355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Волшебные сказки Ингушетии » Текст книги (страница 5)
Волшебные сказки Ингушетии
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:05

Текст книги "Волшебные сказки Ингушетии"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Сказка о юноше, навестившем отцовского друга

Жил-был один князь. У него было три сына. А ещё у него был друг. Жил он далеко, в другой стране. В молодости князь часто навещал друга. Теперь, состарившись, не мог далеко ездить и очень огорчался. Однажды старший сын сказал отцу:

– Отец, может, я съезжу к твоему другу?

Очень обрадовался князь, что сын вырос и захотел навестить его друга. Он согласился, и старший сын отправился в дорогу. Юноша пробыл семь недель в пути, но, так и не найдя дороги к другу отца, возвратился домой. И второй сын князя, как и старший, не нашёл дороги и вернулся ни с чем. Тогда обратился к отцу самый младший, третий сын князя:

– Отец, я бы отправился к твоему другу, если бы ты дал мне своего коня и оружие.

– Ты, наверное, сможешь дойти до моего друга, – сказал князь, отдавая сыну своё оружие и коня.

И отправился юноша в дорогу. Путь, который его брат совершал за семь недель, он проходил за день. Вдруг он увидел на земле сверкающее перо. Когда он сошёл с коня, чтобы поднять его, конь, говоривший человеческим языком, сказал ему:

– Не поднимай это перо, ты будешь раскаиваться в этом.

Не послушался молодой человек коня, поднял перо, и двинулись они дальше. Очень обрадовался друг отца княжескому сыну. В честь гостя он устроил пир, который длился три дня. Когда все разошлись, княжеский сын показал перо другу отца.

– Ты не сын моего друга, – сказал тот, – если не принесёшь мне птицу, потерявшую это перо.

– Говорил я тебе, не подбирай перо! – сказал конь, увидев юношу грустным. – Ладно, я отвезу тебя к этой птице, но знай, что поймать её будет нелегко.

Совершая путь длиною в три месяца за один день, конь за одну неделю доставил парня на место.

– В сумерки эта птица бывает здесь, – сказал конь, – но её нужно поймать до восхода солнца, потому что оперение будет сверкать, словно солнечные лучи, и затмит тебе глаза.

Легко ли, трудно ли, но поймал птицу княжеский сын. Она долго вырывалась, но юноша не упустил её, и они двинулись в обратный путь к другу отца.


Ехали, ехали, и увидели на дороге золотое яблоко. И опять конь предупреждал хозяина, советуя не подбирать яблоко. Юноша всё-таки взял находку, положил за пазуху и поехал дальше. По всей стране прошёл слух, что княжеский сын для друга отца привёз чудесную птицу. В честь этого события князь устроил праздник, который завершился только на четвёртый день. Когда гости разошлись, княжеский сын показал другу отца золотое яблоко.

– Ты не сын моего друга, если не привезёшь дерево, на котором росло чудное яблоко, – сказал князь.

– Я говорил тебе: не подбирай это яблоко – будешь каяться, – сказал конь, когда всадник взбирался ему на спину. – Дело это во много раз тяжелее, чем прежнее. Очень строго охраняют это дерево.

Наконец приехали они в страну, где росло это дерево. Яблоню, обвив своим телом вокруг, охранял дракон. Рядом с деревом стояла стража, целая армия.

– Ты сделай вид, что хочешь коня разгорячить, а я проскочу мимо дракона. Если ты не будешь трусом, то сумеешь отсечь ему голову. Когда я пройду по второму кругу и проскочу мимо дерева, ты схватись за самую крепкую ветку, – посоветовал конь.

Княжеский сын поступил так, как ему советовал конь, и убил дракона. А потом схватился за ветку и вырвал всю яблоню с корнями.

Когда он ехал обратно с золотой яблоней, то увидел на дороге золотой волосок и подобрал его, хотя конь и просил не делать этого.

