355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Дан » Повелительница Даурхов (СИ) » Текст книги (страница 8)
Повелительница Даурхов (СИ)
  • Текст добавлен: 14 января 2022, 22:02

Текст книги "Повелительница Даурхов (СИ)"


Автор книги: Натали Дан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

Глава 23

У привратника я спросила, где смогу найти лорда Димиуса Рой Гард, объяснив, что у меня письмо от его брата. Он мне подсказал учебный корпус, где у того сейчас проходили занятия. Хоть привратник мне достаточно подробно объяснил, как найти учебный корпус, но я всё-таки немало поплутала по территории Академии. Наконец, как мне показалось, нашла, что мне было нужно и, подойдя к двери, стала читать вывеску у входа. Вдруг из двери выскочил студент, видимо куда-то очень торопился. Он немного меня задел. Потом повернулся взглянуть, с кем столкнулся, и мы на некоторое время зависли, глядя в глаза друг другу.

Чувство, что это родной мне человек, пробежалось по всему телу теплом, остановившись в моём сердце. Вряд ли я смогла бы узнать его по внешности, он очень изменился, но этот взгляд и знакомое чувство не могли меня обмануть. Он быстро проговорил слова извинений, и моя сила сразу подтвердила, что это тот, кто мне нужен.

– Лорд Димиус Рой Гард? – я окликнула его, когда он уже собирался отвернуться.

– Мы знакомы? – он разглядывал меня уже с большим интересом.

– Да! То есть не совсем. Я знакома с вашим братом лордом Эдвином. У меня есть письмо от него, – Димиус приблизился.

– Откуда вы знаете моего брата? – стал допытываться он.

– Я тоже с планеты Слот. Ваш брат очень помог мне и дал с собой письмо, чтобы, если мне понадобится помощь, я смогла обратиться к его брату, – я подбирала слова, чтобы не сказать неправды, но и не сказать лишнего. Легенду свою я надеялась сохранить.

– Какая помощь? Можно мне прочесть письмо? – я достала и протянула ему письмо Эдвина.

Он прочёл и с некоторым удивлением посмотрел на меня.

– Это письмо обращено к моему старшему брату. А какая помощь вам требуется? – он уже с некоторым беспокойством взглянул на меня.

– Когда я была на Эгории, то не застала вашего брата там. Мне требуется срочно попасть на планету Дария, в королевский дворец. Мне надо к королю, – его удивление и некоторое сомнение в моей адекватности ярко читалось на его лице. И я подумала, что Дима всё такой же непосредственный, как и был.

– Какое дело может быть у Урии к королю?

– Я не могу сказать. Но это вопрос жизни и смерти. Мне как можно быстрее надо попасть на Дарию.

Он ешё раз взглянул на письмо, потом на меня.

– Вы не смогли встретиться с лордом Эрайтом, но он сейчас здесь и даже дожидается меня у ворот Академии. Давайте вместе встретим его. Может мы действительно сможем помочь вам.

Я с радостью согласилась. Дима вернул мне письмо, и мы вместе двинулись к воротам. Я очень надеялась, что братья мне помогут. Я предполагала, что возможно мне придётся рассказать им, кто я. Надеялась, что могу им доверять, как доверяла их брату Эдвину.

Лорд Эрайт, простившись со Сьюзи, вернулся на корабль и смыл всю краску, что меняла его внешность и переоделся в служебную одежду. Он решил перед отлётом на планету Дария встретиться со своим младшим братом, чтобы поручить ему заботу о его дорогой Урии. Его не покидала тревога о ней.

Сьюзи так ничего и не рассказала ему, не попросила помощи. Можно было догадаться, что лорд Моур будет искать её. А у Даурхской Службы Безопасности не возникнет особого труда в розысках. При побеге их могли видеть. И, если Урия скрывалась под маской Лаан, то его вполне могли опознать в космопорту. На планете Элевар во многих людных местах ставят камеры. Жаль, что он не может взять с собой Урию на Дарию. Тогда бы ему было гораздо спокойнее.

Он вернулся к воротам Академии и через привратника вызвал к себе брата.

Мы с Димой вышли за ворота Академии. Вполоборота стоял Даурх, очень знакомой комплекции. Я стала его разглядывать, он слишком сильно напоминал мне Эрика. А когда он повернулся к нам и, глядя на меня, выразил удивление, то у меня не осталось сомнения, что это действительно он.

– Эрик? – удивлённо воскликнула я.

Неприятные сомнения закрались в душу: "Почему Эрик скрыл, что он Даурх? А может он тоже охотится за принцессой? Можно ли ему доверять? Нет, мне нельзя им открываться. Сначала надо добраться домой, а потом разбираться кто мне друг, а кто нет."

– Дорогая Сьюзи, – сразу обратился он ко мне. – Я лорд Эрайт Рой Гарт, – он немного виновато посмотрел на меня, вероятно, считывая мои сомнения. – Прости, что скрыл это от тебя. Ты и так не очень доверяла мне. Я боялся, что ты совсем закроешься и говорить со мной не захочешь. Но всё, что я тебе говорил – это правда, – он с тревогой всматривался в моё лицо.

Если то, что он говорил – правда, то значит, он моя пара или всё-таки нет? У меня было сомнение: "Возможно, таково действие препарата на меня, а может и на него?" Я решила, что сейчас не время для признаний. Мне хотелось скорей попасть домой, стать собой, снять влияние препарата с себя, разобраться с лордом Моуром.

Когда братья поприветствовали друг друга рукопожатиями, заговорил лорд Димиус:

– Она мне передала письмо Эдвина тебе.

– Мне? – лорд Эрайт вопросительно взглянул на меня.

– Да. Я искала тебя ещё на Эгории, – я протянула ему письмо.

Лорд Эрайт прочитал и вопросительно посмотрел на меня. Я не успела ответить. Меня опередил Дима.

– Она просит доставить её на Дарию, чтобы встретиться с королём.

– Зачем тебе надо встретиться с королём? – ещё более удивлённо спросил лорд Эрайт.

– Я не могу рассказать. Но это дело жизни и смерти, – взглянула на него просяще.

Он даже вроде немного расслабился.

– Ну, что ж. Я вполне могу доставить тебя на Дарию. И даже отправлю прошение на аудиенцию у короля, – он смотрел с какой-то странной улыбкой, как-будто выиграл спор. Не поняла, что его так развеселило. Но я не думала отказываться от своего шанса.

– Спасибо! Когда мы отправимся? – уже немного успокоившись, спросила я.

– Прямо сейчас, если ты хочешь. Мне только надо несколько минут, чтобы связаться с дворцом, – сомнение во мне ещё теплилось, но всё-таки я обрадовалась и по доброму улыбнулась ему. Я подумала, что вероятно, зря в нём сомневаюсь, но лучше пока себя не раскрывать.

– Да, я готова, – с улыбкой ответила ему.

– Какая ты красивая, когда улыбаешься, – произнёс он, ласково глядя на меня. Я даже смутилась и опустила взгляд. А он продолжил, уже обращаясь к Диме. – Брат, я тебе потом всё объясню, когда вернусь.

– Да, уж! Хотелось бы узнать. Счастливого вам пути! – они обменялись прощальными рукопожатиями, и мы расстались. До корабля идти было недалеко. В командной рубке лорд Эрайт сразу настроил связь и передал в концелярию просьбу об аудиенции с королём Урии Сьюзи Мич.

Через несколько минут мы уже неслись к звёздам, набирая скорость. Я часто ловила его весёлый, ласкающий взгляд. Он не переставал улыбаться мне. Даже я заразилась от его игривого настроения, и во весь рот улыбалась ему в ответ.

Глава 24

Министр внешних связей лорд Эльберто Мун Рэй боролся с приступами мощного волнения собственной силы. Она требовала жестоко расправиться с теми, кто повинен в исчезновении принцессы, да и с ней самой. Министр чуть не приказал начинить взрывчаткой корабль лорда Моура, когда узнал о побеге принцессы от него. Как только Эльберто понял, что сила через него собирается говорить, прервал вызов, а потом, терпя жуткие боли от взбесившейся силы, долго уговаривал её, что Моур может быть ещё полезен, а убрать они его всегда успеют. Так оно и получилось в скором времени, и Эльберту даже показалось странным, что сила его стала ошибаться в стратегических моментах.

Лорд Моур пригодился, когда было получено прошение об аудиенции у короля со Сьюзи Мич от лорда Эрайта, что, конечно, королю не передавали. В это время лорд Моур уже был рядом с планетой Адара.

Он с опозданием в несколько часов выяснил куда и с кем сбежала принцесса с планеты Элевар и сразу пустился в погоню. Уже на подлёте к планете Адара, генерал отправил ему приказ догнать корабль лорда Эдвина Рой Гард, направляющегося на планету Дария вместе с принцессой. И если не получится забрать принцессу, то уничтожить их корабль.

Конечно, лорд Эрайт имел немалый опыт космических сражений, и мог с большой вероятностью отбить атаку одного космического корабля, и потому на подмогу лорду Моуру устремился генерал на своём корабле. Они где-то посередине пути от Адара к Дарии договорились встретить корабль лорда Эрайта, чтобы в конце концов избавиться от принцессы, да и от него самого.

Был и третий вариант. Министр готов был самолично их встретить в космопорту на планете Дария.

Всё время полёта, как только они со Сьюзи оказались на корабле, лорд Эрайт пребывал на гребне эйфории своей силы. Он оставил свои сомнения на время, чтобы полностью насладиться процессом завоевания любви маленькой Урии. Настроив системы корабля на автопилот, он опустился на колени перед ней и попросил разрешения сделать массаж и ласкать её.

Сьюзи теперь была не такой встревоженной, как раньше. Она ему улыбалась и с удовольствием и благодарностью принимала знаки его внимания. Эрайт старался не доводить до страстных порывов. Он очень хотел, чтобы его половинка не усомнилась в его адекватности и благородстве. Ласки были самыми невинными. Он даже не стал переходить к поцелуям, помня, что в прошлый раз она его оттолкнула. Он потерпит какое-то время, чтобы потом получить всё сразу при её полном согласии. Лорд так увлёкся процессом ублажения своей любимой, что пропустил момент, когда их окружили два космических корабля Службы Безопасности. На связь первым вышел генерал:

– Лорд Эрайт, нашей Службе Разведки поступило сообщение, что у вас на борту находится Урия Сьюзи Мич, которая является посланницей пиратов, и имеет цель навредить королевской семье. Мы предлагаем вам добровольно передать её нам, для выяснения всех обстоятельств дела.

Лорд Эрайт в первое мгновение засомневался в своей любимой Урии, но в груди не согласно сжалась сила. Нет, он не будет сомневаться ни в невиновности Сьюзи, ни в его парности. Только не сейчас, когда он почувствовал волшебное чувство, которое, теперь он был почти уверен, вряд ли могли навязать ядовитые препараты.

– Генерал, моя сила не принимает правдивость информации о причастности Сьюзи Мич в покушении на королевскую семью. Я могу сам доставить её на Дарию, – Эрайт думал лишь, как не потерять свою пару.

Сьюзи вжалась в кресло и не сводила напряжённого взгляда с Эрайта.

– Вы не можете знать всех обстоятельств дела, – продолжал генерал. – Ваш брат, лорд Эдвин был отравлен препаратом блокировки силы, вероятно, как и вы теперь. Лорд Моур должен был доставить её во дворец для дачи показаний, и чтобы найти предателя, что сливает информацию из Совета Дарии. Урия была похищена вами. Мы можем предположить, что вы её сообщник, но ваша репутация ещё ни разу не подвергалась сомнениям, – если сначала генерал как-будто угрожал лорду Эрайту, то теперь сменил на более спокойную интонацию и продолжил. – Ваша семья является особо приближённой к королю, поэтому не стоит давать повод усомниться в вашей преданности Даурхской Монархии. Передайте нам Сьюзи Мич для последующего разбирательства данного дела.

Эдвину всё это очень не нравилось. Его сила была возмущена и не собиралась слушаться приказа генерала.

– Лорд Лойс Гир Рам, вы как Даурх должны понимать, что следование желанию собственной силы является приоритетом в любых действиях. Моя сила не позволит мне отдать Урию кому бы то ни было, потому что она является моей парой! – Эрайт говорил уже более уверенно.

– Лорд Эрайт Рой Гард, – снова заговорил генерал, и его голос был полон сарказма. – Вы отдаёте себе отчёт, что говорите? Как может чистокровному Даурху быть парой полукровка Урия? Да любому Даурху? Поймите, что вы действуете под действием особого препарата, который она на вас применила! – генерал уже почти кричал.

На мгновение Эрайта опять захлестнуло сомнение. Он взглянул на Сьюзи. Его сила недовольно завозилась в глубине. Он снова попытался критически взглянуть на свои чувства и поведение. Как Сьюзи могла быть причастна к его отравлению?

Сьюзи сидела, с надеждой вглядываясь в него. Она покачивала головой из стороны в сторону и повторяла: "Нет! Это неправда! Я ни в чём не виновата!" Эрайт, вглядываясь в неё, всё больше уверялся в её непричастности к этим обвинениям, в своей бесконечной любви к ней. Какие препараты могут вызвать такие высокие чувства? Он теперь никогда не сможет её ни предать, ни оставить, и разделит её судьбу со своей, какой бы она не была. Эрайт включил связь и произнёс уже твёрдо, не испытывая ни грамма сомнений:

– Я не отдам вам Сьюзи, сам доставлю её на Дарию. И уничтожу любого, кто встанет на моём пути!

– Ну, что же, – ответил генерал, – вы сами подписали себе смертный приговор.

Оба корабля противника пришли в движение, а через секунду шквал смертоносного огня устремился в то место, где секунду назад находился корабль Эрайта. Но Эрайт имел немалый опыт боёв ещё с уронцами. Его корабль уходил из-под огня довольно резкими поворотами и зигзагообразными движениями.

Но несколько повреждений корабль вскорости всё же получил. Эрайт тоже отвечал довольно разрушительными атаками со своей стороны. Наконец, одним метким попаданием Эрайт уничтожил один из караблей. Потом довольно мощный удар получил сам. Лучевая пушка вышла из строя, система сообщила об аварийной опасности. Эрайт уже не мог стрелять и потерял былую манёвренность корабля. Он давно уже запретил себе испытывать страх во время боя, даже оказываясь в самых опасных ситуациях. Но сейчас, представив хоть на мгновение гибель пары, чувствовал, как сжимается его сердце от ужаса. Он прогнал мысли об опасности и продолжал свои манёвры.

Вдруг корабль противника взорвался на глазах удивлённых Эрайта и Сьюзи. Эрайт просмотрел по визору окружающее пространство и увидел невдалеке ещё один корабль. Он ещё не успел определить чей он, как активировался передатчик. И такой родной голос вызвал радостный вздох обоих.

– Эрайт, брат, кто это был? Тебя хотела уничтожить Даурхская Служба Безопасности?

– Генерал действительно хотел нас уничтожить, – отвечал Эрайт, – и обвинил Сьюзи в покушении на королевскую семью.

– И что ты думаешь по этому поводу? – спросил лорд Димиус.

– Димиус, Сьюзи моя пара, и я отдам жизнь за неё. И я своей силой чувствую её невиновность. Я доставлю её на Дарию и помогу встретиться с королём. А как ты здесь оказался?

– Когда мы расстались, моя сила стала волноваться и требовать лететь за вами, – отвечал лорд Димиус. – Я не стал долго размышлять, ведь желание нашей силы свято, это я уже крепко усвоил. А сегодня, когда увидел Сьюзи в первый раз, почувствовал в ней родную душу. Я тоже не сомневаюсь в её невиновности. Я рад, что ты встретил, хоть такую необычную для Даурха, пару. Давай, пока ты представляешь Сьюзи королю, я встречусь с отцом, и выясню, с чем связано обвинение генерала.

– Благодарю тебя Димиус, мне очень дорого твои доверие и помощь. Так и сделаем.

Как только Эрайт завершил разговор с братом, к нему подскочила Сьюзи и обняла его, от радости, всё крепче прижимаясь своим телом. Сила Эрайта казалось стала увеличиваться. Душа пела и ликовала.

– Я люблю тебя, – повторяла она снова и снова. – Ты поверил мне, и я никогда не буду сомневаться в тебе! Я всегда буду с тобой. Я жизни не пожалею ради тебя! – наслаждаясь словами Сьюзи, он удобно устроил её на коленях.

– Нет, любимая моя, ты не должна рисковать своей жизнью ради меня. Ты моё сердце, без тебя я буду мёртв без надежды на спасение. Своей жизнью ради нас буду рисковать только я, – он приник к губам Сьюзи, и она горячо ответила ему на поцелуй.

Корабли братьев, снова набирая скорость, мчались на планету Дария, разлетевшись только у самой планеты, чтобы сесть на два разных космопорта: Эрайт – около министерства, а Димиус – у дома советника.

Глава 25

Как только Эрайт и Сьюзи вышли из корабля, к ним в ангар вошли министр лорд Эльберто Мун Рэй и его помощник лорд Силин. Министр как-то странно выглядел. Глаза его светились гневом, лицо покраснело от натуги, а руки немного дрожали, сдерживая действия собственной силы. Он заговорил громко с раздражением:

– Лорд Эрайт Рой Гард, как вы посмели не подчиниться приказу генерала? Вы обвиняетесь в измене и арестованы именем Даурхской Монархии! – лорд не мог скрыть своей ярости.

– Кто отдал приказ о нашем аресте? Я сам представлю Сьюзи Мич королю и сдамся, если король этого пожелает! – отстаивал свои права лорд Эрайт.

– Вы опасны, я не позволю вам встретиться с королём до тех пор, пока вам обоим не наденут магические наручники, – продолжил давить лорд Эльберто.

– Зачем Урии одевать магические наручники, она не имеет силы? – возмутился лорд Эрайт.

– Вас это не касается! Вы арестованы и подчинитесь приказу! – министр вложил свою силу в приказ, но Эрайт не дрогнул. Не так легко было сломить его ментальную защиту.

Сила Эрайта нисколько не пасовала пред министром Эльберто. Он знал, что мощь силы лорда Эльберта немногим уступает королевской, но сейчас Эрайт чувствовал себя готовым на всё ради Урии. Он не позволит к ней прикоснуться, как и не позволит себя обездвижить магическими наручниками, что лишит его пару защиты. Эрайт заметил момент, когда лорд Эльберто потянулся за оружием и молниеносным движением оказался рядом с ним. Вкладывая всю силу в удар, Эрайт отбросил министра к стене. Тот не замедлил с ответным ударом. Это был почти равный бой. Они летали от стены к стене, но никто пока не получал серьёзных травм. Лорд Эльберто крикнул своему помощнику:

– Силин… наручники… Урии! – голос прерывался в момент очередного удара.

Силин стал приближаться к оставшейся у выхода с корабля Урии. Эрайт рванул в её сторону, пытаясь перекрыть путь Силина к ней и прокричал:

– Сьюзи, на корабль! Закройся там! – но был прерван очередным ударом от Эльберто. Сейчас он пропустил довольно опасный удар и на мгновение у него потемнело в глазах. Когда у Эрайта, наконец, в глазах прояснилось, он с удивлением увидел, как Урия отбивает удары Силина и наносит свои Эльберто. "Этого не может быть! Невозможно выдержать удары Даурха другим расам." – с удивлением подумал он. И тут его пронзила догадка: "Она Даурх! Она покрасилась, как и он, когда её нашёл. Просто использовалась краска более тёмная и сильная. Кто же ты моя любимая, моя пара?" – всё это он думал, пока они продолжали отбивать атаки.

Вдруг в ангар вбежали несколько воинов королевской охраны и, применив оружие, парализовали лордов Эльберто и Силина. После этого в ангар вошел король. За ним шли отец и младший брат Эрайта. Король обратился к лорду Эрайту:

– Благодарю вас лорд Эрайт Рой Гард, что спасли… эту девушку, – он взглянул на Сьюзи, и очень тепло улыбнулся ей, – и помогли ей добраться сюда. Думаю, сейчас у вас много вопросов, но прошу немного подождать. Приведите себя в порядок, покажитесь лекарю, а через час я вас жду на аудиенцию у меня во дворце для разговора, – король приветливо улыбался, глядя то на Эрайта, то на Сьюзи.

– Слушаюсь, Ваше Величество! – Эрайт поклонился королю и взглянул на сияющее лицо Сьюзи. Сила его успокоилась, и он, уже без волнения за свою пару, проводил взглядом королевскую процессию, в свите которой теперь шла Сьюзи.

Отец и брат приняли его в объятья. Брат проводил Эрайта к лекарю, где ему пришлось задержаться, из-за чего отложился разговор с отцом и братом. К себе он забежал только переодеться в приличествующую для аудиенции с королём одежду.

Когда он вошёл в королевский зал для аудиенций, то увидел короля и рядом с ним, сияющую белизной и радостью, Сьюзи. Некоторое время он её с восхищением разглядывал. Глаза – её, улыбка – её, а всё остальное было невозможно признать. Хотя он быстро вспомнил эти руки и губы, которые целовал совсем недавно. На ней была одежда, соответствующая королевскому сану. Эрайт сразу понял, что она принцесса, но всё-таки хотел услышать подтверждение своих догадок. Он поклонился и взглянул на короля.

– Вы правильно поняли мой дорогой лорд Эрайт, что это и есть моя потерянная дочь, принцесса, леди Элеонора. Ваш брат, лорд Эдвин, нашёл её на далёкой, почти необитаемой планете и привёз на станцию на планету Слот. В малом Совете было решено, ради её безопасности, не разглашать информацию о том, что принцесса нашлась, и скрыть её под маской Урии, а за тем доставить во дворец инкогнито. Но доверенные люди лорда Эльберто делали всё возможное, чтобы ослабить просыпающуюся силу Элеоноры. Вы помогли моей дочери, за что я вам очень благодарен, – Эрайт ещё раз поклонился, принимая благодарность. – Перед тем, как она нам подробно всё расскажет, – продолжил король, – а потом, надеюсь, и вы, я бы хотел прояснить другой вопрос. Дочь мне поведала, что встретила свою истинную пару, и эта пара вы. Подтверждаете ли вы, лорд Эрайт Рой Гард, что чувствуете в леди Элеоноре Астрид Рамус принцессе Дарии свою истинную пару?

– Да! Признаю! – глядя с радостью и восторгом на принцессу проговорил лорд Эрайт. А король продолжил:

– Значит после обследования и получив отрицательные результаты анализа крови по наличию препарата блокировки силы, мы объявим о вашей помолвке, – лорд Эрайт и леди Элеонора обменялись взглядами, полными нежности и любви. После чего король пригласил всех присесть и, наконец, послушать рассказ о приключениях принцессы и лорда.

Мы уже час гуляли с Эрайтом по королевскому саду. После долгого разговора с отцом, нам разрешили немного прогуляться вместе перед тем, как на официальной церемонии представят меня перед всеми лордами королевства.

Мы который раз перебирали в разговоре произошедшие события. Эрайт спрашивал обо всём, что со мной происходило всё то время после кораблекрушения, включая жизнь на планете, где меня нашёл его брат Эдвин. Я с удовольствием вспоминала дни проведённые в племени, своего названного отца и сестричек, тренировки и охоту, своих друзей и развлечения в племени. И даже поделилась преследующими меня видениями, где я представляла его в кругу танцующих дикарей рядом с огромным костром. Мне очень хотелось пуститься в страстный танец вместе с ним, а потом привести его в свою ярингу. На что Эрайт рассмеялся и сказал:

– Дорогая, Элеонора, я приложу все свои силы, чтобы исполнить это ваше желание! – он ласково обнял и нежно поцеловал меня. А я ещё ярче всё это себе представила.

Мы ходили по саду, рядом с благоухающими цветами и деревьями. На Дарии вечная весна, растения поочерёдно цветут, а затем дарят целебные плоды. Я очень соскучилась по нашей природе с тех пор, как вспомнила свою родину. Эрайт нежно касался меня, что было очень приятно, а в душе у меня распускались цветы, что поддерживали волшебное состояние в душе. Моё счастье я не смогла бы описать. Я всё пыталась ему как-то выразить словами свои чувства, но скоро поняла, что мы можем без слов понимать друг друга, и каждый чувствует то же самое.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю