355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Чжуан-цзы » Текст книги (страница 17)
Чжуан-цзы
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 00:37

Текст книги "Чжуан-цзы"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанр:

   

Прочая проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

[108] Глава XXI. Тянь Цзыфан

Диалоги и фрагменты, составляющие данную главу, не объединены какою-либо четко обозначенной темой. Однако же ведущим их мотивом является, пожалуй, преломление "практики Дао" в различных формах человеческой деятельности.

[109] Выражение "сидеть голым, раскинув ноги" стало в Китае традиционным обозначением творческого экстаза художника.

[110] Глава XXII. Как Знание гуляло на Севере

Диалоги этой главы выражают тенденцию к преодолению рационального знания и в известной мере дополняют рассуждения, представленные, например, во второй и семнадцатой главах. Так, персонаж одного из этих диалогов признается, что он не знает Пути, ибо он знает, что все – едино. В другом случае прославляется учитель, который умер, не успев ничему научить своих учеников. А философ-рационалист, желающий составить предметное знание о Пути, высмеивается с неподдельным остроумием, достойным гения Чжуан-цзы.

[111] В традиционной китайской космологии Северу соответствовал черный цвет и мрак, а Югу – белый цвет и свет.

[112] Это – весьма частое у Чжуан-цзы обозначение реальности, подчеркивающее природу Пути как неисчерпаемой конкретности (ср. названный во второй главе жизненный идеал даоса как "следование этому").

[113] В оригинале употреблен знак "у", чаще всего переводимый на западные языки словом "небытие" или даже "ничто".

[114] РАЗДЕЛ "РАЗНОЕ"

Как было отмечено во вступительной статье, тексты данного раздела считаются относительно поздними и по большей части неаутентичными. Правда, среди них встречаются фрагменты, которые кажутся обрывками суждений из "Внутренних глав" или рефлексиями на некоторые оригинальные постулаты Чжуан-цзы. Однако подавляющее большинство сюжетов представляют собой изложения или переложения, нередко весьма вольные, "по мотивам" или "в духе" Чжуан-цзы. Трудно сказать, насколько они являются порождением непосредственных учеников знаменитого философа, а насколько – данью некоторым популярным в конце эпохи Борющихся Царств идеям и настроениям. Во всяком случае ряд глав (в особенности главы 28– 31) несет на себе отпечаток сильного влияния гедониста Ян Чжу, часть текстов вообще не может быть квалифицирована как памятник определенной философской школы. И все-таки материалы этого раздела являются, без сомнения, ценной частью философского и литературного наследия древнего Китая.

[115] Глава XXIII. Гэнсан Чу

Здесь содержится парафраз изречения Лао-цзы. См. "Дао-дэ цзин", гл. LV.

[116] Духовная Башня – одно из метафорических названий реальности как Великого Кома всего сущего (ср. с образом "Волшебной Кладовой").

[117] Обряд "ла" – самая торжественная часть новогодних празднеств в эпоху Чжуан-цаы.

[118] Глава XXIV. Сюй Угуй

По свидетельствам некоторых комментаторов, речь идет о своде сочинений по воинскому искусству и книгах учета населения. Оба памятника были утеряны еще в древности.

[119] Ян и Бин – философы Ян Чжу и Гунсунь Лун.

[120] Лу Цзюй – ученый в древнем Китае, сведений о котором не сохранилось.

[121] Шэ – древний струнный инструмент ("гусли") в Китае.

[122] Вэнь Чжун – сановник царства Юэ, который помог юэскому царю спастись от поражения в 493 г. до н. э., а спустя двадцать лет вернуть себе прежние владения. Но юэский царь задумал казнить Вэнь Чжуна, и тому пришлось спасаться бегством.

[123] По преданию, чуский аристократ Шинань Иляо сумел прекратить соперничество между двумя могущественными кланами своего царства, оспаривавшими престол. Другой чуский царедворец, Суньшу Ао, по преданию, сумел без помощи оружия погасить мятеж в своем царстве.

[124] Глава XXV. Цзэян

Намек на популярные во времена Чжуан-цзы софизмы: "собака может быть бараном" и "белая лошадь – не лошадь".

[125] Цзи Чжанъ и Цзе-цзы – малоизвестные философы, примыкавшие, по всей видимости, к течению софистов.

[126] Глава XXVIII. Уступление Поднебесной

Здесь приводятся собственные слова Конфуция, записанные в книге его изречений "Лунь юй" ("Беседы и суждения").

[127] Глава XXXII. Ле Юйкоу

Текст данного фрагмента в значительной мере испорчен, окончание же его вовсе утрачено.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю