцев зимой. Я сам был одет далеко не в пуховик. В общем, обычный с виду парень, если бы не зелёные глаза с вертикальным зрачком. Его спутница была более интересна. Во-первых – у неё были уши и хвост. Кошачьи, судя по всему, уши и кошачий же хвост. Дымчатого окраса. Ну а во-вторых – она была одета в форму полиции.

– Г… Господин Аматэру… – произнесла неуверенно девушка. – Эм… Прошу прощения, что вам пришлось самому с ним разбираться.

– Вы очень помогли нам, поймав его, Аматэру-сан, – произнёс парень, – но может, всё-таки уберёте оружие? Мы, как-никак, представители полиции.

– Да ну, – чуть склонил я голову набок. – Серьёзно? Ёкаи-полицейские?

– Это расизм, Аматэру-сан, – произнёс парень сухо.

Эти слова развеселили меня и заставили убрать оружие в пространственный карман. Всё равно эта парочка была не опасна. Не чувствовал я от них опасности.

– Эм… Господин Аматэру? – произнесла смущённо девушка.

– Хм, извини, – выпрямил я голову.

Дело в том, что мне было край как интересно, есть ли у неё специальный вырез под хвост, вот и засмотрелся.

– Если вы хотите спросить про хвост, то у кошек есть два состояния – полупрозрачное и реальное, – заметил парень.

– М… Муген-кун… – засмущалась девушка.

– Сейчас у неё нематериальный хвост и дырок в юбке нет, – всё-таки закончил он. – А, ну ещё мы оборотни и можем вообще убирать уши и хвост.

– А ты, собственно, кто? – спросил я.

– Тануки я, – пожал он плечами.

– А глаза… – не понял я.

– Заклинание, – отмахнулся он.

– Ясненько, – произнёс я. – Муген-кун, значит.

– Яхироко Муген, – кивнул он. – А это…

– Цуда Маори, господин Аматэру, – низко поклонилась она.

– Итак, раз мы познакомились, может, поясните, что вы тут делаете? – спросил я.

– Пришли за этим психом, – кивнул он на лежащее у моих ног тело. – Когда он активирует огненный покров, происходит всплеск специфичной магии, только это его и останавливало от сжигания всего города.

– И почему же вы не поймали его раньше, раз он так палится? – поинтересовался я.

– Он… – поморщился Муген. – Крайне сложно убиваемый.

– А ещё очень прыткий, – добавила Маори. – И отвод глаз у него сильный.

– Да и не всегда он свой покров активирует, – вздохнул Муген. – Мы его уже не первый год ловим, а он, словно издеваясь, даже из города никуда не уходит. Хитрая тварь, умеет прятаться. Мы на него и вышли-то всего полгода назад.

– И слабаком его не назовёшь, – произнесла Маори. – Стыдно признавать, но мы его могли максимум задержать.

Так-так…

– То есть мы можем ожидать скорого подкрепления? – спросил я улыбнувшись.

– Да, – не стал ходить вокруг да около Муген. – Скоро тут появится наш капитан.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю