355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Финенко » Миам. » Текст книги (страница 4)
Миам.
  • Текст добавлен: 16 апреля 2017, 11:30

Текст книги "Миам."


Автор книги: Наталья Финенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)

 — Так. Оборотни берут дружка и запирают в комнате, пока он не проспится. Эльфы, вперёд и с песней - куда шли, Хотти — со мной, — раздав ценные указания, я, подхватив парнишку, попытался уйти.
Но, как только мы немного поднялись, Вирам опять показал, что в его жилах кровь демонов. Оттолкнув друзей, как щенков, он ринулся на меня, горя глазами.
 — Он МОЙ!
Моя память на этот раз решила напомнить мою жизнь в военгородке, и как нас муштровал капитан на курсе молодого бойца. Отвлекающий манёвр одной рукой, а другой в одну хитрую точку, и только что очень бодрое тело дёрнулось на миг, а затем вдруг скрючилось и стало оседать. Подхватив падающего, я посмотрел на оборотней с какой-то ироничной усмешкой и издёвкой, спросил:
 — И долго мне с ним обниматься? Взяли и понесли. И, желательно, не говорить о Хотти. Нечего им сейчас шуры-муры разводить. Пусть сначала подрастёт и немного окрепнет. Никуда ему уже от своего не уйти.
Парни переглянулись и, подхватив под руки, понесли друга.
 — А что здесь произошло, Дессиус?! — подал голос молчавший доселе принц. Он моргал глазами, смотря то на меня, то на зардевшегося мальчишку, то на верх лестницы.
 — То, что вы, увы, пока не знаете, господа, — и ушёл наверх.

***
Через час мы направились на базар.
Что можно сказать о базаре — он большой, кричащий, и здесь можно купить почти всё. Я смотрел, как был рад и доволен Хотти. Мне в этот момент казалось, что жизнь подарила мне возможность не только его спасти, но и дать маленькое счастье.
В своих мыслях и действиях он как будто давал мне, да и себе, понять, что начал он жить и радоваться ей, когда встретил меня. Теперь в мыслях его есть и Вирам.
Купив всё необходимое и ещё разные мелочи, мы возвращались по дороге, где стоял храм трёх богов. Что-то меня потянуло к нему.
Войдя в храм, я увидел три статуи богов в их образах, в которых они приходят в этот мир. Огромный змей с рогом на голове — Парриус, Птица-искорка (Жар-птица), в лапах которой был жезл — Мимианна, и старец с посохом — снизу заострённость, вверху скрещение пера и меча — Гепсару. У каждой стояли алтари и разные украшения, и лишь чаша подношения была для всех одна.
Из одной ниши вышел жрец в тёмно-синей тунике, опоясанный тремя поясами — Белого, зелёного и серого цвета.
 — Пришли вы в храм для молитв или пожертвований? — начал он традиционную фразу.
Но взгляд, украдкой брошенный в сторону вампира, мне не понравился. Плотоядный и развратно-похабный, так его можно было описать.
 — Мне надо поговорить с одним из богов, — сказал вежливо я, хотя внутри кто-то недовольно заворочался. — Этот парень со мной. Он пока не сильно разбирается в религиях, но, я надеюсь, что после он осознает и поймёт всё, что надо.
 — Тогда вы не будете против того, что я возьму его и расскажу всё, что надо, — жрец потянул к себе Хотти, и сейчас я увидел самую неприкрытую похоть, которую тот уже не скрывал.
Мальчик растерянно посмотрел на меня и с ужасом - на жреца. Он явно силился что-то сказать, но страх не давал этого сделать.
 — Конечно, я против этого, — в моём голосе слышался скрежет металла и рык.
 — Вы сами сказали, сиэ, что парнишка не знает о религиях, а я здесь для того, чтобы рассказать, — не внял жрец внутреннему голосу, который ему шептал — отступить и прислушаться.
 — Жрец Вапрэр, вам лучше заняться своими обязанностями в другом месте и, желательно, подальше от ЭТИХ, — раздавшийся голос был подобен стуже и не хуже моего.
От Статуи Гепсару шагнул старец с посохом. Жрец тут же бросил руку парнишки и, бледнея, раскланявшись, поспешил удалиться.
Старец проводил того взглядом, а потом поманил меня и Хотти за собой. Вспыхнул портал, и мы оказались в маленьком саду.
Старец удобно расположился на скамье, затем, осмотрев нас внимательно, изрёк:
 — Мимианна просила меня с тобой встретиться, — он опять осмотрел меня, но с каким-то недоумением и толикой презрения. — Только я не могу понять, зачем ей это надо. Не подскажешь?
 — Я-то догадываюсь, но это я могу сказать лишь ей, — я смотрел, как с каждым моим словом бог сужал глаза, а руки чуть сжимались в кулаки.
Не ожидал, видно, от меня такого. Он привык к раболепствованию окружающих, но я с ним говорил, как с равным.
 — А ты дерзок, малыш. В этом мире все нас почитают и боятся, а ты ведёшь себя слишком… Может, мне с тобой лично поговорить? — старик встал и обошел меня вокруг, как будто сканируя.
А затем, посмотрев мне в глаза, выпустил на волю свою силу. Она, растекаясь, как кисель, давила на окружающих.
Я еле удерживался, чтоб не упасть к ногам этого бога. Услышав скулеж Хотти, я будто воспрянул. Вновь вспомнил, откуда его взял и представил, сколько и как он страдал там, и мне стало муторно.
Отвлёк меня от воспоминания кто-то, кто сидел во мне. Рыча, он рвался наружу и уговаривал меня его выпустить. Недолго думая, ведь надо защитить СВОЕГО ДЕТЕНЫША, я разрешил это. Я обратился в большого кота с длинными когтями и крепкими клыками.
 — Хорошая киса, — чуть нервно сказал старец и сделал шаг в сторону.
Я посмотрел на Хотти, который скрутился в комочек на земле и, тихо подвывая, плакал. На время позабыл, что, кроме нас с Хотти, есть ещё кто-то. Подойдя ближе, я лизнул мальца и, мурлыча, стал тереться мордой о его плечи и пытаться его успокоить. Тот, вмиг обхватив меня за голову, уткнулся носом.
Мальчик стал успокаиваться, а вот старец, напротив, решил позлить меня, осмелев, он стал подходить к нам. Инстинкт защитить ребёнка вновь заискрился во мне.
Вырвавшись из цепких ручонок Хотти, я впился зубами в штанину бога Гепсару, который подошёл слишком близко к нам. Но, увы, смог лишь порвать ткань. Старик успел всё-таки отскочить и, вспоминая недобрым словом Мимианну, побежал от меня, я следом за ним, оставляя вампирчика сидеть на месте.

***
За несколько минут мы разгромили сад. Выбравшись из него, пошли громить всё остальное.
Из дома вышел Парриус, видно, услышал вопли Гепсару и мои рычания. Пробежав мимо него, старик захлопнул дверь, а затем было слышно, что и забаррикадировал. Мне же пришлось спешно останавливаться, бороздя своей тушкой и когтями землю. Остановившись почти около препятствия, я, одним глазом смотря на бога Парриуса, другим искал новые ходы в дом.
 — Что здесь происходит? Что за кот, Гепсару! Тебя же посылали к нашему подопечному, — гневно говорил мужчина, но вот нити золотые стали просачиваться через дверь.
«Вот и ответ Мимианны», — пронеслось в голове. Затем, соединив «пазл», я возмутился: «Что?! Ну, уж нет! Сначала я этого старичка потреплю, а потом можете сходиться».
Зарычав один раз, я отбросил мужчину подальше от двери, второй раз — выпустил свою суть силы.
Нити разбежались, я вновь засверкал, и что-то тяжёлое резко накрыло спину и потянуло меня к земле.
В это время Парриус, подскочив, скрутил меня своей силой в виде верёвок, а затем зло посмотрел на дверь.
 — Гепсару!!! Опять твои проделки?! Сколько раз говорить, что б был осмотрительным и не тащил к нам всех, кого не надо!
 — Это, к твоему сведению, твой подопечный, — послышался язвительный голос старика, а потом просительно. — Ты его придержи, а то он плохо реагирует на мою силу. Всё, что хотел я, это немного приструнить мальца, слишком вольно говорил, как с равным.
 — Ариус? — мужчина повернулся ко мне и, увидя кивок, убрал взмахом верёвки. — Ты прости, он на тысячу лет младше нас с Мимианной и многое не понимает.
Мне осталось лишь стряхнуть остаточную энергию и осмотреть себя. Я стал на несколько сантиметров выше и мощнее на вид, но, что меня удивило, это крылья. Само тело было золотисто-серебряным, а крылья и хвост приобрели несколько пятен пурпурного цвета. Сами крылья были из мелких чешуек.
Пока рассматривал себя и чуть вслушивался в перебранку двух богов, заметил, как несколько знакомых нитей тянулись ко мне и шептали: "меня ищут" и "мне страшно". Рыкнув, я поспешил к детёнышу. Тот брел навстречу и, со страхом озираясь, плакал и тихо звал меня.
«Ну, что ты, успокойся, всё хорошо», — попытался донести я свои мысли, и подойдя, потёрся об его ноги.
Родные руки и запах окутали нас, превращаясь в наш персональный мирок, где были мы одни.
Пока успокаивал, сам успокоился и снова смог стать эльфом-оборотнем. Моя магия теперь окутала Хотти теплом и нежностью, и тот довольно прильнул ко мне.
Там нас и нашли Мимианна, Парриус и Гепсару. Если пара смотрела на нас умилительно, то старик, чуть отведя в сторону голову, кривился. Недовольно посмотрев на него, я, прикрыв мальца, сказал:
 — Видно, когда Вселенная раздавала чувства, тебя не было рядом.
 — Ну, что я говорил, дерзит и хамит. Его надо проучить, — старик замахнулся кулаком в нашу сторону.
 — Гепсару, успокойся. Мальчик явно тебе указывает на то, чтобы ты стал немного взрослей, — охладил его Парриус.
 — Я не маленький! — воскликнул старик, и, мгновенно, перед нами предстал парень, на вид лет семнадцати.
Коротко стриженые волосы черного цвета небрежно лежали на плечах, а ярко-сиреневые глаза зло смотрели на меня.
«Типичный тинэйджер, только в рясе», — хихикнул я про себя. Оба взрослых бога, уловив мои мысли, спрятали под кашлем смешок.
 — Вот, сейчас я вижу парня, а не наглого старичка, — сказал я вслух.
 — Да ну тебя, — чуть смущённо сказал Гепсару, а затем посмотрел на Парриуса со взглядом смущения и надежды.
Пока они стреляли друг в друга взглядами, я отошёл в сторону вместе с парнишкой и богиней.
 — Красивая будет пара, — небрежно сказал я.
 — Да. Так всё же, он Истинный? — в вопросе этом была и заинтересованность, и надежда.
 — Да. Но из-за некоторых обстоятельств я подкорректировал его нити. Это моя месть за то, что обидел Хотти, — мстительно прошептал я, обнимая вампира.
Богиня сразу поняла мою задумку, лишь покачав головой, посмотрела на мальца.
 — Ну, здравствуй, Хотти. Я, как ты понял, наверно, богиня Мимианна. Хочешь, я сделаю что-нибудь для тебя? — она говорила с ним ласково, но были нотки, от которых меня передёрнуло, нотки превосходства и власти.
 — Я хочу вернуться в таверну «Драконье блюдо» вместе с сиэ Дессиусом, — мальчик посмотрел на богиню просительным взглядом и опять прижался ко мне.
 — Теперь я понимаю, почему ты с ним возишься, мой мальчик, — она к чему-то прислушалась, затем посмотрела на мужа и его пару. — Ладно, отведу, пусть парни пообщаются, они и так давно не виделись.
В это время мозг напомнил мне о том, что я несовершеннолетний и не мог перевоплотиться.
 — Постой, а то, что я раньше времени перевоплотился, на меня не повлияет?
 — Хм? Нисколько. На тебя, видно, наши законы не распространяются. Можно сказать, что ты стал совершеннолетним оборотнем. Прошу, только постарайся не влезать в ещё какие-нибудь проблемы, — в последних словах отчётливо звучали и просьба, и угроза.
 — Постараюсь, но не обещаю, — всё же вставил свои пять центов.

***
Богиня сделала шаг вперёд и приоткрыла портал.
Мы попали, все трое, в храм, где около статуи бога Гепсару столпились несколько жрецов, и среди них был жрец Вапрэр. Он размахивал руками и описывал то, как встретил бога, и как тот с ним заговорил, но только мы с Хотти знали, что в его некоторых словах есть ложь.
 — Смотрите, а этот педофил любит играть роли на публике. Мимианна, очень надеюсь, что есть места, где наказывают ТАКИХ СУЩЕСТВ, как он.
Богиня лишь взглянула, и жрец застыл. Пока все удивлялись, мы попрощались и под шумок ушли.
Да-а-а-а-а. Долго будут помнить эти места приход богов.

***
Утром мы выехали из города. Дальше дорога наша шла в поместье.
Через некоторое время Хотти спросил о том, встретит ли он того парня по имени Вирам.
 — Он — твоя судьба, а ты его. Никуда он от тебя не денется, влюбится и женится. Только сначала ты должен выполнить несколько моих просьб:
Будь смелее.
Стань взрослее.
Постарайся стать счастливым.
Живи.
Как видишь, это очень трудные задания, но, желательно, исполни их все.
Хотти, задумавшись, кивнул. Он точно был теперь уверен — ему это будет по плечу.
Остальной путь прошёл без задержек и неприятностей. Видно, богиня решила за нами присмотреть.

Конец POV Дессиус-Ариус

========== Часть-8. ==========

Поместье располагалось около лесного озера, с видом на северные горы. Оно делилось на две части.
Один дом из камня и стекла, другой — из стекла и кораллового камня, привезённого специально для этого дома. Соединялись эти два сооружения старой, но очень крепкой башней. Так же первое здание состояло из трёх этажей и вмещало в себя: кухню, столовую, приёмный зал, кабинет, несколько гостиных и комнаты для гостей. Второе здание отводилось семье и имело два этажа.
В башне хранилось самое ценное, и оно всегда охранялось больше всего.
Память выдала лишь то, что знал его бывший хозяин.
Поместье построил отец, оборотень-кот Роллео для своего суженого эльфа Ларданиуса. Место он выбрал то, где и раньше стоял замок, от которого осталась лишь башня.
В ней нашли библиотеку и несколько комнат, в которых стояла уже почти развалившаяся мебель. Позднее отец сделал проход между зданиями, а в башне стал хранить всё ценное для него и супруга.
Роллео погиб через двадцать лет, а Ларданиус ушёл в Древние леса*, оставив поместье сыну.
* Древние леса находятся на планете Зельтария. Туда уходят те, кто уже не хочет жить. Входя в него, эльф поёт прощальную песнь, она звучит до тех пор, пока не оборвётся на самой высокой ноте.

Сравнив то, что было до отъезда Дессиуса и сейчас, Десс поморщился и осмотрелся, есть ли кто поблизости. Слуг не было во дворе, а вот голоса из первого дома были отчётливо слышны.
 — Хотти, побудь здесь и присмотри за ящерами, а папа сейчас будет разбираться.
Привязав ящеров, парень поспешил на звуки. Из первой гостиной вышел потрепанный парнишка, неся пустую посуду. Увидев хозяина, он сжался и затравленно оглянулся на дверь.
Не обращая внимания на реакцию парнишки, сиэ привычно перехватил нужные нити, внимательно вслушался, затем показал парнишке на выход.
 — Посуду поставишь и идёшь к конюшне, там остаешься, пока не позову, — затем вошёл.
В комнате присутствовали: Тёмные Эйжель с кузеном Орль — они обнимались с вампиршей Еленьти; светлый — Парис — полного имени никто не помнил, да и сам парень привык к тому, что его так называют. Он смотрел, как дворецкий Тороль «брал» в разных позах Келля, последнего из любовников Дессиуса. Явно это им обоим очень нравилось. И двое дальних родственников принца Эрля Тиморитэса — Чарль и Правэль, которые, выпивая и закусывая, спорили о том, сколько сможет выдержать оборотень, висящий на цепях и покрытый глубокими ранами.
 — Я дико извиняюсь, но у меня созрел вопрос: это притон, мусорная яма, или это Мой дом?! — рычащим голосом спросил Норт-Шерам. Его сущность закопошилась в глазах.
Друзья лишь мельком посмотрели пьяными взглядами и продолжили веселиться, как будто не им было сказано. Только вот оборотень почувствовал изменения, взвыл и постарался стать менее заметным. От него исходили путаные дергающиеся нити страха, боли и безнадёжности.
Ещё раз осмотревшись, парень подошёл к оборотню и, несмотря на его сопротивление, приложил руки к ранам. Несколько секунд, и несчастный был здоров. Волосы под банданой шевельнулись и на миг приобрели вновь цвет солнца.
 — Потерпи немного, — шепнул Десс и, подойдя к окну, открыл его.
Ветер, который стал в этом мире его другом и помощником, задорно поигрывая, влетел и, облетев всю комнату, улёгся вихрем у ног хозяина дома.
 — Даю пять минут, чтоб вы все покинули моё поместье. За то, что произойдёт с вами, если не послушаете, потом будете корить себя сами.
Так как полукровка стоял ближе к оборотню, то тот первый почувствовал вибрацию силы вокруг сиэ и готовность ветра. Затем другие начали ощущать и недоуменно посмотрели на того, кто всегда был с ними покладист и спокоен. Они в любой момент могли прийти к нему и закутить. Сейчас среди них не было принца Эрля, но…
 — Дессиус, ты чего? Друзей не признал? — вопросил Чарль в голос.
 — Дессиус, на, лучше выпей или вон Келля трахни, он уже изрядно растянут, — подначивал Орль.
Но остальные парни удивлённо смотрели на «замершего» в одной позе парня, который не отреагировал ни на что.
 — Ладно, я пошел, — первым встал Парис и, поклонившись, вышел.
Эльф всегда чувствовал, когда лучше исчезнуть. Следом выбежала вампирша, поправляя на себе платье. К двери стал пробираться Тороль, он явно правильно понял, что ему больше нет здесь места.
Любовник попытался подползти с призывным взглядом — не доползая, вскрикнул. Его, как пушинку, выбросило в окно. Ветру явно не понравилось это существо.
 — Время, — отчеканил без эмоции голос. — Ветер, за пределы моих земель. Им сюда ходу нет, до тех пор, пока я не разрешу.
Вложив в него ещё и свои силы, Десс дал волю ветру. Все бывшие друзья были подхвачены и вынесены за пределы земель. Через несколько мгновений ветер вновь покружился вокруг полукровки, ожидая похвалы и, получив ее, вылетел. В комнате остались двое — Дессиус и оборотень.
 — И что мне с тобой прикажешь делать? — устало опираясь о спинку стула, спросил эльф.
Выдворение бывших друзей далось тяжело, да и лечение тоже. Осмотрев внимательно оборотня, парень понял, что его настораживало: он был в полуоборотном состоянии. Сильный альфа или тот, кто сильней в магии, может заставить зверя вылезти у ещё молодого и не созревшего оборотня. Если в таком состоянии долго находится полукровка или несовершеннолетний, то это может грозить помутнением рассудка до полного его истребления. Ведь из-за боли принуждаемые становятся агрессивными и могут причинить вред, плюс на нём антимагические цепи.
 — Ты такой долго был? — спросил Десс, снимая цепи и откидывая их в сторону.
 — Чуть меньше суток, — прохрипел оборотень, потирая запястья и внимательно смотря на хозяина поместья.
Сейчас с него сняли цепи, и он смог возвратить человеческий облик. Парень, смотря в сторону полукровки, удивлялся тому, что тот не язвит, не издевается, а ведёт себя, как взрослая особь. Зверь внутри него урчал и повизгивал — так он вёл себя только со своим Папа. Зверь таким способом пытался объяснить, что Десс надёжен, и с ним будет хорошо. Зверь твёрдо был уверен, что полукровка его истинный альфа, который может рассчитывать на преданность, и сейчас надо дать понять человеческой части, что он прав.
Пока оборотень вёл свой монолог со зверем и прислушивался к себе, сиэ, не мешая, вышел. На пути сейчас стали попадаться слуги, которые чистили и убирали дом. Каждый из них кланялся и с опаской смотрел на совсем другого хозяина.
 — Где Тороль? — властный голос заставил трепетать, ещё больше сгибаться и искать путей отступления.
 — Господин Тороль отбыл несколько минут назад вместе с господином Келлем, сиэ Дессиус, — пролепетала вампирша с седой прядью у виска и юркнула за спину мужа.
 — Понятно. Надеюсь, что хозяйский дом в полном порядке?
 — Ваши покои в порядке, сиэ. Вы как уехали, так никто туда и в башню не входил, — опять ответила вампирша, но уже из-за спины мужа.
Тому приходилось несладко. С одной стороны — жена требует защитить, с другой — владелец замка, который может сделать с ними всё, что захочет.
Осмысливая сказанное, мозг хозяина поместья зацепился за интонации последних слов.
 — А вот с этого, пожалуйста, поподробней, — Десса очень заинтересовало то, что кто-то хотел проникнуть в башню.
Что-нибудь ценное в хозяйских комнатах вряд ли найдёшь, а вот башенка…
Вытащив женщину из ее убежища, Десс, подняв её голову, заглянул ей в глаза. В своей прошлой жизни он читал некоторые книги о вампирах, и их всегда сравнивали с красивыми и утончёнными аристократами с бледной кожей. Но перед ним была обычная на вид женщина, хоть и молодая, но с зачатками старения, пухлостью в теле и с золотым, от загара, оттенком кожи. Она хоть и пыталась спрятать в зрачках голубо-красных глаз страх и неприязнь, но тем не менее твёрдо смотрела на хозяина, и вьющиеся вокруг нее нити говорили о том, что она скажет правду.
 — Господин Келль встречался несколько раз с незнакомцем, тот всё время приходил под разными личинами, но мой сын уверяет, что это один и тот же. После их встреч, особенно в вечернее и ночное время, происходили возмущения магии около башни.
 — А кто был инициатором прихода моих дружков? — появилось чувство, что это было неспроста.
 — Так господин Тороль нам сообщил, что вы пригласили их, и что вы скоро сами придете, — непонимающе ответила она. Никто не думал, что это может быть обман.
 — Как обидно, что они... хотя! — на лице у Дессиуса появилась злорадная улыбочка, увидав которую, каждый из присутствующих содрогнулся и заранее пожалел виновных.
Выбежав на улицу, хозяин поместья отправил ветер за дворецким и любовником, а затем направился за Хотти и к парнишке, который увлечённо слушал рассказ о нашем путешествии сюда.
 — Сиэ, — обрадовался Хотти его появлению. Дессиус так и не смог отучить паренька от его «сиэ». Как будто малыш вкладывал в эти слова совсем другое понятие. — Я Мироттио рассказываю о нашей поездке.
 — Молодец, малыш, теперь ты отправляешься в тот дом, — Норт-Шерам показал на коралловый, и слуга нервно икнул. — Выберешь комнату и заселяйся, а мне, папочке, нужно разобраться с нехорошими существами.
Вампирчик довольно вскрикнул и, подхватив обе сумки, ринулся к указанному месту. Мироттио удивлённо смотрел и не мог понять. Одни говорили, что хозяин злой, другие, что слаб и непостоянен. Этот же вампир вовсе восхищается, боготворит и говорит, что он самый лучший, его сиэ. Сам парень при первой встрече почувствовал силу, уверенность, а сейчас - нежные, отеческие чувства к Хотти. Теперь он растерянно смотрел на хозяина поместья и не знал, что его ждёт.
Сам же Норт-Шерам был занят другим. Он осматривал нити и вслушивался в их рассказы и образы. Одни из нитей поведали о том, что они были тоже свидетелями встречи и могут предупредить, если "тот" прибудет ещё раз.
 — Мироттио, возвращайся к матери и передай остальным, что у них появился ещё один хозяин.
Парнишка убежал, а молодому хозяину пришлось ещё некоторое время вслушиваться в нити, а заодно вплетать новые и новые щиты для своей земли.
Через пару минут ветер сообщил о том, что оба, и дворецкий, и любовник, мертвы.
 — Вот и называется — жизнь без забот, — пробурчал Десс и отправился к дому.

***
Оборотня Дайро, подлечив, отправили к родным, но через пару недель, он вновь появился и остался. Мотивируя тем, что его зверь-волк, принял Дессиуса как вожака и члена семьи. Пришлось очень долго и рассудительно говорить с парнем, но он лишь упрямо стоял на своём месте. Их решил «усмирить» вампирчик, который смог «пролезть» и поселиться в душе и сердце каждого.
 — Сиэ, пожалуйста, оставь его здесь. Дайро же не мешает? И если зверь принял тебя, то смирись. Вы сами подумайте — у него примерно такая же жизнь, как и у меня до вас. Да и для оборотня найти своего альфу — священно.
Он и смирился, и даже часто стал проводить время со своей «семьёй». И изредка удивляться тому, как жизнь любит такие сюжеты.

***
Некоторое время слуги привыкали к такому новому хозяину, молчаливому Дайро и Хотти, который всем очень понравился и его полюбили. В поместье появились новые работники и жильцы. Дом и земля стали преображаться и расцветать.
Месяц был спокойным, и полукровка решил, что постепенно надо учить Хотти и Дайро нужным наукам и владению оружием. Подобрав хороших учителей, он занялся изучением башни и его содержимого.
На первом этаже была гостиная, которая соединяла две двери — одна вела в гостиный дом, другая — в хозяйский. Позади камина вилась винтовая лестница к двери, на которой висела картина, изображающая поляну с беседкой.
Сняв чары с двери, Десс шагнул в комнату, которая, скорее, походила на музей. Около каждого портрета стоял столик, на котором лежали дневники, вещи, оружие. В самом дальнем углу хранились регалии двух родов. Осмотрев их внимательно, парень решил пойти дальше.
Третий этаж встретил его запахом книг. С виду башня была трехэтажной, а вот то, что он видел сейчас, не вписывалось в её образ. Здесь обнаружилось большое, круглое пространство, которое было заполнено всеми видами книг. Полки тянулись до «самых небес». Память привычным щелчком оповестила, что здесь задействовано заклинание Расширения пространства.
 — М-да. Здесь я точно останусь лет так на триста, а то и больше, — сказал Десс, осматривая несколько книг, свитков, рукописей.
 — Молодой господин желает что-то конкретно почитать? — раздался чей-то голос.
Повернувшись, парень увидел призрачную субстанцию. Она летала среди первого ряда книг.
 — А ты кто такой? — почему-то мозг не выдал нужную информацию или посчитал, что о ней расскажут и так.
 — Я — Хранитель этих книг, — начала говорить субстанция, чуть растягивая гласные в слогах. — Ваш дед, герцог Августо Норт-Шерам, привёз меня сюда и закрепил за этим местом. Заранее говорю, что после этого я служу лишь только истинному хозяину земель. Другой не сможет мной владеть, даже если это будет сам герцог.
 — Очень интересно. Скажи, Хранитель, а в твоих владениях есть что-то ценное, не считая книг?
 — Если вы говорите о каком-нибудь предмете — то нет. Здесь ценны лишь знания.
 — Значит, ты не сможешь мне помочь. Я очень хотел бы узнать, что же такое нужно кому-то, из-за чего могут убить.
 — На этот вопрос может ответить лишь Хранитель башни.
 — Постой?! Я думал, ты и есть он.
 — Нет, молодой господин, я привезённый, а он - житель этих мест.
 — И как с ним познакомиться?
 — Я не могу вам ответить — на мне клятва, но могу лишь намекнуть, что если часто будете ходить сюда, то, может, даже раскроете место его обитания. Он очень старый Хранитель и любит, чтобы его искали.
 — М-да, — осмотревшись ещё раз, эльф-оборотень решил, что он будет читать. — Давай сначала книги — всё, что должен знать молодой вампир и оборотень. Подбери такие, чтобы были понятны и интересны подростку. Мне, пожалуй, юридические, своды законов, дипломатия, этикет всех рас.
 — Можно спросить, для чего они вам, молодой господин? Раньше вы этим не интересовались.
 — Чтобы в нужную минуту смог помочь не только себе, но и близким. У меня теперь есть те, кого я должен оберегать. Да и простое знание лишним не бывает.
 — Вы и впрямь изменились, молодой господин. Я выполню вашу просьбу. И даже, если позволите, буду рекомендовать нужные книги.
Дессиус ушел, а около книжного Хранителя появился старик. Он чуть вдохнул воздух и довольно прищурился.
 — После того, как он прочтёт эти — дай книги о Боге Страннике и дополнительные книги по магии металла, портации, медитации, целительстве и про нити Судеб.
 — Вы уверены?
 — Я всегда уверен, — сказал Хранитель башни и растворился.

***
Дессиус-Ариус не раз возблагодарил своё терпение, мозг и усидчивость. За полгода он впитал в себя немало знаний и понимал так же, что он знает ещё не так много. Со своими протеже он нашел общий язык и даже стал замечать, что они оба в его сердце.
На день рождения прибыла богиня Мимианна. Все жители только и делали, что старались быть поближе к ним. Даже рык хозяина на некоторое время не остудил их. Богиня спросила, что надо ему на день рождения? Парень посмотрел на притихших оборотня и вампира. Что он хочет?
 — Пожалуй, ты сможешь мне кое-что подарить. Мне нужно твоё благословение на один ритуал.
Богиня, поняв сразу о чём речь и одобрительно кивнув, согласилась, в этот вечер — Дайро и Хотти стали сыновьями Десса.
Сидя в беседке, Мимианна, посмотрев на своего подопечного, задумчиво стала рассказывать:
 — Знаешь, Ари, я, смотря на тебя, стала вспоминать одного бога. Его видели лишь с одной стороны — любитель попутешествовать, сострить или сказать правду в глаза любому. Но у него была ещё и другая сторона — все его дети были приёмными, и он одаривал их не только своей любовью, покровительством, но и способностями видеть истинных. Их называли «Видящие», но они могли видеть скорее чувствами, лишь сам он… Это не важно…
Богиня, видно, «впала» в свои воспоминания. И что-то её остановило. Именинник попытался ещё немного узнать.
 — И как звали его?
 — Странник, но семья и близкие звали его Миам, — на сегодня лимит информации о Страннике был исчерпан.
Ещё некоторое время они посидели вместе, молча смотря на две рыжих луны и на яркие звёзды. Парень не задавал вопросов, зная, что богиня скажет лишь то, что считает нужным.
 — Ты не забудь про академию и, желательно, возьми с собой Дайро и Хотти, а поместье запечатай.
 — Что так?
 — «Активировался» супруг герцога — Хард. Уж больно ему нужно это поместье.
 — Вы хотите сказать, милая, что он причастен к убийству дворецкого и любовника?
 — Он тоже замешан в этом. Но есть Главный, и он, как всегда, под чужой личиной. Я думаю, что в академии ты сможешь защитить своих сыновей. И мой тебе совет — познакомь опять этих голубков — Хотти и Вирама.
 — А это идея. И помирюсь, и хорошую охрану получу, — довольно щёлкнул парень.
 — Да ну тебя, — богиня, шутя, стукнула по плечу и, попрощавшись со всеми, растворилась в искрах.
Повернувшись, Норт-Шерам мысленно чертыхнулся — все жители поместья смотрели на него, как на бога — с благоговением и восхищением.
 — Всё, расходимся, концерт кончился.
Все постепенно разошлись, но в следующие дни и недели каждый хоть раз прикасался к нему. А по углам стали шептаться, что после этого на них снизошла благодать богини через их хозяина.
Попытки остановить болтовню ни к чему не привели. Оставалось смириться и уверять себя, что эти сплетни не перерастут в нечто большее.

========== Часть -9. ==========

POV Дессиус-Ариус.

Как бы время ни шло, оно всегда приносит неожиданные сюрпризы.
Следя за очередными тренировками своих сыновей, я почувствовал, как одна самая нахальная нить пробирается сквозь тренировочный круг. Проследив, откуда она пришла, я недовольно рыкнул. Ветер виновато прильнул ко мне и «показал», что просто заигрался со своим другом — южным ветерком и не уследил за прибывшими гостями, пришлось идти встречать как хозяину земель.
Это оказались старые знакомые — два оборотня-птицы и демон-оборотень.
 — Приветствую вас у себя в поместье. Надеюсь, что дорога была приятной? — начал я с обычных слов приветствия. Все трое синхронно поклонились и стали пережидать продолжительный ритуал приветствия. — Так же я надеюсь, что в моём доме вы найдёте приют и моё гостеприимство.
 — Мы приветствуем тебя, хозяин этих земель. Спасибо за то, что принял нас не как врагов, а как друзей или путников. Мы постараемся вас не огорчить своим поведением.
Я тоже поклонился и, чуть отойдя в сторону, показал рукой на путь к гостевому дому.
 — Проходите, вас встретят. Через час мы вновь с вами встретимся, и вы расскажете, зачем прибыли.
Гости опять поклонились и пошли к дому. Лишь на несколько секунд Вирам посмотрел на Хотти, а затем, улыбнувшись ему, поспешил за друзьями. Хотти подбежал сразу же после того, как те скрылись за дверями.
 — Сиэ? — вопросительно обратился парень ко мне. В его глазах сверкали надежда и радость.
 — Ну, не знаю, — «поломался» я и тут же улыбнулся ему и потрепал по волосам. — Я же говорил, что он твой. Надо лишь немного придержать его.
Порывисто обняв меня, тот поспешил к себе, ведь предстоит встреча, и надо быть красивым.
Дайро, тихо подойдя ко мне, спросил:
 — Ты всегда говорил нам, чтобы мы были счастливыми. Так почему ты придерживаешь их?
 — Дай, изредка надо сдерживать порывы. Лучик хоть и тянется к нему, но в нём есть ещё страх от прошлой жизни. Вирам же слишком напористый и вспыльчивый полукровка. Я хочу, чтобы оба сейчас начали лишь привыкать и понимать друг друга, а то каждый из них наломает дров, и тогда очень больно будет обоим.
 — До сих пор не пойму, сколько тебе лет?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю