Текст книги "Апокрифические сказания об Иисусе, Святом Семействе и Свидетелях Христовых"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
10. И говорю я, Иоанн, ей: придет Господь наш Иисус Христос и Бог наш, и ты увидишь Его, как обещано тебе. Святая же Богородица сказала мне в ответ: иудеи поклялись, что они по кончине моей сожгут мое тело. И я отвечал ей: нет, не увидит тления святое и чистое тело твое. Она же сказала мне в ответ: принеси кадильницу, положи фимиам и молись. И был голос с небес, говоривший: аминь.
11. И услышал я, Иоанн, этот голос, и сказал мне Дух Святой: Иоанн, слышал ли ты голос сей, говоривший в небе по окончании молитвы? Я отвечал да, слышал. И сказал мне Дух Святой: этот голос, который ты слышал, означает скорое прибытие братьев твоих апостолов и святых сил, потому что ныне прибудут сюда.
12. Я же Иоанн молился о сем. И Дух Святой сказал апостолам: все вы вместе, поднявшись посредством облаков, соберитесь при землетрясении от конца вселенной в святой Вифлеем ради Матери Господа нашего Иисуса Христа Петр из Рима, Павел из Тивер (из Тибериады), Фома из внутренней Индии, Иаков из Иерусалима.
13. А те, которые уже умерли, – Андрей, брат Петра, и Филипп, Лука, и Симон Кананит, и Фаддей, – возбуждены были Духом Святым из гробов. Им сказал Святой Дух: вы не думайте, что теперь наступает воскресение, но для того вы восстали из гробов ваших, чтобы отправиться на приветствие в честь и прославление Матери Господа и Спасителя вашего Иисуса Христа, потому что приблизился день исхода, взятия ее на небеса.
14. Между тем и Марк {4}, совершавший путешествие, также прибыл из Александрии вместе и с прочими (прибывшими), как сказано, из всех стран. Когда же Петр, поднятый облаком, стал среди неба и земли, так как его поддерживал Дух Святой, то он увидел, что и прочие апостолы, также восхищенные на облаках, находятся вместе с Петром. Так Святым Духом, как сказано, собрались все вместе.
15. Вошедши к Матери Господа и Бога нашего и поклонившись, мы сказали: не бойся и не печалься. Господь Бог, рожденный тобою, берет тебя из мира со славою. И возвеселившись о Боге Спасителе своем, она села на одр и говорит апостолам: теперь я уверовала, что придет с неба Учитель и Бог наш, и я увижу Его, и теперь я разлучаюсь с сею жизнью, когда увидела вас прибывших. Но я хочу, чтобы вы сказали мне, как вы узнали, что я разлучаюсь, и прибыли ко мне, из каких стран и как издалека вы прибыли сюда, что так поспешили посетить меня. Родившийся от меня Господь наш Иисус Христос, Бог над всем, не скрыл от меня (сего), и ныне я верую, что Он есть Сын Вышнего.
16. И Петр в ответ на это сказал апостолам: (все мы) каждый, как благовествовал и заповедовал нам Дух Святой, исполним желание Матери Господа нашего.
17. И отвечал я, Иоанн: когда я в Эфесе подходил к святому жертвеннику (т. е. алтарю) совершить литургию, Дух Святой говорит мне, что приблизилось время преставления Матери Господа твоего; иди в Вифлеем для приветствия ее: и светлое облако восхитило меня и поставило здесь у двери.
18. Отвечал и Петр: и я, находясь в Риме, слышал около утра голос Духа Святого, говорящий мне, что Матерь Господа твоего в близкое время имеет преставиться; отправляйся в Вифлеем, чтобы приветствовать ее. И вдруг светлое облако восхитило меня, и увидел я и прочих апостолов, несущихся около меня на облаках, и (слышал) голос, говорящий мне отправляйтесь все в Вифлеем.
19. Отвечал и Павел: и я, когда находился в городе, отстоящем на немалое расстояние от Рима, называемом страною Тиверскою (Тивериадою), услышал от Святого Духа, говорящего мне: Матерь Господа твоего, оставляя мир сей, приготовляется в путь на небеса через (свое) преставление; отправляйся и сам ты в Вифлеем, чтобы приветствовать ее. И вот светлое облако восхитило меня и поставило здесь меня и вас.
20. Отвечал и Фома, и я, проходя Индийскую страну, когда утверждал проповедь о благодати Христовой и когда сын сестры царя по имени Лавдана намеревался креститься от меня во дворце, внезапно (услышал, как) говорит ко мне Дух Святой: и ты, Фома, отправься в Вифлеем приветствовать Матерь Господа своего, потому что приготовляется к переселению на небеса. И светлое облако восхитило меня и поставило перед вами.
21. Отвечал и Марк: когда я в городе Александрии оканчивал правило третьего (часа) и когда еще молился, то Дух Святой восхитил меня и привел к вам.
22. Отвечал и Иаков: когда я находился в Иерусалиме, Святой Дух обратился ко мне со словами: отправься в Вифлеем, ибо Матерь Господа твоего готовится к преставлению.
23. Отвечал и Матфей: я славил и славлю Бога, что когда я находился на корабле и был в опасности от бури на море, бушующем волнами, – светлое облако внезапно утишило бурное волнение, меня же, восхитив, поставило перед вами.
24. Прежде отшедшие (т. е. умершие), отвечая, подобным образом рассказали о своем прибытии. И Варфоломей сказал: в Фиваиде я проповедовал слово (Господне), и вот Дух Святой говорит мне: Матерь Господа твоего готовится к преставлению, посему поди приветствовать ее в Вифлеем. И вдруг светлое облако, восхитив, принесло меня к вам.
25. Все это, как и каким образом прибыли, рассказали апостолы святой Богородице. И подняв руки к небу, она так молилась: поклоняюсь, славословлю и прославляю преславное Твое имя, Господи, что призрел на смирение рабы Своей и сотворил мне великое, Сильный: и вот ублажают меня все роды.
26. После молитвы сказала она апостолам: положите фимиам и молитесь. И когда они молились, слышен был гром с неба и произошел страшный шум как бы от колесниц; и вот явилось великое воинство ангелов и сил, и слышен был глас как бы Сына Человеческого, и серафимы (явились) вокруг дома, в котором возлежала святая непорочная Матерь Божия и Дева, так что все бывшие в Вифлееме видели все сии чудеса и, пришедши в Иерусалим, возвестили все эти бывшие чудеса.
27. А когда происходил этот шум, внезапно около дома явились солнце и луна, и церковь первородных святых предстала перед домом, где возлежала Матерь Господа, в честь и славу ее. Видел я и великие свершавшиеся чудеса: как слепые прозревали, глухие слышали, хромые ходили, прокаженные очищались и исцелялись одержимые нечистыми духами
И все страждущие (какою-либо) болезнью или немощью – кто, прикасаясь к наружности стены, где она (Мария) возлежала, восклицал: святая Мария, родившая Христа Бога нашего, помилуй нас! – тотчас исцелялись.
28. Многое множество людей из разных стран находилось в Иерусалиме для молитвы. Услышав о чудесах, совершавшихся в Вифлееме Матерью Господа, они прибыли туда, ища исцеления от разных болезней, которое и получили. В этот день была неизглаголенная радость для множества исцеленных, также и для очевидцев, славящих Христа Бога нашего и Матерь Его. Весь же Иерусалим с Вифлеемом праздновали (этот день) псалмопениями и духовными гимнами.
29. Священники же иудейские вместе с народом своим пришли в смятение от этих событий и, одержимые сильнейшею ненавистью, с безрассудным замыслом составили совещание и решили послать в Вифлеем за святою Богородицей и находящимися там святыми апостолами. Но когда многие из иудеев приготовились к нападению на Вифлеем, то на расстоянии около мили они увидели страшное видение, и ноги их стали неподвижны, отчего они в ужасе возвратились к своим единоплеменникам и рассказали архиереям о сем страшном видении.
30. Последние, еще более воспламенившись яростью, с криком отправляются к игемону {6} и говорят: погибнет иудейский народ от этой жены; изгони ее из Вифлеема и Иерусалимской области. Игемон же, изумленный чудесами, сказал им: ни из Вифлеема, ни из другого какого места не прогоню я ее. Иудеи же продолжали кричать и заклинали его здоровьем кесаря Тиберия, чтобы он удалил также и апостолов из Вифлеема; если же ты этого не сделаешь, то мы донесем кесарю. Вынужденный этим, (игемон) посылает в Вифлеем против апостолов тысяченачальника.
31. Тогда Дух Святой сказал апостолам и Матери Господа: вот игемон на настоянию иудеев послал против вас тысяченачальника. Посему выходите из Вифлеема и не бойтесь; потому что я на облаке отправлю вас в Иерусалим, и сила Отца, и Сына, и Святого Духа будет с вами.
32. Итак, апостолы тотчас встали и вышли из дома, неся одр Владычицы Богородицы, и направились к Иерусалиму. Но тотчас же, как сказал Дух Святой, поднятые облаком, они прибыли в Иерусалим в дом Владычицы. И восставши, в продолжение пяти дней мы совершали непрерывное песнопение.
33. Когда же тысяченачальник поспешно прибыл в Вифлеем и не нашел там ни Матери Господа, ни апостолов, то он схватил вифлеемитов и говорил им: не вы ли приходили и рассказывали игемону и священникам обо всех бывших знамениях и чудесах и о том, как прибыли апостолы из разных стран? Итак, где они? Подите, отправляйтесь в Иерусалим к игемону. Тысяченачальник не знал об удалении апостолов и Матери Господа в Иерусалим; посему, взяв вифлеемитов, он отправился к игемону и донес, что никого не нашел.
34. Но через пять дней из совершавшихся знамений и чудес узнали игемон, и священники, и весь город, что Матерь Господа с апостолами находится в собственном доме в Иерусалиме. Тогда множество мужей, жен и дев собрались и возглашали: святая Дева, родившая Христа Бога нашего, не забывай рода человеческого.
35. Когда это происходило, народ иудейский со священниками, возбужденный еще большей ненавистью, взял дров и огня и подступил к дому, в котором пребывала Матерь Господа с апостолами, с намерением сжечь оный. Игемон же изумился, смотря издали на зрелище. Когда народ иудейский спешил к двери дома, внезапно сильный огонь, исторгшийся изнутри его силою ангела, поджег многое множество иудеев; и произошел великий страх по всему городу, и славили Бога, рожденного от Дева.
36. Когда увидел игемон случившееся, то возгласил со всем народом, говоря – поистине есть Сын Божий, рожденный от Девы, которую вы вздумали преследовать, ибо это суть знамения Бога истинного. Потом было великое разделение среди иудеев; и многие (из них) вследствие совершившихся знамений уверовали во имя Господа нашего Иисуса Христа.
37. После совершения всех этих чудес ради Богородицы и Приснодевы Марии, Матери Господа, когда все мы, апостолы, находились в Иерусалиме, Дух Святой сказал нам: вы знаете, что в день Господень, т. е. в день воскресный Дева Мария приняла благословестие от архангела Гавриила, в воскресный день родился и Спаситель, в воскресенье вышли и дети иерусалимские навстречу Ему, взывая: осанна (спасение) в вышних! Благословен грядущий во имя Господне! В воскресенье (Господь) и из мертвых восстал, в воскресенье придет судить живых и мертвых, в воскресенье же Он придет с небес и для того, чтобы прославить и почтить преставление святой, славной Девы, родившей его.
38. И в самое воскресенье Матерь Господа говорит апостолам: положите фимиам, потому что грядет Христос с ангельским воинством. И вот приближается Христос, сидящий на престоле херувимов. И когда все мы молились, явились бесчисленные сонмы ангелов и Господь, восшедший из херувимов с силою многою. И вот поток сияния света низошел на святую Деву от присутствия единородного Сына ее, и (тогда) падши, поклонились Ему все силы небесные.
39. И громко возгласив к Матери своей, Господь сказал: Мариам! Она отвечала: вот я, Господи! И сказал ей Господь: не печалься, но да возрадуется и возвеселится сердце твое; ибо ты обрела благодать зреть славу, данную Мне от Отца Моего. И, воззрев, святая Матерь Божия увидела на Нем ту славу, которую уста человеческие не в состоянии ни изречь, ни воспринять. Господь же продолжал к ней говорить: вот отныне честное тело твое вселится в раю, а святая душа твоя на небесах, в сокровищницах Отца Моего, в преизобильном сиянии, где мир и радость святых ангелов и горних (сил).
40. Матерь же Господа говорила Ему в ответ: возложи, Господи, десницу Твою и благослови меня. И, распростерши свою пречистую десницу, Господь благословил ее. Она же, держа пречистую Его десницу, лобызала ее, говоря: почитаю десницу сию, устроившую небо и землю, и имя Твое призываю, Христе Боже, Царю веков, Единородный от Отца; приими рабу Твою, благоволивший по неизреченному Твоему устроению родиться от меня, смиренной, для спасения рода человеческого. Всякому человеку, который станет призывать, или умолять, или называть имя мое, подай ему помощь Твою.
41. Когда она это говорила, пришли апостолы к ее ногам и, поклонившись, говорили: Матерь Господа, оставь благословение миру, отходя от него; ибо ты была виновницей благословения мира и восставила погибший, когда родила Свет мира. Обратившись же с молитвою, Матерь Господа в молитве говорила так: Боже, по многой Своей благости ниспославший с небес единородного Сына Своего обитать во смиренном моем теле, удостоивший родиться (Ему) от меня смиренной, помилуй мир и всякую душу, призывающую имя Твое.
42. Потом еще помолившись, сказала: Господи Царю небес, Сын Бога живого, приими всякого человека, призывающего имя Твое, чтобы прославилось рождество Твое. И опять помолившись, говорила: Господи, Иисусе Христе, всемогущий на небе и на земле, (ради) имени Твоего святого со смущением прошу (себе) такого утешения; во всякое время, в каком бы месте ни вспоминали имя мое, освяти Ты место сие и прославь прославляющих Тебя через имя мое, прими всякое их приношение, всякую просьбу и всякую молитву.
43. Когда она молилась об этом, Господь сказал своей Матери: радуйся и да возвеселится сердце твое; ибо всякая благодать и всякий дар даны тебе от Отца Моего небесного и от Меня, и от Святого Духа. Всякая душа, призывающая имя Твое, не постыдится, но обретет милость и утешение, воздаяние и дерзновение перед Отцом Моим небесным и в настоящем веке, и в грядущем.
44. Потом, обратившись к Петру, Господь сказал: пришло время начать песнопения. Когда Петр начал песнопения, все силы небесные подпевали: аллилуйя. И тогда лицо Матери Господа просияло ярче света; восстав, она благословила своею рукою каждого из апостолов; и воздали все славу Богу. А Господь, распростерши Свои пречистые Руки, принял святую и непорочную ее душу.
45. По исходе непорочной души ее место (где она почила) исполнилось неба: благословенна ты в женах. Тогда и припавший Петр, и Иоанн, и Павел, и Фома обняли честные стопы ее, чтобы освятиться. Все двенадцать апостолов святое и честное тело Богородицы с псалмопением несли из дома на горе Сион, в Иерусалиме, в Гефсиманию через долину Иосафатову.
46. И во время переноса ее один знатный еврей, по имени Иефания, устремился, чтобы сбросить тело с носилок, которые несли апостолы. Но ангел Господень невидимо огненным мечом отсек у него обе руки начиная с плеч и оставил их висящими в воздухе на гробе.
47. Когда произошло это чудо, все множество видевших оное иудеев воскликнуло: действительно истинный есть Бог, родившийся от тебя, Богородица Приснодева Мария. И сам Иефания по приказанию ему Петра для возвещения Божиих чудес стал позади гроба и взывал: святая Мария, родившая Христа Бога, помилуй меня. Петр же, обратившись к нему, сказал: во имя Родившегося от нее да присоединятся руки, отделившиеся от тебя. И тотчас по слову Петра руки, висящие на гробе Владычицы, отделились от него и присоединились к Иефании. Тогда уверовал и сам он и прославил Христа Бога, родившегося от нее.
48. По совершении сего чуда апостолы принесли одр и положили честное и святое тело Богородицы в Гефсимании в новом гробе. И вот миро благоухания распространилось из святого гроба Владычицы нашей Богородицы. И до трех дней слышны были голоса невидимых ангелов, славящих родившегося из нее Христа Бога нашего. Когда окончился третий день (после погребения Богородицы), то перестали быть слышны голоса (ангелов); и отсюда, однакожь, все узнали, что пречистое и честное тело ее преложилось (поместилось) в рай.
49. И вот, когда преложилось, мы видим Елисавету, мать святого Иоанна Крестителя, и Анну, мать Владычицы, Авраама, Исаака и Иакова, Давида, поющего аллилуйя, и всякие лики святых, поклоняющихся честным останкам Матери Господа. Из того места, откуда честное и святое ее тело преложилось в рай, исходили многие благоухания и такой свет, что нет ничего ярче сего света. Раздалась и песнь ангелов, воспевающих Родившегося от Нее, слышать которую дается только девам и девственникам, – песнь столь приятная, что всегда бы слушал оную.
50. Мы же, апостолы, созерцавшие внезапное и честное преложение ее святого тела {7}, прославили Бога, явившего нам чудеса свои при кончине Матери Господа нашего Иисуса Христа. (Ее молитвами и советами мы удостоились все оказаться под защитой ее, и заботой, и покровительством и в нынешние времена, и в грядущем, славя во всякое время и во всяком месте Единородного Сына Ее вместе с Отцом и Святым Духом во веки веков, аминь.) {8}
КОММЕНТАРИИ
1. В греческом тексте апокрифа есть еще одна фраза, опущенная переводчиком: "смущалась (душой), что восстал рожденный из нее Христос Бог наш". Эта фраза как бы объясняет последующие слова Марии, подчеркивающие ее смиренность
2. Более точный перевод "выслушав святого архангела".
3. Имеются в виду слова из Евангелия от Иоанна (19:2627): "Иисус, увидев Матерь и ученика, тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: жена! Се сын Твой. Потом говорит ученику: се Матерь твоя!"
4. Среди апостолов, прибывших к Марии, названы и евангелисты, которые не были непосредственными учениками Иисуса, – Лука, спутник апостола Павла, и Марк, согласно церковному преданию, спутник и переводчик апостола Петра.
5. Согласно латинской версии апокрифа об Успении Марии, Фома не присутствовал при кончине Божией Матери, а пришел уже после погребения. Согласно этой версии, Петр упрекал Фому: "Поистине ты был всегда упорный и неверующий, посему за неверие твое не угодно было Богу, чтобы ты присутствовал с нами при погребении Матери Спасителя. Он же, ударяя себя в грудь, говорил: знаю я и твердо верю, что всегда я был злой и неверующий человек, посему прошу прощения у всех за свое упорство и неверие. И все помолились за него..."
6. Игемон (гегемон) – так в греческих текстах обычно называют правителей провинций, назначенных императором (прокураторы, префекты).
7. Вознесение Марии описывается в латинской версии апокрифа; свидетелем вознесения был Фома по дороге к месту ее погребения: "...блаженный Фома спросил (апостолов), где вы положили ее тело? Они рукою указали ему на гроб. Он же сказал: нет там святейшего тела. Тогда сказал ему блаженный Петр: в прежний если раз ты не хотел нам верить в том, что воскрес наш Учитель и Господь, то как же ты поверишь нам, что было здесь святое тело? Но Фома еще более утверждал, говоря: нет его здесь. Тогда, как бы разгневанные, они приступили ко гробу, который иссечен был новый в скале (т. е. к гробнице), и отвалили камень-, но тела там не нашли и не знали, что сказать, побежденные речами Фомы. Потом блаженный Фома рассказал им, как он совершал песнопение в Индии; потом, неизвестно как перенесен был к горе Елеонской, увидел, что святейшее тело блаженной Марии возносится на небо, и просил ее дать ему благословение. Она услышала его молитву и сбросила ему свой пояс, которым была опоясана. И он показал всем этот пояс. Увидев тот самый пояс, каким препоясали Марию, и прославив Бога, все апостолы просили прощения у блаженного Фомы по причине благословения, какое дала ему блаженная Мария, и потому, что он видел, как святейшее тело возносится на небеса".
8. Последняя фраза, взятая в скобки, содержится в греческом тексте, но была опущена при переводе в приводимом ниже источнике.
(Перевод с греческого И. Смирнова. Православное обозрение. 1873, апрель, с. 591-597.)
ОБ АПОКРИФЕ "О СВЯЩЕНСТВЕ ИИСУСА ХРИСТА"
Этот апокриф стоит особняком среди основной апокрифической литературы раннего Средневековья. Создан он был достаточно поздно в Восточной Римской империи – Византии, в среде людей, близких к иудео-христианству, т. е. тех, кто не хотел порывать с традициями Ветхого завета и стремился доказать, что Иисус был признан Сыном Божиим священниками Иерусалимского храма. Эта версия противоречит всем раннехристианским писаниям, не только новозаветным, но и собственно иудео-христианским: ни в дошедших до нас фрагментах иудео-христианских евангелий (эбионитов, евреев), ни в полемике с этими произведениями ортодоксальных писателей II-IV вв. нет ничего похожего. Содержание апокрифа не связано с новозаветной традицией (за исключением одного упоминания в Евангелии от Луки). Но авторы его не знают и иудейской практики, поскольку полагают, что в синагогах выступали с чтением Библии священники. И при этом в апокрифе подчеркивается враждебность основной массы иудеев к христианству; это может указывать на то, что апокриф был сконструирован в какой-то достаточно узкой группе (авторы его называют себя просто "мы") с целью противопоставить иудаизм Иерусалимского храма современному им иудаизму, который они, впрочем, как следует не знали. Интерес представляет тот факт, что апокриф дошел вместе с "отреченной" – т. е. запрещенной Церковью русской литературой, хотя широкого распространения он не получил. Вероятно, среди переписчиков и переводчиков апокрифов оказались и такие, которые испытывали почтение к храму, давно потерявшему свое реальное значение, и стремились связать с храмом Иисуса.
"Сказание о священстве Иисуса" дошло до нас в сербской рукописи XV в., но, как пишет издатель рукописи Н. Тихонравов, подлинники большинства апокрифов были написаны по-гречески. На Русь они приходили, как правило, в болгарских и сербских переводах {1}. Рассказ о священстве Иисуса встречается еще в одном памятнике конца XVI в. – "Иерусалимском путнике", написанном Даниилом, архимандритом Корсунского монастыря {2}. Сказание дано в сокращенном варианте без заголовка, однако в нем встречается добавление, касающееся отношения иудейских жрецов к Иисусу. Там, в частности, сказано, что после посвящения Иисуса в иерейство иудеи стали Его ненавидеть, хулить, клеветать на него и "отпустили Его из собрания своего", т. е. из собрания жрецов. Это добавление должно было пояснить читателям, почему в новозаветных евангелиях нет упоминания о священстве Иисуса, и устранить противоречие между признанием Иисуса Сыном Божиим (как об этом сказано в апокрифе) и рассказами евангелий о вражде к Иисусу иерусалимского жречества. Правда, причины такого изменения отношения к Иисусу автор добавления не приводит. Осознание необходимости подобного добавления указывает на несоответствие сюжета апокрифа не только Священному писанию, но и традиции, отраженной в другой апокрифической литературе. Однако появление апокрифа о священстве Иисуса в славянском ореале интересно тем, что читатели (и переводчики), жившие в XV-XVI вв., связывали, по-видимому, ветхозаветную и новозаветную историю в единое целое.
Апокриф этот создан явно позднее всех других приведенных в данной книге: авторы пишут, что они получили его из третьих рук ("услышав о нем от других"), поэтому составители и сочли возможным поместить его в самом конце.
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Тихонравов Н.И. Отреченные книги древней Руси. М., 1863, т. X.
2. Там же, с 172-173.
О священстве Иисуса Христа
Как записан был Иисус священником {1}:
христианам о признании Господа нашего
Иисуса Христа Сыном Бога Живого
и Святой и Пречистой Владычицы нашей
Приснодевы Марии
В царствование блаженной памяти набожного кесаря Юстиниана {2} жил некий старейшина иудейский по имени Феодосии, который ведом был многим христианам вплоть до самого правителя той страны.
В те же годы жил один христианин, прозываемый Филиппом, ремеслом серебряник.
Будучи с помянутым Феодосием знаком и часто бывая у него в доме, он очень любил этого иудея и без устали убеждал его обратиться в христианство. Наконец однажды названный Филипп сказал тому иудею так:
– Что же ты, муж многомудрый, зная, что возвестили нам Завет и пророки о Господе нашем Иисусе Христе, не уверуешь в Него и не перейдешь в христианство? Ведь для тебя не тайна те святые книги, в которых говорится о Господе нашем и Спасителе всего мира; отчего же ты не хочешь принять христианство, признав пришествие Его? Дай лишь себе труд – и ты спасешь свою христианскую душу. Уверуй в Господа нашего Иисуса Христа, не оставайся в неверии – и ты допущен будешь на Суд Вечный!
Иудей же, слыша эти слова от христианина, возблагодарил его за них и так ответил:
– Вижу я любовь твою к Богу, из которой стараешься ты ради моего спасения обратить меня в христианство. Знаю что Бог все видит и никакие тайны сердца от Него не скрыты. Поэтому я скажу тебе без хитрости и лукавства всю правду
Вы, христиане, веруете в пришествие Иисуса Христа, которое проповедовали Завет и пророки, и поклоняетесь Ему. И я верую в то же признаюсь тебе со всею прямотою, как другу, ибо ты мне желаешь спасения и печешься о моем же благе. Но мною владеют человеческие помыслы, и потому не могу я принять христианства, хотя корю себя за это. Ведь, будучи старейшиной в стране Иудейской, я окружен великим почетом и пользуюсь всем тем, на чем зиждется благоустроение этой жизни. Обратившись же в христианство, я все это утрачу. Не бывать мне тогда патриархом Соборной Церкви, не собирать многих податей. Как ни стремлюсь я обрести вечную жизнь, но все же забочусь и о земной и потому не могу перейти в христианство.
В подкрепление же искренности моих слов и в знак моей к тебе любви я расскажу о том, что произошло среди иудеев, но скрыто было от всех. Ибо вот еще откуда я знаю, что Христос, Которому вы, христиане, поклоняетесь, есть Тот, о Ком возвещали Завет и пророки.
Со времени построения храма в Иерусалиме обычай предписывал иудеям приставлять к храму двенадцать священников {В греческом оригинале правильное число – 22, согласующееся с количеством букв в древнееврейском алфавите и богодухновенных книг в Ветхом завете (по иудейскому канону).}, ибо таково число наших письмен и число книг Божиих. Имя же каждого из тех священников вместе с именами его отца и матери заносили в книги. И когда один из священников умирал, оставшиеся на общем совете избирали вместо покойного священника нового, дабы соблюсти число двенадцать. А в книгах делали запись: сего дня умер священник, сын такого-то и такой-то, и общим советом был вместо него поставлен священник имярек, сын такого-то и такой-то. Это был давний обычай в стране Иудейской.
И вот в тот год, когда Иисус не начал еще обращать Иудею и учить веровать в Него, случил ось так, что умер один из этих двенадцати священников, но кого ни приводили, предлагая назначить взамен покойного, ни один не оказался достоин, и прочие бранили его, считая, что ему недостает ума, ибо истинный священник обязан быть мудрым и отличаться простым и добрым нравом.
Так они перебрали многих, однако никого не признали пригодным, а других уже и искать было негде. Тогда встал один из совета и сказал: "Те, которых вам предлагали, недостойны были священства. Выслушайте же меня, и я укажу вам человека, который заменит покойного. Ибо я знаю, что никто из вас не возразит против моего выбора". И попросили его назвать имя того, кого он мыслит поставить вместо покойного священника, и он сказал: "Это сын плотника Иосифа, Иисус, Который, правда, юн телом, но слова, жизнь и обычаи Его благи. Это, полагаю, ясно как день и вам, и всем жителям Иерусалима".
Вняли этим словам остальные священники и решили одобрить выбор Иисуса, согласившись, что Он достоин священства как никто иной. Некоторые, впрочем, говорили, что Он не из колена Левия, но из колена Иуды, полагая Его сыном Иосифа, который, как думали иудеи, был из племени Иуды, а не Левия. И подтвердили это все и из-за того только не хотели допустить Его до священства. Однако назвавший Его священник ответил: "Род Его смешанный – ибо когда нам еще не был дан закон, при Аароне-первосвященнике, перемещались оба племени. Отсюда и вышел Иосиф". И как только он сказал это, прочие приняли названного им и на общем совете единодушно согласились назначить вместо покойного священника Иисуса.
Но, храня древний обычай записывать в книгах вместе с назначенным также отца и мать Его, они решили позвать родителей Иисуса и выяснить, сын ли им Тот, Кого они избрали. Тогда назвавший Его священник сказал, что отец Его, Иосиф, умер, а жива одна лишь мать. И положили они послать за Его матерью и спросить, если Он сын и как имя мужа ее, от которого она родила Иисуса. На том все и сошлись.
И вот позвали мать Иисуса и сказали ей: "Священник имярек, сын такого-то и такой-то, умер, и хотим мы вместо него поставить сына твоего Иисуса. Обычай же таков, что должны мы записать не только имя того, кого назначаем священником, но и имена его отца и матери. Скажи, твой ли это сын, ты ли родила Его?" Мария же им отвечала: "Да, Иисус мой сын, и я твердо знаю, что я Его родила. Это подтвердит вам всякий, будь он мужского или женского пола, кто был при рождении Иисуса. Но поверьте, если можете, что нет у Него отца на земле. Ибо, будучи девою, не во сне, но наяву увидела я ангела Божия в Галилее, который прислан был ко мне с благой вестью, что рожу я сына от Святого Духа, и назвать Его повелел он Иисусом. И вот я, дева, зачала Иисуса – и, родив Его, до сего дня девою же осталась".
Тогда приказали священники привести доверенных женщин и повелели им тщательно исследовать, дева Мария или нет. И те, осмотревши тело ее, признали и сказали по правде священникам, что непорочна Мария, чей сын Иисус Христос. Явились также женщины, которые были при рождении Иисуса, и подтвердили, что видели все своими глазами. И подивились священники, слыша такие слова от Марии и других женщин, которые свидетельствовали, что именно она родила Иисуса. И твердо сказали ей: "Мария! Угодно нам назначить сына твоего священником, и хотим мы из твоих уст услышать, кто Его отец, дабы под этим именем Его внести в книги. Как ты нам скажешь, так мы Его и запишем". Она же ответила им напрямик: "Как возвестил мне ангел Божий, что рожу я сына Божия, так оно и случилось. Тот, Которого я родила, есть сын Божий и сын мой, а я зовусь Марией и доныне непорочна". Услышав это, взяли священники книги и написали в них так: "Сего дня умер священник имярек, сын такого-то и такой-то, и вместо него нашим общим изволением поставлен священником Иисус, Сын Бога живого и девы Марии".
Книги эти были сохранены иудеями и в дни разорения Иерусалима, когда их перенесли и спрятали в Тивериаде, в тайном месте. Немногие лишь посвящены в это в племени нашем; в их числе и я, как старейшина Иудейский, не только из Завета и через пророков знаю, что Христос, Которому вы, христиане, поклоняетесь, есть Сын Бога живого, явившийся на землю для спасения мира, но и из этих книг. Они же и по сей день лежат в Тивериаде.