355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Журкина » Сны в Барселоне (СИ) » Текст книги (страница 5)
Сны в Барселоне (СИ)
  • Текст добавлен: 14 июня 2021, 14:33

Текст книги "Сны в Барселоне (СИ)"


Автор книги: Наталья Журкина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

? Ой! У меня был точно такой автомобиль! – вскрикнул Фернандо, указывая на старую битую машинку в одной из стеклянных витрин.? А такой набор юного химика мне подарили на день рождения. Правда, отец скоро выбросил его, потому что боялся моих экспериментов.

? Смотри, Фернандо! У меня была почти такая же кукла! – воскликнула Елена, с восторгом разглядывая кудрявую красавицу в нарядном платьице. – Не думала, что в России и Испании могли быть одинаковые игрушки.

Переходя от одного стенда к другому, пара радостно делилась воспоминаниями о своих детских годах и беззаботных забавах. Нежданное возвращение в счастливое прошлое незаметно и быстро сблизило их.

В последнем зале их ждал сюрприз. Стеклянный, прозрачный, с лежащими под ним кубиками, мячиками и прочими детскими радостями пол поражал всех посетителей, а детей приводил в неописуемый восторг. Уходить из музея совершенно не хотелось, но нельзя оставаться в детстве бесконечно. Счастливые и веселые Фернандо с Еленой еще долго делились впечатлениями и радовались, как дети.

Через несколько часов бесцельного блуждания по Фегейрасу с заходом во все встречные маленькие музеи и сувенирные лавки, утомленная пара, наконец, уселась в очаровательном кафе на открытом воздухе, вознаградив свой туристический подвиг вкуснейшим мороженным и лимонным соком со льдом.

В шесть часов вечера они решили возвращаться в Барселону, чтобы поужинать уже дома. По дороге предстояло заехать в супермаркет за продуктами, а потом что-нибудь из них приготовить.

И вновь за окном автомобиля замелькали уютные семейные садики, дома с украшенными цветами балконами, аккуратные заборы, подстриженные лужайки, деревья и кустарники, совершенно чуждые природы средней полосы России.

Все, что видела Елена, не просто нравилось ей, но будоражило воображение, порождая мечты о таком же чудесном доме и саде, в котором она будет хозяйкой, где будут играть ее дети и пить чай с пирогами любимые друзья, приехавшие погостить из далекой заснеженной России. Мечтая о своем счастливом будущем, Елена с большей симпатией, чем утром, смотрела на сидящего рядом мужчину.

«Да-да! – говорила она себе убежденно. – Я смогу с ним жить. Он хороший человек и прекрасно ко мне относится. Ведь именно в этом залог счастливой семейной жизни. Я уверена в этом. Мы можем многое дать друг другу. Я буду заботливой женой, а он обеспечит мне материальный достаток, подарит любовь и радость материнства. Мы будем счастливы вместе».

Елена удовлетворенно кивнула своим мыслям и тут же вспомнила о еще одной важной составляющей семейного счастья – сексе. Эта тема как-то выпала из ее размышлений, но Елена, как взрослый человек, понимала, что без сексуальных отношений гармония между супругами невозможна, а уж дети и тем более.

«Итак. Что же я чувствую к Фернандо как к мужчине? – задала себе вопрос Елена, обращая изучающий взор на своего спутника и …. ничего не ответила на него.

Этот же вопрос волновал и Фернандо.

Женщина была необычайно привлекательна в обтягивающих соблазнительное тело джинсах и открытом топе. Весь день он ощущал волнение от ее присутствия, случайного касания, нежного лучистого взгляда и очаровательной улыбки. С каждой минутой она пленяла его все сильнее, порождая почти нестерпимое желание обнять ее или хотя бы взять за руку. Но он так и не решился. Смущение сковало движения мужчины, придавая его лицу мрачное выражение. Он мог говорить с Еленой только на отвлеченные темы, боясь и одновременно надеясь, что женщина заметит, как ему нравится. Но прямо сказать о своих чувствах, он не смел.

«Пусть сама догадается,? думал Фернандо, когда его сердце замирало от кажущегося чрезвычайно сексуальным движения гостьи,? она должна почувствовать, как сильно я хочу ее, не может не почувствовать».

Но женщина абсолютно ничего не замечала, ее поведение было по-прежнему непринужденным и дружественным, и невозможно было понять, что она испытывает к нему. Эта неопределенность еще больше сковывала Фернандо, мешая ему преодолеть смущение.

Поездка заканчивалась, сблизив их настолько, что они могли уже говорить на любые темы, кроме той, которая больше всего волновала обоих.

Магазины в Барселоне закрывались рано. Лишь несколько крупных супермаркетов на окраине еще поджидали посетителей. К одному из них Фернандо подъехал около девяти.

Елена впервые оказалась в продуктовом магазине в этой стране, поэтому испытывала почти исследовательский интерес. Разочарования испытать ей не довелось, ассортимент поражал воображение и голодный желудок. Полки буквально ломились от многообразия испанских вин, оливкового масла, рыбы и морепродуктов.

Перед мясным отделом женщина потрясенно застыла, с благоговейным трепетом взирая на тысячи сортов колбасы, мясных копченостей и, разумеется, хамона, хамона и … хамона.

В кондитерском отделе тоже царило изобилие. Запах свежеиспеченного хлеба, булочек с корицей и ванильного печенья вызвал сладострастные спазмы в организме Елены, редко позволяющей себе сладкие радости. Глаза разбежались при виде пирожных и пирогов, а обратно сбегаться категорически отказывались. Хотелось купить сразу все это мучное великолепие и съесть сразу же здесь, не отходя далеко от кассы, но … красивая фигура никому не дается без жертв – Елена ограничилась крошечной шоколадкой и малюсенькой пачкой печенья.

С выбранными покупками Елена подошла к кассе, где ожидал своей очереди Фернандо. Решительно забрав у нее корзинку с немногочисленными пакетами, он добавил их к своим. В его же тележке, как показалось Елене, собрался весь супермаркет. Мясо разных видов, рыба, йогурты, сыр, овощи, вино, сладости – едва не вываливались наружу.

? Зачем тебе так много продуктов, ведь мы еще не съели то, что лежит в холодильнике,? робко спросила женщина, стараясь не выдать своего легкого шока.

? Чтобы не ходить в магазин на неделе,? охотно объяснил ей Фернандо, доставая карточку,? и еще мы идем в гости к моим друзьям. Я купил для них вино и конфеты.

?Вот как! А я не знала об этом, – нахмурилась женщина. Ей совершенно не понравилась манера Фернандо ставить ее перед фактом, не интересуясь ее планами и желаниями. – И кто они?

? Мои друзья,? повторил он тоном, типа «что тут непонятного», и нехотя добавил, – они пригласили нас в гости.

? Вот как! Это все объясняет, – отозвалась Елена, посылая мужчине насмешливый взгляд, но Фернандо не заметил ее иронии. Он в это время оплачивал покупки.

Подхватив все пакеты разом, Фернандо невозмутимо направился к машине. Елена семенила следом, не зная, как ей реагировать на его слова и поступки.

«Какой противоречивый человек! – растерянно думала она, сердито поглядывая на его широкую равнодушную спину,? ну и как я должна относиться к нему после этого?»

В машине по дороге к дому Елена молчала. Подавленная и растерянная. Мысли бурлили в ее голове, а чувства ….

Смятение, надежда, разочарование и зарождающаяся симпатия сменяли друг друга, и каждый поступок Фернандо или даже вскользь брошенное слово могли склонить чашу весов за или против него.

Симпатия ее была еще слишком слаба, чтобы подвергаться испытаниям, словно только что пробившийся из земли весенний стебелек. Любой порыв ветра мог уничтожить его, не дав вырасти в большое сильное чувство. Пожалуй, сейчас преобладающим чувством был гнев. Елена сердилась на Фернандо за то, что он, как ей казалось, даже не пытался завоевать ее любовь.

За окном автомобиля мелькнули знакомые высокие серые стены монастыря Педральбес.

Тут же позабыв о своей обиде и, вообще, обо всем на свете, Елена устремила свой взгляд на каменную преграду и видневшуюся за ней церковь.

Что скрывается за этой стеной? Какая сила влечет ее туда?

События прошедшей ночи хлынули из ее памяти, затопив собственные переживания. Мысли унеслись в ту далекую эпоху, о которой Елена почти ничего не знала, но эта эпоха каким-то неведомым образом врывалась сейчас в ее судьбу. Задумавшаяся женщина не заметила, как машина подъехала к дому и остановилась. Несколько секунд Елена сидела, не делая попытки покинуть автомобиль. Наконец она вышла и, не глядя по сторонам, побрела к подъезду. Фернандо с удивлением смотрел ей вслед.

? Что случилось? – обеспокоенно спросил он, быстро собрав пакеты из багажника и догнав женщину.? Тебе плохо?

? Нет, – коротко бросила она, входя в подъезд.

В лифте молчали оба. Елена была погружена в свои мысли, а Фернандо не знал, как реагировать на такую резкую смену ее настроения. Он быстро прокручивал в голове свои слова и поступки, но не находил ничего, что могло вызвать ее недовольство.

Разве можно понять этих женщин! – подумал испанец и … успокоился.

В целом он был доволен этим днем. Елена была очень красива, обаятельна и мила. Он знал, что многие мужчины умирали от зависти, видя его в компании такой редкой красавицы. Сегодня Елена была гораздо приветливее, чем во все предыдущие дни, и ему было легко и комфортно находиться в ее обществе.

Они много смеялись сегодня, хорошо пообедали, но самое главное, она не пыталась отстраниться от него, когда он якобы нечаянно коснулся ее руки. Это вселяло в него надежду на то, что скоро они все-таки займутся любовью.

Настроение Елены же было безнадежно испорчено. Заниматься сексом она не хотела категорически, тем более, с мужчиной, который вызывал в ней весьма противоречивые чувства. И сексуальное желание среди них отсутствовало.

Усталая и расстроенная, она пожелала Фернандо спокойной ночи и удалилась в свою комнату.

«Завтра я должна принять самое важное решение!» – с этой серьезной мыслью женщина погрузилась в сон.

16. День пятый. Сон.

В парадном зале королевского замка душно и шумно.

В огромном камине пылает целое дерево, многочисленные факелы на стенах освещают помещение неровным светом. Флаги с гербами Арагона, Каталонии, Барселоны и Валенсии служат практически единственным украшением королевской резиденции.

Женщины в роскошных платьях и драгоценностях и мужчины в парадных костюмах двигаются по залу, здороваясь, раскланиваясь, ведя неторопливую беседу. Здесь в Барселоне, в королевском замке, в ожидании выхода короля, собралась вся знать Каталонии. Обсуждаются бесконечные войны с маврами, заключение мира с Кастилией, поход на Сардинию.

Этой частью Испании правит король Хайме II, прозванный Справедливым, за его добродушие, миролюбие и заботу о своем народе. Усилия короля не были напрасны. Именно сейчас Каталония переживает расцвет своего благоденствия и могущества.

Сегодня Хайме II устраивает прием в честь своего возвращения из Валенсии, являющейся также частью его владений. Основная его резиденция находится в Арагоне, но сейчас он прибыл в Барселону, столицу прекрасного Каталонского края, где живут самые преданные из его сторонников.

Представители знатнейших каталонских семей прибыли в замок короля, чтобы приветствовать его и представить своих жён и детей. Среди них и барон Пере де Монткада с семьей.

Год испытания Элисенды и Хосе де Пиноса подходил к концу, и барон явился просить у короля разрешения на брак своей дочери с представителем славного рода де Пинос. Впрочем, он не сомневался, что добрейший король благословит данный союз между двумя преданными ему семьями.

Стоя рядом с родителями Элисенда краснела от смущения, ловя на себе восхищенные взгляды кавалеров, и трепетала, со страхом ожидая решения участи ее любви. Она была ослепительна.

Если год назад ее можно было назвать лишь хорошенькой, то теперь, в девятнадцать лет, она превратилась в совершенную красавицу: высокую статную брюнетку с правильными чертами лица, нежной кожей, большими и яркими светло-карими глазами. Одежда, светло-голубое бархатное платье с высоким лифом, отделанное серебряными кружевами, подчеркивала достоинства ее фигуры, а семейные драгоценности привлекали взгляды к гладкой коже девушки, но не затмевали блеска ее глаз.

Возлюбленный тоже был здесь. Стоя неподалеку, он не отрывал жадного взгляда от Элисенды. Подарив ему улыбку, девушка обернулась к двери, в которую входил король Хайме II.

Высокий крепкий мужчина стремительно прошел к своему трону и сел, жестом подавая сигнал к началу приема. Король был немолод, годы испытаний оставили след на его испещренном морщинами челе, но в благородных чертах сохранилась былая красота, а приветливая улыбка делала его лицо весьма привлекательным. Он нравился дамам, и многие из них были готовы услужить ему.

По степени знатности к нему медленно стали приближаться вельможи, приветствуя государя и представляя своих отпрысков.

Так как семья де Монткада была одной из самых знатных в Каталонии, их очередь подошла очень скоро.

? Сеньор Пере де Монткада, барон Д’Аитона,? объявил распорядитель приема, и барон вышел вперед.

? Сеньора Элисенда де Пинос, баронесса Д’Аитона,? супруга барона склонилась перед его величеством.

? Сеньорита Элисенда де Монткада.

Сделав шаг, Элисенда присела в низком поклоне. В королевском зале воцарилась тишина. Король вздрогнул и воззрился на склоненную перед ним девушку.

? Господин барон,? через несколько секунд нарушил тишину государь,? мы счастливы видеть вас и вашу семью в нашем замке.

Хотя его слова были обращены к отцу, взгляд по-прежнему был устремлен на дочь. Через минуту он отвел его, благосклонно кивнув барону, попросившему у его величества личной аудиенции, и заговорил со следующим гостем.

Но даже этой недолгой минуты Элисенде хватило для того, чтобы почувствовать смущение и беспокойство. Сердце забилось быстрее, неясная тревога охватила девушку.

«Домой! Скорее домой!» – зазвучал в голове настойчивый голос страха.

Элисенде безумно захотелось немедленно покинуть жилище короля и укрыться за надежными стенами собственного замка, только там она чувствовала себя защищенной от всех превратностей судьбы.

***

Вновь Элисенда идет по знакомому коридору в отцовские покои, чтобы узнать о решении короля. Сегодня ее сердце бьется ровно. Она готова принять свою судьбу.

Впрочем, чего ей опасаться?

На приёме у короля девушка своими глазами видела, как благосклонно принял государь ее возлюбленного Хосе, обласкал его и взял к себе на службу. Это хороший знак, значит, препятствий к браку не будет. Любовь, согласие родителей и благословение их сюзерена короля? вот все, что нужно для счастья молодых. Так чего же волноваться?

За прошедший год Элисенда изменилась не только внешне, но и внутренне: стала спокойнее, в ней появилась уверенность в себе, степенность и внутренняя сила, вызывавшие у окружающих невольное уважение и почтение. Она не бегала, как прежде, по замку, а медленно шествовала, будто давая людям возможность полюбоваться своей красотой и прекрасными манерами.

Ее чувства к Хосе не изменились, но стали более сдержанными, как у супруги, прожившей в браке несколько лет.

Подходя к комнате, где ждал ее отец, Элисенда улыбнулась, вспомнив страстные поцелуи, подаренные ей Хосе год назад в этом коридоре.

Сколько же еще сладостных, безумно приятных поцелуев ожидает ее после свадьбы!

Нежные руки любимого, его полный обожания взгляд, горячие обжигающие губы – Элисенду бросило в жар от своих фантазий. Пришлось на минуту остановиться, чтобы справиться с нахлынувшими чувствами и унять разыгравшееся воображение. Через несколько секунд девушка постучала в дверь.

Вошла. Огляделась.

В приемном покое барона ничего не изменилось. Те же серые стены, тот же гобелен с изображением победы над маврами на стене, герб семьи де Монткада над коллекцией боевого оружия,? все просто и благородно, как любил ее отец. Глава рода де Монткада тоже не изменился.

Суровый взгляд гордого сеньора смягчился при виде входящей Элисенды. Он смотрел на нее так внимательно, как будто видел впервые. Подал руку, усадил в кресло. Непривычное внимание отца удивило и насторожило девушку. Внезапно ее пронзил страх и предчувствие чего-то … ужасного.

В комнате повисло напряженное молчание.

? Дитя моё,? начал барон, и Элисенда вздрогнула от непривычных ноток в его голосе,? я должен вам сообщить о решении короля.

Барон замолчал, нахмурился, подбирая слова, смятение отразилось на лице обычно спокойного воина. Пауза затянулась, и Элисенда не выдержала:

? Что? Что он сказал? Пожалуйста, отец! Он вам отказал? – быстро проговорила она, стремительно теряя силы от овладевшей ею паники.

? Элисенда, послушайте меня, не перебивая, – барон встал и начал ходить по комнате,? вы уже взрослая. Вы умны и всегда были послушной дочерью. Я буду говорить с вами откровенно. Все знают, что наш король был уже трижды женат, и каждый его брак приносил стране пользу, но не делал его счастливым. Теперь его величество мечтает о любви. Он сделал так много для нашей страны, что заслужил это счастье. Вы со мной согласны? – обратился к Элисенде барон, глядя на сидящую дочь сверху.

? Да, конечно, отец, – поспешно согласилась девушка, с нетерпением ожидая, когда отец заговорит на касающуюся ее лично тему.

? Я рад, что вы так считаете,? продолжал барон де Монткада. – Он выбрал девушку из благородной, но не королевской семьи, этот брак многие не одобрят, но его величество готов преодолеть все трудности ради своей любви.

Остановившись напротив дочери, барон пристально посмотрел на нее. Страшная догадка потрясла несчастную. Смертельно побледнев, она не спускала глаз с остановившегося отца. Помертвевшими губами Элисенда, наконец, выдавила из себя вопрос, не в силах более терпеть муку неизвестности:

? И кто … кто эта девушка? – молчание отца становилось невыносимым, в огромных глазах красавицы появились слезы.? Это я? – прошептала она, страшась услышать ответ на свой вопрос.

? Да, девочка, это ты, – голос отца смягчился, с любовью и сочувствием он смотрел на свою дочь, но не мог гордый сеньор позволить жалости взять верх над долгом.

Выпрямившись во весь рост, он объяснил свою позицию:

– Это большая удача для нашей семьи. Этот союз возвысит весь наш род и сделает его равным знатнейшим семьям в королевстве, наше имя прогремит на всю страну. Вы понимаете, что это откроет дорогу вашим братьям к богатству, славе и власти? Мы не можем упустить такой шанс, дочь. Вы станете королевой Арагона, и все склонятся перед вами.

? Но король женат! – воскликнула пораженная словами отца Элисенда.

? Это не важно,? отмахнулся барон, презрительно поджав губы,? его жена больная немощная старуха! Ей недолго осталось. К тому же король совсем не любит ее. Ты будешь истинной королевой своего мужа и страны.

Слов не было. Жизнь, мечты и надежды летели в пропасть отцовских амбиций и воли короля.

В потемневшем от горя взгляде вспыхнула молния. Сдаваться без боя гордая дочь славного воинского рода не собиралась.

? Но король очень стар! Он старше вас, отец, и я совершенно не люблю его. Я буду с ним несчастна! – эти веские, с ее точки зрения, аргументы были призваны убедить отца изменить ее участь.

Но на барона де Монткада они не произвели никакого впечатления.

? Элисенда, – в его голосе послышалась усталость,? я не мог отказать королю. Если вы хотите выйти замуж за Хосе де Пиноса, вы должны будете лично сказать об этом Государю, я этого делать не стану. Идите к себе и решайте, как вам поступить. Вы знаете мое мнение. Ваша мать согласна со мной. А что касается любви,? задумчиво произнес мудрый сеньор де Монткада,? то поверьте мне, что никто не будет любить вас больше, чем немолодой супруг. Только зрелый муж способен оценить вашу красоту и молодость по достоинству! За каждую ласку, он будет одаривать вас драгоценными подарками, а ваших родных милостями. Идите к себе и помните, что я вам сказал.

***

Элисенда лежала на кровати в своем нарядном платье и рыдала. Ее слезы болью отзывались в сердце матери, сидевшей на постели рядом с ней.

Служанка держала бокал с вином, который велела принести сеньора де Монткада.

? Выпейте вина, Элисенда, и успокойтесь,? говорила мать, ласково касаясь вздрагивающей от рыданий дочери,? выпейте и вам сразу станет легче.

? Матушка, матушка, что мне делать? Я люблю Хосе! Я не хочу выходить за короля! – сквозь слезы проговорила дочь, обнимая колени матери. – Помогите мне, матушка!

? Выпейте вина, детка! – продолжала мать, большая поклонница этого напитка,? оно всегда помогает принять правильное решение.

Супруга барона де Монткада была в молодые годы почти так же хороша, как и ее дочь, но время и вино, которое она употребляла в большом количестве, изменили ее почти до неузнаваемости. Сейчас это была дородная женщина с полным красноватым лицом и седыми волосами, которые она прятала под кружевным чепцом. Фигура ее была безнадежно испорчена многочисленными родами, она родила барону восемь детей, из которых в живых осталось только трое, два сына и дочь.

? Вы не должны думать о Хосе! Вы должны думать о своей семье! – наконец не выдержала баронесса, жестом отсылая служанку из комнаты. – Только простолюдинки выходят замуж по любви, а замужество знатных девушек должно служить преумножению славы их рода.

Не видя реакции дочери на ее слова, мать встала и отошла к окну. Устало опустившись на стул, она заговорила с кем-то, кого видел только ее внутренний взор.

? Когда мне было всего шестнадцать, мой отец Мигель де Пинос выдал меня замуж за Пере де Монткада. Никто не спрашивал моего согласия, никого не интересовало, люблю ли я его. Я не любила его, никогда не любила… и… сейчас не люблю,? тихо добавила она, на несколько мгновений прикрывая глаза, потом бросила осуждающий взгляд в сторону кровати, на которой лежала дочь и твердо произнесла,? но я выполнила свой долг перед семьей и не жалею об этом. Ваш отец слишком добр с вами, дочь моя, он дает вам право самой решать свою судьбу.

С этими словами баронесса покинула комнату дочери, лишь на секунду остановившись около плачущей девушки. Она была уверена – ее дочь сделает правильный выбор.

Когда за матерью закрылась дверь, несчастная Элисенда встала, позвала верную Эсперансу и послала ее к Хосе.

Необходимо было срочно поговорить с ним.

17. День пятый. Утро.

«Так! Маразм крепчал! – подумала Елена, когда смогла, наконец, осознать, где она и кто. – Приеду домой и прямо с самолета к доктору. Лечиться! Это ж надо такие сны видеть! Прям как фильм, да еще и с продолжением. Может, записывать? Потом роман напишу…»

Несмотря на самоиронию, Елена была основательно напугана. И понимая это, она пыталась посмеяться над ситуацией, перевести ее в шутку.

С детства Елена знала, что если посмеяться над проблемой, то она перестает существовать как проблема, а превращается в легкую задачу, и частенько пользовалась этим методом. И сейчас, лежа в постели, женщина пыталась с юмором отнестись к своим странным сновиденьям.

Откуда они взялись и что означали – было неясно и от этого очень страшно. И в то же время было интересно узнать, что будет дальше с героиней ее снов.

«Как повезло девчонке! В нее влюбился сам король. Конечно, он староват для такой молодушки, но зато она станет самой богатой и знатной женщиной в стране. Родители правы. Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда. Истина не нова, но от этого она не стала хуже. Если бы ко мне посватался король, я бы не ломалась. Правда, я постарше, но для меня он тоже староват. Все-таки мужчины жуткие эгоисты и чрезвычайно высокого о себе мнения! Ему скоро помирать, а он мечтает о молоденькой. И до сих пор ничего не изменилось. Вон сколько в интернете мужских объявлений. Ему за пятьдесят, а женщину подай до тридцати. Хоть бы в зеркало на себя посмотрел, старый дурак!»

Такие размышления окончательно разбудили Елену и вернули к реальности. Настроение улучшилось, но вставать желания не было. Хорошо было лежать в красивой комнате в мягкой постели, зная, что никуда не надо спешить.

Неясный шум со стороны кухни привлек ее внимание.

Неужели Фернандо уже встал и готовит для нее завтрак?

«Сейчас откроется дверь, и он принесет мне кофе в постель,? фантазировала женщина, представляя, как Фернандо входит к ней с подносом в руках и ставит его на кровать. Она берет чашечку и делает глоток кофе так эротично, что он не выдерживает и набрасывается на нее с поцелуями. Поднос летит на пол, кофе выливается на белую простыню, но они не замечают этого и предаются страстной любви. – Только почему он стал выше ростом и значительно похудел?? спросила себя Елена, когда любовная сцена была закончена.? Если я правильно помню, Фернандо вовсе не блондин, значит, это был не он».

Вчера она так и не поняла, что чувствует к нему как к мужчине, с которым ей предстояло заниматься сексом. И сейчас, когда вместо Фернандо она мысленно представляла другого, стало ясно, что не он герой ее эротических фантазий. Совсем не он.

? Ну и что мне делать? – произнесла она, глядя на себя в зеркало, висящее на стене.

И сама же себе ответила, вылезая из кровати и направляясь к двери.

? Значит, Леночка, тебе надо найти в нем хоть что-нибудь сексуальное. Ведь не совсем же он безнадежен. Постарайся. Ты же хочешь жить в этом чудесном доме, ездить на дорогой машине и покупать себе и своим будущим детям хорошие вещи? Вот и дерзай! Все в твоих руках.

Накинув халатик, полная оптимизма женщина вошла в кухню и остановилась в дверях, наблюдая за действиями своего будущего сексуального партнера. В коротких черных трениках и бесформенной футболке, он выглядел намного толще и непривлекательнее, чем в дорогом костюме.

«Карлсон вернулся! – воскликнула про себя Елена, застыв от удивления, так как ее друг был более всего сейчас похож на этот известный с детства образ. – Ну, это уже слишком!? возмутилась она, не в силах сдержать разочарования.? Я, конечно, люблю Карлсона, но спать с ним решительно отказываюсь!»

Не сказав ни слова, она вышла из кухни и отправилась в ванную.

К счастью, увлеченный приготовлением завтрака Фернандо не заметил ни ее появления, ни ее ухода.

Душ успокоил Елену и вернул ей хорошее настроение. А макияж, красивая одежда и собственное отражение в зеркале придали уверенности в своих силах. Она была безупречна, надеясь своим примером дать понять ее мужчине, что такой женщине нужно соответствовать.

Завтрак был готов, и Фернандо нетерпеливо поглядывал на часы, не решаясь беспокоить гостью. И вот она вошла и поздоровалась. У него перехватило дух.

Красивая, молодая, веселая, о такой женщине он мог только мечтать в самых смелых своих фантазиях, а теперь она здесь, в его доме, на его кухне. Это была сказка, ставшая реальностью. Хорошо, что он приготовил для нее вкусный и сытный завтрак, она должна это оценить.

Фернандо готов был на все, чтобы понравиться Елене, но не знал, что еще придумать. Он старался изо всех сил. Неловко двигаясь по кухне, он накрывал на стол, доставая свою лучшую посуду. Положив полную тарелку ризотто с грибами и зеленью, он поставил ее перед присевшей за стол женщиной. Налил им обоим кофе, выложил на блюдо блинчики с клубникой. Он был очень доволен собой.

Елена ела молча, еда была отменной, не хуже чем в ресторане, но вид повара не доставлял ей радости.

Как сказать ему о том, что не мешало бы переодеться?

Неужели он сам не понимает, как нелепо смотрится в этих коротких штанишках и безразмерной футболке?

Вместо этого она приветливо произнесла:

? Спасибо за завтрак! Ты отлично готовишь. Все очень вкусно.

Фернандо расцвел от ее похвалы и положил ей еще два блинчика.

Елена отругала себя за то, что не вовремя вылезла с комплиментом, теперь придется съесть еще несколько калорийных блинов, чтобы не обидеть человека. Она поблагодарила его за заботу, выслушала поучительный рассказ о том, как готовится это прекрасное блюдо, и приступила к расспросам о том, что ее действительно интересовало.

– Так куда мы сегодня поедем? – начала Елена, щедро поливая кусочек блина клубничным сиропом.

– К мой … моим друзьям, – ответил Фернандо, споткнувшись на трудном окончании,? они живут недалеко от Барселоны около моря. Там есть пляж. Мы можем плавать и загорать.

– Они живут в доме или квартире? – продолжала расспросы Елена.

– Дом. У них есть небольшой дом. Очень красивый. Я тоже думаю купить такой,? добавил он, отправляя в рот добрый кусок блина, с которого стекал сироп.

Эта информация не могла не порадовать Елену. Жить в красивом доме было ее заветной мечтой.

– Здорово! – она не смогла сдержать своих эмоций,? это прекрасная идея. Когда же мы поедем к твоим друзьям? Вечером?

– О нет! После завтрака. Я помою посуду и поедем.

– Давай я помою посуду, а ты собирайся, – торопливо сказала Елена, надеясь, что он, наконец, переоденется.

– Но я уже готов! – удивился он, охотно уступая ей место у раковины.

– Что?! Ты так поедешь в гости? – не поверила своим ушам Елена, с ужасом указывая на его штаны.

– Да, конечно! – не понял он ее возмущения.? Что тебе не нравится? Это чисто и удобно.

– Да, но это совсем тебе не идет! – воскликнула она, прекратив собирать со стола тарелки. – Надень лучше джинсы.

– Нет. Будет жарко, – отказался Фернандо, но, подумав немного, добавил, явно пытаясь ей угодить,? у меня есть шорты. Хорошо?

– Ну, я не знаю,? неуверенно протянула Елена, с сомнением глядя на его толстые ноги.? Хрен редьки не слаще. По-моему, шорты тебе тоже не пойдут. Ладно, померь, я посмотрю,? неожиданно приказала она с твердым намереньем настоять на своем.

Ей не хотелось появляться в обществе с таким облезлым мужчиной. К тому же она надеялась, что сегодня разглядит в нем что-нибудь сексуальное. А что может быть сексуального в мешке с картошкой?

Фернандо побрел на второй этаж переодеваться, недоумевая, зачем ей это понадобилось, ведь он и так хорошо выглядит, но спорить не стал – ее вкусу уже доверял. Переодевшись, мужчина спустился в гостиную, где ждала его критично настроенная Елена.

– Не годится,? заявила женщина, презрительно скривив нос,? пойдем посмотрим, что у тебя есть,? добавила она и решительно направилась к лестнице, ведущей на второй этаж,? показывай мне свой гардероб!

Она выглядела такой строгой, что Фернандо не осмелился ей прекословить. Покорно пошел следом, открыл дверь в свою спальню и, войдя в нее, указал на шкаф, к которому предстояло пробираться через кучу каких-то сваленных на пол вещей.

– Вот здесь. Смотри.

Елена открыла дверь шкафа и принялась изучать его содержимое. Выражение ее лица не предвещало ничего хорошего. Передвигая вешалки, она долго всматривалась в висящие рубашки, брюки и прочую одежду преимущественно черного цвета. Наконец вынула из самой глубины шкафа белые льняные брюки, заброшенные на верхнюю полку, и бежевую футболку.

– Вот это померь, думаю, будет хорошо. – Елена прямо посмотрела на Фернандо и голосом, не допускающим возражений, добавила, заметив его колебания. – Давай, давай, быстро!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю