355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Резанова » Зелье » Текст книги (страница 1)
Зелье
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:42

Текст книги "Зелье"


Автор книги: Наталья Резанова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

ЗЕЛЬЕ

Вот какую историю рассказала мне старая Сандра, сидя с трубкой у очага.

– Это случилось во времена моей молодости, когда я жила в Ангборне.

Ангборн был тогда маленьким поселком на берегу озера Герта, а я там пользовалась репутацией колдуньи, – она усмехнулась. Несмотря на годы и неистребимую привычку к курению, все зубы к нее оставлись целы. – Для этого были все основания: я знала травы, умела лечить, жила одна, кормилась охотой и рыбной ловлей, и хорошо разбиралась в людях. В то время ведьм уже не жгли и не вешали, а если какая-нибудь старуха плевала мне вслед, меня это не волновало.

А на другом берегу озера жил Спаркс, торговец пушниной, скандальный старикан – оттого и поселился на отшибе. Но тем не менее возле его дома часто ошивались посторонние, потому что у старика имелась молоденькая дочка по имени Аманда – хорошенькая кокетливая вертихвостка и такая щеголиха, какая только может быть в нашей глуши. Жена Спаркса давно умерла, из-за своей вечной вспыльчивости старик ни с кем не мог ужиться, и единственным человеком, кому он доверял, был Кристиан – молодой парень, охотник, очень спокойный, порядочный, я бы даже сказала, добрый, если у него в руках не было ружья. Однажды, в начале лета, Спаркс приехал в Ангборн и захватил с собой дочь…

***

Когда стемнело, девушка подкралась к дому ведьмы, чуть было не запутавшись в развешанных на столбах сетях и постучалась. Велено было заходить. Аманда осторожно переступила порог. Они с Сандрой давно знали друг друга, но в доме у нее Аманда была впервые. Это было странное жилище, где по столам и полкам валялись пучки трав, банки, бутылки и коробки, костяные крючки и книги в толстых переплетах. Сандра что-то мешала в котелке, стоявшем на огне, и по дому стлался дурманный запах.

– Я пришла к тебе за помощью, Сандра. Я знаю, многие девушки просили у тебя это и получали.

– Любовное зелье, – сказала Сандра.

– Да.

– Верно. Только я не думала, что оно может когда-нибудь понадобиться тебе.

– Ты… ну, ты знаешь, что обо мне болтают. Будто я всем строю глазки, завлекаю мужчин, Бог знает что… так я в самом деле много делаю, чего не надо бы делать… то есть, ничего такого… но я верчусь перед всеми только со злости на одного, который меня не любит…

– Кристиан, – сказала Сандра.

– Как ты догадалась?

– А кто б это еще мог быть?

– Верно. Но что же делать?

Сандра наморщила нос, соображая.

– Дай подумать. Он тебя ненавидит?

– Вовсе нет. Он очень хорошо ко мне относится. Может, даже любит.

Но… как сестру, что ли? Представляешь, отец уезжает и оставляет меня с ним в доме!

– Так я и предполагала. Думаю, особо сильных чар не понадобится. Ладно, сделаю я тебе любовное зелье. Только тебе придется за него заплатить. Не думай, что я жадная. Просто обычай такой – за зелье приходится платить.

– Сколько?

– Я денег не люблю. Если у тебя есть какая-нибудь серебряная побрякушка – потому что серебро бывает очень полезно при моем ремесле…

– У меня с собой сейчас серебряная заколка на платье…

Аманда отколола булавку и подала ее Сандре. Та разглядела ее, подойдя к очагу, и заодно сняла котелок с огня.

– Подходит. – Она повернулась к Аманде – высокая и крепкая против маленькой изящной дочери торговца – одна из тех женщин, что легко справлются с любой работой.

– Жди. Как только будет готово, я сама тебе привезу. А сейчас беги, пока отец тебя не хватился.

***

Недели две спустя Спаркс уехал в Эйлерт. Он попросил Кристиана присмотреть за домом, потому что в последние дни прошел слух, будто в окрестностях бродят каторжники, сбежавшие с серебряных рудников. А на следующий день Сандра приплыла к его дому на лодке, чтобы порыбачить. Она и раньше так делала, ничего странного в этом не было – в этой части озера действительно был хороший клев.

Кристиан был чем-то занят в доме, Аманда готовила в летней кухне обед, когда Сандра причалила к дощатым мосткам. Она с ходу подала Аманде небольшую бутылку из зеленого стекла.

– На вкус – как вино. Наливай ему сама, а то не подействует.

Тут из дома вышел Кристиан, и Аманда едва успела спрятать бутылку.

Сандра и Кристиан обменялись обычными приветствиями – они были знакомы, как и все в округе. Затем уселись обедать. Сандра спросила, как здесь дела, и ей рассказали об отъезде Спаркса и слухах про каторжников.

– А как у тебя дела, Сандра? – спросил Кристиан.

Она пожала плечами, затем достала трубку и кисет.

– Мои дела не таковы, чтоб о них рассказывать… Пристойно было бы, если б священник стал болтать о делах своих прихожан? А ко мне ведь приходят по тем же причинам, что и к священнику. – Она с наслаждением затянулась.

– И что ты все время куришь? – сказал Кристиан. – Совсем тебе это не идет.

– А меня, видишь ли, не заботит, что мне идет, а что нет. У меня голова не так устроена. – Она встала. – Спасибо за обед. Пойду готовить снасти.

Изготовившись, она уплыла куда-т

...

конец ознакомительного фрагмента


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю