Текст книги "Живописец (Жена иллюзиониста)"
Автор книги: Наталия Орбенина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава девятая
Сразу после венчания молодые отправились в Гельсингфорс с неизбежными в таких случаях визитами. Маше очень хотелось поскорее оказаться в столице, но, к ее огорчению, выяснилось, что молодой супруг и не помышлял о поездке в Петербург. Не поехали молодожены ни в Италию, ни в Париж, куда, как казалось Маше, отправляются в свадебное путешествие богатые аристократические пары. Им предстояло навестить нескольких пожилых родственниц, которые не могли по дряхлости прибыть на церемонию, но прислали поздравления и подарки.
Провинциальный Гельсингфорс произвел на девушку неожиданно приятное впечатление. Правда, Машу, которая до этого почти нигде и не бывала, смущало, что вокруг слышна незнакомая речь. Юную путешественницу удивило, что центральная часть города – Сенатская площадь со зданием Государственного Совета, университет, библиотека – так напомнила ей родной Петербург. Те же строгие классические формы, желтые фасады и белые колонны. В центре площади царил кафедральный собор с зелеными куполами и золотыми крестами. Молодожены преодолели многочисленные ступени широкой лестницы, и с паперти храма им открылся чудесный вид на город. Потом они гуляли по Еспланади – прелестному парку, месту встреч, вежливых поклонов и демонстрации присланных из Парижа туалетов. Маша узнала, что сюда, в далекий северный край, на лето приезжают представители петербургского света, и в Гельсингфорсе можно запросто встретить столичных знакомых – словно на Невском проспекте. Правда, ее огорчило, что мужа почти не узнают и не кланяются, ведь Корхонэны живут затворниками. Генрих показал жене Рыцарский дом, где собраны гербы всех знатных семейств Княжества Финляндского, в том числе и Корхонэнов. Маша умилялась небольшим уютным домикам, горшочкам с цветами, выставленным в окнах с белыми аккуратными рамами. Ее поразили суда, толпившиеся у причала, большие и малые, с парусами и без. И опять некстати в памяти всплыли прогулки вдоль Крюкова канала, величественная Новая Голландия и плывущий в сером петербургском небе корабль.
Следующим пунктом путешествия молодых стал маленький городок Порвоо. Узрев одноэтажные домишки, кривые улочки на пригорках, Маша совсем расстроилась. Не так представляла она свое свадебное путешествие. Они поселились в единственной приличной гостинице и, нанеся визиты вежливости, двинулись осматривать городишко. Ратуша, где Александр I созвал финский сейм. Местный лютеранский собор с белыми оштукатуренными стенами и темной двускатной крышей. Брусчатка под ногами, дома на каменной кладке низенькие, можно заглянуть в окошки. Красные деревянные сараи. Скромный провинциальный быт.
Потом был еще один городок, Або. И снова деревянные домики, Кафедральный лютеранский собор, рыночная площадь, шумная и говорливая с утра и пустая, унылая после полудня. Финны с их сдержанной молчаливой простотой все больше нравились Маше. Рынки, заваленные снедью, сырами, молоком и рыбой. Опрятные хозяйки в белых чепцах. Все так мило, так трогательно! Она поняла, что новая страна, где ей теперь предстояло жить, становится все более притягательной. А по Петербургу она теперь будет скучать постоянно. Только теперь Маша поняла, как дорог ей родной город, его холодная величественная красота. И даже обшарпанный дом, где они с матерью снимали маленькую бедную квартиру, теперь казался девушке милым и родным. Что ж, раз так распорядилась судьба, Финляндия так Финляндия. Генрих по ее просьбе купил ей в книжной лавке роман популярного писателя Алексиса Киви «Семь братьев», переведенный на русский язык, и Маша принялась читать его.
К удивлению девушки, Генрих остался почти равнодушен к красотам городов. Да и сама Маша в другой ситуации, пожалуй, воспринимала бы виденное острее. Молодым людям было не до того. Они мучительно искали пути друг к другу. Вернее, искала Маша, все время стараясь понять, за кого она вышла замуж. Генрих, как ей показалось, тоже решал для себя некие проблемы, он часто вдруг становился молчалив, задумчив, словно рядом с ним не было молодой, прелестной, обольстительной жены. К величайшему удивлению Маши, ни в первую ночь их совместной жизни, ни на протяжении их путешествия супруг не предпринял никаких попыток к сближению. Она не знала, радоваться ей или огорчаться? Конечно, как всякая невинная, чистая девушка, она боялась неизбежного события, но то, что ничего не происходило, только лишь усиливало ее тревогу. Может, она не вызывает в нем никакого желания? Тогда зачем он на ней женился? Вероятно, Генрих, как человек тактичный, прекрасно понимает, что его жена не могла так скоро проникнуться к нему сильным ответным чувством, он выжидает, дает ей возможность полюбить его по-настоящему. Придя к такому выводу, Маша немного успокоилась. Но совместное проживание с мужем в номерах гостиниц было по-прежнему неловким. Они оставались чужими, малознакомыми людьми. Девушку смущали обыденные вещи. Вид неприбранных постелей, распущенные волосы, белье, забытое на кресле, мелкие услуги, о которых в отсутствии горничной она вынуждена была иногда просить мужа. Ведь обычно неловкость исчезает, улетучивается на следующий день после того, как супруги становятся единым целым.
Молодожены навещали финских и шведских родственников Корхонэнов. Вообще, как узнала Маша, в жилах Генриха перемешалась кровь не только русских, финских, шведских, но также и немецких предков. Во всех домах, которые они посетили с визитами, Маша держалась превосходно. Сказалось воспитание Елизаветы Дмитриевны, которая всю жизнь следила за дочерью, словно классная дама Смольного института: «Маша, держи спину!»; «Маша, следи за произношением!»; «Маша, так не носят шляпу!»
Барон остался доволен своей женой, она оправдала его ожидания. Новые родственники, подслеповато щурясь или протирая пенсне, придирчиво разглядывали молодую женщину, но не нашли в ней никаких изъянов, кроме бедности. Новобрачная легко поддерживала беседу на любую затронутую ими тему. Ее французский оказался безукоризненным, наряды безупречны, манеры приятны, внешность изумительная. Не жена, а сокровище! Маша, проплывая в гостиных мимо зеркал, с удовлетворением замечала, что нравится сама себе. Баронесса Корхонэн! Она ждала, когда с началом сезона последуют приглашения на балы и приемы, стопка визитных карточек от новых родственников и знакомых росла. Но именно в тот момент, когда новоявленная баронесса предполагала заблистать во всей красе, ее супруг принял решение немедленно вернуться в поместье, словно там случился пожар. Когда жена попыталась узнать, отчего их медовый месяц так стремительно завершился, Генрих ограничился лаконичным замечанием, что не любит шумных и многолюдных собраний и только в уединенной тиши испытывает истинное счастье и покой. Удрученная Маша покорилась. Что ж, вероятно, ей предстоит однообразная замкнутая жизнь в глуши. Но если подумать, в этом тоже есть своя прелесть, познание друг друга, поиск путей для любви среди прекрасной природы, любящего семейства, книг, моря. Родятся дети. Тут она запнулась, так как в действительности их отношения не изменились и их невозможно было назвать супружескими. А ведь даже будучи очень целомудренной девушкой, Маша понимала, что от вежливых поцелуев на ночь детки на свет не появляются!
Напоследок супруги посетили дом престарелой матроны, родни покойного отца Генриха. Пожилая дама, полная, доброжелательная и говорливая, перемежавшая финский с французским, долго не отпускала молодых людей, ей было скучно, любопытны семейные новости. Когда барон ненадолго покинул гостиную, хозяйка, улыбаясь, спросила Машу:
– Стало быть, ваша матушка – близкая приятельница Аглаи? Вот оно как бывает! Поэтому она и выбрала вас!
– Простите? – удивилась собеседница, наивно полагая, что ее брак – следствие пылкой и страстной любви супруга.
– Но, дорогая моя, – рассмеялась старуха, откинувшись на подушки, – конечно, ваш муж любит вас. Но я думаю, что именно ваша свекровь изначально определила его выбор.
Заметив, как вытянулось лицо молодой женщины, добавила:
– В этом нет ровным счетом ничего для вас обидного, милая, ведь саму Аглаю ее свекровь буквально выдернула из хоровода смолянок, чтобы женить своего сына, отца Генриха.
Маша, желая переменить неприятный для нее разговор, спросила:
– А что сталось с покойным бароном? Ни муж, ни свекровь никогда не рассказывали о том, как он умер.
– Об этом почти ничего не известно. Он утонул, лодка перевернулась. Вы же знаете, поместье окружено водой, островами. С ним находился Генрих и какой-то дворовый человек, они попали в шторм, и Теодор погиб на глазах сына, который сам спасся чудом.
– Вот оно что!
Теперь Маше стало понятно, почему в семье мужа не хотели вспоминать об этом трагическом событии, чтобы лишний раз не травмировать душу Генриха.
– А вы не знали? – удивилась старуха. – Впрочем, немудрено. Они всегда жили замкнуто, мы мало что слышали о наших ближайших родственниках из Сиреневой виллы. Я так полагаю, что если бы несветские приличия, ваша свекровь и ее сын и вовсе бы не виделись ни с кем! Они никогда не приглашают к себе, почти не имеют друзей, редко появляются в свете. Удивительно, что Генрих все-таки женился, да еще так удачно! Так что, милая, мы с вами, вероятно, уже никогда не увидимся, разве что на моих похоронах!
Хозяйка рассмеялась, а Маша задумалась. В глубине души что-то царапнуло, как предощущение тревожного, таинственного.
Весь обратный путь муж хандрил, его настроение в последние дни явно находилось в упадке. И только по мере приближения к поместью он оживился, стал глядеть веселей и шутить, вспоминая визиты и родню. Баронесса встретила молодых на крыльце дома. От Маши не укрылось, как зорко и внимательно она оглядела сына и его жену, точно пронзила взором. Поцеловав свекровь, Маша тревожно осмотрелась вокруг.
– А где же мама?
– Она вернулась обратно в Петербург! – ответила баронесса, пожав плечами.
– Как это? – оторопела Маша, и губы ее стали предательски дрожать.
– Ну, милочка, к чему расстраиваться! Ваша мать уехала, посчитав это необходимым шагом. Ведь теперь вы не девочка, вы замужняя женщина, у вас началась новая жизнь, она не хотела вам мешать.
– Но мама не могла мешать мне! – Маша не смогла сдержать слез.
– Господи! Вы точно ребенок! – Свекровь снисходительно обняла ее, но эти объятия не принесли утешения.
Маша поднялась к себе, заливаясь слезами. Как странно, что Елизавета Дмитриевна уехала, не предупредив дочь, а ведь собиралась пожить с ними до зимы. Девушка в первый раз в жизни рассталась с матерью. Вспоминая услышанное о нравах семьи, в которую она вошла, она осознала, что может так статься, что долго не увидит мать. Эта мысль разрывала ей сердце. К тому же она не знала теперь, у кого спросить совета в своей странной ситуации. Как ей вести себя с мужем? Неужели рассказать свекрови? Но это так стыдно, так неловко!
Торжественный домашний обед по случаю возвращения молодоженов прошел уныло. Правда, Генрих весьма оживленно рассказывал матери о родственниках, описывал их дорожные впечатления, но его жена не проронила почти ни слова. От баронессы не укрылась подавленность Маши.
По возвращению жизнь потекла своим чередом, но Маша испытывала странное чувство, будто она вернулась в другой дом, в другую семью. Летом, по приезде с Елизаветой Дмитриевной, поместье показалось девушке райским уголком. Загадочная красота старого дома, светящегося в сумерках сиреневым светом. Огромные, просто немыслимо огромные деревья вокруг, тянущие свои колючие ветви прямо в окна. Маша ходила по дому и удивлялась, как легко и славно ей тут дышится, будто она родилась среди этих огромных фамильных портретов, массивной старинной мебели, излучавшей особое тепло гладкого дерева. Море, когда она приходила на берег, ласково шурша, подкатывало волны ей прямо под ноги, норовило лизнуть подол платья, манило прохладой. Даже цветы в оранжерее казались не совсем обычными. Огромные и яркие, причудливой формы, растения словно тянулись к девушке, когда она появлялась в оранжерее, касались ее волос, лица, обдавая своим волшебным ароматом. Маша, изумленная увиденным, спросила у хозяев, что это за невиданные цветы? В ответ она услышала длинное латинское название, которое, конечно же, не упомнила.
И вот теперь все то же самое, но точно какая-то пелена с глаз спала. Дом пугал массивностью и бесформенностью. Огромные, холодные, сумрачные комнаты, загроможденные старой жуткой уродливой мебелью. А эти лица на пыльных портретах, точно лики больных из сумасшедшего дома – запавшие глаза, враждебное, настороженное выражение! Бесконечные, темные, извилистые коридоры, в которых она путалась и терялась. Зловещие морды убитых на охоте животных, их оскаленные пасти, острые клыки теперь наводили ужас, особенно когда по углам сгущались вечерние сумерки. Лес и сад были полны непонятных угрожающих звуков. По вечерам где-то ухает сова или каркает ворона, а нежного пения птиц, которое так пленяло ее поначалу, что-то и не слышно. Маша направилась к морю, но и море ужаснуло ее. Огромная масса воды, темная и непредсказуемая, подступила к девушке, и она снова вспомнила о несчастном Мише. Она поспешила обратно, спотыкаясь о корни деревьев. За долгие годы вода вылизала их, обточила, и они стали совершенно гладкими, подобно клубку змей. И вот теперь они тянулись к ее ножкам и старались схватить, затянуть в прибрежную высокую траву или липкую кучу водорослей на берегу.
И все же более всего Машу потрясла перемена в домашних. Свекровь почему-то не казалась ей теперь воплощением красоты и доброты. И как она раньше не замечала этой странной хищности черт, точно злобная птица! А Генрих! Где были ее глаза, и почему она вдруг решила, что он может быть прекрасен? Странный ускользающий взгляд, напряженное выражение лица, подавленность и отчужденность. Боже, да что же это такое, как она могла тут очутиться? Неужели именно здесь теперь ее дом, а эти странные пугающие незнакомые люди – это ее семья?
Маша остановилась, парализованная страхом и неопределенностью. Она стояла посреди огромной гостиной, держа в руках книгу, купленную в Гельсингфорсе, с помощью которой пыталась убежать от неприятных размышлений. В этот момент рядом с ней возникла Аглая Францевна, бесшумно, точно призрак. Баронесса глянула в лицо невестке, и тотчас все прочитала там, как по открытой книге, которую сжимала девушка. Все страхи и сомнения были написаны на лице девушки, она не успела спрятать их глубоко. Маша даже рта не успела открыть, чтобы выдавить из себя вежливую фразу, как баронесса исчезла так же внезапно и бесшумно, как и появилась. Это окончательно доконало Машу, и она в изнеможении упала на кресло. Сознание ее не покинуло, но стало каким-то сумеречным. Снова рядом оказалась Аглая Францевна. На сей раз она улыбалась, поднося к губам невестки питье. Маша послушно сделала несколько глотков и замерла, ощущая разливающуюся теплоту.
К вечеру Маша почувствовала себя веселее. И впрямь, что это на нее нашло? Ужасная вещь хандра!
Глава десятая
Если ты вышла замуж без любви, значит, надо, по крайней мере, научиться понимать своего супруга, увидеть его положительные качества и постараться полюбить их. Конечно, многие барышни до замужества имеют весьма приблизительное представление о том, кто такие мужчина и как с ними обращаться. Поэтому поначалу приходится туго, особенно если муж – человек неординарный, необычный и каждый день иной. А ведь домашняя жизнь сулит иногда такие открытия и переживания, что и помыслить себе невозможно! Но как без любви? Без любви невозможно, особенно если уже испытал это чувство, только направлено оно было на другого человека. Теперь надо быть умницей и попытаться это чувство взрастить на иной почве и подарить тому, кто рядом.
И как можно не любить его, мужа? Маша каждый день открывала в Генрихе новые достоинства. То, войдя утром в свою комнату, она обнаруживала на постели крохотный букетик с запиской. А там всего одно слово: «Возлюбленной». То вдруг прибывает почта, а там увесистый пакет, обвязанный яркой лентой. А в нем дивное меховое манто и муфта. Маша, лучась от радости, примеряет подарок: совершенно впору и с каким вкусом выбрано! Словом, то так, то эдак, везде знаки внимания. Тонкие, изысканные, деликатные. Маша только диву давалась: Генрих, который показался ей чужим и далеким, вдруг предстал трепетным и заботливым мужем. Как и когда он успел так понять ее вкусы, запросы, интересы, что любое ее желание тотчас же угадывалось и исполнялось лучше, чем она сама ожидала?
Поначалу они много гуляли вдвоем, впрочем, почти незримо всегда их сопровождал Лайен. Иногда, в хорошую погоду, когда море было спокойно, плавали на лодке, правда, недалеко. Маша, привыкшая к городской жизни, только могла удивляться, как иногда бывает коварно море. Совершенно неожиданно при ясном небе вдруг в одночасье поднимаются страшный ветер и сильные волны, да такие, что идти на веслах невозможно. Она не расспрашивала мужа о трагической гибели его отца, но однажды, когда поверхность воды оставалась совершенно спокойной, они заплыли так далеко, как никогда прежде, и оказались вблизи незнакомого острова. Соседние, ближайшие острова к имению Маша уже знала – покрытые фиолетовым мхом, с чистым девственным песком, огромными валунами и стройными соснами.
– Мы высадимся здесь? – Маша уже стала подбирать юбки, готовясь половчее выбраться из лодки.
– Нет, – последовал хмурый ответ. – Этот остров не очень гостеприимен. Мы называем его Смертельной Ловушкой. Посмотри внимательно, видишь, там, ближе к берегу, вода точно кипит, хотя сейчас совершенно нет ветра? Но сильное прибрежное волнение это еще полбеды, присмотрись, видишь, иногда в воде мелькают острые клыки камней? Вот это страшное место, тут погиб мой отец! Я и Юха-Без-Уха, мы с трудом выкарабкались, а он не смог!
Юха – дворовый человек с изуродованным лицом и оторванным ухом, сильный и крепкий физически. Он часто сопровождал хозяев, сидя на веслах.
Маша замерла от ужаса.
– Тогда зачем мы здесь?
Генрих не ответил. Они плыли, огибая остров. Маша со страхом поняла, что к острову пристать невозможно, острые камни не давали возможности беспрепятственно подойти к берегу.
– Тут есть только одно место, где можно высадиться, да и то не во всякую погоду и не при всяком ветре. Впрочем, делать тут нечего, остров необитаем, его дурная слава отпугивает местных жителей.
Маша мучительно колебалась – спросить ли Генриха об отце? Ведь он почти ничего не рассказывал о нем. Но когда она посмотрела в лицо мужа, она не решилась этого сделать. Это была застывшая маска, точно он снова видел перед собой смерть.
– А там вдалеке что за остров? Там мы с тобой еще не были, – сказала она чтобы развеять неприятные воспоминания.
– И вряд ли будем, уж в этом году точно. Это слишком далеко, идти на веслах тяжело и небезопасно. Это остров Креста.
– Почему такое странное название?
– Потому что там есть несколько старинных могил погибших моряков.
Теперь уже загрустила Маша. Воспоминания о погибшем налетели, словно прохладный ветерок в теплый день. Правда, теперь мысли о Колове уже не были столь мучительны.
Между тем лодка двигалась вдоль острова, берег был извилистый, и там, где ожидался последний окончательный поворот и выход на широкий простор, открылась небольшая заводь. Сюда не долетал шум прибоя, стоячая вода отражала лодку и лицо Маши, перегнувшейся через борт. Маше эта заводь показалась странной, поверхность воды была словно стеклянной. И что совершенно удивительно, среди уже начинавшей желтеть болотной травы и водорослей она увидела странные большие кувшинки. Разве могут кувшинки цвести осенью, хотела она спросить у мужа, как вдруг гладь воды дрогнула, и на поверхности бесшумно возникла змеиная голова на тонкой длинной шее. Змея замерла на несколько секунд, вперив в девушку невидящий взор желтых глаз, а затем исчезла в глубине, оставив на поверхности легкие круги.
– А! – простонала Маша, махнув рукой. – Господи! Что это было? Ты видел это?
От страха и изумления она даже стала слегка заикаться.
– Что такое? – Генрих спокойно правил лодкой.
– Голова! Змея! – только и могла произнести перепуганная жена.
– Пустое! Это, видимо, старое дерево в воде, коряга или что-нибудь подобное! – И он решительно ударил веслами по воде.
Поднялся ветер, Генрих, тревожно поглядывая на нарастающую волну, налег на весла. Вскоре показался остров, где был разбит сад, изогнутый мост. Маша поспешила выбраться из лодки, все еще недоумевая, привиделось ей или впрямь она обозналась, приняв корягу за мистическое существо?
Вечером того же дня муж, вдруг сжав локоть жены, произнес тихим и значительным голосом:
– Сегодня ты прикоснулась к самым потаенным уголкам моей души. Я отворю перед тобой еще одну дверь.
И они двинулись куда-то вниз, кажется, в подвальное помещение, где Маша еще не была. Она ожидала запаха плесени и сырости, как бывает в подполье, но, к ее удивлению, пространство оказалось сухим и очень обширным. Генрих вел ее через мрак, освещая путь лампой. Маша разглядела старинную каменную кладку, высокие своды, под ногами был настелен деревянный пол. Все выглядело таинственно и будоражило воображение.
– Бог мой, Генрих, я и не подозревала, что под нашим домом такое подземелье!
В ответ он слабо улыбнулся и распахнул тяжелую массивную дверь. Небольшая комната, облицованная дубовыми панелями, утопала во мраке. Свет одинокой лампы не мог его рассеять. Генрих, пошуршав в углу, зажег еще две. В комнату просочился горьковатый аромат, словно именно лампы источали его. И тут Маша ахнула. Со всех стен на нее смотрели неведомые фантастические существа. Полузвери, полулюди. Вместо морд – лица, глаза – блюдца. Лапы и хвосты, руки и ноги – все перемешано. Собака, огромная, черная, с телом человека и человечьими глазами. Огромные белые мыши, омерзительными хвостами связанные в букет, а через них растут диковинные цветы, те самые, из оранжереи. Нестерпимое сочетание красок.
– Что это? Что это, Генрих? Это картины? Ты рисуешь такие картины?
Маша без сил опустилась на стул. Ей и в голову не могло прийти, что человеческая фантазия может порождать таких монстров. Впрочем, присмотревшись, она вдруг поймала себя на мысли, что эти образы вызывают у нее двойственное чувство – ужас и восторг одновременно. Она с трудом оторвалась от созерцания картин и перевела взгляд на мужа. В этот миг она, кажется, поняла, кто перед ней. Он был одним из этих персонажей, он отобразил сам себя!
Аромат, струившийся от ламп, кружил ей голову. Она почувствовала, что в ее теле совершаются странные перемены. Ее словно переполняло нечто, внизу живота появилось тянущее ощущение. Тело изогнулось навстречу другому телу, разомкнулись уста, и она поняла, что настал тот самый миг, который соединит их. Генрих, по-видимому, испытывал те же ощущения. Он стремительно ринулся к Маше и стал освобождать ее от платья и белья. Никогда еще она не видела мужа в таком состоянии. Но не испугалась, наоборот, ей хотелось, чтобы он как можно скорее слился с ней в едином порыве страсти. Он целовал ее, кусал в шею, грудь, но эта боль только обостряла ее чувственный порыв. Маша отвечала на его поцелуи и ласки всем своим существом. И вот в тот миг, когда они уже почти взлетели на вершину блаженства, Генрих, зарычав, как раненый зверь, вдруг отшвырнул жену и забился в конвульсиях. Лицо его перекосилось, изо рта пошла пена, глаза, утратившие бессмысленное выражение, вылезли из орбит. Маша бросилась к мужу. Через несколько мгновений его взор как будто прояснился, но в лице появилось нечто зверское. Ей даже показалось, что сейчас он убьет ее. Полураздетая, растрепанная, Маша бросилась наверх. Из подвала вслед неслось рычание зверя.