355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Словарь медицинских терминов » Текст книги (страница 316)
Словарь медицинских терминов
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:59

Текст книги "Словарь медицинских терминов"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 316 (всего у книги 316 страниц)

Vervoort – см. Ферворта–Вольффа...

Vesalius – см. Везалия..., Везалиева...

Vianna – см. Арагана–Вианны...

Vicq d'Azyr – см. Вик-д'Азира...

Vidal – см. Видаля..., Видаля–Абрами...

Vieussens – см. Вьессана..., Тебезия–Вьессана...

Vignal – см. Виньяля–Вейона...

Vigouroux – см. Вигуру–Шарко...

Vilanova – см. Вилановы–Каньяделя..., Вилановы–Пиньоля Агваде...

Villard – см. Вийяра...

Villaret – см. Вилларе..., Вилларе–Дезуалля...

Vinard – см. Лермитта–Монье–Винара–Тсоканакиса...

Vincent – см. Венсана..., Венсана–Алажуанина..., Плаута–Венсана..., Симановского–Плаута–Венсана...

Vineberg – см. Вайнберга...

Vinson – см. Пламмера–Винсона...

Virchow – см. Вирхова..., Вирхова–Робена..., Гирке–Вирхова...

Vitek – см. Витека...

Voges – см. Фогеса–Проскауэра...

Vogt – см. Фогт..., Фогта..., Шпильмейера–Фогта...

Voigt – см. Фойгта...

Voillemier – см. Вуаллемье...

Volhard – см. Фольгарда...

Volkmann – см. Фолькманна..., Фолькманновский...

Voss – см. Фосса...

Vossius – см. Фоссиуса...

Vries – см. Де Ври...

Vrolik – см. Фролика...

Vulpian – см. Вюльпиана..., Вюльпиана–Бернгардта..., Вюльпиана–Гейденгайна.., Шарко–Вюльпиана...

Vulpius – см. Вульпиуса...

Vurpas – см. Вюрпа..., Вюрпа–Тулуза...

Waaler – см. Волера–Роуза...

Waardenburg – см. Клейна–Варденбурга...

Wachtel – см. Катца–Вахтеля...

Wagner – см. Вагнера..., Вагнера–Вольфа..., Вагнера–Унферрихта–Хеппа...

Wagner-Jauregg – см. Вагнер-Яурегга...

Wahibaum – см. Вальбаума...

Walcher – см. Вальхера...

Waldenstrom – см. Вальденстрема...

Waldeyer – см. Вальдейера..., Пирогова–Вальдейера..., Фарра–Вальдейера...

Waldinski – см. Валиньского...

Walker – см. Уокера..., Денди–Уокера...

Wallace – см. Уоллеса...

Wallart – см. Валларта...

Wallenberg – см. Валленберга–Захарченко..., Климова–Валленберга..., Эдингера–Валленберга...

Waller – см. Валлеровское...

Wallgren – см. Валльгрена...

Walter – см. Вальтера–Боманна..., Гийена–Сеза – де Блондена–Вальтера...

Walthard – см. Вальтхарда...

Walther – см. Вальтера...

Wang – см. Ванга–Харриса...

Wanke – см. Банке...

Wanner – см. Ваннера...

Warburg – см. Варбурга...

Wardrop – см. Браздора–Вардропа...

Warren – см. Уоррена...

Wartenberg – см. Вартенберга...

Warthin – см. Уортина...

Waser – см. Вазера...

Wassermann – см. Вассермана...

Wasting – см. Уэстинг...

Waterhouse – см. Уотерхауса–Фридериксена...

Waterston – см. Кули–Уотерстона...

Watson – см. Уотсона..., Уотсона–Толана...

Watson-Jones – см. Уотсон-Джонса...

Weber – см. Вебера..., Веберов(а)..., Вебера–Гюблера–Жандрена..., Вебера–Димитри..., Вебера–Коккейна..., Вебера–Кохера..., Вебера–Крисчена..., Вебера–Фехнера..., Бугера–Вебера..., Пфейфера–Вебера–Крисчена..., Рандю–Вебера–Ослера..., Стерджа–Вебера..., Стерджа–Вебера–Краббе...

Webster – см. Вебстера–Бальди–Дартига...

Wechsberg – см. Нейссера–Вексберга...

Wechsler – см. Векслера–Белльвю...

Wecker – см. Веккера...

Weeks – см. Коха–У икса...

Weerd – см. Калпа – де Верда...

Wegelin – см. Вегелина..., Фромана–Вегелина...

Wegener – см. Вегенера...

Wegner – см. Вегнера..., Вегнера–Корзуна...

Weichbrodt – см. Вейхбродта...

Weichscibamn – см. Вейксельбаума...

Weigert – см. Вейгерта..., Вейгерта–Мейера...., Вейгерта–Паля...

Weigl – см. Вейгля...

Weil – см. Вейля..., Вейля–Клерка..., Вейля–Феликса..., Бабинского–Вейля..., Клиппеля–Вейля...

Weill – см. Вейлля..., Вейлля–Рея–Эйди..., Лери–Вейлля...

Weillon – см. Виньяля–Вейона...

Weinberg – см. Вейнберга..., Харди–Вейнберга...

Weingarten – см. Вайнгартена...

Weisenburg – см. Вейзенбурга–Сикара–Робино...

Weisman – см. Вейсмана...

Weismann – см. Вейсмана...

Weiss – см. Вейсса..., Вейсса–Эдельмана..., Горвега–Вейсса..., Маллори–Вейсса...

Weissenbach – см. Тибьержа–Вейссенбаха...

Weitbrecht – см. Вайтбрехта...

Welander – см. Веландер..., Говерса–Веландера..., Кугельберга–Веландер...

Welti – см. Лиана–Сигье–Вельти...

Weltmann – см. Вельтманна...

Wendel – см. Марведеля–Венделя...

Wendt – см. Вендта–Вредена...

Wenkebach – см. Венкебаха..., Ахелиса–Венкебаха..., Самойлова–Венкебаха...

Wenner – см. Венпера...

Werdnig – см. Верднига–Гоффманна...

Werlhof – см. Верльгофа...

Werneking – см. Вернекинга...

Werner – см. Верпера..., Вернера–Гиса...

Wernicke – см. Вернике..., Вернике–Манна..., Гайе–Вернике..., Посады–Вернике..., Рика–Вернике...

Werth – см. Верта...

Wertheim – см. Вертгейма..., Александрова–Шауты–Вертгейма...

Werther – см. Вертера–Вернера–Дюмл инга...

West – см. Уэста...

Westergren – см. Вестергрена...

Westphal – см. Вестфаля..., Вестфаля–Вильсона–Коновалова..., Вестфаля–Гольдфлама..., Вестфаля–Штрюмпелля..., Лейдена–Вестфаля..., Эдингера–Вестфаля...

Wetzel – см. Кункеля–Ветцеля...

Weve – см. Веве–Сафара...

Wever – см. Уэвера–Брея...

Weyers – см. Вейерса...

Wharton – см. Вартонов...

Whipple – см. Уиппла...

White – см. Уайта..., Бланда–Уайта–Гарленда..., Вольффа–Паркинсона–Уайта...

Whitehead – см. Уайтхеда...

Whitman – см. Уитмена..., Генле–Уитмена...

Whitmore – см. Маршалла–Уитмора...

Wicherkiewicz – см. Вихеркевича...

Wickersheimer – см. Виккерсгеймера...

Wickham – см. Уикхема...

Widal – см. Видаля..., Гайема–Видаля...

Widmann – см. Видманна–Нейманна...

Widmark – см. Видмарка...

Widmer – см. Видмера...

Widrowitz – см. Видровитца...

Wigand – см. Виганда...

Wieck – см. Вика...

Wiener – см. Винера...

Wiethe – см. Урбаха–Вите...

Wilder – см. Уайлдера...

Wildermuth – см. Вильдермута...

Wildervanck – см. Вилдерванка...

Wilkins – см. Уилкинса...

Wilkinson – см. Израэльса–Уилкинсона...

Willebrand – см. Виллебранда..., Виллебранда–Юргенса...

Willett – см. Уиллетта–Иванова–Гаусса...

Willi – см. Прадера–Вилли...

Williams – см. Вильямса..., Уилльямса...

Willis – см. Виллизиев..., Виллизия..., Уиллиса...

Wills – см. Уиллс–Бальфура–Мак-Суини...

Wilms – см. Вильмса..., Спасокукоцкого–Вильмса...

Wilson – см. Вильсона..., Вильсона–Блера..., Вильсона–Брока..., Вильсона–Коновалова..., Вильсон–Микити..., Вестфаля–Вильсона–Коновалова..., Уилсона..., Драгстедта–Уилсона..., Ирасека–Цюльцера–Уилсона...

Wimberger – см. Вимбергера...

Wimmer – см. Виммера...

Windscheid – см. Виндшейда...

Winiwarter – см. Винивартера..., Винивартера–Бюргера...

Winkelmaim – см. Винкельманна...

Winkler – см. Винклера...

Winslow – см. Винслоу...

Winter – см. Винтера...

Winterbottom – см. Уинтерботтома..,

Winternitz – см. Винтернитца...

Wintrich – см. Винтриха...

Wise – см. Уайза–Рейна...

Wiskott – см. Вискотта–Олдрича...

Wissler – см. Висслера–Фанкони...

Witebsky – см. Закса–Витебского...

Wittek – см. Брунна–Виттека...

Witzel – см. Витцеля..., Витцеля–Айзельсберга...

Wodak – см. Водака..., Водака–Фишера...

Wohifahrt – см. Вольфартова...

Wohigemuth – см. Вольгемута...

Wolfe – см. Вагнера–Вольфа..., Яценко–Вольфа–Краузе...

Wolff – см. Вольффа..., Вольфов(а)..., Вольффа–Паркинсона–Уайта..., Ферворта–Вольффа...

Wolff-Eisner – см. Кальметта–Вольфф-Эйснера...

Wolman – см. Вольмана...

Wood – см. Вуда..., Нормана–Вуда...

Woodlonghan – см. Масса–Вудлонгана...

Woods – см. Вудса...

Woringer – см. Потрие–Воренже...

Worm – см. Вормиевы...

Worth – см. Уорта...

Wortis – см. Кеннеди–Уортиса...

Wright – см. Райта...

Wrisberg – см. Врисберга...., Врисбергов...

Wuhrmann – см. Вурманна–Вундерли...

Wullstein – см. Вулльштейна...

Wunderlich – см. Вундерлиха...

Wunderly – см. Вурманна–Вундерли...

Wurffbain – см. Вурффбайна–Джексона...

Wynter – см. Винтера...

Wyeth – см. Уайета...

Wylie – см. Уайли...

Yen – см. Крейги–Иена–Феликса...

Yersin – см. Иерсинии...

Young – см. Янга..., Дайка–Янга..., Юнга–Гельмгольца..., Ломоносова–Юнга–Гельмгольца...

Zak – см. Златкиса–Зака...

Zammitti – см. Дзаммити–Блазиуса...

Zand – см. Зильберласт–Занд...

Zang – см. Цанга...

Zangemeister – см. Цангемейстера...

Zaura] – см. Цау фаля...

Zdansky – см. Шерфд–Зданского...

Zeek – см. Зика...

Zeis – см. Цейса...

Zeiss – см. Цейсса...

Zeissler – см. Цейсслера...

Zemnowich – см. Цемновича...

Zenker – см. Ценкера..., Ценкеровский...

Zettnow – см. Цеттнова...

Zieler – см. Цилера...

Ziehl – см. Циля..., Циля–Нельсена...

Zimmermann – см. Циммерманна...

Zinn – см. Циннова(о)...

Zinsser – см. Цинссера–Коула–Энгмена...

Zlatkis – см. Златкиса–Зака...

Zollinger – см. Золлингера–Эллисона...

Zondek – см. Ашгейма–Цондека...

Zuelzer – см. Цюльцера–Огдена..., Ирасека–Цюльцера–Уилсона...

Zurnbusch – см. Цумбуша...

Zwahlen – см. Франческетти– Цвалена...

Zylberlast – см. Зильберласт–Занд...

Zur Nedden – см. Цур Неддена...

От издательства "Практика"

Приложение 1. Женские фамилии в составе эпонимов

Барр (Barr, Эпштейна–Барр вирус)

Бонневи (Bonnevie, Бонневи–Улльриха синдром)

Варбург (Warburg, Уолкера–Варбург синдром)

Гехт (Hecht, Гехт–Скотта синдром)

Гренблад (Groenblad, Гренблад–Страндберга синдром)

Канада (Canada, Кронкайта–Канады синдром)

Кэневен (Canavan)

Луи-Бар (Lois-Bar)

Нунан (Noonan, Нунан синдром)

Оллендорфф (Ollendorff, Бушке–Оллендорфф синдром)

Тауссиг (Taussig)

Уолкотт (Walcott, Уолкотт–Раллинсона синдром)

Халл (Hall, Judith, вариант псевдохондроплазии)

Холт (Halt, Холт–Орама синдром)

Приложение 2. Двойные фамилии и фамилии с именами в составе эпонимов

Ланге-Нильсен (Ервела–Ланге-Нильсена синдром)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю