Текст книги "Полуночный замок"
Автор книги: Наталья Жильцова
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– А-а, да, конечно! – Я мигом закрыла жалюзи и направилась к Амиру, лишь на выходе уточнив: – Слушай, а как этот светильник выключить?
– Голосовое управление, – откликнулся тот. – Вслух прикажи просто, да и все.
Глава 2
В отличие от спальной комнаты, обстановка столовой мои ожидания стиля «средневекового королевского замка» полностью оправдала. Стены здесь были отделаны панелями из красного дерева. Выполненная из этого же дерева мебель, инкрустированная перламутром и явно эксклюзивная, даже по примерным прикидкам стоила сумасшедших денег. Окон в столовой оказалось целых три, правда, все они прятались за пурпурными, расшитыми золотом портьерами.
Но самое главное, по центру, окруженный шестью удобными стульями, располагался большой овальный стол. И чего на нем только не было! Нашелся и пышный омлет с ветчиной, и нежные блинчики в хороводе вазочек с какими-то джемами, соусами и сметаной. Широкое серебряное блюдо на изогнутых ножках радовало россыпью маленьких румяных булочек с маком. Ну а надо всем этим великолепием возвышались два пузатых серебряных кофейника.
Поскольку вчера мне не удалось даже толком поужинать, а утром и чашки чаю не перепало, на обнаруженное в шаговой доступности изобилие я уставилась с плохо скрываемым вожделением. А уж когда моего носа достиг изумительный аромат свежей выпечки с нотками бекона и крепкого кофе, громко сглотнула голодную слюну. Спасибо, хоть живот не забурчал.
– Задерживаетесь, – отметил чопорно восседавший во главе стола сэр Донован.
Пришлось с усилием взять себя в руки и виновато произнести:
– Простите. В комнате не нашлось часов, вот я и не рассчитала время.
– Как это не нашлось? Куда же они делись? – Хранитель с искренним удивлением посмотрел на Амира.
Мой спутник чуть нахмурился, а потом охнул.
– Виноват, – быстро извинился он. – Кажется, часы тогда тоже пострадали, вот работники их, видимо, и выбросили. А я внимания не обратил. Сегодня же повешу новые.
– Хм, ладно. Садитесь, – не стал дальше развивать тему часов сэр Донован, и мы с Амиром практически одновременно уселись за стол.
Следующие несколько минут я изо всех сил старалась демонстрировать хотя бы какие-то крохи собственной культуры и есть аккуратно и не слишком быстро. Но едва заметив, что от проницательного ока сэра Донована меня скрывает горка булочек и кофейник, я расслабилась и полностью погрузилась в поглощение завтрака. Тем более что сидящий напротив Амир тоже не особо заморачивался этикетом. Кстати, судя по тому, с какой скоростью парень расправлялся со своей порцией, проголодался он не меньше меня.
О чем-то еще, кроме еды, я смогла думать, только допивая вторую чашку кофе. И теперь, после того как первое удивление и восторг от «попаданства» в неведомый мир поутихли, хотелось разузнать как можно больше подробностей. Где я? Почему именно я и каким образом вообще предстоит работать? Короче говоря, в голове толпился по меньшей мере миллион вопросов. Но, перехватив мой заинтересованный взгляд, сэр Донован сразу произнес:
– Давайте сначала я введу вас в курс дела, Элена, а потом вы уточните то, что останется неясным. Хорошо?
Ничего не имея против, я тотчас кивнула, и хранитель Полуночного замка приступил к повествованию.
Оказалось, место, где я нахожусь, является сердцем Полуночного королевства, одного из сильнейших в этом мире. Правит здесь, как я уже слышала, его Полуночное величество король Гарольд Сирский Темнейший. Он дважды вдовец, имеет пятерых детей. От первого брака – принцев Джердана и Линнелира, от второго – принцев Бернарда, Антуана и принцессу Анабель.
– Все наследники, разумеется, живут в замке, однако каждому выделено собственное крыло. Их личные владения отмечены гербами и сочетанием именных цветов, – сообщил сэр Донован, и я вспомнила увиденные из окна сектора-«лучи» и разноцветные флаги.
Что же, теперь понятно, что они обозначают.
– В личные помещения их высочеств без особого приглашения нам входить запрещено. Даже если что-то случится, необходимо сначала поставить в известность его величество или первого наследника на престол, принца Джердана, – добавил хранитель.
И с его последними словами я не удержалась от вопроса:
– А что может случиться?
– А к этому я сейчас как раз и перехожу, – успокоил сэр Донован. – Собственно, как и к сути нашей, и вашей, работы. Как я уже упоминал, из-за большого скопления в Полуночном замке постоянно колдующих темных магов его аура весьма нестабильна. Чуть не уследишь, и появляются различные неприятные вещи. То часть коридора где-нибудь тьмой затянет, да так, что можно болезнь или проклятие подцепить; то сущность какая-нибудь объявится. Призрак или еще что. В общем, все подобные инциденты необходимо вовремя пресекать, их последствия уничтожать и нейтрализовывать, а помещения чистить. Основные источники паранормальной активности мы с Амиром убираем сами. А вот приводить потом магический фон в порядок как раз задача ваша, Элена.
Честно сказать, после того как хранитель упомянул о возможности встречи с призраками, мне стало слегка неуютно. Нет, в теории какого-то бестелесного облачка я не боялась, однако… ну, неприятно это, в общем.
– И каким образом это надо будет делать? – с легкой опаской уточнила я.
– При помощи вашей светлой энергетики, разумеется, – ошарашил сэр Донован и впервые мне улыбнулся. – Именно для этого в Полуночном замке всегда и находится светлый маг.
– Но я не маг! – не удержалась я от восклицания.
Слава богу, хоть кофе уже все выпила, а то бы точно подавилась.
– Да, да, вы не обучены, я знаю, – перебил хранитель, а в его голосе неожиданно проскользнуло легкое волнение. – Однако наш, гм, специалист недавно погиб. А ближайший выпуск квалифицированных светлых магов в Искристой обители состоится только через полгода. Да, сейчас мы пытаемся в ускоренном порядке найти замену, но светлые маги – редкость. Очень большая редкость. А такое место, как Полуночный замок, сами понимаете, не может оставаться без присмотра и нейтрализации. Хотя бы минимальной. Многого от вас, Элена, никто не требует. Вы просто будете вместе со мной или с Амиром совершать ежедневный обход замка и… и делать то же, что и во время собеседования. Или, вот, ведите себя как во время нашей утренней прогулки до башни. Думайте о чем-нибудь приятном и улыбайтесь. В ответ на ваши положительные эмоции и желание продемонстрировать свою полезность ваша аура начинает откликаться и излучать позитивную светлую энергию. Именно она нам и нужна для нейтрализации энергии темной. Теперь понимаете, Элена?
– П-понимаю, – выдавила я и потянулась к кофейнику. Просто в горле как-то разом пересохло.
Подумать только! Меня наняли на работу ради улыбки! Целыми днями ходить по замку и изображать радость за две тысячи долларов в месяц! Кому рассказать – не поверят или вообще к психиатру отправят.
Подрагивающей рукой я поднесла к губам чашку с кофе и сделала большой глоток. А потом неожиданно вспомнила лозунг на одной из своих подработок «Улыбайтесь, шеф любит идиотов!» – и закашлялась.
– Элена? С вами все в порядке? – забеспокоился сэр Донован.
– Д-да, все хорошо, – прокашлявшись, заверила я. – Значит, ходить по замку и думать о хорошем. Без проблем, это я запросто.
– Вот и славно, – с явным облегчением выдохнул хранитель. – И не волнуйтесь за свою безопасность. В Полуночном замке, конечно, встречается много странных и непонятных вещей, но вам абсолютно ничего не грозит. Так что настраивайтесь только на позитивные мысли.
И почему-то именно эта фраза мне не понравилась. Ну, то есть до нее я вроде и не волновалась особо насчет своего драгоценного здоровья, а теперь вдруг крепко задумалась. А неспроста ли мне деньги такие огромные платят? И почему, если никакого риска нет, их светлый маг, заметьте, обученный по всем правилам, погиб? Каким образом, вообще?
Этот вопрос я немедля и задала, тотчас заметив, как помрачнел сэр Донован, а Амир и вовсе глаза опустил. Однако не ответить мне хранитель не мог, ибо обещал, а потому тяжело вздохнул и с видимой неохотой произнес:
– Видите ли, Элена, мой светлый коллега Сайлас хотя и был уже, разумеется, состоявшимся магом в возрасте, но обладал при этом весьма непростым характером. Оно и неудивительно, поскольку светлому находиться среди такого количества темных колдунов, признаю, нелегко. И по морально-этическим качествам, и… – сэр Донован замялся, а потом кашлянул, – гх-м, в общем, временами ему приходилось тяжко. Так вот, погиб Сайлас на рассвете, в результате стычки с очень сильным темным магом. Каким именно, нам выяснить, к сожалению, не удалось. Однако при этом многие уважаемые дворяне утверждали, что видели, как накануне вечером Сайлас крепко повздорил с его высочеством Линнелиром Сирским, вторым в роду на Темнейшее наследие. А принц Линнелир считается одним из трех сильнейших темных магов во всем королевстве. Да и за его пределами, полагаю, мало кто с ним может сравниться. Прямых доказательств, как я уже сказал, нет, но вы понимаете, что игнорировать такие совпадения невозможно. Тем более что характер у принца весьма резкий и непримиримый.
– Да уж, – признала я.
И впрямь куда очевиднее: светлый маг разругался с темным, да еще и принцем. Его высочество оскорбления терпеть не стал, выбрал момент и кокнул обидчика. И, главное, никто обвинить его не посмеет. Случай типичный, в моем мире сынки богатых папаш нередко то же самое творят.
– В общем, вам это не грозит, Элена, – убежденно повторил сэр Донован, и на этот раз я ему поверила.
Я ведь в принципе человек неконфликтный, а уж ссориться с особами королевских кровей и подавно не собираюсь.
– Ну-с, еще какие-то неясности остались? – спросил хранитель, выразительно поглядывая на большие напольные часы с маятником.
– Вроде бы нет. – Я отрицательно мотнула головой.
– Замечательно. – Сэр Донован промокнул губы салфеткой и поднялся. – В таком случае давайте уже приступим к работе.
Ничего против я не имела. Только, последовав к выходу за хранителем и мгновенно вскочившим из-за стола Амиром, полюбопытствовала:
– Кстати, а та девушка, которую вы приняли до меня, блондинка такая, почему больше не работает?
– Она… не справилась, – с запинкой, не оборачиваясь, произнес сэр Донован. – Поэтому контракт был разорван.
Н-да, неприятно. А вспомнив скептичный вид худощавого сэра Матиаса, я поняла, что необходимо вдвойне постараться. Терять зарплату в две тысячи долларов я себе позволить не могла.
Накрутив себя таким образом, из столовой я выходила с самым серьезным настроем на работу. Однако ее опять пришлось отложить: в холле терпеливо ожидали две присланные принцессой Анабель швеи. Так что, несмотря на недовольство, ворчащему сэру Доновану пришлось отпустить меня еще на полчаса для снятия мерок.
Женщины, кстати, несмотря на внешнюю чопорность, оказались весьма доброжелательными и общительными. Закончив с исследованием моей фигуры, они любезно подсказали, как лучше перешнуровать корсет платья. И, посочувствовав моему внешнему виду, пообещали, что подготовят более удобную одежду в самое ближайшее время, включая и наряды для бала.
– Какого бала? – тотчас заинтересовалась я.
– Ну как же, – всплеснула руками одна из швей, та, что помоложе. – Через несколько дней праздник – день рождения принца Бернарда, а он всегда устраивает по этому поводу шумное торжество. Столько гостей прибудет! У-у!
– Да уж, гостей, – ворчливо добавила ее старшая компаньонка. – Скажи лучше, сколько понабежит женщин! – И, заметив мой недоуменный взгляд, пояснила: – Его высочество Бернард у нас красавчик каких мало. Даже не будь он принцем, любая бы мечтала за него замуж выйти.
На описание красоты одного из наследников престола я особого внимания не обратила. Куда больше радовала перспектива попасть на настоящий бал! С ума сойти! В эти мгновения я почувствовала себя Золушкой. И пусть никаких принцев мне не светит, зато хоть вживую на все посмотрю!
В общем, я простилась со швеями в самом хорошем настроении и наконец приступила к работе.
– Полуночный замок, как вы, наверное, уже догадались, очень большой, – спускаясь по лестнице, на ходу объяснял сэр Донован. – Поэтому за один день его не обойти. Обычно мы с коллегой использовали стандартный обход по часовой стрелке и укладывались в пять-шесть дней. Однако сейчас придется действовать несколько по-другому, ибо я чувствую, что в некоторых местах концентрация темной энергии достигла критического максимума. Так что мы с вами будем сначала разбираться с самыми неспокойными точками.
– Как скажете, – равнодушно согласилась я, куда более увлеченная разглядыванием очередного гобелена с драконами.
В каком месте изображать счастливую улыбку мне, если честно, было без разницы.
Кстати, замок, по рассказам хранителя, действительно был построен в форме звезды, «лучей» у которой оказалось двенадцать. Кроме тех, которые занимали члены королевской семьи, остальные оказались отведены под гостевые корпуса, залы торжеств и библиотеки. Так же где-то среди них располагались комнаты прислуги, подсобки и еще множество помещений весьма разнообразного назначения. Причем и под землей их было предостаточно.
Как и обещал сэр Донован, через все эти залы и коридоры мы передвигались по какому-то хитрому маршруту, который хранитель рассчитывал буквально на ходу. Он останавливался, хмурился, прикрывал глаза и бормотал что-то себе под нос. А потом вдруг срывался с места и быстро шел куда-то, где, по его мнению, сейчас находился самый проблемный участок замка.
Таким вот образом мы с сэром Донованом пробежались по коридорам десятого и одиннадцатого крыла замка, а потом забрались в какие-то кладовые местных поваров с колбасами и копченостями. Затем присутствие хранителя понадобилось в небольшой крытой галерее и уютном, отделанном лазурью и серебром чайном будуаре.
От меня же и впрямь не требовалось ничего, кроме как спешно следовать за ним и радостно улыбаться, думая о всяких приятных вещах. Например, о деньгах. Иногда, правда, перед глазами появлялись, отвлекая и непрерывно мельтеша, какие-то противные черные мушки. Но стоило только получше сосредоточиться на зрении и пару раз раздраженно махнуть рукой, как они послушно исчезали. Мелочи, в общем.
Одна проблема: уже через пару часов беготни ноги с непривычки начали уставать даже несмотря на низкий каблук. Так что я всерьез задумалась: а слишком ли некультурно будет завтра надеть под платье кроссовки?
Хотя, пожалуй, можно и не переживать: думаю, никто этого и не заметит. Ибо все встреченные нам по пути люди, начиная от знати и заканчивая прислугой, реагировали только на сэра Донована. Они вежливо раскланивались и почтительно здоровались с хранителем, не обращая на меня абсолютно никакого внимания, словно я – бестелесный придаток, пустое место. Впрочем, если подумать, так оно и было. Безродная девчонка в платье мышиного цвета и без особых способностей к магии. Временная «заглушка», и только. Светлая к тому же…
Я на мгновение с досадой прикусила губу, а потом упрямо мотнула головой и вновь улыбнулась. А плевать на них. Мне здесь не жить, в конце концов. Отработаю положенные несколько месяцев до того момента, как сэру Доновану пришлют квалифицированного специалиста, да и все. Зато потом получу свою кучу денег, вернусь на Землю и буду жить так, как пожелаю сама!
Но даже эти мысли напрочь вылетели из головы, едва хранитель Полуночного замка привел меня в следующее место: невероятных размеров тронный зал. Даже тот, «Шахматный», в котором я появилась утром, уместился бы здесь раза три.
Впрочем, не его размеры потрясли меня больше всего, а обстановка. Тронный зал буквально ослеплял блеском золота.
Гроздья магических шаров, расположившиеся под потолком, освещали каждый его уголок, искрясь и переливаясь на стенах, затянутых золотой парчой и тканными золотом гобеленами. Яркие желтые молнии драгоценного металла прочерчивали даже пол и колонны из черного с искорками мрамора. А в довершение всего у дальней от входа стены красовался стоящий на возвышении золотой трон.
Правда, едва мы с сэром Донованом подошли ближе, в моих глазах опять замельтешили упрямые черные мушки. Причем на этот раз их появилось столько, что отмахнуться просто так не получилось. Да что за ерунда у меня сегодня со зрением?
Я сердито ругнулась и потерла глаза, на что тотчас услышала холодное:
– Сосредоточьтесь, Элена! Тронный зал требует особо тщательной нейтрализации!
– Да, да, конечно, – по инерции откликнулась я, с трудом прищурив слезящиеся глаза, а потом застыла от внезапного понимания: так это, наверное, магия!
Чертовы мушки – это не проблемы моего зрения, а та самая темная энергия, об увеличенной концентрации и возможных прорывах которой предупреждал сэр Донован! Свое предположение решила проверить тотчас же. Прекратив зря мучить глаза, я крепко зажмурилась и постаралась вновь переключиться на приятные мечты об обеспеченном будущем. Море, солнце, яхта. Свежий ветер и соленые брызги в лицо… От представленной яркой картинки в душе все аж запело. Эх, скорей бы!
– Вот так намного лучше, – тотчас констатировал сэр Донован, с явным удовлетворением в голосе.
И, открыв глаза, я убедилась, что оказалась права: никаких черных мушек вокруг нас больше не было.
– Так вот ты какая, магия иномирная, – задумчиво вслух протянула я. – Интересно, почему же в нашем-то мире тебя нет?
– Потому что в вашем мире практически отсутствуют магические источники, – посчитав это вопросом, адресованным к нему, ответил сэр Донован. – А на собственном резерве обычный маг много не наколдует.
– А если маг очень сильный?
– Очень сильным магам на Землю хода нет. – Хранитель развел руками. – Когда-то очень давно между нашими мирами светлые маги барьер поставили. Даже у меня получается перейти только в ту точку, где расположен наш замок. И то это только благодаря некоторой связи с Полуночным замком. Пределы того здания, где проходило наше собеседование, я покинуть уже не смогу. А не будь я хранителем, то и вовсе не получилось бы переместиться.
Хм, зато теперь понятно, почему эти колдуны выбрали меня. Им нужен был кто-то со светлой энергетикой, но достаточно слабый, чтобы получилось пройти через барьер. Толку от такого недомага мало, но это никого и не волнует особо – вон сколько их таких одноразовых. Целая очередь из газеты «Работа и зарплата». Один кандидат не устроит чем-то, как та блондинка, которая передо мной проскочила, так другого возьмут сразу же.
И одновременно стало ясно, почему поиски помощников-нейтрализаторов проходили именно в Москве, а не в какой-нибудь Японии или более цивилизованной Европе. Хранителю-то от портала никуда не деться. А везти толпы народа ему на просмотр откуда-то издалека попросту некому. Да и время лишнее займет. Так что вывод один: взяли меня не из-за каких-то выдающихся талантов, а, скорее, по причине их отсутствия и кризисной ситуации.
– Вы выглядите усталой, Элена. – Замечание сэра Донована заставило меня отвлечься от не слишком приятных размышлений.
– Это с непривычки, – быстро откликнулась я. – И обувь неудачно подобрала. Не думала, что придется столько ходить.
В самом деле, не признаваться же в том, что у меня неожиданно самооценка упала? Вот еще!
– Ничего, со временем втянетесь, – обнадежил хранитель. – А сейчас, раз так, пойдемте обедать. Заодно дам вам одну тонизирующую настойку, с ней на первых порах будет полегче.
Обед! Отдых! Настроение тотчас снова подпрыгнуло вверх, и я, пискнув радостное «Спасибо!», с внезапно откуда-то появившейся бодростью поспешила за сэром Донованом.
Предложенное хранителем зелье хоть на вкус и оказалось преотвратным, отдающим перебродившей клюквенной настойкой, на удивление хорошо помогло. Не прошло и нескольких минут, как мои еще недавно натруженные, усталые мышцы вновь обрели утреннюю бодрость. И это всего лишь после пары глотков! Пожалуй, имея на руках такую поддержку, проблем с ежедневной беготней я точно испытывать не буду.
Обед тоже порадовал разнообразием блюд и немаленькими порциями. Так что настроение осталось замечательным даже несмотря на то, что сэр Донован все время ворчал и требовал поторопиться. Похоже, хранитель вдруг вспомнил о предстоящем торжестве и скором прибытии толпы приглашенных, ибо заявил, что нам просто необходимо за оставшиеся три дня успеть проверить гостевые этажи Полуночного замка. При этих словах Амир тихонько присвистнул, и я поняла, что вкус перебродившей клюквы имеет все шансы стать моим любимым. А после того как узнала, что для гостей выделено аж четыре крыла, и прикинула общее количество помещений, и вовсе ужаснулась. Нет, в туфлях я точно такое расстояние пробежать не смогу. Зелье зельем, но от мозолей оно не убережет. Так что пусть не кроссовки, но хотя бы легкие балетки без каблука надеть необходимо обязательно.
Утвердившись в этом решении, я сразу по окончании обеда извинилась и помчалась в свою комнату. Однако здесь совершенно неожиданно обнаружилась горничная – молодая темноволосая девушка. В момент моего появления она протирала с подоконника пыль.
– Э-э, добрый день, – не зная, как реагировать на ее присутствие, вежливо поздоровалась я.
– Хорошего дня, мадемуазель Элена, – откликнулась та, выполнив изящный, на тайную зависть мне, книксен. – Не обращайте на меня внимания, я почти закончила с уборкой и скоро ухожу.
– Да ничего, я сама ненадолго, – пробормотала я, после чего переместилась к сумке и начала резво перебирать вещи.
Благо их у меня было немного, так что завернутые в газету балетки отыскались почти сразу же. Сбросив туфли, я быстро переобулась и поднялась. После чего пару раз для пробы подпрыгнула и довольно хмыкнула. «Вот так-то лучше», – мысленно резюмировала я, собираясь покинуть комнату, как вдруг, озаренная идеей, вновь посмотрела на горничную.
– Простите, э-э…
– Мое имя Глэра, мадемуазель, – с новым книксеном сразу представилась та.
– Очень приятно. – Я улыбнулась. – Глэра, подскажите, пожалуйста, а это окно каким-нибудь образом можно открыть?
Все спокойствие с лица девушки после моего вопроса слетело махом. Горничная уставилась на меня как на ненормальную и быстро-быстро отрицательно замотала головой.
– Нет, конечно, мадемуазель, – выдохнула она. – Это ведь опасно!
– Опасно? – удивленно протянула я. – Почему?
– Так мало ли кто может… – Глэра запнулась, с легким испугом глядя куда-то за мою спину.
Я быстро обернулась и увидела стоящего в дверях сэра Донована. Вид у него был весьма недовольный.
– Зачем вам понадобилось открыть окно, Элена? – хмуро спросил хранитель.
– Да, в общем-то, по привычке. – Я пожала плечами, по-прежнему не понимая столь отрицательной реакции на обычную просьбу. – Просто хотела помещение проветрить.
И охнула, так как одновременно с моими словами по комнате пробежал порывистый ветерок, принося с собой свежесть и приятную прохладу.
– Этого вам будет достаточно? – уточнил сэр Донован.
– Д-да, спасибо, – выдавила я и постаралась вежливо улыбнуться.
– В таком случае поспешите на выход. Нас ждет первое гостевое крыло.
Хранитель развернулся и направился к лестнице. Быстро отпихнув ногой сумку с вещами к шкафу, я побежала за ним следом, попутно вновь и вновь прокручивая в голове короткий разговор с горничной. Странно, но, несмотря на то что мы сказали друг другу едва ли пару слов, меня он зацепил. И даже не утверждением Глэры о возможной опасности. Нет. Вполне верю, что у них тут какая-нибудь дрянь и в самом деле летать может, раз темной магии полно. Но чем еще?
Я постаралась вновь воссоздать в голове момент нашей встречи. Вот она оборачивается, кланяется, желает доброго дня… Мадемуазель! Вежливое обращение горничной из другого мира оказалось настолько банальным, что вызывало недоумение. Да и обращение «сэр», если подумать, тоже у нас довольно распространено. И как такое возможно? Ведь здесь по логике должна быть другая культура, другой язык… кста-ати! А почему в этом мире вообще говорят по-русски?
Однако стоило задуматься на эту тему, как я внезапно поняла, что здешняя речь звучит совершенно по-другому. Но тем не менее сей факт никак не мешает мне ее понимать и общаться на местном языке. Черт побери, а ведь я на нем даже думаю!
От нахлынувшего изумления я резко остановилась.
– Что случилось? – тотчас встревоженно уточнил сэр Донован.
– Ничего, – промямлила я. – У меня тут вопрос возник: а откуда я ваш язык знаю? И каким образом на нем говорю? Это тоже магия, да?
– Разумеется, – кивнул хранитель, успокаиваясь и вновь продолжая движение. – Во время перехода ваш мозг просто-напросто «переключается» на язык того мира, где вы находитесь. При этом все уже известные вам понятия и предметы стандартно получают свои аналоги родного языка. Конечно, артикуляцию так просто не перестроить, поэтому с непривычки может возникнуть некоторый акцент при произношении, но это мелочи.
– Да уж, – согласно протянула я, в очередной раз убеждаясь: магия – это круто!
Эх, таким бы методом, да английский в институте выучить! Не было бы того позорного неуда в зачетке, одного из трех, которые явились причиной моего отчисления.
– Ну, вот и прибыли!
Голос сэра Донована вернул меня в окружающую действительность и заставил быстро оглядеться. После чего сделать вывод: гостям в Полуночном замке живется комфортнее, чем в буржуйском пятизвездочном отеле.
Коридор первого гостевого крыла украшали картины в тяжелых золоченых рамах, изящные статуи и множество ваз, полных свежих цветов. По идеально отполированному мраморному полу тянулись ковровые дорожки, а по обеим сторонам шла череда дверей, массивных, с блестящими табличками и витыми ручками. Безлюдный и спокойный, этот коридор имел лишь один-единственный минус – размеры. Длиною он оказался как минимум километра в полтора, а то и два, от чего я мысленно застонала. А ведь это только первый из четырех этажей!
– Элена! – с укоризной окликнул хранитель, и я вновь постаралась настроиться на положительный лад.
В конце концов, это моя работа. Интересная. Любимая даже, можно сказать. Губы послушно дрогнули в улыбке, и мы с сэром Донованом приступили к обходу.
Как и ожидалось, гостевые помещения оказались куда более просторными и шикарными, нежели выделенный мне «гостиничный номер» в башне хранителя. Каждое из них состояло минимум из трех комнат: спальни, гостиной и кабинета, обставленных дорогой мебелью. Как и в коридоре, здесь наличествовали и предметы роскоши. Изящные вазы, картины, пушистые ковры – в общем, все для того, чтобы создать не только удобную, но и приятную глазу обстановку.
Впрочем, не скажу, что меня это удивило. Гости-то в королевский замок явно не простых кровей приезжают. Ну а таким, как я, случайным помощникам рангом чуть повыше прислуги, и одной комнаты хватит. Хотя мне и впрямь такие хоромы не требуются. Да и вообще, от всей этой антикварщины возникают устойчивые ассоциации с музеем.
«Вот в Лувре, наверное, то же самое», – подумала я, входя за сэром Донованом в очередные апартаменты. Но едва переступила порог, как тотчас испуганно замерла.
Прямо напротив нас, у высокого окна, стояла пожилая сухощавая женщина в пышном платье и с тщательно уложенной высокой прической. В общем, ее можно было бы принять за типичную местную дворянку, если бы не одно «но»: полупрозрачность отвергала всякую возможность причислить эту особу к живым!
– Призрак! – панически взвизгнула я, разом вспомнив недавние предупреждения о порожденных тьмой «сущностях». – Сэр Донован, привидение! Как ее уничтожить?!
– Уничтожить?! – тотчас возмущенно воскликнула призрачная дама, вздернув острый подбородок. – Хранитель Донован, как это понимать? Вы привели светлого мага меня уничтожить?! Я буду жаловаться королю! На пребывание в стенах Полуночного замка у меня есть разрешение, подписанное еще его прадедом! Вы не имеете права меня изгонять!
От подобного заявления я в буквальном смысле слова открыла рот. И окончательно растерялась после того, как сэр Донован прорычал мне грозное, – «Молчать!», а потом учтиво поклонился привидению.
– Ни в коем разе, баронесса Нэлианна, – поспешно заверил хранитель разъяренную мертвую тетку. – Мы лишь проверяем помещения, предназначенные для гостей, которые вскоре соберутся на бал. Сожалею, что пришлось вас потревожить. Моя юная помощница слишком перенервничала, вот и обозналась.
Лицо женщины чуть разгладилось. Призрачная баронесса благосклонно кивнула, а потом вдруг опять нахмурилась и ткнула в меня сложенным веером.
– А вас, девушка, приличным манерам, я вижу, не учили, – холодно констатировала она и снова обратилась к хранителю: – Где вы ее только нашли, сэр Донован?
Пропустив грубость мимо ушей, я продолжила созерцать призрака, который качал права. В голове вся эта психоделическая картина попросту не укладывалась. Сначала мне говорят, что призраков надо нейтрализовывать, а в результате, когда мы натыкаемся на одного из них, тут какая-то светская беседа старых знакомых происходит!
– Прошу прощения за поведение моей помощницы, – тем временем вновь извинился сэр Донован. – Но не переживайте, баронесса, с завтрашнего дня мы собираемся вплотную заняться ее образованием. Этикет, манеры – все можно привить. Тем более что от усердия мадемуазель Элены в этом вопросе зависит ее материальное благосостояние, – добавил он под конец и вновь мрачно посмотрел в мою сторону.
Недовольный взгляд работодателя немного меня отрезвил и заставил натянуть на лицо вежливую, извиняющуюся улыбку. Черт знает что тут происходит, но обстановку лишний раз лучше не нагнетать.
– Да? – Баронесса с сомнением поджала полупрозрачные губы и тоже обратила свой взор на меня. – Ну так, девушка, может, хоть теперь перестанете соляным столбом стоять и изобразите хотя бы книксен?
– П-простите, – выдавила я, расправила плечи и присела, склонив голову.
Получилось… как получилось. И бурных аплодисментов я, понятное дело, не сорвала, разве что разочарованное:
– Все даже хуже, чем я думала.
Баронесса Нэлианна подплыла ближе и, доверительно наклонившись к сэру Доновану, сообщила:
– Вас ждет много работы. Судя по всему, девушка не обладает должной усидчивостью, – после чего загадочно улыбнулась и заявила: – Но за этим я прослежу! Всего доброго, хранитель Донован.
И, резко развернувшись, растаяла в воздухе, словно ее тут и не было. Ну точно привидение! Натуральное!
– Элена, что бы вы ни увидели в Полуночном замке, запомните: столь явное выражение собственных эмоций неприлично! Вы бы еще пальцем на нее показывать стали! – тут же отчитал меня хранитель и даже посохом об пол раздраженно пристукнул.