Текст книги "Хроники Акаши"
Автор книги: Автор Неизвестен
Соавторы: Эдгар Эванс Кейси
Жанр:
Эзотерика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)
Святоше часто приходилось не сладко. Анна не была особо удивлена, обнаружив, что ее дружок-бродяга возродился в образе ее брата, Уоррена, а комендант впоследствии стал ее родным отцом.
Наконец той Анне, которая жила в девятнадцатом веке, прискучили отношения с бродягой, и она сошлась с поселенцем по имени Джон Бейнбридж. Жизнь протекала довольно однообразно, пока на форт не напали индейцы и Анна вынуждена была бежать вместе с Бейнбриджем и остальными. Во время атаки и бегства Анна совершенно забыла о своем ребенке. И хотя затем могла попытаться найти его, она так ничего и не предприняла. Все это приняло интересный оборот в следующем веке, когда единственной мыслью Анны было родить ребенка, но она оставалась бесплодной.
Индейцы, преследуя группу беглецов, окружили их и загнали на мелководье. Анна очень испугалась и все время повторяла про себя: "Я должна поскорее выбраться отсюда… я должна поскорее выбраться отсюда!" Эту же фразу она повторяла в доме своей тегки, когда пейзаж за окном пробудил в ней воспоминание из прошлой жизни и она вновь пережила страх бегства от индейцев.
И все же Анне удалось благополучно скрыться – Бейнбридж погиб, спасая ее. Наконец она оказалась в Вирд-жинии – "на своей нынешней родине". Оказавшись в Вирджинии, Анна стала новым человеком. Возможно, причиной тому были события ее предыдущей жизни, возможно, желание начать все заново, но об Анне разнеслась слава как об "ангеле", готовом прийти на помощь по первому зову. Она ухаживала за больными, вела беседы с теми, кто сбился с пути, и помогала бедным. Люди полюбили ее и очень уважали за доброту – никто из них не догадывался о карьере, которую Анна сделала в таверне.
Как-то раз ей удалось утешить одного фермера, который страдал от постоянного невнимания со стороны жены. Закончилось это тем, что мужчина влюбился в Анну и бросил свою супругу. Анна согласилась сойтись с ним не столько потому, что любила его, сколько из сострадания к его любви. К этому времени она научилась думать о других, а не только о себе. Хотя жена этого человека совершенно не интересовалась им (как, впрочем, не интересовалась и другими мужчинами), она тут же прониклась ненавистью к Анне за то, что Анна украла нечто "принадлежащее ей". Через сотню лет женщина, от которой ушел муж, станет сестрой Анны, Верой, а этот человек станет вторым (нелюбимым) мужем Анны, Аланом.
Хотя жизнь Анны в девятнадцатом веке не была особо продолжительной (женщина умерла в возрасте сорока восьми лет), она была насыщена событиями и заключала в себе много уроков. Все это непосредственно отразилось на ее следующей жизни, начавшейся в двадцатом веке, в маленьком городке, в семье поселенцев.
Опыт, обретенный в Диарборне, сыграл основную роль в нынешней жизни Анны, однако Эдгар Кейс прочел информацию и о других жизнях Анны. Он рассказал ей о двух иных воплощенияхво Франции и Лаодисее (части Римской империи) – оказавших огромное влияние на настоящее. Всего было насчитано шесть жизней, наложивших отпечатокна последнее воплощение Анны: форт Диарборн, Франция, Лаодисея, Израиль, Египет и Атлантида. Именно во Франции впервые возникла та ситуация, которая впоследствии определила отношения Анны и Роберта. Там они были любовниками. Роберт принадлежал к знати, был католиком и потому не мог получить развода. В силу обстоятельств Анна стала его любовницей. Им приходилось встречаться нечасто, и женщина всю жизнь мечтала быть только с ним.
К сожалению, это единственное желание ее любовник не разделял. Принадлежа к аристократии, он любил роскошь, утонченность и признание, на которые мог претендовать благодаря своему общественному положению. Ему нравилось то, что все взгляды устремлялись в его сторону, как только он входил в комнату. Он наслаждался тем, что его всегда сопровождала свита, внимающая каждому его слову. Ему льстило обожание женщин, готовых отдать все самое дорогое, лишь бы стать частью его мира.
Все эти вещи преследовали Роберта на протяжении двух столетий, что привело к возникновению совершенно необычной ситуации в двадцатом веке, учитывая его современный социальный статус и недостаток образования.
Благодаря чтению стало ясно, что увлечение Анны Робертом объяснялось ее беспрерывным желанием установить с ним прочные взаимоотношения. И хотя были основания полагать, что этого ей вряд ли удастся добиться, желание было очень трудно преодолеть.
При чтении Анне было сообщено, что в ее жизни настанет период гармонии, "и этот период будет продолжаться до сорокового-сорок первого года, после чего ВНОВЬ начнутся беспокойства".
Дальнейшее чтение предлагало ей попытаться наладить отношения с нынешним мужем, Аланом, при этом говорилось, что, если их совместная жизнь войдет в нормальное русло, возможно появление ребенка. Но даже если не думать о детях, существовал ряд причин, по которым Анне следовало оставаться со своим вторым мужем.
Чтения дали Анне глубокое понимание своего положения, но она редко обсуждала полученную информацию с кем-либо, в том числе и с членами своей семьи.
В тридцатые-сороковые годы прошлые жизни не принадлежали к числу тех тем, которые часто обсуждали за столом. В ряде случаев родственники Анны приходили к Эдгару Кейсу за помощью и получали ее. Благодаря чтениям Вере удалось исцелиться от туберкулеза (но она отказалась от прочтения всей своей жизни), а первенец Мишеля был спасен от болезни, грозившей смертью. Но и после этого лишь немногие открыто заинтересовались особенностями перевоплощений, и почти никто не хотел знать о том, что происходит в доме Эдгара Кейса. Для Анны же информация была совершенно реальной и позволяла ей складывать по кусочкам историю жизней близких людей. Например, вот что она узнала о своих родителях:
Кроме того, что ее отец был комендантом форта в Диарборне, в одной из своих жизней он занимался сбором налогов в Риме и инспекцией военных гарнизонов. Во время этого воплощения он и приобрел суровость, которая не покинула его и через 1900 лет, когда он стал отцом шестерых детей.
Анна всегда замечала за отцом одну черту характера, казалось бы не соче тавшуюся с его обликом – он всегда умел подбирать одежду. Она всегда по ражалась, какие прекрасные платья и пальто он привозил из города для нее, матери и сестры. Согласно Хроникам Акаши, он был купцом в Древней
Персии и занимался продажей дорогих тканей. В Египте он прославился сво им искусством возводить дома, чем и продолжил заниматься в Вирджинии. Он был связан с остальными членами семьи уже долгое время – знал свою жену в Диарборне, Палестине и Египте, а также знал Анну в Диарборне, Палести не и Персии. При всей его суровости и пристрастности, он был настоящим лидером и талантливым мастеровым, как свидетельствовали Хроники Акаши.
Ему был дан совет начать самому практиковать духовную жизнь, которую он так часто проповедовал.
Мать Анны ассоциировалась с доброй мадам, содержавшей таверну в
Диарборне. Но ее способность сказать нужное слово в нужное время и под готовить человека к новой жизни (так и не проявившаяся во время жизни в
Диарборне) была воспитана в Древнем Египте. Безусловно, там ее обязан ность как учителя состояла в том, чтобы воспитывать других учителей или посланцев в чужие страны. Любопытно отметить, что она, прежде чем выйти замуж за отца Анны, работала учительницей и в этой жизни. Одна из самых ярких ее жизней прошла в Палестине. Там она была матерью нескольких сво их детей из этой жизни. В тот период она получила исцеление от самого
Иисуса! Именно тогда в ней зародилась ненависть к католицизму. Она при надлежала к семейству апостола Петра и лично знала апостола Павла. Жен щина стала свидетелем того, как весть, которую Сын Божий нес человечест ву, была почти утрачена при первых церковных спорах, которые начали вес ти эти два человека. Боль, которой насчитывалось почти две тысячи лет, все еще чувствовалась в ее сердце. Чтение также свидетельствовало ее це литель-ские и садоводческие таланты. Она действительно стала заниматься выращиванием цветов в 1941 году, когда все ее дети встали на ноги.
Деятельность в борделе не оставила существенного кармического отпечатка ни на жизни Анны, ни на жизни ее матери. Очевидно, карма Анны была создана не самой проституцией, а причинами, лежащими за ней. Карьера же танцовщицы заставляла Анну считать, что она может добиться всего, чего пожелает. Мать же видела свое призвание в том, чтобы помогать людям. Вот почему через сто лет мать вновь обрела способность помогать другим, в то время как сама Анна была заклеймена как "падшая женщина". С точки зрения Эдгара Кейса, в Хрониках Акаши более глубокий след оставлял не сам поступок, а намерение (истинная цель), которое за ним стояло.
Анна изо всех сил старалась наладить свои отношения с Аланом, не забывая, однако, о зловещих "сорока и сорока одном", заключенных в чтении. Чтобы лучше подготовиться к грядущему, она организовала еще одно чтение, во время которого задала вопрос: "…пожалуйста, объясните, к чему это относится… и как мне следует подготовиться, чтобы наилучшим образом встретить то, что ожидает меня?" Ответ, который получила Анна, звучал так: "Чтобы предоставить нас тому, что должно быть, не нужно оставаться с сущностью, применив свою СОБСТВЕННУЮ волю, принимая свое собственное решение и делая свой собственный выбор" (1523-11).
Дальнейшее чтение говорило о том, что ей следует еще много работать над отношениями с Аланом, и содержало в себе намек на то, что, если она не позаботится об этом в нынешней жизни, ей придется осуществить это в следующей.
Через год предсказание сбылось. Без всякого предупреждения, откуда ни возьмись, появился Роберт и предложил Анне жить снова вместе, словно не существовало всех этих лет разлуки. Желание быть вместе с возлюбленным, которое испытывала Анна, было почти непреодолимым, но все же здравый смысл и логика подсказывали ей, что этому не суждено состояться. Он заявил, что изменился, Анна же знала, что это неправда. И все же она была несчастлива с Аланом и оттого желала Роберта еще сильнее. В отчаянии она предприняла еще одно чтение, чтобы узнать, предсказывалась ли именно эта ситуация. На что подучила утвердительный ответ и намек на то, что искушение со временем станет еще сильнее. Так оно и случилось. Вероятно, цикл французской реинкарнации настиг ее в этот период жизни.
Казалось, ей никогда не приходилось столь тяжело, и все же она нашла в себе силы отклонить Робертово предложение стать его любовницей. Им предоставлялось множество возможностей встречаться, но все их свидания ограничивались простыми разговорами. Анна разрывалась между тягой к Роберту и желанием уладить свои отношения с Аланом. Время шло, и она решила слушаться своей головы, хотя это доставляло сердцу огромную боль. Наконец Роберт поступил на военную службу и исчез из поля зрения, хотя всю Вторую мировую войну они часто обменивались письмами. Наконец она преодолела свое желание быть с ним, хотя продолжала любить Роберта всю свою жизнь.
Год пролетал за годом, а у Анны так и не появился ребенок, которого она так хотела. Она старалась сохранить супружеские отношения с Аланом, но все усилия оказались обречены. И все же Анна была рада, что ей удалось жить вместе со вторым мужем столь долгое время. Каждый из них многому научился за их совместную жизнь. Она еще раз вышла замуж, но детей так и не родила. Был еще один удар для Анны – узнать, что Алан и Роберт стали отцами, женившись на других женщинах.
К счастью, ребенок все-таки вошел в семью Анны. Это был Билли, сын ее брата Карла. Она проводила с ним много времени – играя и бродя по берегу. У Анны было несколько "происшествий", убедивших ее, что они с Билли знали друг друга и раньше. Часто она притворялась, словно Билли ее сын, позволяя незнакомцам находить сходство в их лицах. Привязанность была взаимной, и часто Билли грозился своим родителям, что уйдет жить к "тете Анне", так как "любит ее больше всех". Позднейшее чтение подтвердило то, что Билли был сыном Анны во время жизни в Лаодисее, а его отцом тогда был тот же человек, который затем стал Джоном Бейнбриджем (вторым спутником Анны, через 1900 лет).
Их отношения с Билли навсегда остались теплыми. Мать мальчика была католичкой, и Билли, став католиком, начал посещать приходскую школу. Матери Анны пришлось пережить это. К сожалению, Билли и его отец плохо ладили друг с другом. Очевидно, отец и мать Билли также были супружеской парой в Диарборне, где присутствовал и сам Билли. Казалось, большая часть Анниной семьи проигрывала диарборнский цикл.
Диарборнский священник, Билли, пришел в ужас, узнав, что его сестра (мать в этой жизни) была уведена из дому "недостойным" и "неподходящим" человеком (нынешним отцом Билли). Безусловно, это была ревность. Однако любовь священника к своей сестре была очень глубока из-за того, что они были любовниками во Франции, а также сыном и матерью в Египте. Через эту ревность трудно было переступить как отцу, так и сыну. Карл утверждал, что их брак был идеальным до появления сына – Билли. Наконец Карла перевели по работе в Чикаго! Очевидно, проблемы лучше всего могли разрешиться в том же месте, где они и зародились.
Пройдут годы, и Билли подтвердит правдивость сценариев, почерпнутых Эдгаром Кейсом из Хроник Акаши. При чтении было сообщено, что во время жизни в Диарборне Билли как священник помогал поселенцам. Когда в седьмом классе чикагской школы Билли проходил по программе историю продвижения на Запад американских первопроходцев, то поразил учительницу-монахиню знанием предмета. На одном из уроков речь шла об одном священнике, который помог вождю индейцев, предотвратив бойню. Внезапно Билли выкрикнул имя этого вождя. Его ответ изумил монахиню, так как имя индейского вождя, хотя и было известно ей, не упоминалось в школьном учебнике. На вопрос, откуда он это узнал, Билли ответил, что сам был священником и жил в этой части страны. И хотя ответ мальчика был верным, его объяснение осталось совершенно непонятным монахине.
До конца своих дней Анна пыталась поделиться с остальными всей информацией, которую ей удалось получить благодаря чтениям Эдгара Кейса. Получив сведения из первых рук, она стала горячим пропагандистом целительных чтений. Ей представилась возможность заботиться об ухудшающемся здоровье родителей. Возможно, диарборнский цикл, где она "ухаживала за страждущими", вновь стал проигрываться в жизни Анны. Возможно, она хотела преодолеть привычку заботиться лишь о своих нуждах, выработавшуюся все в том же Диарборне. А возможно и по обеим этим причинам, Анна стала трогательно ухаживать за престарелыми родителями до самой их смерти. Позже она так же заботливо отнеслась к своему третьему мужу и старшей сестре, Вере, когда те состарились и стали болеть. Она могла неотрывно находиться возле беспомощного человека по двадцать часов в сутки!
У нее никогда не возникало никаких сомнений по поводу ценности материала, полученного при чтениях. Всю свою жизнь она испытывала ощутимую помощь от информации, которая сказывалась не только в улучшении ее физического состояния, но и в том, что ей удалось исправить взаимоотношения с близкими людьми. Ее отношение к себе, к Роберту и даже к Алану приняло совершенно иную окраску благодаря чтениям, полученным от Эдгара Кейса. И все же самые трудные взаимоотношения существовали между Анной и Верой. Они вызвали первые трудности в жизни Анны и были разрешены последними – процесс занял около семидесяти лет.
В 1946 году психолог Джина Серминара стала собирать информацию по реинкарнациям из файлов Эдгара Кейса. Это исследование завершилось написанием бестселлера "Many Mansions" ("Многие обители"). Доктор Серминара живо заинтересовалась взаимоотношениями между Анной и Верой. Вот выдержка из письма, которое прислала Анна седьмого августа 1946 года в ответ на запрос исследовательницы:
Дорогая Джина, думаю, что выполню вашу просьбу наилучшим образом, если представлю себе, как разговариваю с вами. Моя орфография сильно хромает, и я давно уже не писала, но ничего – берусь за перо!
Дисгармония между нами [Верой и мной] возникла с самого раннего возраста. Первый инцидент, о котором я помню, произошел тогда, когда мне было восемь лет, а Вере четырнадцать. Две кузины (девочки примерно наше го возраста) гостили у нас несколько дней. Думаю, что дети нередко ссо рятся, но этот случай запомнился мне навсегда. Всякое внимание ко мне с их стороны настолько досаждало Вере, что она стала дразнить девочек ка кими-то придуманными вещами: она притворялась, что собирается уйти ку да-то, или говорила, что у нее есть игрушки, которыми она разрешит иг рать только в том случае, если кузины перестанут общаться со мной. Тогда я не была ей ровней и Вера легко добивалась чего хотела. Не помню, чтобы я испытывала в то время антагонизм по отношению к Вере, но всегда чувст вовала себя обиженной и побежденной – играла одна-одинешенька и мне было очень жалко саму себя. Зависть казалась мне в то время каким-то непонят ным чувством… Мама же заняла такую позицию, что старалась не вмешива ться в наши ссоры, надеясь, что мы сами утрясем все недоразумения.
После моего развода [с Робертом] и перед тем как я вышла замуж [за
Алана], мы с Верой проведи три зимы под одной крышей. С этих пор в наших взаимоотношениях появилась новая характерная черта. Она чувствовала себя вправе пользоваться любой моей вещью, словно та принадлежала ей. Вначале она делала это без моего ведома, но затем Веру перестало интересовать, известно ли мне что-нибудь об этом или нет…
Вообразив, что я отняла у нее Алана (хотя, согласно чтению, это было не совсем так). Вера решила, что вправе забирать у меня все, что ей приглянется. Совесть ее никогда не беспокоила… Я твердо верю, что вы полнила свои обязательства [по отношению к Алану] в этой жизни. Но этого я не могу сказать по отношению к Вере. Вот почему мое сообщение является полным лишь до сегодняшнего дня, возможно, не полным, но удовлетвори тельным… я надеюсь…
Случай 1523-11, Файл отчетов
Позже Вера вышла замуж, но ей не повезло в браке. Ей пришлось возвратиться в родительский дом. Однако когда здоровье родителей стало ухудшаться, именно Анна взяла на себя всю работу по уходу за ними. Несмотря на все переживания, Анна решила воспользоваться ситуацией, чтобы попытаться наладить свои отношения с Верой. Благодаря большим усилиям с обеих сторон, их взаимоотношения стали "сносными". Чувство взаимного недоверия и вражды стало покидать сестер. И все же уровень их взаимоотношений говорит о том, что работа еще не завершена.
Жизнь распорядилась таким образом, что после многочисленных событий и смертей, Анна и Вера стали неразлучны друг с другом. Восьмидесятилетняя Вера оказалась прикованной к постели, и никому не было до нее дела, кроме Анны. Эта ситуация продолжалась около двух лет, и сестры имели множество возможностей для длительного общения. К концу жизни Веры казалось, что вся враждебность ушла из отношений сестер. Когда Вера умирала, то с большим чувством прошептала слова, адресованные Анне: "Надеюсь, что мы снова сможем стать сестрами". Наконец произошло примирение.
Через много лет после смерти Эдгара Кейса Анна провела еще одно чтение, относящееся к прошлой жизни ее брата, Уоррена. Именно Уоррен некогда был тем бродягой, с которым убежала Анна в девятнадцатом веке, чтобы стать танцовщицей в диарборнской таверне. Из всех членов семьи он проявлял наименьший интерес к феномену Эдгара Кейса и ничего не знал о перевоплощениях. Вот что было в отчете Анны:
Я решила потанцевать пару часов на вечеринке в Американском Легио не вместе с Уорреном, его женой и несколькими друзьями. [Уоррен], безус ловно, вновь проигрывал диарборнский цикл, прохаживаясь по залу, похло пывая по спинам приятелей, опрокидывая стакан за стаканом. Затем он по дошел к моему столику и попросил, чтобы я исполнила его любимый номер… он хотел, чтобы я пела под музыку, а сам собирался стоять рядом и дер жать меня за руку. Он заявил, что всегда любил меня больше всех на свете и не представляет, почему не женился на мне (все это говорилось, конеч но, в шутку). Он также сказал, что станцует со мной с большим удовольст вием, чем с кем-либо иным. Все это представляется особо любопытным ввиду того, что он понятия не имел о нашей связи в Диарборне – да и, собствен но говоря, отвергал всякую мысль о прошлых жизнях…
Случай 1523-11, Файл отчетов
Безусловно, настоящее Анны попадало в волшебную перспективу, если на него смотрели из прошлого. Она сама говорила, что стала способна более ясно понимать саму себя и каждого члена семьи благодаря информации по прошлым жизням, полученной из Хроник Акаши. С философской точки зрения это было поворотным пунктом в жизни Анны, а с точки зрения реальной жизни информация дала ей практическое понимание собственного Я и окружающих – то понимание, которое помогло ей в ряде ситуаций во время "встреч с собой".
Несмотря на все жизненные трудности, Анне удалось сохранить прекрасное здоровье, хорошее финансовое положение и оптимизм до конца своих дней. Как и в Диарборне, она стала "советчицей". Из-за ее осведомленности в чтениях Эдгара Кейса многие люди обращались к ней за помощью, советом или просто приходили поговорить. Люди, принадлежащие к разным слоям общества, находили ее мысли исключительно полезными, даже не догадываясь о том, как знание собственной истории сформировало эту личность. Люди часто обращались к ней как к источнику вдохновения. Она была сострадательной и все понимающей женщиной. Она снова переживала цикл, в котором была "ангелом", обладающим врожденной способностью помогать другим.