Возвратился сын князя к другу отца с золотой яблоней. Тот очень обрадовался и устроил в честь сына своего друга огромный пир, который длился четыре дня и четыре ночи. После окончания пира княжеский сын вытащил золотой волос и показал его другу отца.

– Ты не сын моего друга, если не привезёшь мне девушку, потерявшую этот волосок.

Пригорюнился парень и пошёл к коню.

– Я же просил тебя не подбирать этот волосок! Новое задание ещё труднее выполнить, – упрекнул его конь.

И отправились они в дорогу. Совершая путь длиною в три месяца за один день, приехали они на место. Девушка, за которой они ехали, жила в верхнем мире и только один раз в год спускалась на землю. А время было как раз накануне того дня, когда она должна была спуститься. Много гор, морей преодолели они и подошли ещё к одному морю, посередине которого находилась девичья башня. Как по земле пошёл конь со своим всадником по морю к этой башне. Княжеский сын сошёл с коня, дал ему отдохнуть и начал думать, как украсть девушку. Тогда сказал конь:

– Я перенесу тебя через чугунный забор, доставлю в девичий сад и превращусь в золотую яблоню. Когда девушка подойдёт сорвать яблоко, ты схвати её, быстро закинь мне на спину и, не мешкая, вскакивай сам в седло.


Юноша спрятался в девичьем саду, а конь превратился в красивую яблоню. Словно восходящее солнце, сияя красотой золотых волос, в сопровождении своих слуг появилась в саду девушка. Увидев, что все деревья стоят голые, а одно дерево усыпано золотыми яблоками, она подошла сорвать яблоко. В это самое время сидевший в засаде княжеский сын схватил девушку и вскочил на коня. Не успели слуги девушки опомниться, как конь перенёс её через чугунный забор и вынес из моря.

Княжеский сын с девушкой не поехал больше к другу отца, который уже три раза отправлял своего гостя на верную смерть. Вместе с красавицей он отправился прямо домой. С большой радостью отец с матерью приняли сына и его невесту.


Сказка о том, как братья-бедняки ловили косулю

У одной женщины было три сына. Жили они очень бедно, юношам даже нечего было надеть на себя, поэтому они целыми днями лежали на кровати, а мать их кормила. Она прислуживала одному князю, у которого было три дочери. Однажды, придя с работы домой, мать сказала:

– Князь хочет выдать свою дочь замуж и собирает людей.

Как только мать ушла, братья встали, из одеяла сшили себе одежду и пошли добывать себе эту девушку. Когда они пришли к месту сбора людей, все были удивлены, потому что никто их не знал.

Чтобы добыть княжескую дочь, надо было поймать трёхгодовалую косулю, подняться с ней на гору и там караулить её три дня и три ночи. Когда сообщили об этом собравшимся, все приуныли, потому что не всякий смог бы совершить подобное. Братья были смелыми и ловкими. Младший сказал:


– Если бы кто-нибудь смог поднять эту косулю на гору, я бы её поймал.

– Если бы нашёлся кто-нибудь, который смог бы её покараулить, я бы поднял эту косулю на гору, – сказал средний брат.

– Если вы сможете выполнить свои обещания, я постараюсь её покараулить, – сказал старший брат.

– Ну, хорошо, а если мы совершим всё это и добудем девушку, кому она достанется? – спросил средний брат.

– Девушка, которую мы собираемся добыть, – младшая дочь князя. Значит, он должна достаться мне, младшему, – сказал третий сын.

Так они и решили. Отложив на завтра исполнение задуманного, они быстро пришли домой и, пока мать не вернулась, снова смастерили из одежды одеяло и улеглись спать. Мать вечером вернулась домой. Она сказала своим сыновьям:

– Дети мои, конечно, не будет вам такого счастья – жениться на княжеской дочери, но вы бы всё-таки попытались…

Ничего не сказав матери, они поужинали и улеглись снова. Утром, когда мать ушла, сыновья быстро из одеяла сшили себе одежду и отправились в княжеский двор.


Князь вышел перед собравшимися и, как было условлено, выпустил косулю. Младший брат быстро поймал косулю и передал её среднему. Тот взвалил косулю на спину и поднялся с ней на гору. Потом спрыгнул и быстро поднял на гору старшего брата. Старший сел караулить косулю. На третий день собрались страшные звери, чтобы съесть эту косулю. До самого утра бился с ними старший брат, охраняя её. На рассвете он с косулей пришёл на княжеский двор.

На другой день князь выполнил своё обещание: устроил большой праздник и отдал дочь за младшего брата.

Вскоре на княжеских дочерях женились и старшие братья. С тех пор, приумножая своё богатство, счастливо зажили они.

Сказка о братьях, деливших солнце и луну

Жили два брата. Однажды они повздорили между собой – хотели поделить солнце и луну.

– Солнце моё, а луна – твоя, – говорит один.

– Нет, твоя луна, а солнце – моё, – говорит другой.

Долго они спорили, но к согласию не пришли и, чтобы разрешить этот спор, пошли бродить по свету. Долго они шли и сильно устали. Сели отдохнуть в тени чинары. С дерева спустилась большая змея, обвилась вокруг старшего брата и стала сдавливать ему горло. Тогда младший брат взял змею за голову и потянул на себя. Змея оставила старшего брата и обвила младшего. Старший ударом шашки убил её, но удар оказался смертельным и для младшего брата. Горюя, старший убрал с тела младшего змею и бросил её в трясину. И тут он увидел: змея сразу ожила.

Старший брат догадался, в чём дело. Взял из трясины воду и побрызгал ею брата. Тот ожил. Поняли братья, что это не простая трясина.

– Мы можем с помощью этого болота заработать много золота, – сказал младший брат.

– А как это сделать? – спросил старший.

– Я буду рассказывать всем, что ты оживляешь мёртвых. А ты будешь врачевать.

Младший брат приносил из трясины воду, а старший оживлял ею мёртвых и врачевал больных.

Прошло пять лет. Сильно разбогатели братья. Но вода в трясине стала убывать. Когда младший в очередной раз пошёл за водой, из трясины поднялся дракон – сармак и сказал:

– Ты слишком много уносишь воды и лишаешь меня покоя!

Испугался юноша и бросился бежать.

– Остановись! – крикнул сармак. – Если ты сделаешь ещё шаг, я убью тебя. Подойди и отвечай на мои вопросы.

Подошёл младший брат и всё рассказал: как упала с чинары змея, как старший брат убил её, как она ожила, как брат оживил его, как они врачевали людей…

– В этой трясине вода кончилась не потому, что ты её уносил. Когда люди на земле не умирают, вода в трясине уменьшается. Но если вода в трясине кончится, весь мир погибнет. Поклянись своим отцом, что придёшь сюда завтра с братом.


– Я не могу дать тебе такую клятву. Если я поклянусь за него, а он не придёт, тогда я стану клятвопреступником. Я передам ему твои слова. Сам же, клянусь отцом, завтра приду к тебе.

– Ты прав. Иди, а завтра мы встретимся. – И сармак скрылся под водой.

Понурый пришёл младший брат домой, передал старшему разговор с сармаком и добавил:

– Завтра мы должны пойти к нему.

– Я не такой глупец, как ты, чтобы встречаться с сармаком. Если хочешь, иди к нему сам.

На второй день младший брат пошёл к сармаку сам.

– Ну, где твой брат? – спросил сармак.

– Он не захотел прийти, – ответил младший.

– Если бы вы пришли вдвоём, я бы отпустил вас невредимыми. А теперь пусть будет так. Вы вышли из дома, споря о луне и солнце. Этот спор разрешу я. Ты человек честный и смелый – солнце твоё. Ты будешь славным соколом с зорким взглядом и будешь летать днём. Твой брат бесчестный и трусливый человек – луна его. С этого дня он будет лупоглазой совой и станет летать только ночью.

Только сармак произнёс эти слова, как младший брат превратился в славного сокола, а старший – в лупоглазую сову. Увидит сокол днём сову – и бросается на неё. Это младший брат недоволен старшим, а старший, вспоминая, как лишился солнца, прячется от дневного света.


Сказка о джигите и сверчке

В высокой, похожей на стрелу, башне жил юноша. Считал он, что достойнее его нету на свете. Одним ударом шашки срубал юноша сосну.

На всём скаку выстрелом пробивал подброшенный заячий хвост, и скакун у него был – настоящий огонь. А под башней, в норке, жил сверчок. Всего-то и было у сверчка, что его трёхструнный дахчан-пандар.

По соседству с этой башней стояла бедная сакля. В ней жили мать с дочерью. Про девушку из этой сакли все говорили только хорошее, и ещё говорили, что только утренний воздух сравнится с её свежестью и только лицо ещё неродившейся зари – с её лицом.

И решил юноша из башни посвататься к ней. «Кто, кроме меня, достоин такой невесты?» – думал он.


Вот как-то шла красавица за водой. Ранним утром это было. А парень её на тропе поджидает, чтобы спросить согласия. Увидел издали, но сделал вид, что не замечает. И давай гарцевать, ловкость своего коня показывать. А девушка остановилась и замерла. Думал он – она им любуется, обрадовался. А потом краем глаза глянул – что такое? Она совсем не на него смотрит. В другую сторону смотрит. Джигит подъехал ближе, и что же он видит? На нежном розовом лепестке цветущего шиповника стоит маленький сверчок. В овчинной папахе и латаной черкеске. Но стоит гордо и играет на своём дахчан-пандаре. А красавица смотрит на него, и губы её шепчут:

– Еще, еще играй.

От досады покраснел джигит.

– Что ты так смотришь на этого ничтожного, как будто это он лучший парень в горах! Вот смотри, что я с ним сделаю, кто он рядом со мной! – А потом направил своего коня на шиповник.

Конь наступил копытом и раздавил сверчка вместе с цветком.


– Вот, – говорит юноша, – шаг моего коня, и ничего от него не осталось.

А девушка подняла глаза – словно два озера, полные слёз. Солнечный лучик в них нырнул и растворился.

И ответила девушка удальцу:

– Ты такой большой и сильный, убил беззащитную красоту. А он не улетел, когда твой конь занёс над ним копыто, он тебя не испугался. Маленький он, а сердце у него большое.

А потом повернулась и пошла вверх по тропе. Как ты думаешь, пойдёт она за этого парня или нет?


Сказка о том, кто страшнее сармака

У одного человека была жена – вертлявая и бойкая на язык. Она то и дело ругалась и не давала мужу покоя. Надоело это ему, но как от неё избавиться? Однажды поехал он в лес за дровами. Едет-едет по лесу и вдруг видит большую яму, а в ней страшный дракон – сармак. Быстро повернул арбу и поехал домой. Вернулся, конечно, без дров, и жена стала его ругать:

– Почему возвратился без дров? Разве не знаешь, что у нас в доме нет ни щепки? Разве такие бывают настоящие мужья? Ты не стоишь подгоревшего чурека![3]3
  Чурек (инг. Сискал) – хлеб из кукурузной муки.


[Закрыть]

Чего только она не выговаривала мужу!

– Я не привёз дров потому, что не смог. Возвратился за длинной верёвкой и мешком. Поторопись, принеси скорее верёвку и мешок! – сказал муж.


– Зачем мешок? О какой верёвке ты говоришь? Уж не зайцев ли собрался ловить?

– Тихо, а то соседи услышат. В лесу в яме я нашёл клад. Надо достать его!

– Ты не сумеешь достать клад! Разве ты знаешь, как поступают в таких случаях? Туда должна пойти я. Вот я вытащу клад! – быстро стала собираться жена.

– Женщины не достают клады, это мужское дело…

– Я в десять раз лучше тебя его достану! О чём ты болтаешь, разве ты мужчина?!

Быстро взяла мешок, верёвку и отправилась с мужем в лес. Пришли они в лес, муж и говорит:

– Вот здесь клад. Иди, подержи верёвку, я спущусь за ним в яму.

– Ты оставь разговоры, лучше крепче держи верёвку, за кладом спущусь я, – сказала жена и по верёвке спустилась в глубокую яму.

Только она спустилась, как почувствовала, что под ногами у неё сармак, и тут же стала его душить. Испуганный сармак кидался из стороны в сторону, но напрасно – женщина его не отпускала. Взглянув вверх, сармак увидел на краю ямы человека с верёвкой и крикнул:

– Ва[4]4
  Ва (инг.) – возглас, подобный русскому «эй».


[Закрыть]
, друг, если ты спасёшь меня от этого шайтана, я тебе добро сделаю…


– Хватай верёвку, я вытащу тебя! – ответил мужчина.

Сармак схватил верёвку, и человек поднял его. Сказал ему дракон:

– Я пойду лягу на краю села, у источника. А ты пообещай людям, что сумеешь меня прогнать. Потом прикажешь мне: «Убирайся отсюда!», и я уйду. Люди скажут тебе спасибо, дадут много всякого добра и денег.

Сармак так и сделал. Жители деревни боялись подойти к источнику, не знали, как набрать воды. А мужчина гордо сказал им:

– Если я прикажу – сармак уйдёт.

Люди пообещали ему много денег и всякого добра. Подошел он к источнику, сказал: «Убирайся!» – и сармак ушёл. Так он прогнал сармака из двух сёл. Когда сармак уходил из последнего села, он предупредил человека:

– Я исполнил свои обещания, но больше не обращайся ко мне с просьбами. Если придёшь, я тебя съем.

Вскоре сармак залёг ещё у одного источника. Люди из этого села пришли просить мужчину прогнать сармака.

Человек ответил:

– Больше я не могу ему приказывать, а то он съест меня как любого из вас.


Но люди не отступали, и ему пришлось пойти. Человек решил схитрить. Запыхавшись, подбежал он к источнику, будто спешил с каким-то сообщением. Увидел его сармак и говорит:

– Я же сказал тебе, чтобы ты ко мне больше не обращался. Теперь я тебя съем!

И сармак хотел броситься на него, но мужчина быстро сказал:

– Я ни о чём тебя не прошу! Я просто хотел предупредить тебя: моя жена вылезла из ямы.

– Жена?! – воскликнул сармак, бросился бежать от источника и больше не возвращался.


Сказка о строителях башни и умной жене

Жили-были отец и сын. Они очень хорошо умели строить башни, но жили в бедности. Однажды отец сказал сыну:

– Я постарел. Хочу, чтобы ты женился до того, как я умру.

Сын его послушался и вскоре нашёл себе жену. После свадьбы старик велел ему собираться в дорогу:

– Нам не на что жить. Наймёмся к богачу, будем строить башню.

И они отправились в чужие края. В пути отец обратился к сыну:

– Очень уж длинная дорога… Ты должен её сократить.

Юноша удивился:

– Как так? Я не могу этого сделать…

– Тогда приведи мне коня, – попросил отец.

– Где я возьму его? У нас нет коня, – ответил сын.

– Тогда вернёмся назад, – решил отец и добавил: – Как придём, сразу разводись с женой.

Удивлённый таким решением, юноша подумал: «Наверное, мой отец сошёл с ума, но я не пойду против его воли». Рассказал он обо всём жене. Та не смогла объяснить отцовские требования, и он с ней развёлся.

Снова женился юноша. Второй жене он сразу рассказал о странных просьбах отца, но и она ничего не поняла. После свадьбы отец вновь решил идти наниматься на работу.

Сын молча собрал необходимые инструменты, и они с отцом отправились в путь. Как и прежде отец сказал сыну, чтобы тот сократил дорогу или привёл коня. И снова юноша ответил, что не сможет этого сделать. Отец велел сыну развестись и со второй женой.

«Видно, окончательно сошёл с ума мой отец», – с горечью думал молодой человек. Но вскоре женился снова и рассказал о просьбах отца своей новой жене.

– Я объясню тебе их, – сказала она. – Когда он просит тебя сократить дорогу, ты должен занять его приятным разговором, и дорога покажется ему короче. А когда просит тебя привести коня – подай ему посох, и он будет конём для старика.


И вот отец и сын вновь отправились в путь, и старик опять попросил сына сократить дорогу. Юноша стал занимать его приятными разговорами.

– А теперь приведи мне коня, – как и прежде попросил отец.

Сын срубил ветку, сделал палку и подал её отцу. Тот взял палку и сказал:

– Теперь, когда у тебя в доме умная жена, можно смело идти куда угодно.

Шли они, шли и пришли в чужой край. Нанялись к князю на строительство пятиярусной башни, условились о цене и приступили к работе. Старик предупредил сына:

– Я хорошо знаю этих князей. Как только мы закончим кладку башни, князь захочет убить нас, чтобы не платить нам денег.

Князь каждое утро и вечер приходил смотреть на строительство. Башня поднималась всё выше и выше. Камень привозили на мулах с низины. Мулы настолько привыкли к этой работе, что сами, без погонщиков, тащили повозки с камнями на вершину горы, а после разгрузки возвращались в низину. Когда заканчивалась кладка башни, князь, как и предвидел отец, не захотел платить, а задумал убить строителей. Но дочь князя пожалела юношу и рассказала ему о замыслах своего отца.


– Благодарю тебя за предупреждение, красавица, – сказал сын старика и, как только дочь князя ушла, рассказал обо всём отцу.

А тот решил:

– Со следующего дня будем верх башни укладывать вкось.

Вечером князь, как всегда, пришёл посмотреть на строительство и увидел, что вершина башни кладётся криво. Указал на это строителям.

Спустился старик с башни, обошёл вокруг неё, взглянул вверх и согласился:

– Да, действительно, башня получается кривая. Чтобы выпрямить её, нужно принести из нашего дома рычаг.


Князь послал своего сына и слугу в дом старика за рычагом. Старик велел передать жене сына, чтобы она не беспокоилась о них, а прислала рычаг, которым выпрямляют башни, поскольку верх башни, которую они строят, искривился. Пусть ворона отпустит из дому, а сокола до их возвращения держит взаперти, хорошо ухаживая за ним.

Приехал сын князя к невестке старика и передал ей поручения свёкра. Невестка хорошо приняла гостей: напоила, накормила и обещала завтра же отдать им рычаг. Затем стала раздумывать над тем, что ей сообщили прибывшие: «Нет такого рычага, который выпрямлял бы кривые башни, да и в доме у нас нет ни ворона, ни сокола. Наверное, князь не хочет им платить за работу, а ворон и сокол – это слуга и сын князя».

Собрала она родственников, обо всём им рассказала. Связали они спящего сына князя, а слугу отправили к князю, наказав ему передать: «Если ты не отдашь моему свёкру и моему мужу обещанные деньги и не отпустишь их живыми и невредимыми, не видать тебе своего сына. Если же всё исполнишь, сын твой возвратится к тебе».

Слуга всё передал. Разгневанный князь не находил себе места, но делать было нечего. Сын с отцом переделали верх башни, получили с князя всё сполна и вернулись домой. Когда они уже были дома, то отпустили пленника и стали жить в довольстве и согласии.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю