355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Старк » Досадное недоразумение » Текст книги (страница 4)
Досадное недоразумение
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:10

Текст книги "Досадное недоразумение"


Автор книги: Натали Старк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

5

Розмари испытывала наслаждение, прогуливаясь по очаровательному курортному городку. Она забрела довольно далеко от своего отеля, который, как оказалось, располагался почти на окраине, но возвращаться пока не собиралась.

Сначала она попала в район новостроек – ничего особенного, обычные дома, такие же, как в любом другом месте. Но ближе к центру города архитектура изменилась: попадалось все больше старинных зданий и уютных коттеджей, перед которыми были разбиты цветущие клумбы.

Розмари уже успела зайти в несколько небольших магазинчиков, которые уместнее было бы назвать лавками. В одном из них она приобрела фарфоровую вазочку, которая займет свое место в спальне, так как на ней нарисованы точно такие же голубые цветы, как на шторах. В другом – оригинальную шкатулку для Саманты, ее сестра очень любила всякие шкатулочки и коробочки.

Еще ей встретился художественный салон, где были выставлены на продажу картины местных художников, в основном изображающие прелести здешней природы. А также антикварный магазинчик, где Розмари долго разглядывала выставленный в витрине столик для рукоделия с обитыми розовым шелком внутренними ящичками. Розмари рукоделием не занималась и не собиралась его покупать, особенно учитывая неправдоподобно высокую цену, но ей нравились подобные затейливые вещички…

Она зашла в кондитерскую и, заказав чашку чая и шоколадный торт с орехами, устроилась у окна. Как хорошо, наверное, жить в таком маленьком городке, пришло вдруг в голову Розмари. Как тут тихо и спокойно, кажется, что никто никуда не торопится, все приветливые и доброжелательные…

Розмари вспомнила обстановку клуба, где она несколько дней назад отдыхала с подругами, и, окинув взглядом обои с пышными розами и рюшечки на занавесках, невольно улыбнулась. Конечно, и в Сент-Иве есть ночные клубы с эпатирующими интерьерами, но, находясь здесь, в это трудно поверить…

Розмари была очень довольна своей прогулкой и собиралась в ближайшие дни продолжить исследование окрестностей. Такое самостоятельное знакомство с городом нравилось ей гораздо больше, чем организованные экскурсии. Тем более что самой интересной достопримечательностью для нее могло стать то, на что туристические агентства не обратили бы внимания: какой-нибудь необыкновенно живописный дом, не представляющий исторической ценности, заброшенный сквер или, к примеру, кондитерская, которую она обнаружила сегодня.

Подкрепившись, Розмари продолжила свое небольшое путешествие. Море она уже видела, поэтому пошла в противоположную сторону по неширокой улице, полого поднимающейся вверх.

Потом она несколько раз сворачивала в какие-то переулки, переходила с одного тротуара на другой и петляла по тропинкам, ведущим через небольшие скверы и зеленые лужайки. Через какое-то время, оглянувшись, она поняла, что ушла от моря на приличное расстояние: оно мелькало вдалеке сияющей на солнце голубизной.

Розмари присела на скамейку в скверике и только в этот момент поняла, что очень устала: ноги просто гудят от непривычной нагрузки, и еще она, кажется, немного перегрелась. Весеннее солнце, ласковое и теплое, в больших дозах может оказаться опасным.

Здесь, в тени высоких раскидистых деревьев, было прохладно, легкий ветерок приятно охлаждал разгоряченное лицо, и Розмари, расслабившись, чуть не задремала.

Она понимала, что обратная дорога ей не по силам, да и вряд ли она сможет вернуться тем же путем, что пришла сюда, у нее в голове образовалась абсолютная путаница из улиц, дорог и переулков. Единственное, что остается, – поймать такси.

Розмари вышла на более оживленную улицу, проголосовала и уже через пару минут сидела в салоне автомобиля, вдыхая охлажденный кондиционером воздух.

Пожилой водитель оказался очень словоохотливым. Он без умолку рассказывал о том, какой прекрасный курорт Сент-Ив, перечислял все местные достопримечательности и настойчиво рекомендовал Розмари их посетить.

Розмари кивала и на все его предложения отвечала, что она, конечно, обязательно сходит в местный театр, а также посетит Кентские пещеры и посмотрит самый глубокий в Европе аквариум, который находится в Плимуте.

– А почему вы гуляете одна? – спросил он в конце поездки.

– А что? – удивилась Розмари. – Разве здесь опасно? Мне показалось, что Сент-Ив – удивительно тихий и спокойный городок.

– Нехорошо, когда молодая красивая девушка бродит одна по незнакомым улицам… – Он покачал головой. – Всякое может случиться.

– Глупости, – сказала Розмари. – У нас же не мусульманская страна. Вы бы еще паранджу предложили надеть.

– Зачем паранджу! – воскликнул он. – Нельзя такую красоту прятать. Я вот что хочу сказать, – продолжил он заговорщицким тоном, – у меня есть старший сын, замечательный молодой человек, умный, красивый… Так вот, он бы с удовольствием сводил вас в театр или в ресторан…

– Ну уж нет, – возмутилась Розмари, – я не сомневаюсь, что сын у вас действительно замечательный, но я не собираюсь с ним никуда ходить. И раз он такой умный и красивый, то почему сам не найдет себе девушку?

– Почему не найдет? – ответил водитель. – Находит. Каждую неделю новая девушка. Но что это за девушки! – сокрушенно воскликнул он. – То дырка в пупке, то волосы розовые, а одна была – вообще как с кладбища: вся в черном, лицо бледное, а на ногах – солдатские ботинки.

Розмари рассмеялась.

– Да ничего страшного в этом нет, – сказала она. – Это все пройдет с возрастом.

– Не знаю, не знаю… – Он недоверчиво покачал головой и вздохнул.

Они уже были рядом с отелем. Розмари поблагодарила водителя, попрощалась и вышла из машины.

– Можно пригласить вас на ужин? Здесь есть несколько очень приличных заведений. Какую кухню вы предпочитаете?

Дэн Роджерс стоял возле входа в отель, опершись рукой о стену и перекрыв Розмари дорогу. Он внезапно откуда-то появился, когда она, усталая, но наполненная приятными впечатлениями от прогулки, вышла из такси. Он улыбался, и улыбка его была простой и искренней.

Но Розмари по привычке ожидала от него какого-нибудь подвоха.

– Я отдыхаю, – сказала она.

Он удивленно поднял брови.

– Я прослежу, чтобы вас не заставили там мыть посуду.

Розмари невольно улыбнулась.

– В том числе и от мужчин, – объяснила она.

– О! У вас, видно, много мужчин, – протянул Дэн Роджерс.

– Достаточно, – Розмари скрыла смущение за самоуверенной улыбкой.

Конечно, время от времени нужно от них отдыхать, – преувеличенно серьезно сказал Дэн. – Но неужели вы подумали, что я приглашаю вас как мужчина? Ни за что. Просто как друг. Вы здесь гостья, а мы, жители побережья, как известно, очень гостеприимны… Мы не позволяем нашим гостям скучать.

– Насколько я помню, вы живете в Плимуте, а я отдыхаю в Сент-Иве, так что вряд ли могу считаться вашей гостьей, – парировала Розмари.

– Но это же совсем рядом! Я здесь совершенно как дома. Кстати, может быть, перестанем обращаться друг к другу официально? – продолжал Дэн.

– Пожалуй, – подумав, осторожно согласилась Розмари.

– Мне кажется, ты меня все еще боишься, – сказал Дэн.

– Боюсь? Ничего подобного, – уверенно ответил Розмари, – не такой уж ты и страшный, как тебе кажется… – Она окинула его взглядом.

Возможно, это был первый раз, когда она по-настоящему на него посмотрела. И Розмари вдруг поняла, что Дэн Роджерс – весьма привлекательный мужчина. Высокий, загорелый, с тренированным, мускулистым телом. Его серые глаза, непослушные светлые волосы и элегантная небрежность в одежде наверняка заставляют многих женщин смотреть ему вслед и искать и ним встречи…

Ну и пусть. Она на это не попадется. Я не собираюсь терять голову из-за какого-то красавца, подумала Розмари, вспомнив слова сестры, которые та сказала ей перед отъездом.

Конечно, он не обделен женским вниманием, особенно в разгар сезона, когда на курорт съезжаются девушки со всех уголков страны. А сейчас здесь почти никого нет, ему скучно, и он оттачивает свое искусство обольщения на ней. Он и не подозревает, что старается совершенно напрасно.

– Конечно, мы уже не в санатории, я теперь не пациент, так что ничто не мешает тебе просто послать меня куда подальше. Особенно если вспомнить, как я себя вел… Но я торжественно обещаю, что исправлюсь. – Он умоляюще посмотрел на нее. – Ну так что, поужинаем вместе?

– Хорошо, – неожиданно для себя согласилась Розмари, – встретимся в восемь.

Значит, он совершенно не воспринимает ее как женщину! Розмари чувствовала себя задетой. То он видит в ней маленькую девочку, то строгого администратора, то относится как к другу… У Розмари возникло желание доказать ему, что он заблуждается. Он еще увидит! Ей захотелось, чтобы он был сражен ее красотой.

Она даже не подозревала, что ей вовсе не нужно завоевывать Дэна, он давно завоеван. Но Розмари, разочарованная, недоверчивая и пытающаяся избежать новых ошибок, ни за что бы не поверила в это.

Возиться с волосами самой не хотелось, она решила расслабиться, доверив себя профессионалу. В парикмахерской Розмари встретила молодая улыбчивая девушка.

Она восхищенно оглядела волосы Розмари.

– У вас просто роскошные волосы. Мечта любого мастера. Столько вариантов укладки… – мечтательно проговорила она. – Вы хотите какую-то конкретную прическу?

– У меня нет четкой идеи, но хочется, чтобы волосы лежали волнами, – попыталась объяснить Розмари. – Делайте, как считаете нужным. Я почему-то уверена, что мне понравится результат, – улыбнулась Розмари.

Через два часа она разглядывала себя в зеркале и не узнавала. Неужели эта загадочная красавица со свободно ниспадающими локонами, горделивой посадкой головы и уверенным взглядом победительницы и есть она, Розмари?

– Это просто чудо! – воскликнула она. – Никогда не думала, что могу выглядеть такой привлекательной и… раскрепощенной. Как будто я каждый день хожу по подиуму…

– Вы легко могли бы ходить по подиуму, – сказала девушка-парикмахер. – У вас для этого есть все, что нужно: стройная фигура, тонкие черты лица… А я бы вас причесывала.

Розмари рассмеялась.

– Наверное, уже поздно менять профессию. А вот вам действительно нужно ехать в Париж. Или в Милан. Думаю, мир моды будет в огромном выигрыше, если заполучит вас.

Розмари поднялась в номер. Еще час до приезда Дэна.

Она достала свое любимое голубое платье в стиле Одри Хэпберн – с вырезом лодочкой, пышной юбкой и узким ремешком, который так изящно подчеркивает ее тонкую талию. К нему подойдут кремовые туфли-лодочки на высоком каблуке и небольшая сумочка. И, конечно, любимые жемчужные сережки.

Розмари решила, что большое количество косметики ей ни к чему. Ее глаза и так блестят каким-то странным, пугающим ее саму блеском, со щек не сходит легкий румянец… Она только подкрасила ресницы и губы.

Увидев под окном машину Дэна, она бросила последний взгляд в зеркало. Еще немного блеска для губ… все, образ закончен.

Когда она открыла дверь, Дэн застыл на пороге, не в силах вымолвить ни слова. Все слова просто вылетели у него из головы. Он не ожидал, что эта очаровательная девушка-подросток, какой ему всегда представлялась Розмари, может выглядеть как обольстительная женщина…

Она смотрела на него в спокойном ожидании.

– Я… ты… – пробормотал он. – Я хочу сказать, что ты выглядишь потрясающе.

Он заметил легкую насмешку в ее глазах.

– Обворожительно. Очень женственно, – продолжал он. – Ничего удивительного, что я потерял дар речи. – Голос его зазвучал увереннее. – Другой бы на моем месте вообще потерял сознание, а я, как видишь, еще держусь.

Когда они выходили из отеля, взгляды всех сидящих в холле обратились им вслед. Сам хозяин отеля вышел из-за стойки, чтобы распахнуть перед ними дверь. Дэн кивком поблагодарил его и повел Розмари к машине.

Усадив ее, он обошел автомобиль, сел на свое место и повернулся к Розмари:

– Предлагаю начать с «Золотого якоря», – сказал он.

– Что это? – поинтересовалась Розмари.

– Очень хороший ресторан. Думаю, тебе понравится. Ты будешь прекрасно выглядеть в атмосфере романтической старины.

Оказалось, что ресторан находится в старом замке. Все в нем поражало своей величественностью: огромные залы, высокие арки, темные бархатные драпировки на стенах. И в то же время там оказалось очень уютно, мерцание свечей в старинных канделябрах создавало интимную атмосферу, звучала негромкая классическая музыка, столики были расположены достаточно далеко друг от друга, чтобы посетители могли чувствовать себя в приятном уединении.

Дэн смотрел на Розмари, в глазах которой отражалось пламя свечей, и чувствовал странную неуверенность. Девушка была божественно прекрасна.

Ее тонкие черты, аристократическая осанка и грациозные движения казались ему почти нереальными. Он готов был смотреть на нее часами и был уверен, что ему никогда не надоест это зрелище. Когда она ему улыбалась (а это пока случалось, к его сожалению, не часто), он чувствовал себя на седьмом небе от счастья.

И чем лучше он ее узнавал, тем отчетливее понимал, что без нее никогда не будет счастлив. Вот только захочет ли богиня иметь дело с простым смертным? Особенно сейчас, когда в его жизни появился неизвестный и очень беспокоящий его фактор.

Дэн задумался, на его лбу появилась неглубокая поперечная морщина, которая сразу сделала его старше и серьезнее. Ему неожиданно вспомнились все странности, которые случились за последнее время с ним и с его фирмой. Происходило что-то непонятное…

Но сейчас не время думать об этом. Дэн тряхнул головой, чтобы отогнать тревожные мысли. Все дела и неприятности подождут. Этот вечер принадлежит только им.

Когда зазвучали звуки вальса, Дэн встал.

– Можно пригласить вас на танец? – спросил он Розмари с галантным поклоном.

Она кивнула и поднялась. Дэн обхватил ее одной рукой за талию, второй осторожно взял ее тонкие пальцы и, встретившись с ней глазами, улыбнулся. Розмари улыбнулась в ответ, и они закружились в танце.

Дэн оказался безупречным партнером. Он легко и непринужденно вел Розмари, направляя ее движение, поддерживая и уводя в сторону при приближении других пар. Розмари, сначала немного напряженная, расслабилась и получала от танца ни с чем не сравнимое удовольствие.

Он прижимал ее к себе все крепче, она чувствовала на своем лице его горячее дыхание и не могла понять, отчего ее бросает то в жар, то в холод. Ей казалось: еще немного, и они оторвутся от земли и, кружась, взлетят к звездам. Розмари забыла обо всем, что их окружало, у нее было такое ощущение, что они одни во всей вселенной. Все исчезло, осталась только музыка, сильные и уверенные руки Дэна и легкое, невесомое скольжение по волнам прекрасной мелодии.

Когда вальс закончился, Дэн нехотя разжал объятия и отвел разгоряченную Розмари обратно к столику.

– Ты великолепно танцуешь, – произнес он, поднося ее руку к губам.

Официант разлил шампанское, и Розмари, сделав несколько глотков, сказала:

– Никогда бы не подумала, что ты умеешь танцевать вальс.

– Почему это? – возмутился Дэн. – Я что, не похож на настоящего джентльмена? Моя мама бы очень огорчилась, если бы об этом узнала. – Он улыбнулся, и Розмари вдруг заметила, что, когда он улыбается, на его щеках появляются ямочки. – А ты, наверное, училась в институте благородных девиц. Я сразу это понял, поэтому не сомневался, что ты прекрасно танцуешь.

– Разве сейчас есть такие институты? – засмеялась Розмари.

– Наверняка, – сказал Дэн, – иначе откуда берутся такие утонченные барышни, знающие правила хорошего тона и разбирающиеся в танцах, музыке и прочих изящных искусствах?

– Расскажи мне о своей семье, – попросила вдруг Розмари.

– Род мой знатный и древний, – начал Дэн голосом сказочника, рассказывающего таинственную историю, – но давно разорившийся. Мои предки были крупными землевладельцами во времена Королевы Елизаветы.

– В девятнадцатом веке?

– Да. Им принадлежали поместья и титулы. Кстати, мой двоюродный дед до сих пор носит титул графа. Последний осколок былого величия. А родители мои – обычные люди. Для них все это не имеет значения, как, впрочем, и для меня.

– У тебя есть братья или сестры? – спросила Розмари.

– К сожалению, нет, – ответил Дэн. – В детстве мне страшно хотелось иметь брата. Но братьев у меня не было даже двоюродных. Сплошные кузины в бантах и розовых платьях. Может быть, еще и поэтому я водился с хулиганами и постоянно изводил своих юных родственниц. – Дэн вздохнул и продолжил: – Теперь они выросли, и мы прекрасно ладим. Хотя и видимся нечасто.

Розмари представила себе Дэна в коротких штанишках и с рогаткой в руках, в окружении разодетых девочек, и улыбнулась.

– Теперь твоя очередь, – сказал Дэн.

– Ты хочешь узнать, достаточно ли благородное у меня происхождение? – усмехнулась Розмари.

– Я и так знаю, что ты королевских кровей. Это сразу видно.

– Ничего подобного, – сказала Розмари. – Правда, родственники моей бабушки находили на ветвях своего генеалогического дерева особ королевской крови, но зато дедушка – простой ирландский моряк. Ну, может, не совсем простой – со временем он стал капитаном. Но начинал как простой матрос и всего достиг сам.

– Наверное, твоя бабушка его очень любила? – спросил Дэн. – Раз вышла за него замуж. Наверняка ее родные были против.

– Да, бабушка все делала по-своему. – Розмари грустно улыбнулась, вспомнив своих обожаемых дедушку и бабушку. Дедушку, к сожалению, она уже никогда не увидит…

– Своенравная английская леди и бравый ирландский моряк, – задумчиво проговорил Дэн. – Теперь понятно, откуда эта морская синева глаз и темное золото волос – из Ирландии. А эта гордая осанка и желание всегда выглядеть невозмутимой – старая добрая Англия.

– А мой папа – наполовину француз. По материнской линии, – заявила Розмари и посмотрела на Дэна, довольная произведенным эффектом.

– Ох! – Он схватился за сердце. – Боюсь даже предположить, что досталось тебе от этих любвеобильных французов.

Она смутилась, потом подняла глаза на Дэна, и они рассмеялись.

Розмари почти не притронулась к еде, хотя все выглядело очень аппетитно. У нее всегда было так: когда она волновалась, аппетит совершенно пропадал. Хотя это не относилось к сладкому. Бывало, что в волнении она съедала плитку шоколада, не замечая этого, а потом очень удивлялась, обнаружив в своих руках пустую обертку.

Но почему она волнуется сейчас? Вроде бы не происходит ничего экстраординарного: она просто ужинает в ресторане со знакомым мужчиной, они мило беседуют… Тогда почему щеки ее горят, в голове все путается и хочется все время смотреть в его глаза, не отрываясь и ощущая, как между ними пульсирует электрический ток высокого напряжения?

К тому времени, как принесли десерт, Розмари почти справилась со своим волнением. Дэн так красочно рассказывал о своем детстве, об отчаянных друзьях, строгих учителях и любящих родителях, что ей стало казаться, будто они знакомы много лет.

Она, в свою очередь, поведала ему о своей любимой сестре, о родителях, с которыми встречается нечасто, так как сейчас они живут во Франции, и даже рассказала о своей детской мечте стать великим путешественником, как Колумб.

К моменту окончания ужина Розмари почти забыла, что она собиралась ни за что не поддаваться на коварные чары Дэна. Да он уже и не казался ни коварным, ни слишком самоуверенным.

А Дэн, осознав, что у него все же есть надежда занять место в сердце этой красавицы, чувствовал прилив небывалого вдохновения. Розмари затронула давно дремавшие струны в его сердце и, сама не замечая этого, заставляла его трепетать от восторга и внезапно нахлынувшей нежности.

Когда они подъехали к отелю и вышли из машины, Розмари случайно взглянула на небо и замерла в восхищении: опустившийся очень низко молодой месяц ярко выделялся на темно-синем небе, как будто вырезанный из золотой фольги. А рядом с ним горели две серебристые звездочки.

– Ты знаешь, что все важные дела нужно начинать на растущей луне? – спросил Дэн, проследив за ее взглядом.

– Да, я что-то такое слышала.

– Так что сейчас очень подходящий момент для начала, – сказал он.

– Для начала чего? – спросила Розмари.

– Для начала чего-то нового, очень светлого и очень хорошего, Видишь эти две звездочки?

Розмари кивнула.

– Ты когда-нибудь раньше такое видела?

– Нет… – Она помотала головой.

– И я нет. Я думаю, это знак.

– Ты веришь в знаки? Может, ты еще шарахаешься от черных кошек и плюешь через левое плечо? И советуешься с астрологом, прежде чем заключить какую-нибудь сделку? – засмеялась Розмари.

– Я верю в то, что мне нравится, – сказал Дэн. – Мне нравятся эти две звездочки рядом с новорожденным месяцем. Поэтому я верю, что это добрый знак. А черных кошек я люблю. Но еще больше – рыжих. Диких и не желающих поддаваться приручению.

Розмари неожиданно для себя самой показала ему язык. Дэн рассмеялся, протянул руку и предложил:

– Прогуляемся? Сегодня удивительно теплая ночь для конца апреля. Как летом.

Розмари дала ему руку, и они направились в сторону моря.

– Ты замерзла? – спросил Дэн.

– Вовсе нет. Мне даже немного жарко. – Розмари чувствовала, что щеки ее горят ярким румянцем.

– Тогда почему у тебя руки такие холодные? – Дэн озадаченно посмотрел на руку Розмари, которая на его большой ладони выглядела особенно маленькой и беззащитной.

– Они у меня всегда холодные, – сказала Розмари с улыбкой. – Дедушка говорил, что это потому, что я русалка. Я даже верила ему в детстве. А мама говорит, это потому, что у меня кровь медленно движется. А я не знаю.

Дэн положил ладонь Розмари на свой разгоряченный лоб.

– Это здорово, что у тебя руки холодные. Так приятно. А у меня постоянно голова перегревается. От мыслей.

– А ты меньше думай, – посоветовала Розмари, осторожно освобождая свою руку. Ощущения от прикосновения к горячей коже Дэна были такими сильными, что она немного испугалась.

Они подошли к самой воде, и Розмари присела на забытый кем-то шезлонг. Морские волны тихо шуршали о мелкую гальку, то приближаясь, то удаляясь. Море как будто размеренно дышало, и дыхание его было прохладным и умиротворяющим.

– Такое ощущение, что оно живое, – сказала Розмари.

– Конечно живое, – уверенно сказал Дэн.

Он сел на корточки и бросил небольшой камешек в воду. Раздался тихий всплеск. Розмари тоже бросила камешек. Почувствовав, что атмосфера снова становится слишком наэлектризованной, Розмари притворно зевнула и сказала:

– Кажется, я сейчас усну. Жаль, что кровати не ставят прямо на берегу моря. Было бы просто замечательно, засыпая, смотреть на звезды и дышать морским воздухом.

– Это можно устроить, – улыбнулся Дэн. – Я привезу сюда кровать. И буду охранять твой сон.

– Как-нибудь в другой раз, – проговорила Розмари, вставая, – а пока что я лучше пойду в свой номер.

Дэн проводил ее до отеля.

– Мы завтра увидимся? – спросил он с плохо скрываемым волнением в голосе.

– Всякое может случиться, – отозвалась Розмари. – Спасибо за прекрасный вечер. Мне очень понравился этот старый замок.

– Здесь много других интересных мест, – намекнул Дэн.

– И ты их постоянный посетитель, – подытожила Розмари.

– Говоря об интересных местах, я имею в виду не только рестораны. Не могу сказать, что я там так уж часто бываю. Мне нравятся более дикие места – пещеры, скалы, нависшие над морем; руины древних построек.

– Это правда интересно! – воскликнула Розмари.

– Я так и думал, что тебе понравится.

Они попрощались. Розмари отправилась в номер, Дэн побрел к машине, удрученный, что они так и не договорились о новой встрече. Может быть, Розмари не хочет больше его видеть?

Розмари была в отчаянии. Она приехала сюда, чтобы побыть в одиночестве. Ей нужно было обо всем подумать, разобраться в себе, в своих желаниях… Она совершенно не готова была к тому, чтобы потерять голову из-за мужчины. Но именно это с ней и происходило. Дэн Роджерс с каждым часом занимал все больше места в ее мыслях и в ее сердце. Ее желание не договариваться о встрече было лишь попыткой защитить себя от неумолимо поглощающего ее чувства…

А вдруг мы не увидимся больше? – Эта мысль оказалась неожиданно болезненной…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю