355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николас Шуфф » Видимые-невидимые друзья » Текст книги (страница 1)
Видимые-невидимые друзья
  • Текст добавлен: 30 марта 2017, 16:00

Текст книги "Видимые-невидимые друзья"


Автор книги: Николас Шуфф


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Николас Шуфф
Видимые-невидимые друзья




Хуан и пёс


Всё началось с собаки.

Хеннинг Манкелль
Бегущая к звёздам

Жил-был мальчик по имени Хуан. Он давно мечтал завести собаку, но ему не разрешали, потому что в доме, где он жил, запрещалось держать животных.

Хуанито ложился спать очень поздно. И часто не мог заснуть. Ему нравилось смотреть на небо и пустынные, погружённые во тьму улицы.

Много ночей подряд мальчик видел собачку, бегущую по улице мимо его дома.

«Куда она направляется? Куда спешит так поздно? Есть ли у неё хозяин? Может, она живёт где-то на окраине города? В том странном зловещем лесу?» – думал Хуанито.

Глядя в огромное окно своей комнаты, Хуан снова и снова задавался этими и многими другими вопросами. В голову лезло всё подряд: где кончается небо, как спят рыбы, когда он станет взрослым, кто придумал зонтик?

Однажды ночью Хуанито твёрдо решил подружиться с вечно бегущей собачкой.


«Раз уж нельзя держать животное дома, – думал мальчик, – то ничего страшного не произойдет, если я буду с собакой, пусть и уличной, просто дружить».


Папа и сестра уже давно заснули. В полной тишине Хуанито оделся, вышел из квартиры и осторожно спустился вниз.

Была прекрасная тёплая ночь. Интересно, появится ли пёсик в этот раз?

Хуан устроился на обочине и принялся ждать, как обычно, наблюдая за звёздами. Он вдруг подумал о Нине, своей однокласснице. Завтра в школе будет праздник, на котором Нина исполнит танец. Хуан очень ждал этого события. Он вообще любил смотреть, как танцуют.

Вдруг появился пёс. Он, как всегда, бежал.

Мальчик вскочил и поприветствовал его. И тут же пёс, только что мчавшийся по дороге, остановился и завертелся волчком.

Хуан немного занервничал. А вдруг пёс бешеный? Может, даже хочет укусить… Или поиграть?

– Успокойся, – попросил Хуан. – Пожалуйста. Я ничего плохого тебе не сделаю.

Но тут пёс взял и исчез.

– Да где же ты? – воскликнул Хуан.

– Да здесь я, – послышался голос.

– Где? Я тебя не вижу, – произнес мальчик.

– Ну это нормально, потому что я – пёс-невидимка.

– Но я ведь тебя видел!

– Ты можешь видеть меня только тогда, когда я бегу, – объяснил пёс. – Если я не двигаюсь, то становлюсь невидимым.

– Правда? – удивился Хуан.

Пёс вновь появился. И опять завертелся вокруг мальчика.

– Теперь видишь меня? – спросил пёс, немного запыхавшись. – А сейчас прости, мне нужно посидеть, я чуточку устал, к тому же жарко.


И снова исчез.

– Вот здорово! – восхитился Хуан. – Как ты это делаешь?

– Я ничего не делаю. Это происходит само собой.

Какое-то время Хуан молчал, а потом произнёс:

– Мне бы тоже хотелось быть невидимым.

– Да? – спросил пёс. – Но для чего?

– Я мог бы ходить где угодно. Я бы видел и слышал всё кругом, и при этом меня бы никто не замечал.

– Ну да, наверное, – согласился пёс, – но ты бы лишился многого другого и в итоге пожалел бы об этом.

– Я так не думаю. Это очень спорно, – засомневался Хуан. – И что бы я не смог делать?

– Петь, например.

– Это почему?

– Потому что если ты поёшь или говоришь и при этом остаешься невидимым, никто не станет тебя слушать, – пояснил пёс. – А если кто-то тебя и услышит, то подумает, что ты призрак, испугается и убежит.

– Я не призрак, – обиженно сказал Хуан.

Что правда, то правда. Впрочем, были вещи, которые могли бы напугать Хуана больше, чем призраки. Например, летучие мыши. Люди, которые кричат и дерутся. Видеть, как плачет его отец.

Но сейчас Хуан ничего не боялся.

– Значит, мы можем дружить? – вдруг поинтересовался пёс.

Хуан призадумался и спросил:

– А я могу быть уверен, что ты не призрак?

Не то чтобы он испугался. Просто, с одной стороны, это был пёс, а с другой – всё-таки что-то вроде привидения.

– Я – настоящий, – подтвердил пёс.

– Да, но ты не совсем обычный, – ответил Хуан.

– Это точно, – согласился пёс.

Снова возникла пауза. Потом пёс спросил:

– А ты обычный человек?

Мальчик задумался. В классе он самый лучший по математике, по литературе, единственный, кто любит орехи и у кого нет мамы. Пожалуй, он также мог бы стать единственным, кому удалось подружиться с таким необычным пёсиком.

Хуан ещё немного помолчал и вместо ответа предложил:

– Хочешь пойти со мной?

Он почувствовал, как пёсик лижет его руку, и улыбнулся.

Вместе с псом они вошли в дом.

И если бы кто-нибудь не спал и смотрел в окно, то наверняка бы решил, что Хуан очень странный мальчик.

Что он делает на улице так поздно и совсем один? Почему разговаривает сам с собой?

Но никто так не подумал, потому что никто этого не видел. В этот час все люди, у которых нет собак, обычно спят.

Нина и журавль

Было одиннадцать вечера. Нина уже лежала под одеялом, но никак не могла уснуть.

Завтра она должна танцевать на школьном концерте. Одна, на сцене, перед всей школой.

«А вдруг я выступлю плохо? – думала она. – А вдруг я споткнусь?»

Девочка представила, как все её одноклассники смеются, и у неё запершило в горле.

Целый вечер она репетировала. Только поужинала с отцом, а всё остальное время кружилась перед зеркалом.

И вот пришла пора лечь спать, чтобы отдохнуть и набраться сил.

Но нет, она просто не могла заснуть.

Лунный свет пробивался в окно, и Нина смотрела на крошечного бумажного журавля на тумбочке.

Птицу ей подарила накануне тетя. «Журавль принесёт удачу, и ты хорошо выступишь в школе», – уверяла она. Это была поделка в старинной японской технике оригами.

«Слово „оригами“, – думала Нина, – заключает в себе другие слова. Например, „мир“ и „рио“. И „мираж“, хотя оно немного по-другому оканчивается. А ещё „амиго“».

Последнее слово заставило её вспомнить одноклассника – Хуана, – ведь в Испании именно так называют друзей.

«Интересно, что сейчас делает Хуан? Он рассказывал, что болтал с собакой, которая бегала по ночами мимо его дома. Может, он тоже не спит, как и я, и смотрит в окно?»

Думая об этом, Нина закрыла глаза и потихоньку заснула.

Ей привиделся странный сон. Сон, в котором она разговаривала с бумажным журавлем.


– Мне нужна твоя помощь, чтобы научиться летать, – попросил журавль.

У него был очень мягкий, как у ветра и воды, певческий голос.

– Но ты же из бумаги, – ответила Нина.

– Нет, я сделан из плоти и крови, – сказал журавль. – Но меня превратили в бумажную птицу. И поговорить со мной можно только через сны.

– А кто тебя заколдовал? – спросила девочка.


– Один злой волшебник. Однажды вечером я решил прогуляться с друзьями. Воздух был тёплый, небо голубое. Мы пролетели много километров и приближались к нашему озеру. Даже когда сгустились сумерки, мы продолжали полёт.

Но я немного устал и присел на ветку дерева, в саду возле одинокой хижины.

Внутри дома у окна сидел старик. Увидев меня, он улыбнулся, вышел в сад, положил несколько зёрен и фруктов к корням дерева и предложил поесть.

Я спустился, потому что был голоден и хотел набраться сил. Но когда я начал клевать, старик ударил меня по голове палкой и произнёс странные слова.


Тогда я вспомнил, что другие птицы предупреждали меня о старике, который жил там: о человеке, который ненавидел журавлей. Я попытался убежать, но было поздно. Я не мог пошевелиться. И в несколько секунд старик превратил меня в бумажного журавля. Потом он отнес меня в хижину и поставил в сервант как украшение.

– Ещё повезло, что он не съел тебя, – заметила Нина.


Она вдруг вспомнила сказку про одну колдунью из леса, которая пыталась съесть двоих братьев.

– Это точно, – вздохнул журавль.

– Но… Почему старик ненавидел журавлей? – поинтересовалась Нина.

– Каждый день он смотрел на птиц, кружащих над домом, и его сердце сжималось, потому что они напоминали старику о том, что он одинок и никому не нужен. Всю свою жизнь он изучал секретные формулы и трюки, но у него не было ни друзей, ни семьи, никого, с кем можно было поделиться знаниями. И это наполняло его бешенством и завистью.

Когда он умер, хижина и вещи были распроданы. Мне повезло, что я не оказался в мусоре. Хозяйка одной антикварной лавки приобрела все украшения и мебель старика. В том магазине меня и купила твоя тетя.

– Но чем я могу тебе помочь? – спросила Нина.

– Есть только один способ, – объяснил журавль. – Когда ты проснешься, ты должна разобрать меня. Расправь лист и найди слово, написанное чёрными чернилами. Точно в полночь тебе нужно трижды произнести его вслух и потом сжечь бумагу. Только так разрушатся колдовские чары и я смогу вернуться на озеро. Ты поможешь мне? Дети и птицы всегда ладили.

Нина должна была что-то решить, но в этот момент она проснулась.

Кругом царила тишина. Луна плыла по небу, тени блуждали по комнате.

Нина взглянула на бумажного журавля, стоявшего на тумбочке. Сон был странным, и девочке казалось, что всё происходило на самом деле. Ей всё ещё чудилось, что она слышит какой-то голос, напоминающий шум ветра и воды.

Нина взяла журавля и посадила на ладонь, чтобы получше рассмотреть.

«А что если это правда: он умеет говорить и ему нужна моя помощь? В конце концов, я же ничего не теряю», – решила Нина.

И даже если внутри нет никакого слова, она сложит фигурку и снова придаст ей нужную форму.

Девочка взглянула на часы: до полуночи оставалось две минуты.

Очень осторожно Нина начала разворачивать журавлика. Расправив последнюю складку, она убедилась, что сон обернулся явью. В центре листа чёрными чернилами было выведено:

КАНКАУ.

– Так значит, ты был прав! – прошептала Нина.

Она выбралась из кровати, осторожно, на ощупь вдоль стен дошла до кухни, не включая свет и стараясь не разбудить родителей.

Там девочка взяла коробок спичек и вернулась в свою комнату. Когда будильник показал двенадцать, она открыла окно и выпрыгнула в сад.

Босыми ногами Нина встала на траву. Её сердце билось сильно-сильно. Она три раза повторила волшебное слово так, как ей наказал журавль:

– Канкау, канкау, канкау.

Потом чиркнула спичкой и подожгла краешек листа. Огонёк разгорался. Нина выпустила бумагу из рук, чтобы не обжечься.

Пылающий листочек вспорхнул вверх и – оранжевое зарево осветило сад.

Пока бумага прогорала и становилась всё меньше, пламя почему-то продолжало расти. Из оранжевого оно превратилось в жёлтое, сделалось ещё больше и вскоре стало неимоверно огромным и белого цвета.

Нина отступила на шаг назад: искры ослепили её.

И вдруг пламя перестало быть пламенем. Оно превратилось в птицу. В прекрасного белоснежного журавля.

Птица и Нина взглянули друг на друга. Потом журавль курлыкнул, взмахнул крыльями и поднялся в небо.

Нина помахала вслед рукой и увидела, как он поднимается всё выше и выше в ночное небо, к звёздам. Вскоре журавль превратился в точку и исчез.

На траве осталось только белое перышко. Нина подобрала его и вернулась в комнату. Положила перо на тумбочку и заснула.

Теперь она была уверена в себе, ком в горле пропал – больше она не боялась танцевать.

Нина точно знала, что должна сделать завтра: ноги будут вести её сами. Нужно только закрыть глаза, следовать за музыкой и раствориться в ней, словно во сне.


Мартинсито и жаба

Мартинсито хотелось приключений, поэтому он шёл на окраину города, в сторону леса, когда вдруг заметил камень, по форме уж очень напоминающий жабу. Он поднял его. Под камнем и правда оказалась жаба.

– Лягушка! – воскликнул Мартинсито.

– Жаба, – животное вытянуло лапы, чтобы поскорее высвободиться из рук мальчика.


Мартинсито ужасно захотелось дать жабе хорошего пинка, чтобы та подлетела и перевернулась в воздухе, но он сдержался. Решил сперва немножко поболтать.

– Интересно, и что ты делала под этим камнем?

– Ничего особенного, – сказала жаба. – Как ты понимаешь, там не слишком много свободного места для…

– Так ты пряталась! – перебил её Мартинсито.

– Да, я пряталась от твоей тётки, – ответила жаба. – А сейчас прошу прощения, но мне…

– Так ты знаешь мою тётю? – со страхом спросил мальчик.

Если бы тётя узнала, что Мартинсито ходил в лес, она тут же рассказала бы всё родителям, ведь они думали, что в это время он на занятиях. Но сегодня он воспользовался тем, что в школе был праздник и выступала его подруга Нина, и незамеченным выскользнул из зала.

– Да нет, не знаю я твою тётю. Тебе послышалось, потому что «тётка» звучит почти как «тёзка». Одного моего приятеля зовут так же, как и тебя, – объяснила жаба, изучая небо. – А сейчас, пожалуйста…

– Ты можешь объяснить, от кого пряталась? – снова перебил её Мартинсито.

– Ты что, из полиции?


– Я снова ослышался? Или ты правда сказала «из полиции»?

– Нет, на этот раз ты не ослышался, – ответила жаба. – Просто ты всё время задаешь глупые вопросы! Неужели не понимаешь, что мы в опасности?

– В опасности? В какой опасности? – спросил Мартинсито.

Но так и не получил ответа, потому что жаба как раз, сделав три прыжка, исчезла в траве. В тот же момент с неба прямо под ноги Мартинсито свалился огромный камень, который по форме в точности напоминал фигуру мальчика…

Ноэлия и кошка

Ноэлия и её сестра Ана ужинали на кухне, с удовольствием уплетая за обе щёки филе с картошкой, которое только что приготовила мама.

– Как прошел день в школе, Ноэлия? – спросила мама.

– Хорошо. Сегодня на школьном концерте танцевала Нина.

– Тебе понравилось?

– Да! Это было великолепно. Казалось, она кружилась как птица.


– Как прекрасно!

Ноэлия решила сменить тему и обратилась к сестре:


– Ты одолжишь мне платье, которое тебе подарила бабушка на день рождения? Завтра я иду на праздник к Габриэлю.


За день до этого Ана получила от бабушки подарок: прекрасное белое платье с огромными красными и жёлтыми цветами.

– Ты в своем уме? – ответила Ана.

– Ну дай хотя бы померить.

– Говорю тебе, даже не думай.

– Ана! – вмешалась мама. – Тебе что, жалко, если сестра примерит платье? Что с ним будет?

– Ну ладно. Так и быть, – сдалась Ана. – Но потом его буду носить только я.

После ужина девочки убрали со стола и разошлись по своим комнатам.

Ноэлия легла на кровать и решила почитать. Но не могла сосредоточиться. Она начала думать о дне рождения Габриэля. Наверняка устроят танцы. И это будет волшебно.

Вскоре она услышала, как хлопнула дверь. Это сестра пошла на занятия по гимнастике.

Ноэлия тут же вскочила и в один миг оказалась в спальне Аны.

Здесь в окне она заметила чёрную кошку, которая иногда появлялась возле дома.


– Кыш! – крикнула девочка, чтобы напугать животное. – Быстро!

Но кошка как ни в чем не бывало продолжала греться на солнышке.

Тогда Ноэлия оставила её в покое и поглядела на платье сестры.


Оно лежало прямо на кровати. Ткань казалась очень мягкой и чудесно пахла новой вещью.

Ноэлия надела платье, побежала в гостиную и принялась крутиться перед зеркалом.

«Хоть бы бабушка подарила мне такое же на мой день рождения», – подумала девочка.

Покружившись ещё немного, она вернулась в комнату Аны, чтобы положить платье на место. Раскладывая его на кровати, Ноэлия вдруг услышала какой-то странный звук, и сердце её ушло в пятки.

Ткань зацепилась за гвоздь, торчавший в стене! Ноэлия пыталась аккуратно отцепить платье и – увидела дырку. Маленькую, но всё же заметную.

«И что мне теперь делать?» – Ноэлия едва не плакала от отчаяния.

Тут она снова увидела чёрную кошку, которая уютно устроилась на подоконнике, и закричала:

– Это всё из-за тебя! Ты принесла несчастье!

Ненавистная гостья зевнула и взглянула на девочку жёлтыми глазами.

– Из-за меня? – недовольно мяукнула кошка. – Да что ты говоришь!

Сбитая с толку, Ноэлия не сразу пришла в себя от изумления.

– Я не знала, что ты умеешь говорить, – прошептала она.

– Это потому, что ты никогда не давала мне сказать и слова, – объяснила кошка.

– Я не разговаривала с тобой, потому что чёрные коты приносят несчастье.

– И кто же тебе такое сказал? – поинтересовалась кошка.

– Никто, – заявила Ноэлия. – Это и так ясно.

– Ясно кому? – снова спросила кошка. – О чём это ты? Кому это ясно? И почему?

Ноэлия не нашлась, что ответить.

– Сейчас у меня есть проблема поважнее, – наконец сказала она.

Что теперь делать с платьем? Ноэлия совсем не умела шить, а маму попросить не смела. К тому же через полчаса должна была вернуться сестра.

– Я могу тебе помочь, – предложила кошка.

– Помочь с чем?

– С чем, с чем?! С платьем, конечно. С чем же ещё, – ответила гостья.

– И что же о платьях знают кошки?

– Чёрные кошки – превосходные портнихи.

– Правда?

– Несколько веков назад люди выкалывали нам глаза, подвешивали за хвост, ошпаривали кипятком…

– Какой ужас! – воскликнула девочка.

– И всё потому, что у нас чёрная шерсть и некоторые вроде тебя не устают повторять, что мы приносим несчастье.

– Ну ладно. Прости меня, – извинилась Ноэлия. – Но какое отношение всё это имеет к твоей способности шить?

– Самое прямое! Чтобы выжить, нам приходилось шить костюмы и превращаться в белых или рыжих кошек, или пятнистых. Или в персидских кошек. Сиамских. Некоторые из нас даже маскировались под других животных: кроликов, белок. Так нас никто не мог узнать. Профессия швеи передавалась из поколения в поколение. Поэтому любая чёрная кошка умеет шить, вышивать, вязать.


– Но ты же не маскируешься.

– К счастью, нас сейчас не очень преследуют. Но иногда мы устраиваем праздники на какой-нибудь веранде, и я надеваю костюм белки, который носила ещё моя бабушка. Он, конечно, изрядно потрепан, но ещё вполне подходит для этого.

– Как бы мне хотелось когда-нибудь попасть на такую вечеринку.

– Они устраиваются исключительно для кошек. Сожалею.

– Ну ладно, – произнесла Ноэлия, подойдя к двери. – Сейчас пойду искать иголку с ниткой.

– Для чего?

– Как это для чего? Ты разве не говорила, что поможешь мне?

– Я сказала, что могу помочь тебе. Но не обещала. Это совсем разные вещи.

– Пожалуйста, не говори так! Обещаю, что никогда больше не стану прогонять тебя с подоконника, – чуть не плача, проговорила Ноэлия.

– Твое окно, конечно, удобное, но это не единственное место на свете, где я могу греться на солнышке. Тебе так не кажется?

– А ещё я буду давать тебе молоко, – не унималась Ноэлия. – Что скажешь? Согласна?

– Молоко я люблю, хотя от него иногда побаливает живот… Знаешь, что я люблю больше всего на свете?

– И что же?

– Тёплое местечко, чтобы спать там, когда идет дождь или становится холодно. Ненавижу холод.

Некоторое время Ноэлия размышляла.

– Ну хорошо, – сказала она. – Когда станет холодно, я разрешу тебе спать в моей кровати. Но при условии, что ты будешь чистой и не блохастой.

– Блохастой?

– У многих кошек есть блохи.

– У многих кошек есть блохи, – повторила кошка и с усмешкой добавила: – Я уверена, что моюсь чаще, чем ты.

– Значит, по рукам?

– По рукам, – согласилась кошка.

Ноэлия вышла из комнаты и на цыпочках прокралась в спальню мамы.


Швейные принадлежности хранились в тумбочке прямо рядом с кроватью. К счастью, как всегда после обеда, мама крепко спала.

Девочка открыла шкатулку, взяла всё, что ей было нужно, и тут же закрыла. Когда она вернулась в комнату Аны, кошка скомандовала:

– Перво-наперво нужно вдеть нитку в иголку.

– Это я уже знаю, – сообщила Ноэлия.

Она взяла кончик нитки, смочила губами и попыталась вдеть нитку в иголку, но ничего не получалось.

– Дай-ка мне, – произнесла кошка и запрыгнула на кровать.

В тот же самый момент Ноэлия увидела в окно сестру. Та стояла на углу улицы и болтала с подругой.

– Это Ана! – в ужасе прошептала Ноэлия. И что мне теперь делать?

– Отвлеки её, пока я работаю, – попросила кошка, протягивая нитку в игольное ушко.

– Уже идет!

– Хорошо, но сделай же что-нибудь, чтобы она пока сюда не входила.

Ноэлия выбежала из комнаты и бросилась в гостиную. Она плюхнулась в кресло и включила телевизор как раз тогда, когда вошла Ана.

– Ты уже вернулась! – воскликнула Ноэлия. – Как прошло занятие?

– Хорошо… – ответила Ана.

– Выучили что-то новенькое?

– Мы делали флик-фляк.


– А что такое флик-фляк?

– Прыжок.

– Ты меня научишь?

– Здесь не получится. И, вообще, с каких это пор ты стала интересоваться гимнастикой?

– С сегодняшнего дня. Пойдем на улицу! Хочу, чтобы ты меня научила.

– Потом, Ноэлия. Сейчас я очень устала, – сказала Ана, направляясь к себе в комнату.

– Смотри, Ана! – закричала Ноэлия.

– Что такое?

– По телевизору показывают «Крутых парней».


– Их крутят целыми днями. Ты меня разыгрываешь?

– Эту серию ты не видела. Она превосходная.

Ана бросила взгляд на экран.

– Ну конечно же, я её видела, – ответила она и остановилась у двери гостиной.

Фантазия иссякла, никаких способов задержать Ану больше не находилось. Ноэлия растерялась.

Ана уже почти открыла дверь спальни. Ноэлия поплелась за ней.

Платье лежало на кровати в том же положении, в котором его оставила Ана, перед тем как уйти. Никаких признаков иголки или нитки не наблюдалось.

Кошка, как обычно, сидела на окне и грелась на солнышке.

– Правда ведь, оно красивое? – восхитилась Ана.

– Д-да, очень красивое…


Ана взяла платье, и Ноэлия подумала: «Сейчас она меня убьёт».

Сестра держала платье прямо перед собой и любовалась.

– Так уж и быть. Я дам тебе его надеть, – сдалась она. – Но обещай быть очень аккуратной.

– К-конечно, – пробормотала Ноэлия.

Выходит, кошка сделала свою работу превосходно. Дырки не было видно. Остались только чёрные волоски кошачьей шерсти рядом с платьем. Сестра даже не обратила на них внимания.

Ноэлия вздохнула с облегчением и опустилась на кровать. Ана отложила платье и тут заметила на окне чёрную кошку.

– А ну кыш отсюда, пугало! – закричала она.

– Оставь её в покое, – произнесла Ноэлия. – Что ты так волнуешься?

– А ты разве не знаешь, что чёрные кошки приносят несчастья? – напомнила Ана.

– И кто тебе такое сказал? – спросила Ноэлия.


В тот же миг солнце исчезло из окна. Кошка посмотрела на Ноэлию и улыбнулась, как это умеют кошки. Потом спрыгнула на землю и тут же исчезла в саду, наверное, отправилась искать другой тёплый и солнечный уголок, где можно было бы продолжить принимать солнечные ванны, как делают все кошки, независимо от того, какого цвета у них шерсть.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю