355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наиля Баннаева » Зелье пьяного Амура (СИ) » Текст книги (страница 1)
Зелье пьяного Амура (СИ)
  • Текст добавлен: 26 августа 2019, 02:00

Текст книги "Зелье пьяного Амура (СИ)"


Автор книги: Наиля Баннаева


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

 Кабинет зельеварения




  – Напоминаю: у вас осталось три минуты, мисс Фарли.


  – Да-да, профессор. Я помню. Все под контролем. Цвет темного чая с медным отблеском, густые пары с ароматом мяты...


  – Я в курсе, мисс Фарли. Мне отлично видно котел отсюда.


  – Ну вот, почти все... Добавляю последний компонент – толченые крылья стрекозы. Он, конечно, не так важен, как прочие, например, шалфей – «трава морока», но...


  – В зельеварении не бывает незначимых компонентов!


  – Да, конечно, профессор. Я все понимаю. Вот, готово! По-моему, получилось то, что надо.


  – Об этом позвольте судить мне. Так-так... Ну что ж, все сделано абсолютно правильно. Иного я и не ждал от старосты факультета Слизерин.


  – Значит, я сдала зачет? Я могу идти, профессор?


  – Да. После того, как уберете зелье. Возьмите в ящике стола чистую наклейку. Укажите на ней название – «Зелье пьяного Амура». Перелейте жидкость в пустую склянку, снабдите наклейкой и уберите вон в тот шкаф.


  – Крайний?


  – Да. Поставьте на вторую сверху полку, справа, рядом с зельем «Ураган Мерлина». Вы увидите. Оно точно такое же по цвету.


  – О-о-о, какое название! Профессор, извините, а для чего нужно это зелье?


  – «Ураган Мерлина»? Хм... А вы попробуйте угадать, мисс Фарли. Вы же отличница!


  – Я никогда не слышала о таком... Думаю, это быстродействующий яд. Судя по названию.


  – Нет, это не яд, хотя насчет быстродействия вы попали в точку.


  – О, я поняла! Это для быстрого запоминания информации перед экзаменами!


  – Узнаю родной факультет... Нет, мисс Фарли. Мимо.


  – Может, оно для тех, кому трудно просыпаться по утрам? Ураганом поднимает с постели...


  – Нет. Такого зелья не существует. Но идея хороша...


  – Сдаюсь, профессор. Моя фантазия исчерпана.


  – Это зелье от запора.


  – Фу-у...


  – Напрасно вы так реагируете. Избавление от запора – гораздо более важная задача, чем, скажем, избавление от несчастной любви. Уже хотя бы потому, что первое встречается намного чаще второго.


  – Но я почти угадала насчет яда, не так ли? Вспомните слова Парацельса: «Ядом или лекарством вещество делает дозировка».


  – Великие маги древности знали толк в трюизмах... Но в случае с «Ураганом Мерлина» передозировка или прием зелья без необходимости не повлечет за собой ничего серьезного, кроме определенных, хм... неудобств. Можете идти, мисс Фарли.


  – Я тоже могу идти, профессор?


  – Только после того, как я оценю результаты вашей работы, Малфой.


  – Я вымыл четыре котла за полтора часа!


  – Я в вашем возрасте был способен на гораздо большие достижения... Вымойте котел мисс Фарли – и вы свободны.


  – Что?!


  – Я, кажется, ясно выразился. И больше не смейте отвлекать педагога свой болтовней в тот момент, когда он объясняет классу состав зелья.


  – Но я...


  – Я вам поражаюсь, Малфой... Болтать с Крэббом и Гойлом на уроке! На моем уроке! Да о чем вообще можно болтать с этими двумя?




  Гостиная Слизерина




  – Малфой, но ведь это же Флинт... Понимаешь? Флинт! Он же наш капитан... Он слизеринец, наконец! Может, не надо, а?


  – А еще он старшекурсник! И может, если что...


  – Что он может, Крэбб? Что?!


  – Накостылять может, вот что! Или еще чего похуже сделать... Он хотя и учится кое-как, но знает много неприятных заклинаний.


  – Вы оба меня недооцениваете... Никто не смеет меня оскорблять – даже Флинт! Да как он посмел сказать, что я проморгал золотой снитч! Я отомщу ему. Вот увидите!


  – Не факт, что мы с Гойлом устоим против него. Даже вдвоем. Он на пять лет старше. Сильный.


  – С чего ты взял, что я выставлю вас с Гойлом против него? Я похож на идиота?


  – Тогда как ты собираешься ему мстить?


  – Авадой, да? Все-таки это перебор, Малфой... Правда, Крэбб?


  – Нет. Я же сказал – увидите. Но ваша помощь мне все-таки понадобится...




  Большой зал




  – Я так больше не могу, Пенни... Это переходит все границы! Объясни, что привлекательного ты находишь в этом зубастом громиле? Ты опять болтала с ним сейчас, сразу после обеда!


  – Перси, это не то, о чем ты думаешь... И я же не наедине с Флинтом говорила! Там было полно девочек с разных курсов, и все у него что-то спрашивали.


  – О чем они у него спрашивали? О чем вообще можно спрашивать у этого тролля? Кроме квиддича, разве что...


  – Вот о квиддиче мы и говорили. Кэти Белл тоже о квиддиче его расспрашивала. И Чо Чанг...


  – А эти младшекурсницы, Аббот и Лавгуд, его тоже о квиддиче расспрашивали, да?


  – Нет... Я вообще не понимаю, зачем они подошли... Мы вроде только об игре разговаривали. Не понимаю, зачем это им...


  – В общем, Пенелопа, я сейчас скажу тебе кое-что. Один раз. И больше повторять не буду. Запомни: или он, или я!


  – Перси, как ты можешь? Ведь я... Ну как ты можешь так говорить? Ты... Ты просто...


  – Постой, Пенни, куда ты? Да постой же...




  Кабинет прорицания




  – Накройте салфетками хрустальные шары – они вам сегодня не понадобятся. Мисс Эджком, возьмите с полки над вашим столиком колоды Таро и раздайте их всем, пожалуйста. Тема сегодняшнего занятия – «Венера в Скорпионе».


  – Эм-м... Простите, профессор, но разве это не астрология? При чем здесь Таро?


  – Научитесь доверять своему педагогу, мисс Эджком... «Венера в Скорпионе» – название довольно редкого расклада Таро.


  – Извините, профессор...


  – Итак, «Венера в Скорпионе» – это расклад на отношения. Он состоит из десяти карт...


  – Ой... Целых десять! Я же умру, пока их все расшифрую! Она решила свести нас с ума, Чо...


  – Да ладно тебе, Кэти! Это же так интересно! Я просто обожаю Таро...


  – Я тоже люблю гадания. Но – чтобы мне гадали, а не чтобы я... А можно, ты и мой расклад потом расшифруешь для проверочной?


  – Запросто!


  – Спасибо, Чо! Ты просто прелесть... А ты можешь мне потихонечку погадать прямо сейчас, когда нам раздадут колоды?


  – Но профессор же еще не объяснила расклад...


  – Я хочу тот, короткий расклад, помнишь? Который был в прошлый раз.


  – «Пирамида любви», что ли?


  – Точно! Погадай мне на Флинта, а?


  – Ну ты и замахнулась! На него сейчас, наверное, вся школа гадает.


  – Они – только сейчас, а я его давно заметила...


  – Его трудно не заметить, с таким ростом и фигурой...


  – Да ну тебя!


  – Ладно-ладно, я тоже признаю, что он крут. Если приглядеться, даже немного похож на Гарри Поттера.


  – Чем это, интересно?


  – Ну не знаю... Наверное, так кажется потому, что у него тоже черные волосы. Правда, Флинт староват...


  – Что?!


  – В смысле, слишком уж взрослый... Я считаю, что влюбляться стоит только в ровесников.


  – А я так не думаю... О, спасибо, Эджком! Вот и карты прибыли, Чо! Давай, начинай...


  – Та-ак... Сейчас-сейчас. Погоди минутку, пока я разложу эту «Пирамиду». Вот, смотри. Эта карта – твое отношение к нему. Ну-ка, что там? Открываем... «Влюбленные»!


  – Это значит, что у нас все взаимно?


  – Нет, если бы было взаимно, то было бы «Солнце», например, или Туз Кубков. А так это просто означает, что ты в него влюблена, но тебе, возможно, придется сделать какой-то выбор...


  – Хм... Не знаю, о каком выборе речь... Ладно, давай дальше!


  – А теперь поглядим, каково его отношение к тебе... Ох! Двойка Жезлов.


  – И что?


  – Равнодушие... Он тебя не замечает.


  – Я это и так знаю. А дальше что?


  – Ваши нынешние отношения... Та-ак. «Луна». Это означает ложь и иллюзии.


  – И вовсе не иллюзия! Он мне действительно нравится. Уже давно! И какая там ложь, если мы с ним ни разу даже словечком не перекинулись?


  – Да ну! Не при мне ли ты с ним трещала как сорока?


  – Только о квиддиче, Чо – как и ты. Это не считается. И какая там может быть ложь?


  – Понятия не имею... О подробностях сама думай. Я тебе говорю то, что карты сообщают.


  – Давай последнюю...


  – Секундочку, Кэти. Итак, дальнейший итог ваших отношений... Вот. Шестерка Кубков!


  – И?..


  – Я даже не знаю, как объяснить... Так в двух словах и не скажешь.


  – А ты подробно!


  – Ну... Вы будете вместе, но очень нескоро. Может даже, через много лет. А до этого вас ждет разлука. И при этом вы... как бы это сказать... будете по разные стороны барьера.


  – Мы и так по разные стороны. Он же слизеринец...


  – А тут еще и «Луна»...


  – Ты же про нее уже говорила!


  – Да, но в сочетании с Шестеркой Кубков она говорит о большой взаимной любви...


  – Правда?!


  – Но, знаешь, о такой любви, когда два человека – очень разные и идут друг к другу через множество препятствий.


  – Ничего! Я готова подождать. И препятствий не боюсь!


  – Мисс Бэлл и мисс Чанг! Можно узнать, чем это вы тут занимаетесь?


  – Извините, мы просто... просто...


  – Профессор, мы с Чо Чанг повторяли пройденное – расклад «Пирамида любви»...


  – Очень не вовремя – я ведь объясняю новый расклад. Но в целом похвально... По пять баллов Гриффиндору и Райвенкло!




  Запретный лес




  – Так, двигаемся, двигаемся, не отстаем! До их любимой поляны осталось уже всего ничего! Ежели кто устал – так и скажите, не стесняйтесь. Я-то долго могу идти без отдыха, даже с полными корзинами в руках... Отдохнуть не хотите, ребятишки?


  – Нет, Хагрид, спасибо!


  – Не хотим.


  – Так держать, Нотт и Лонгботтом! А как себя чувствуют наши дамы? Девчонки, вы там живы?


  – Да... Все хорошо.


  – Все отлично, Хагрид!


  – Вот и молодцы!


  – Луна, я боюсь... Я так боюсь! Ты только никому не говори, ладно, что я боюсь? А то Хагрид меня больше не возьмет с вами в лес...


  – Не надо было тебе идти с нами, Ханна. Ты же все равно не можешь их видеть.


  – Но мне было интересно посмотреть, как они едят!


  – Наверное, ты просто увидишь, как кусок мяса постепенно исчезает непонятно куда...


  – Это тоже интересно!


  – Потом не говори, что я тебя не предупреждала... Такое сложно выдержать, наверное.


  – Но ты же их не боишься!


  – Я ведь их вижу! Это другое дело. Кроме того, я их очень люблю. Они могут быть такими нежными...


  – А на кого они похожи?


  – Я же тебе говорила – на черных лошадей.


  – Нет, а если с людьми сравнивать? Вот Панси, например, на мопса похожа. Драко – на хорька. Гойл – на хомяка. Гермиона – на белку. Профессор МакГонагалл – на кошку. И так далее. А кто в Хогвартсе больше всего на фестрала похож?


  – Э-э-э... Наверное, Флинт.


  – Тот здоровенный слизеринец? Но почему? Ты же говорила, что фестралы очень худые!


  – Не знаю... Может потому, что у него волосы черные... Или потому, что у него зубы крупные... Или потому, что он так жадно ест мясо... В общем, он напоминает мне фестрала. И мне это нравится. Я люблю на него смотреть.


  – А мне он Невилла напоминает...


  – Почему?! Ведь Невилл – блондин!


  – Не знаю. Самой странно! Напоминает – и всё тут.


  – Мне кажется, Невилл бы не обрадовался, если бы узнал об этом.


  – А я ему и не скажу. И ты тоже не говори, ладно?


  – Конечно, Ханна!


  – Девочки, вам помочь? Корзинка с мясом, наверное, тяжелая...


  – Нет-нет, спасибо, Невилл! Вам с Ноттом своей ноши хватает.


  – Ладно, тогда мы двинемся дальше.


  – Хорошо. А мы, наоборот, отдохнем немножко.


  – Уф-ф, он ничего не услышал! Повезло...


  – Ага. Ой, смотри, они вышли нас встречать! Всем табуном. Ты только не кричи, Ханна, ладно?


  – А чего мне кричать? Я все равно никого не вижу. Обидно! Напрасно я пошла с вами...




  Ванная старост




  – Фарли... Эй, Фарли! Ты уснула, что ли?


  – Нет, Кристал, я всего лишь хотела немного помедитировать в этой чудесной лиловой пене... Очень расслабляет после учебы, знаешь ли. Так что ты хотела?


  – Слушай, вот насчет Флинта...


  – Ха! И ты туда же? Все девчонки школы сейчас просто помешались на Флинте! Понятия не имею, с чего ему вдруг такое счастье привалило, но за родной факультет, конечно, приятно...


  – Я хотела тебя спросить...


  – О чем? Кем занято его сердце? Меня просто замучили этим вопросом старшеклассницы всех факультетов! Но меня, к их глубокому сожалению, совершенно не волнует личная жизнь Флинта.


  – Я совсем не о том... Мне кажется, тут что-то не так. Понимаешь? Ведь Флинт – уж извини, что так говорю о парне с твоего факультета – умом не блещет...


  – Узнаю фирменное райвенкловское высокомерие. При чем тут его мозги? Многие девчонки западают всего лишь на мускулы и квиддичную славу. Хотя, казалось бы, что интересного в горе мышц? И кому нужна эта дешевая квиддичная слава?


  – Дешевая?! Да как ты можешь...


  – Да, именно. Дешевая. Я бы еще поняла, если бы он планировал после школы пойти в профессиональный спорт. Хоть было бы ради чего стараться. Но отец не разрешит ему этого – Маркус должен будет продолжить семейное дело.


  – Мы что-то совсем не туда свернули... Я, вообще-то, хотела спросить вот о чем. Тебе не кажется, что его нынешняя популярность несколько неестественна?


  – А что такого? Флинт не красавец, конечно. Зато он капитан команды по квиддичу! И в этом плане ничем не уступит тому же Диггори, на которого девчонки вешаются пачками...


  – Но Джемма, сама посуди – разве Флинт смог бы, к примеру, приготовить любовное зелье?


  – Вряд ли. Но при чем тут это? Уж не хочешь ли ты сказать...


  – Да! Мне кажется, что он использует какой-то скрытый прием, обманный ход, чтобы добиться такой популярности. Вот я и хотела поговорить об этом с тобой, как со старостой Слизерина.


  – Приготовить какое-либо зелье самостоятельно он вряд ли смог бы. Вот купить – вполне вероятно. Но где бы он его приобрел? Не у декана же, сама понимаешь... Хотя, возможно, он раздобыл что-нибудь в Лютном на каникулах.


  – Ты так хладнокровно об этом говоришь... Неужели тебя это не беспокоит? Меня, например, жуть берет. Я прямо чувствую, как от него идет какой-то животный магнетизм. А ведь раньше мне этот человек совсем не нравился. Но теперь меня все время тянет с ним заговорить, а когда я с ним беседую, мне кажется, что я говорю с Перси. Однажды я, забывшись, даже назвала Флинта «Перси», а он только ухмыльнулся...


  – Глупости все это, Пенелопа. Просто у девчонок гормоны играют, а Флинт выглядит брутальнее любого другого парня в школе. К тому же, он самый взрослый по возрасту из учеников.


  – Хочешь сказать, что лично тебя Флинт не интересует? Или тебе нравятся мужчины другого типа?


  – По правде говоря, меня мужчины вообще не интересуют. Ух, какие из того крана пузыри красивые пошли! Подгони-ка их ко мне поближе, а?..


  – А, ну да, конечно... Старостам не полагается иметь личной жизни! Учеба превыше всего! Извини, но это ханжество.


  – С чего ты решила, что у меня нет личной жизни? Я сказала, что меня не интересуют мужчины.


  – О! А... Ясно. Понятно... В общем, ты подумай, все ли там в порядке насчет Флинта. А мне, пожалуй, уже пора. Пока!




  Кабинет зельеварения




  – Профессор, а когда мы начнем проходить любовные зелья?


  – Отрадно, что вы проявляете неподдельный, хотя и несколько узкий интерес к предмету зельеварения, мисс Паркинсон. Простейшие виды подобных зелий вы начнете изучать уже на следующем курсе.


  – Амортенцию, да?


  – Нет, Забини. Амортенция, как наиболее сложное из любовных зелий, будет изучаться на последнем курсе. А начнете вы с чего-нибудь попроще. Например, с Зелья пьяного Амура. Оно создает любопытную иллюзию: принявший его человек начинает казаться окружающим похожим на тех, кто им небезразличен.


  – Я не совсем понял, профессор... Это как?


  – Поясняю на примере. Допустим, мисс Паркинсон неравнодушна к Драко Малфою. Я сказал, допустим! И нечего краснеть, Паркинсон! А вы, Забини, приняли Зелье пьяного Амура. Всякий раз, завидев вас, Паркинсон будет подсознательно принимать вас за Малфоя – хотя, может, и не отдавать себе в этом отчета. То есть, она будет помнить, что вы – Забини, но вместе с тем вы будете напоминать ей Малфоя. И общаться с вами она будет соответственно. Понятно?


  – Да, профессор... Это круто! Я раньше никогда не слышал о Зелье пьяного Амура.


  – Оно не особенно распространено... По определенной причине.


  – Дорогие компоненты? Или очень редкие?


  – Ни то и ни другое, Нотт. Компоненты общедоступные, хотя и многочисленные. Но Зелье пьяного Амура имеет относительно короткий срок воздействия – всего три дня, после чего, если хочется сохранить эффект, прием зелья нужно возобновить.


  – А как оно выглядит?


  – Вот вы нам это и продемонстрируете, Забини. Подойдите вон к тому шкафу, достаньте флакон с соответствующей надписью со второй полки сверху – он там справа – и покажите его всем.


  – Одну минутку, профессор... Сейчас... Погодите, но здесь только наклейка!


  – То есть как?!


  – Справа стоит только один флакон – с надписью «Ураган Мерлина». А рядом лежит наклейка от «Зелья пьяного Амура», а самого флакона нет.


  – Что-о?! Дайте взглянуть!


  – Уй-й!


  – Тиш-ш-ше... Заткнись, Гойл! Не ори на весь кабинет!


  – Сам заткнись! Еще раз стукнешь – получишь!


  – Крэбб, я что-то не понял: я велел тебе лично взять флакон, а ты перепоручил это Гойлу?!


  – Ну, я подумал, что он лучше справится...


  – Запомни хорошенько: думаю здесь я! А ваше дело – исполнять!


  – Прости, Малфой! Больше не повторится!


  – Малфой, я не знаю, как это вышло... Темно было. Я схватил наугад то, что стояло справа, а этикетка отклеилась, а я и не заметил...


  – Заткнитесь оба, а то Снейп услышит... Я с вами позже как следует поговорю.




  Гостиная Слизерина




  – Слышь, Гойл!


  – А? Что, Флинт?


  – Ну-ка подойди. Помнишь, дня три назад ты мне чай со льдом и мятой приносил? Крепкий такой...


  – П-п-помню...


  – Ты где его взял?


  – Э-э-э... Кхм... В общем...


  – Не слышу ответа!


  – На кухне... Его там д-д-домовики заваривают...


  – Хочу еще такой! Пойди принеси. Да поживее! Не как черепаха...


  – Маркус, что я вижу! Ты подсел на чай?


  – Ага! И нечего ржать, Кассиус. Он полезный, между прочим! Я как его выпил – прямо другим человеком себя почувствовал... И от девчонок отбою не было. Представляешь?


  – О, тогда я тоже хочу... Эй, Гойл! И мне захвати!


  – Малфой, а Малфой, что мне делать?! Флинт хочет тот самый «чай с мятой», как он его назвал...


  – Ну так скажи ему, что на кухне мята закончилась.


  – Я всегда знал, что ты гений!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю