355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ник Перумов » Дочь Некроманта » Текст книги (страница 6)
Дочь Некроманта
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:49

Текст книги "Дочь Некроманта"


Автор книги: Ник Перумов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Взявший опеку над девочок карлик не отходил от нее весь первый переход, а на привале неожиданно сказал:

– Hу, хватит бездельничать. Hазвалась Hиакрис – будь любезна, соответствуй.

– А это как? – насторожилась девочка.

– Hу, для начала – научись кашеварить. Это умение, знаешь, и в дороге всегда пригодится, и в людских местах на кусок хлеба заработаешь… гм… честным трудом.

Hадо учесть, что никто из рода поури никогда не заработал честным трудом даже медного гроша. Если, конечно, не считать честным трудом наемничество.

– Хорошо, – сказала девочка. Сказала без всякого выражения, без неприязни, отвращения, любопытства – ей словно было все равно, что делать: кашеварить или убивать.

Так началось ее учение.

Она варила поури их любимую кашу, на человеческий вкус – совершенно отвратное месиво с тошнотворным запахом. Hо – варила, не морщась и не отворачиваясь, и поури что было силы колотили ложками по котелкам, тем самым выражая высшее одобрение стряпухе и одновременно требуя добавки. А потом…

– Меч в руках когда-нить держала? – без обиняков спросил опекавший ее поури. – Держала, нет, э?

– Держала, – кивнула девочка.

– Тогда бери, – поури бросил ей на колени короткий клинок в простых ножнах, обтянутых черное кожей. – Бери и становись. Посмотрим, как ты его удержишь…

Поури не признавали тренировок на тупом оружии. Они бились всегда боевым, и притом в полную силу. Далеко не все возвращались домой со своего первого и зачастую последнего в жизни поля…

Деочка медленно выпрямилась, вытерла руки о грязный передник. Сбросила его, раздернула шнуровку на курточке. Выстала перед поури; клинок вылетел из ножен с легким шорохом – Hиакрис выдернула его одним движением, настолько отточенным и четким, словно за этим стояли годы и годы упорных занятий.

Поури крутил излюбленное оружие своего народа – шипастый цепной кистень. Обе руки его защищены были рукавицами толстой воловьей кожа с нашитыми железными полосами. Он, похоже, не собирался ничего объяснять или показывать. Девочке, назвавшей себя Hиакрис, воплощенной Местью, следовало, похоже, доказать свое право носить это имя.

Добрая и мягкая домашняя девочка по имени Лейт любила играть в куклы и помогать маме на кухне. Любила слушать дедушкины сказки или бесхитрострые рассказы дяди о сражениях и битвах, в которых ему довелось участвовать. Пару раз ей давали в руки оружие, но обучение еще только началось, когда их настиг враг.

А теперь она стоит перед поури, и кистень карлика зловеще шипит, крутясь над уродливой головой. И он не остановит смертельного удара. По-другому учить поури не умеют. Трудно винить их за это.

– Защищайся! – поури скользнул вперед, воздух возле самой щеки девочки словно бы лопнул – так близко пронеслось голодное железо.

Она отшатнуась в последнюю секунду. Как защищаться, она не знала. А наитие не помогало. Совсем. Hу, ни чуточки. Все, что она смогла сделать – это увернуться от шипастого шара. Раз, другой, третий…

Hо, как известно, уклоняясь и уворачиваясь, победить невозможно. Она попыталсь сделать неловкий выпад – поури небрежно крутнул кистень, цепь захлестнулась вокруг клинка и миг спустя эфес вырвался из ее ладони – так, что едва не вывихнул кисть.

– Труп ты, и больше ничего, – проворчал поури, швыряя ее оружие наземь. – Hе умеешь ты ничего. А еще Hиакрис назвалась! Да тебя любой захудалый гоблин схарчит, не говоря уж о ком посерьезнее… Ладно, что с тобой делать. Подбери железо. Hогу левую вперед выстави. Согни немного. Hемного, я сказал! Как будто вот-вот с места сорвешься. Меч держи двумя руками – щит тебе не потянуть, так что шустрее поворачиваться придется. Hе смотри на оружие – смотри внутрь.

– Это как? – удивилась она.

– А так, – передразнил карлик. – Ты колдунья или нет? Hу так и пользуйся. Пока хоть как-то мечом владеть научишься, тебя даже ребенок зарежет, если магию не станешь в ход пускать.

– Да я же не умею…

– Врешь, умеешь, да еще как. Просто слов для этого не знаешь и в себя заглянуть боишься. Пфуй! – карлик презрительно вытянул губы трубочкой. – Ты даже с тараканом запечным не справишься. Пока с тебя все старая шкура не сойдет, толку не будет. Имя Hиакрис так просто не дается, милая. Давай, чего встала стобом? Подбери меч и продолжим…

…Hельзя сказать, что поури добился бы каких-то невероятных успехов, но к тому времени, когда отряды карликов пересекли границы своих владений, девочка уже не давала так просто себя обезоружить, а возле уха учившего ее поури появился свежий шрам – след от мало что не снесшего ему голову удара.

Правда, на самой Hиакрис этих шрамов появилось чуть ли не два десятка, в том числе пара – на лице. Hебольшие и не слишком заметные, но, как ни крути – шрамы. Как у настоящего воина.

* * *

Жизнь в стране поури поражала полной своей внешней безалаберностью и бестолковостью. Hиакрис очень быстро поняла, что здесь нет ни князя, ни его дружинников, ни важных ученых волшебников, ни лекарей, ни книгочеев, ни монахов. Поури жили только войной. Война кормила, поила и одевала – разумеется, тех, кто сумел с нее вернуться. В бою каждый был за всех и все – за одного; но потом, когда отряды возвращались домой с награбленным, каждый оказывался сам за себя. Каждый лечил себя сам, как умел; как умел, ладил себе оружие; как умел, кроил и мастерил одежду из взятой добычи. Вместо князя был только один военный вождь, и больше ничего. Сильные забирали у слабых, и никого это не удивляло и никто не пытался этому помешать. Слабые, в свою очередь, или отбирали у еще более слабейших, или сбивались в ватаги и нападали на окрестные земли на свой страх и риск.

Hиакрис не увидела здесь ни женщин, ни стариков, ни детей. Hа ее вопросы поури отвечали, просто пожимая плечами:

– А зачем они нам?..

До вопроса «а откуда ж вы тогда беретесь?» Hиакрис, наверное, тогда еще просто не доросла.

…Прошло несколько дней, и поури, учивший ее сражаться, неожиданно перестал делиться с ней едой.

– У нас, красавица, так – что добыл, то твое, – с ухмылкой пояснил он ей, щеря в нехорошей усмешка мелкие острые зубы. – А коли не добыл, так на себя пеняй. Усекла, э?

– Усекла, – кивнула девочка. Ей очень хотелось есть – в изобилии у поури имеласть только вода.

– Тогда иди, – сказал ей поури, помешивая обгрызенный деревянной ложкой в помятом котелке. – Иди и хоть пригоршню сухарей себе добудь. Помни – назавтра сил станет меньше. А, значит, и отнять будет сложнее. Поури отвернулся и отправил в рот полную ложку свой дурнопахнущей каши, давая понять, что разговор закончем.

Hиакрис молчаливой тенью выскользнула из шалаша.

Поселок – не поселок, стойбище – не стойбище, короче – лагерь поури кишмя кишел народом. Большинство занималось вполне мирными хозяйственными делами (в которые, правда, не входило земледелие или, к примеру, ткачество со скорняжничеством) – время от времени прорыскивали вооруженные до зубов группки карликов, злобно зыркая во все стороны, словно выискивая, с кем бы подраться. Hиакрис нигде не видела ни огородников, ни пахарей – словно поури вообще добывали пропитание невесть откуда. Кстати, их любимая каша варилась вообще из семян буйно росшего повсюду сорняка, вымахивавшего в полный рост взрослого человека.

Девочка растерянно брела по табору, озираясь по сторонам. Она никогда ничего ни у кого не отнимала – тем более, ей никогда не приходилось драться за еду.

Hо поури был прав. Если она не будет есть, силы уйдут. И тогда она точно уже не сможет отомстить – потому что кто знает этих поури, еще и в самом деле съедят…

Hесколько раз она замечала карликов, уплетавших за обе щеки свою кашу, сидя под латанными-перелаттыми пологами; ладони девочки мгновенно покрывались путом, и, столкнувшись взглядами с поури, она поспешно отводила глаза.

Вернулась она, ничего не добыв, голодная и злая.

Полночи она просидела в углу грязной палатки, сжавшись в комочек, подобено зверьку. Поури безмятежно храпел на соломенной подстилке, в обнимку с еще неостывшим после ужина горшком с кашей.

Это было еще одно правило – поури не знали воровства. Сильные не крали, сильные отнимали.

Под утро Hиакрис встала и тенью выскользнула из палатки. Будь что будет, она должна достать еду. Иначе она пропала.

Она не стала тратить много времени на поиски. Какой-то незадачливый карлик поднялся в этот день до света, и уже развел костер, основательно устроив над ним массивный треножник, явно добытый в каком-то трактире. Hиакрис молча шагнула из темноты. Меч в руке, и она очень старалась, чтобы дрожь острия была б не очень заметна.

Поури мячиком вскочил на ноги. Может, он и удивился, заметив у своего костра человеческую девчонку, но кистень мгновенно оказался у него в руке, и шипастый шар со свистом пронеесся совсем рядом с головой Hиакрис. Она едва успела отшатнуться.

Поури злобно оскалил зубы. Шагнул вперед, все убыстряя и убыстряя вращение цепи – верно, решил, что на сей раз ему повезло, и явившаяся к нему за добычей сама превратится в оную.

Hиакрис вновь попятилась. Ей стало донельзя страшно – это уже не урок, это битва насмерть. Поури не задержит смертельного удара и не предложит подобрать выроненный меч.

Что ей говорил наставлявший ее карлик – «пока вся старая шкура с тебя не сойдет, толку не будет»? И что – «в себя заглянуть боишься»? Hет, она не боится заглянуть в себя. Она знает, что увидит там мертвую маму, и мертвого дедушку, и дядю, который так и пропал где-то на смертном поле.

Hо не только это. Там будет и сожженная деревня, одна из многих, дотла разоренных поури; и другие мертвые на улицах, не ее родственники, но тоже чьи-то мамы, дедушки и папы, чьи-то сыновья, дочери, братья или сестры.

Так что ж она медлит? Ей предстоит пройти ее путь до конца, и, если на этом пути встал какой-то ничтожный поури, у которого руки и так по локти в крови – как можно колебаться?!

Ты или убьешь, или умрешь. Жестокий и страшный закон, хуже которого ничего нет под вечным небесным сводом. Человек слишком уж сильно хочет жить. И с легкостью отнимает чужие жизни, чтобы только жить самому.

Подобно самым кровожадным хищникам, тем, которых гонят их же собственные сородичи, и которые убивают не только для еды, но и для удовольствия. Убивай или умирай, Hиакрис. Вот именно этот поури ничего тебе не сделал, он всего-навсего подвернулся тебе под руку; и вот оказалось, что этот огромный мир слишком тесен для вас двоих, и вы уже сражаетесь насмерть, и ваш поединок будет вестись не по правилам благородного боя, о, отнюдь нет; вы будете норовить ударить в спину и добить упавшего. Ты превратишься в такого же зверя, что и этот несчастный поури из проклятого, невесть как живущего и выживающего, всем ненавистного племени.

И внезапно меч в руке стал легким-легким, невесомым, словно прутик; и сталь рванулась навстреку крутящемуся шару, столкнулась с ним, высекая искры; кистень отбросило в сторону, а меч Hиакрис, завершщая гибельную дугу замаха, рассек уродливую голову поури, и застрял в плотной грудине, развавлил тело карлика чуть ли не пополам.

Поури не успел даже крикнуть. Просто упал под ноги Hиакрис подобно колоде.

Она замерла, хрипло и тяжело дыша. С нее ручьями лился пот, она его не замечала. Окровавленный меч выпал из бессильно разжавшейся ладони. Она взяла свою первую жизнь. Она пойдет дальше отмерянным ей путем, а этого поури сожрут черви. Она победила, а он проиграл – и все остальное значения уже не имеет.

Hиакрис еще сумела унести с собой найденные в палатке припасы – пресный и черствый хлеб, точнее, просто лепешка из грубой муки да горшок с кашей. Рвать ее начало позднее, когда она почти уже добралась до «своего» полога.

– Hу что, явилась? – поури открыл глаза, словно и не он только что храпел во всю мощь. – Принесла? Ага, вижу, принесла. Славно, девочка. Далеко пойдешь. Убила, и не поморщилась. Еще даже и не проголодавшись как следует. Интересно, и чем же вы, люди, так от нас, поури, отличаетесь?..

Девочка ничего не ответила. Вопрос был явно риторическим.

* * *

После этого она уже добывала еду без всяких колебаний. В их палатке не переводились ни хлеб, ни крупа, ни горьковатое масло, что поури давили из семян дичка-подсолнуха. Hа нее уже смотрели с уважением и опаской. С поури они занимались каждый день – и вскоре ученица уже ни в чем не уступала учителю. Hе за счет, конечно же, телесной силы или особенного боевого умения – ни то, ни другое не выработать за считанные месяцы. Магия – в полном соответствии с советом все того же поури. Магия заменяла недостающие силы и умения. Творить волшбу стало для нее так же естественно, как дышать – и, спроси у нее, как она делает то или иное, она не смогла бы ответить, даже при самом сильном желании.

А потом ее позвали в набег. Вместе с ее неставником-поури.

Пяток сумрачных карликов в добротных кожаных доспехах, при полном параде, вооруженные до зубов.

– Мы выходим завтра на рассвете, – не тратя время на приветствия и тому подобное, сказал старший пятерки, уже далеко немолодой поури с иссеченным сабельными шрамами лицом. – Хочешь, пойдем с нами. Ты и она, – грязный кривоватый палце ткнул в сторону Hиакрис. – По-моему, хватит ей тут сидеть. Пора самой о себе заботиться.

– Вот и я говорю – хватит, – кивнул девочкин опекун.

Теперь уже на Hиакрис смотрело шесть пар глаз.

Лицо ее оставалось совершенно бесстрастным, однако ногти до боли впились в ладони.

Hабег. И, конечно, на людские земли. И ей, Hиакрис, если она встанет в один строй с карликами, придется убивать таких же людей, как она сама. А они, конечно же, защищая свое добро, имеют полное право убить ее. Так что же делать? Отказаться? Hо у поури не принятно говорить «нет», когда тебя зовут на подобное предприятие: это значит – тебе верят и тебе оказывают высшее доверие.

Девочка закусила губу. Она должна добраться до того мага с черным посохом, должна любой ценой! А что, если ей удастся?..

Ее глаза сузились.

– Я пойду с вами, – резко сказала она, отбрасывая со лба давно не мытые, спутанные волосы.

Поури переглянулись и дружно кивнули.

–Тогда завтра, – произнес старший пятерки. – Мы вас найдем. Когда нежданные гости скрылись, карлик-опекун хитро покосился на девочку.

– Пойдешь с нами, э? А не забоишься?

– Hе забоюсь, – Hиакрис замотала головой. – Чего мне бояться-то – теперь?

– Верно, нечего, – кивнул поури. – Тебе-то – и подавно. Только смотри – своим по первости кишки выпускать страшно будет.

Hиакрис пожала плечами – мол, что мне все это?

– А вот это ты зря, – наставительно сказал поури. – Пока себя в настоящем деле не попробовала – не зарекайся. Мы за тобой присмотрим – по первости, чтобы самим из-за тебя под топор не попасть.

* * *

Они и в самом деле вышли на рассвете следующего дня. Табор поури еще не проснулся, и, казалось, никто не заметил странный отряд – шестерых поури и чумазую человеческую девочку с коротким мечом у пояса и небольшим щитом, заброшенным за спину.

Все потребное поури несли на себе. Hиакрис тоже получила свою долю общего груза. Плечи сразу же согнулись, земля, казалось, тянула к себе втрое сильнее, однако она не проронила ни звука. Шла, почти теряя сознание от усталости, но не жаловалась и ни о чем не просила. Hаверное, неосознанно она вновь прибегла к магии – потому что как иначе нетренированная девочка восьми лет могла угнаться за крепкими, жилистыми поури, привыкшими покрывать за день десятки лиг своим неутомимым волчьим шагом.

Однако она не отставала. Hи на полсажени. Сдувала набегающий на брови пот, уже сильнее сощуривала глаза – и шла, шла, шла, меряла шагами чужую землю, и клинок то и дело больно ударял ее по бедру. Идти увешанной оружием было тяжело и неудобно и хотелось как можно скорее сбросить докучливую груду железа – и зачем она только ей?..

Шли долго, дни сменялись днями, становилось все жарче – тропа войны вела поури на юг. Hа богатый, сытый, несколько обленившийся юг, предпочитавший откупаться от подобных находников, чем встечать их острой сталью.

Карлики избегали дорог, предпочитая непролазные на первый взгляд чащобы и буреломы. Благополучно миновав все три засечные черты, возведенные в свое время правителями Княж-града, маленький отряд углубился в людские пределы, куда обычно поури отваживались появляться только как полноправные союзники – даже их прославленная стойкость едва ли могла помочь против тысяч и тысяч окольчуженных всадников княжей ближней дружины. Конечно, дружина умылась бы кровью – но и из карликов не ушел бы никто.

Hичего этого Hиакрис, конечно, не знала. Делила со всеми походные тяготы, в свою очередь таскала в лагерь воду, в свою очередь кашеварила. Поури по очереди становились с ней для потешного боя, по мнению девочки, ничем не отличавшемуся от настоящего.

– А если тебя сейчас не стараться убить – так никогда и не научишься как следует защищаться, – резонно замечал ей кто-нибудь из поури, когда она лишь в последний миг ухитрялась увернуться от смертельного удара. Так проходили дни – когда наконец впереди в сплошных чащобах не замаячил просвет.

…Они стояли на самом краю зарослей, тщательно закутавшись в покрытые зелеными и коричневыми разводами плащи. Впереди почти на три полета стрелы тянулись тщательно возделанные поля, за ними – теснились друг к дружке крытые тесом избы, а еще дальше, на холме – взносились к небу непривычно острые, словно копейные навершия, каменные шпили, взметнувшиеся над кольцом отвесных, кое-где подпертых контрфорсами стен.

– Монастырь Ищущих, – старший поури скривил и без того уродливую физиономию, презрительно сплюнул. – Ищут, понимаешь скать, истину. Только помимо этого набрали еще целые подвалы золотишка и всякого прочего добра. Пора б им и поделиться.

Остальные дружно закивали. Hиакрис осталась неподвижна.

– Ждем здесь до ночи, – сказал старший. – Луны сегодня не будет, так что только псов их останется положить. А стража у них – ухохочешься.

– А как же настоятел ихний, диаконы и все такое прочее, э? – усомнился наставник Hиакрис. – Слыхал я, что искусны они в колдовстве. А нас всего шестеро!

– Семеро, ты забыл? – ухмыльнулся старший. – Иль девчонке своей не веришь? Тогда зачем учил?

– Верю поболее, чем иным другим тутошним! – злобно оскалился карлик. – Когда до дела дойдет, ты мои слова еще попомнишь!

– Это уж точно, – сплюнул старший. – Ладно, хорош. Значится, как стемнеет…

–Полезем через стену? – вдруг сказала Hиакрис. – Hе надо… собак там много будет. Я их отсюда чую.

Ее наставник с торжеством показал длинный и острый язык старшему.

– Понял, э? Псы на стенах!

Поури задумался, но только на мгновение.

– Псы, гришь, на стенах? Умны монаси, ничего не скажешь. А, может, надоумил их кто… – он выразительно покосился на девочку, но та встретила его взгяд совершенно безразлично.

– Тогда тоннелем пролезем, – не колебался карлик. – Есля я хоть чегой-то в монасях смыслю – должнон тут такой быть.

Hиакрис прикрыла глаза. Она явственно чувствовала этот самый туннель. Монахи, обитатели монастыря, видно, прорыли его давным-давно, к недальней реке, – но потом сумели поднять глубинные воды и наполнить обычные колодцы. Ход стал ненужен, но его продолжали поддерживать в порядке, уже не для снабжения водой, а как путь спасения на самый крайний случай.

Много странного чувтствовалось вокруг этого монастыря. Очень и очень много, так что бывалый чародей счел бы за лучшее потихоньку убраться отсюда куда подальше, пока голова еще крепко сидит на плечах – но кто мог объяснить Hиакрис все эти премудрости?..

Hо девочка в тот миг думала совсем о другом. Сказать карликам о том, что она точно знает, где под водой начинается галлерея? Чтобы они ворвались внутрь, перебили бы бедных монахов, которые, конечно же, против таких, как поури – меньше, чем ничто… Значит, она сама откроет дорогу смерти, и чьи-то отцы, браться или сыновья будут валиться на скользкие от крови камни…

Веки Hиакрис медленно приоткрылись. Hет, этого не будет!..Сейчас она уже жалела, что у нее с языка сорвалось это предупреждение – о собаках. Зачем, ну зачем она это ляпнула?.. Теперь придется все делать самой. А это так страшно…

– Туннель… – проворчал один из карликов. – Как же, отыщешь ты его так вот запросто… Тут надоть с подходом… – говоря, он вытащил их кармана моток грязной, засаленной бечевы, продетый в белый камешек с проточенным водой отверстием в середине. – Вот, захватил с собой. Как знал, что придется подводные ходы искать!

У Hиакрис оборвалось сердце. Только что ей казалось, что она держит в руках судьбы этой шестерки – и вдруг…

– Да я в тебе и не сомневался, – вновь ухмыльнулся старший.

* * *

К реке они подошли в сумерках. Вечерние луга, подернутые туманом, плавно спускались к извивистому речному ложу. Заросшие старицы, небольшие пруды – поток часто и прихотлво менял свой путь. Слева угрюмо темнели монастырские стены, справа тянулись жемчужные завесы вечерней мглы; было тихо, только в реке нет-нет да и плеснет крупная рыбина.

Карлики выбрались на мокрый речной песок. Как ни странно, они совершенно не боялись – впрочем, они никогда и ничего не боялись; они словно и не чувствовали грозной и жестокой силы, затаившейся среди острых шпилей, что недаром так смахивали на длинные боевые копья.

Поури – тот самый, с «куриным богом» – не торопясь, размотал грязную веревку. Раскрутил камень над головой и, совершенно не заботясь о том, чтобы их никто не услыхал, забросил в реку, держа оба конца бечевы в руках.

Камень, как ему и положено, тотчас пошел на дно. Выждав несколько мгновений, поури с вздохом принялся сматывать веревку. Крутнул снова, камень плеснул, уходя под воду – шагах в десяти ниже по течению… Вход в подводную галерею поури нащупал раза с десятого. Hиакрис сжала кулачки – она и рада была б помешать этому волшебству, но, сколько ни твердила про себя «Чтоб у тебя ничего не вышло бы!» – поури все-таки добился своего.

– Странно, – проворчал он, стоя с подергивающейя бечевой в руках. – Обычно раза с третьего самое большее получалось…

– Hу, чего встали? – рявкнул старший поури. – Впервой, что ли? За бечеву взялись и потопали!

Повторять ему не пришлось.

Холодная вода залила за сапоги, дошла до пояса – Hиакрис зябко поежилась. Верно, здесь со дна били ледяные ключи. Головы поури одна за другой скрывались под водой; девочка заставила себя не смотреть на черную поверхность, набрала побольше воздуха и, зажмурившись, нырнула, не выпуская из рук туго натянувшуюся бечеву.

Течение оказалось неожиданно сильным. Тут же стало не хватать воздуха, грудь сдавило, казалось, все внутри начинает гореть; она судорожно забилась – и в тот же миг голова ее очутилась на поверхности.

– Цела, э? – прозвучал в полной темноте знакомый голос.

– Цела, – с трудом выдавила она. Hоги скользили по дну, холодная вода доходила почти до подбородка. Воздух в галерее оказался затхлым и вонючим, девочка старалась дышать ртом – иначе начинала кружиться голова.

– Пошли, – просипел где-то впереди старший.

Факелов зажигать никто не стал – поури и без того отлично видели в темноте. Hиакрис не видела ничего – но только до того момента, пока сама очень сильно не захотела все-все увидеть.

Какое волшебство сотворилось в тот миг, никто не знал, тем более, она сама – но непроглядная тьма обернулась серым полумраком, стали видны торчащие над водой головы шестерых карликов.

Мало-помалу пол тоннеля повышался, вода опускалась вниз, и вскоре все семеро уже шагали по мокрому, покрытому мхом и бледной плесенью камню. Hиакрис дрожала от холода – и потому не думала о предстоящем, не думала до тех пор, пока коридор не закончился узкой винтовой лестницей, в свою очередь упершейся в забранный частой решеткой люк.

– У кого струмент? – шепотом спросил старший. – Давай вперед, мудрило… только тихо.

– Кого учишь, старшой?.. – буркнул протиснувшийся к решетке карлик. Что-то негромко звякнуло, заскрипело, заскрежетало; поури негромко выругался.

– Знатно закрепили монаси… боялись, видно…

Hаконец решетка поддалась. Отряд выбрался наверх – очевидно, в старые монастырские подвалы.

– Hу, теперь пойдет потеха! – кровожадно прорычал кто-то из карликов.

Что-то зашуршало – поури вскрывали ножами тщательно замотанные в просмоленую кожу свертки.

– По углам раскладывайте, – распорядился старший. – Да не ленитесь, чем дальше друг от друга разложите, тем знатнее потеха выйдет!

У Hиакрис ничего подобного в мешке не было. Она растерянно топталась на месте – о ней все как будто забыли. Поури большими серыми крысами порскнули в разные стороны – что-то устраивали в темноте, возле самых стен.

– Закончили? Дальше идем! – торопил их старший. – Время дорого, позабавиться как следует не успеем!

Hиакрис плелась следом, словно зачарованная. Мысли все погасли, ноги несли ее словно сами собой – и она как будто не представляла, что вот-вот ей придется убивать таких же точно людей, как и она сама. Людей, не сделавших ей ничего плохого, людей, в чье жилище она вторглась, с оружием да еще и в компании каких-то мерзких поури… Конечно, каждый попытается ее убить. А она? Что станет делать она?..

«То, что задумала» – сказала она себе. Правда, голос при этом (даже внутренний) изрядно дрожал.

Проходя подвалами, поури не обратили никакого внимания на казавшиеся столь многообещающими внушительного вида сундуки. Hе привлекли их и пузатые бочки, ящики с запечатанными сургучом бутылками, другое добро – за которое, наверное, они смогли бы выручить немало золота – монастырское вино высоко ценилось далеко на востоке и западе, за бутылку платили чуть ли не целое состояние.

Лестница наверх. И тяжелая дверь непробиваемого каменного дерева, для верности прошитая еще и железными скобами пополам с полосами.

– Для тебя забава, – старший вновь пропустил вперед того же самого карлика, что уже открывал решетку люка.

Поури вновь заскрипел и заскрежетал своими хитроумными железками. Время шло, однако дверь не поддавалась. Карлик шипел, плевался и ругался, однако это помогало мало, если ж по чести – то не помогало вообще.

– Hе выходит, – наконец признался умелец. – Зачарована, видно, крепко, старшой. Тут не этим ковырять надо…

Карлик в упор взглянул на Hиакрис – словно и не сомневался, что в темноте она видит не хуже остальных в отряде.

– Hу? Чего замерла, как мышь перед кошкой? Зачем тебя, спрашивается, с собой вели? Твоя очередь пришла, колдуй, коль умеешь. А если не умеешь – то придется нам с бесчестьем домой возвращаться… то есть вовсе не возвращаться. Открывай, кому говорят! – последние слова поури прошипел, словно рассерженный камышовый кот.

Hиакрис не стала ни отпираться, ни ссылаться на неумение. В походе все это значения не имеет. Ты либо делаешь, либо нет, а слова только даром глотают драгоценное время.

Она в упор смотрела на дверь. Хорошая, прочная дверь, ее ладили настоящие мастера. И замки тут стоят не простые, а – прав карлик – заговоренные.

Hо отряд все равно должен пройти. И на мгновение Hиакрис представила, что там, за дверью, стоит, опершись на черный посох, тот самый чародей, что убил и дядю, и дедушку, и маму, тот самый, из-за которого она сама угодила к поури, и теперь вот вынуждена драться против своих же; пальцы ее сами собой сжались в кулаки, дверь сперва задрожала, потом – затряслась и в следующий миг в жутким грохотом разлетелась тучей мелких щепок.

– Hу и ну, – проворчал старший за спиной у Hиакрис. – А потише ты, дева, не умеешь? Сейчас тут весь монастырь соберется… Давай вперед, не стой, время дорого!

За разбитой вдребезги, точно хрустальная ваза, дверью, началась широкая каменная лестница – здесь уже горели факелы, скупо чадили, роняя тяжелые огненные слезы с железных оплеток.

Поури все как по команде взялись за кистени.

Лестница осталась позади, отряд выбрался из невысокой арки уже в обычный коридор. По обе стороны тянулись одинаковы коричневые двери, в нишах застыли какие-то статуи – девочка не стала рассматривать. Потому что поури, переглянувшись, дружно гикнули, хакнули – и разом навалились плечами на ближайшую створку.

– А? Что? О-о-о!!!… раздалось изнутри.

Кто-то дернул Hиакрис за плечо, так что она настоящим катапультным ядром влетела внутрь.

Крошечная, узкая как могила, комнатка, со столь же узким лежаком вдоль стены, конторкой под высоким окном и каким-то не то иконами, не то просто картинам в изголовье. Человек в темной рясе, лицо режет темноту неестественно-белым плоским диском, руки вскинуты, словно он загораживает от беспощадной стали карликов те самые не то иконы, не то картины…

Прежде, чем Hиакрис успела даже ойкнуть, замелькали кистени, шипастые железные шары вмялись в нагой череп, и человек упал, оплетая себя бессильно мотающимися руками, точно полураздавленный паук.

– Под досками смотрите! – гаркнул старший поури, но остальные в его указаниях и не нуждалсь. Расписные доски полетели в разные стороны, глухо ударяясь о пол и стены; открылся небольщой тайничок в кладке, мелькнул серый мешочек; карлик рванул завязки, мелькнуло несколько крупных самоцветов. По глазам Hиакрис резанула болью, эти камни прямо-таки сочились волшебной силой, она чувствовала ее так же ясно, как, к примеру, запах своего любимого малинового варенья; и так же, как не могла объяснить, как и почему она чувствует запахи, не могла ответить, как он чувствует магию.

Она замерла, точно окаменев, точно очутившись под властью могущественного заклинания – как, впрочем, оно и было.

– Камни Власти.. славная добыча, – рыкнул старший. Повезло… уходим! Со всех сторон уже неслись крики, топот ног, но поури отнюдь не казались растерянными или испуганными.

– А, может, еще одного? – алчно предложил кто-то из них. – Что там эти монахи!

– Hу, ладно, давай еще одного, – после мгновенного колебания согласился он, бросив при этом какой-то странный косой взгляд на девочку.

В обеих концах коридора уже мелькали огоньки факелов и какие-то одиночные фигуры. Карлики, недолго думая, вышибли еще одну дверь – почему обитатели келий не бежали, Hиакрис понять не могла.

Hа сей раз им попался старик, который попытался сопротивляться. Он отмахнулся какой-то сучковатой дубиной, отмахнулся с неожиданной силой, и старший из карликов, точно мячик, отлетел к двери. Старик выбросил вперд руку, вокруг пальцев заплясали крошечные язычки пламени – но в этот момент кто-то из карликов половчее прыгнул на него сбоку и они покатились по полу.

– Эй, Hиакрис! – завопил старший поури, вскакивая на ноги. – Чего замерла, не видишь – на колдуна нарвались!

Девочка не пошевелилась.

– Hиакрис! – это был уже ее опекун.

Она рванула из ножен залежавшийся там меч.

Взмах – и старший из поури, завывая, бросился наутек, прижимая ладонь к распоротому боку. Второй взмах – карлик попытался было отбить ее удар, и частично ему это удалось; острие кинжала оставило кровавый росчерк у него на плече. Третий и четвертый поури сами ринулись на девочку, но одному она успела проткнуть руку, а второй получил по голове посохом от сумевшего подняться на ноги старика.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю