Текст книги "Злое колдовство"
Автор книги: Надежда Первухина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
В дверь Зала Ремесла деликатно постучали.
– Войдите, – приказала Дарья.
В зал вошла пожилая ведьма с несколькими листами бумаги, скрепленными стиплером. Она поклонилась и протянула бумаги Госпоже Ведьм:
– Срочное сообщение из Щедрого, – и растаяла в воздухе, не потрудившись удалиться через прозаическую дверь.
Дарья мельком просмотрела данные ей бумаги. Лицо ее было спокойно, но на щеки лег нездоровый румянец.
– Полюбуйтесь, – проговорила она, закончив чтение. – Эта девица превратила все руководство города в аквариум с рыбками. В городе творится хаос и безначалие. Против этой ведьмы решили встать оборотни и вампиры города, но пока у них ничего не получается – слишком сильна магия, применяемая девушкой.
– Как ее имя? – спросила святая Вальпурга.
– Природное – Юлия, Истинное – Улиания.
Святая Вальпурга помолчала секунду, а затем, молитвенно сложив ладони, проговорила:
– Ведьма, именующая себя Улианией, явись перед очами моими!
– Вы думаете, она вас послушает? – с сомнением в голосе поинтересовалась Дарья. – Ох, если бы.
Дарья как в воду глядела – на призыв святой никто и не явился. Только веял в Зале Ремесла ледяной неприятный ветер и было ощущение, что надо всем дворцом сгущаются тучи.
– Она пренебрегла даже призывом святой! – воскликнул мессир Рупрехт. – Что ж, тем самым она поставила себя вне суда и вне закона. Дорогая, думаю, что пора объявить охоту на эту ведьму. Охоту со смертельным исходом.
– Она очень сильна, я не могу жертвовать своими людьми, – покачала головой Дарья.
– Но ведь как-то надо ее остановить! – воскликнул Сидор. – Иначе она и до меня доберется. А я не могу погибнуть, я ношу в себе Королеву солитеров!
– Кстати, как поживает ее величество? – спросил мессир Рупрехт.
– Благополучно, чего и вам желает, – ответствовал Сидор.
Тут подала голос святая Вальпурга. Она превратила вино в своем кубке в воду и теперь пила эту воду, видимо ею наслаждаясь. Еще бы – семьсот лет жажды! Святая отставила кубок в сторону и заговорила:
– Если ведьма Улиания пренебрегла моим призывом и не явилась на разбирательство по своему делу, мне остается только одно: самой отправиться в тот город, где она творит свои бесчинства.
– Я с вами, госпожа, – сказала Дарья.
– Нет, милое дитя. Я вижу, что вы беременны, в вашем состоянии вредны длительные и не слишком веселые путешествия. Вот если бы вы дали мне в спутники своего супруга…
– Я почту за честь сопровождать вас, куда бы вы ни направились, госпожа, – сказал мессир Рупрехт.
– Да, Рупрехт, придется тебе, видно, – вздохнула Дарья. – Но будь осторожен – она очень сильна. И еще. Скорее всего, она взяла в заложницы мою сестру, потому что от той нет никаких вестей. Я передам тебе несколько заклятий оборонной магии, еще кое-какую траву…
– Как скажешь, дорогая.
– А что насчет меня? – спросил Сидор. Он наелся, и теперь его голова торчала над столом как некое специфическое украшение. – Я остаюсь во Дворце Ремесла?
– Да, Сидор, остаетесь, – успокоила его Госпожа Ведьм. – Никто не собирается бросать вас на растерзание Юлии Ветровой, уж поверьте.
– Слава святой Вальпурге! – радостно воскликнул Сидор. – Вы добрые люди, ведьмы, вы не дадите в обиду несчастного человека.
С этими словами несчастный человек нацедил себе из бутылки пятидесятилетнего коньяку и выпил за всеобщее здоровье.
– Итак, святая, вы отправляетесь в Щедрый?
– Да.
– Будьте осторожны.
– С тем, кто проспал семь столетий, вряд ли может случиться что-то ужасное. Единственное, чего я хотела бы в ближайшие минуты, – это помыться и переодеться.
– Сейчас все будет, – заверила высокую гостью Дарья.
Закончился обед. Дарья отвела святую Вальпургу в отведенные для нее покои и лично помогла той разоблачиться и принять ванну. Тело святой нисколько не пострадало от времени, кожа была прекрасна и свежа, свежее даже, чем у Дарьи.
Покуда Вальпурга наслаждалась ванной, герцог Рупрехт изучал старые манускрипты по ведовству, стараясь выцепить из них какие-нибудь полезные боевые и охранные заклинания. Рупрехт был сильным магом, но подозревал, что Юля Ветрова согнет его в бублик, если он не подготовится к встрече с ней должным образом.
А Сидор Акашкин снова шатался по дворцу в непосредственной близости от кабинета своей возлюбленной Денизы. Наконец не вытерпел и вошел, даже забыв постучаться.
– А, господин Акашкин! – приветствовала его Дениза. – У вас ко мне какое-то дело?
У Сидора отсох язык. Дениза смотрела ему в душу своими дивными очами, и он не мог вымолвить ни слова, как студент, безнадежно заваливающий экзамен.
– Дениза, – выдавил он.
– Да, господин Акашкин?
– Дениза, я вас… прошу.
– О чем же?
– Погадайте мне по руке, – ляпнул Акашкин первое, что пришло в голову.
– Погадать по руке? – рассмеялась Дениза. – Но я вообще-то не хиромантка, мои интересы и профессиональные увлечения связаны совсем с другой областью.
– И все-таки, – занудил Сидор. – Мне сказали, что у меня линия жизни короткая. Я теперь спокойно спать не могу!
– Бедный, – улыбнулась Дениза, и от этой улыбки Сидор внутри словно бы заискрился, будто елочный шар. – Хорошо, давайте вашу руку. Но предупреждаю: я давно не практиковалась в хиромантии.
– Это ничего, – севшим голосом сказал Сидор и мысленно застонал, едва его рука оказалась в мягких, чутких ладонях Денизы.
Дениза внимательно рассмотрела ладонь Сидора и сказала:
– Все в порядке, господин Акашкин. И линия жизни и линия судьбы у вас нормальные. А бугор Венеры какой! Человеку с таким бугром Венеры просто не о чем беспокоиться.
– Например? – просипел Акашкин. Он уловил аромат, исходящий от волос Денизы, и голова его опасно закружилась.
– Например, – улыбнулась Дениза, – у вас все в порядке будет с личной жизнью. Ваша избранница ответит вам взаимностью, не сомневайтесь.
– Но если она даже ничего не знает!..
– Узнает и тогда ответит. Ну же, господин Акашкин, взбодритесь, не надо так уныло смотреть на жизнь. Все у вас будет хорошо. А теперь ступайте, у меня еще масса дел, мне некогда заниматься такими пустяками, как хиромантия.
Сидор попрощался и, выйдя из кабинета, пошел куда глаза глядят. Надо сказать, глядели они у него в правильном направлении, потому что через полчаса бесцельных блужданий Сидор набрел на дверь с манящей надписью: «Приворотные зелья. Склад № 2».
Сидор сугубо из любопытства потянул дверь за ручку. Та неожиданно легко подалась, и Сидор, переступив порог, оказался в небольшой комнатке, сплошь уставленной стеклянными стеллажами. На их полках ровными рядами стояли банки и баночки темного стекла. На лабораторном столе в перегонном кубе что-то булькало и перегонялось. И главное – ни души вокруг!
– Вот это удача! – прошептал Сидор. – Приворотное зелье – это то, что нужно. Если его выпьет Дениза, то обязательно влюбится в меня, иначе никак. Только теперь выбрать бы еще это приворотное зелье… И почему они банки не подписывают, только нумеруют!
Сидор прошелся вдоль стеллажей. Никакого результата. Тогда он решил, что на лабораторном столе есть какой-нибудь журнал, где ведьмы, варящие приворотные зелья, записывают результаты своей работы.
Журнал на столе был. Вернее, не журнал, а огромная толстая книга, переплетенная в темную кожу, с коваными медными застежками. Сидор, воровато оглядываясь, расстегнул застежки и открыл книгу.
Конечно, дорогой читатель, вы скажете, что лучше бы он этого не делал. И будете абсолютно правы. Потому что все листы в книге были девственно-чистыми, сколько Сидор ни листал. В отчаянии он захлопнул книгу и услышал за спиной препротивный голосок:
– Стоять на месте! Руки вверх!
Глава 6
НОВАЯ МЕТЛА
То, что отныне в Щедром власть захватила молоденькая ведьмочка, о которой никто толком и не слыхивал, щедровцев особо не задело. Пенсии выплачивались по-прежнему и по-прежнему были фантастически маленькими; рабочим все так же поутру приходилось идти на Щедровский автоагрегатный завод; огородники по-прежнему боролись за урожай на своих грядках: молодежь купалась, загорала и влюблялась, старики сидели у телевизоров… Словом, тишь да гладь да полная благодать. В общем-то мало кто был противником смены власти. Ведь давно известно, сколько власть ни меняйся, улучшений все равно не будет. И огромная, никогда не высыхающая лужа на площади Челюскинцев так и останется огромной лужей, никакая власть с нею не справится.
Так думали все или почти все. Но был в Щедром один человек, для которого приход Юли к власти означал новую надежду, надежду на избавление.
Этим человеком была Ирина Степанова – неприметная, совсем обычная, без колдовской жилки женщина тридцати двух лет. Она работала уборщицей в музыкальном училище – том самом, где преподавала Анна Николаевна Гюллинг. Ирина никогда не прислушивалась к чужим разговорам о колдовстве и ворожбе, ее вечно неулыбчивое, будто припорошенное пылью лицо, казалось, тщательно прятало от всех окружающих тайну жизни Ирины.
Ирина добросовестно трудилась, никогда не роптала по поводу маленькой зарплаты, никогда не носила ничего, кроме старых джинсов и застиранной кофточки, и ее не замечал никто. Или старались не замечать.
Драма всей жизни Ирины заключалась в том, что она вышла замуж за неисправимого алкоголика. Ее муж пропивал практически все: зарплату, вещи, уворованные на автоагрегатном заводе детали… А еще он частенько поколачивал Ирину, когда был в подпитии, а подпитие являлось его обычным состоянием.
Лечиться в наркодиспансере муж Ирины отказывался, кодировался два раза – бесполезно. Его устраивала жизнь вечно пьяного кактуса. А Ирина таила надежду, что однажды все изменится.
И вот жизнь в Щедром изменилась. К власти пришла могущественная ведьма, новая грозная метла, которая, по пословице, по-новому метет. И Ирина решилась.
У Юли не было неприемных дней. Она, как главное городское начальство, полагала, что должна быть как можно ближе к народу, вникать во все его проблемы вплоть до проблем личных. Иначе на что ей дано колдовство, как не на то, чтобы перекраивать жизни людей!
Ирина Степанова пришла к Юле ранним вечером, после работы. Ирина очень боялась, что ее не примут, но оказалось, что никаких препятствий для встречи с мэром нет.
– Вы ко мне? – спросила Юля с одного конца своего необъятного стола. – Проходите, присаживайтесь.
– Спасибо, – робко сказала Ирина и присела на краешек роскошного кожаного стула.
– У вас ко мне вопрос? – Юля вышла из-за стола и приблизилась к Ирине. – Нет, я попробую угадать сама. Это не вопрос. Это ваша проблема. Ваша главная проблема, ваша душевная рана.
Юля уже стояла вплотную к Ирине. Ведьма легко коснулась кончиками пальцев лба женщины и сказала:
– Ваш муж – запойный пьяница. Вы никак не можете отвадить его от бутылки. Это ваше самое большое горе. А еще вы не можете от него забеременеть и развестись с ним тоже не можете. Так?
– Так, – поникла головой Ирина и неожиданно для себя разрыдалась – словно рухнули все плотины, доселе сдерживающие ее печаль в достойных рамках. – Не знаю, что мне делать с окаянным! Душу он мне всю истрепал, хоть руки на себя накладывай! Помогите, госпожа Юлия!
– Руки на себя наложить? – усмехнулась Юля. – Нет, это не помогу, это уж сами, я пачкаться на стану. А вот если насчет мужа помочь…
– Да, насчет мужа, – забормотала Ирина. – Как бы его от пьянства отвадить?
– Это легко. – Юля села на стол рядом с Ириной. – Результат стопроцентный, срабатывает на раз и к тому же приносит ощутимую пользу в доме. Я это заклинание еще давно составила, да вот не на ком было опробовать. На вашем муженьке и опробуем.
Юля щелчком открыла дверцы находящегося в ее кабинете мини-бара и выманила оттуда непочатую бутылку водки. Бутылка легко поплыла по воздуху, прямо Юле в руки.
– Итак, начнем. – Юля повертела бутылку против часовой стрелки и сказала: – Тому, кто выпьет эту водку и любое другое спиртное, да быть… стиральной машиной. Слово мое крепко!
На бутылку опустилось голубоватое свечение, бутылка на миг осветилась изнутри разноцветными огоньками, а потом все стало по-прежнему.
– Держи, – Юля протянула бутылку Ирине. – Теперь он у тебя пить поостережется.
– Я ничего не понимаю, – прошептала молодая женщина.
– Что тут непонятного? – возмутилась Юля. – Я заклятие сделала. На твоего мужа и на все употребляемые им спиртные напитки.
– А какое заклятие?
– Фу, ну и глупая же ты баба! Простое заклятие. Самое примитивное. Выпьет твой мужик водки, или самогону, или даже «Дом Периньон» – и все, привет.
– Умрет?!
– Зачем умрет? Трансформируется. Превратится в стиральную машину. «Индезит-люкс». У тебя ведь нет стиральной машины?
– Нет…
– А вот теперь будет! И до тех пор, пока не протрезвеет твой мужик, до тех пор он и будет в состоянии стиральной машины находиться. Так что ты старайся по-быстрому в нем все стирать. Конечно, когда он за ум возьмется и перестанет пить, ты опять останешься без стиральной машины, но я думаю, бытовая техника в семье – все-таки не главное условие для счастья. Ну что, теперь поняла меня?
– К-кажется, да. А скажите, ему больно будет, когда он это… трансформируется?
– Практически нет. Он же будет пьяный. А пьяному хоть голову без наркоза режь – не пискнет. Значит, так. Сегодня подсовываешь ему эту бутылку, смотришь, какой результат. А завтра в это же время придешь ко мне и доложишь, как все было. Понятно?
– Д-да. А заплатить… Я ведь должна вам заплатить?
– Сочтемся позже, – великодушно махнула рукой Юля.
Вечером того же дня Ирина Степанова принесла наговоренную бутылку водки в свой дом. Поставила ее не на видном месте, а в углу между кухонным шкафом и холодильником. Осмотрелась. На кухне, откуда муж недавно вывез и пропил новехонький гарнитур, было более чем просторно. И Ирина поймала себя на мысли, что уже ждет, когда ее муж превратится в стиральную машину.
Муж пришел, как всегда, разухабисто пьяноватым. Но еще не мертвецки пьяным. В этом состоянии его обычно тянуло критиковать и поколачивать жену.
– Так, – тупо икнул он. – И где обед?
Обеда не было, Ирина не успела его приготовить.
– Я сейчас сосиски сварю, – пролепетала Ирина и получила пощечину.
– Засунь эти сосиски знаешь куда! Я борща хочу! Бор-ща! Бор-ща!
Муж сел за стол и подпер голову руками.
– Ох, мля, какая ж тупая мне досталась баба! И руки у тебя из задницы растут, и в постели ты, мля, ничего не умеешь. Кошелка! Даже бор-ща сварить не можешь!
И тут взгляд нашего алкоголика упал на водочную бутылку.
– Так, мля, – сказал муж. – И до моих запасов уже добралась!
В состоянии глубокого подпития муж Ирины считал все алкогольные напитки мира лично своими и никак иначе.
– Вот она, моя бутылочка, – достал наговоренную бутылку муж, любовно ее оглаживая грязными ладонями. – Вот она, моя хорошая! А ты уйди, мля! Чего глаза растопырила?! У, дура!
Ирина вышла из кухни. В ее глазах стояли слезы, такие привычные, такие хорошо знакомые слезы. Но теперь к ним примешивалась нотка мщения: «Погоди, сейчас с тобой такое случится!»
Она услышала, как муж откупоривает бутылку и делает большой глоток прямо из горлышка.
– Эх, хорошо! – сказал муж и глотнул еще.
Через некоторое время Ирина вернулась на кухню.
Муж спал, положив голову и руки на стол. Рядом стояла пустая водочная бутылка.
– И когда же он превращаться начнет? – с тайным разочарованием прошептала Ирина.
И вдруг вздрогнула, переведя взгляд ниже. До пояса ее муж еще оставался человеком, но ниже пояса он уже сиял белизной пластика стиральной машины!
– Мамочки! – пискнула Ирина, но кто-то внутри ее сказал: «Поделом ему. А ты хоть все шторы в доме перестираешь».
Полное превращение завершилось через двадцать три минуты (Ирина засекла по часам). И вот перед ней на кухне, сверкая белыми боками и хромированными округлостями барабана, стояла стиральная машина «Индезит-люкс».
– Что, хороша? – услышала Ирина позади себя знакомый голос.
Она обернулась. Перед ней стояла Юля Ветрова в длинной джинсовой юбке и парчовом топике. Юля смеялась.
– Ну что ты такая заторможенная? – спросила она у Ирины. – Давай, начинай стирку. А я тебе помогу. Ты ведь небось и не знаешь, как такой машиной пользоваться. Где у тебя грязное белье?
– Я… Я сейчас, – пискнула Ирина.
Когда она вернулась с ворохом давно не стиранных штор и пододеяльников, оказалось, что Юля уже откатила машину в ванную, подсоединила ее там, где надо было подсоединить, изучила надписи под кнопками и прямо-таки лучилась оптимизмом.
– Загружай! – скомандовала Юля Ирине и нажала режим «деликатная стирка».
Квартира наполнилась ровным гудением стиральной машины.
– Ну вот, все в порядке, – сказала Юля. – У тебя впереди свободный вечер. Пойдем сходим в кафешку.
– Да мне и надеть нечего, – смутилась Ирина. По сравнению с блистательной девочкой Юлей она выглядела как беженец откуда-нибудь из Косова.
– Это не проблема, – сказала Юля. – Я сейчас что-нибудь наколдую.
И она действительно наколдовала Ирине такое платьице, что та даже зажмурилась от восторга:
– Это правда мне?!
– Тебе, тебе, – покровительственно похлопала Ирину по плечу Юля. – Сейчас я тебе еще макияж сделаю, и ты вообще будешь неотразима. Ведь скажи – я молодец? Молодец или нет?
– М-молодец, конечно.
– Я даже сама пришла выяснить результаты эксперимента, не стала дожидаться твоего визита. А все почему? Потому что, как мэр этого города, беспокоюсь о своих согражданах. Логично? Логично. Так. Это что ты мне принесла?
– Это моя косметика.
– Это?! Косметика?!! Ирочка, солнышко, выбрось ее немедленно и навсегда забудь о ней. Потому что это не косметика, а гримировальный набор для покойников. Где у тебя мусорное ведро?
Отправив жалкую косметику Ирины в помойное ведро, Юля трижды хлопнула в ладоши, и в воздухе образовалась большая шкатулка, обтянутая бархатом нежного персикового цвета. Юля взяла шкатулку в руки, открыла ее… и на Ирину повеяло облако таких ароматов, за которые женщина отдала бы душу.
– Вот это – косметика, – удовлетворенно сказала Юля. – Сплошная Франция и Италия, никаких московских фабрик «Старая зорька». Вот такой косметикой ты отныне будешь пользоваться, Ириночка.
– Да я и краситься-то толком не умею, – прошептала подавленная Ирина.
– А я тебя научу, – улыбнулась Юля.
Ведьма усадила Ирину перед зеркалом и принялась колдовать. В ее руках так и мелькали тюбики с тональным кремом, пудреницы, румяна, тени, тушь, подводка для глаз, губная помада разных оттенков, блестки для волос и кожи… Словом, когда все закончилось, Ирина взглянула на себя в зеркало и не узнала очаровательную, роскошную женщину, отражавшуюся в нем.
– Это я? – изумилась Ирина.
– Да, – рассмеялась Юля. – И так ты теперь будешь выглядеть всегда, потому что я сделаю тебя своим первым секретарем по оккультизму. Мне нужны умные люди, а не какой-нибудь бестолковый Торчков.
– Но разве я… подхожу?
– Еще как подходишь! – сказала Ирине Юля. – Сто попаданий из ста! Хватит тебе влачить жалкую жизнь уборщицы и жены вечно пьяного мужа. Для тебя открываются новые перспективы, живи и радуйся. А пока пойдем в кафешку. Нет, лучше в ресторан. «Ненюфар» – хороший ресторан?
– Я в нем никогда не была. Я только знаю, что содержат его вампиры. Может, выберем что попроще?
– Нет, отчего же. «Ненюфар» будет в самый раз. Тем более что я еще не свела тесного знакомства с местными вампирами.
Стиральная машина по-прежнему гудела, выполняя заданную ей программу стирки, а две сногсшибательные женщины вышли из квартиры и направились к роскошному белому лимузину.
– Мой, – сказала Юля с гордостью, – сама наколдовала. А шофера взяла из умертвий. Очень способный и старательный.
Девушки сели в машину. Шофер мертво проскрипел:
– Куда изволите ехать, госпожа?
– К ресторану «Ненюфар», – ответила Юля.
Машина мягко тронулась с места и покатила по асфальту, выезжая из непрезентабельных кварталов в сияющий и манящий роскошью центр города.
Ресторан был почти пуст – это и неудивительно. В дневное время его постоянные посетители старались в нем не появляться, предпочитая здоровый сон в фобах. Девушки заняли лучший столик, тут же к ним подошел официант:
– Рады видеть вас в нашем ресторане. Что будете заказывать?
– Ирина, как ты относишься к мексиканской кухне? – спросила свою подопечную Юля. Та лишь робко пожала плечами. – Значит, будем пробовать. Две порции кукурузных чипсов, одну сальсу, два супа из альбондигас и крабов энчиладас. И кактусовую водку, конечно.
Официант поклонился:
– Будет исполнено.
Когда официант удалился, Ирина восхищенно сказала Юле:
– Как ты умеешь управлять людьми! У меня так никогда не получится! Меня никто не замечает, никто не слушает…
– Спокойно, Ирина, – подняла ладонь Юля. – Теперь все будет по-другому. Я надеюсь, что мы подружились, а значит, ты теперь будешь под постоянным моим покровительством. И пусть хоть кто-нибудь попробует этого не заметить! Твоего муженька мы уже превратили в стиральную машину, но есть еще масса вариантов для недоброжелателей. У тебя кухонного комбайна нет, мебели приличной… Так что для моего колдовства всегда найдется работа.
– Юля, – тихо спросила Ирина. – А это не больно, когда происходит превращение?
– Не знаю, – беспечно отозвалась Юля. – Я ведь сама не превращалась.
Тут принесли сальсу и кактусовую водку. Официант наполнил невысокие бокалы.
– Ну, – подняла свой бокал Юля. – За нас, волшебных!
Кактусовая водка, казалось, выжгла Ирине все внутренности. Она закашлялась и еле залила яростный огонь персиковым соком. А Юля ничего, даже не поморщилась.
Они принялись за жирную сальсу. Когда к Ирине вернулась способность критически мыслить, она спросила у Юли:
– Почему ты решила помочь мне?
– Потому что мне надоело считаться в этом городе злой колдуньей. Нет, ты вот скажи: разве я злая? Кому я что плохого сделала? Ну превратила мэрию в аквариум, так ведь никого не убила. А им, бездельникам, поделом, только и знают, что бумажки перекладывать. А городу нужна реальная магическая помощь. – Юля отхлебнула кактусовой водки и поморщилась. – Все-таки гадость. Так вот. Город Щедрый живет слишком тихо. Почти никто в России о нем не знает. А я хочу, чтобы Щедрый прогремел на всю Россию! Чтобы все ахнули: вот, оказывается, какие города у нас есть!
– И что же ты придумала?
– Это пока секрет. Но скоро ты все узнаешь. А пока считай меня своей феей-крестной. Я буду тебе во всем помогать. Муженька уже усмирили, осталось работу поменять и следить за имиджем. Словом, иди ко мне в секретари.
– Да я с радостью, но я совершенно не знаю, чем заниматься на такой работе…
– Кофе варить умеешь?
– Вроде да.
– Считай, пятьдесят процентов профессии у тебя в кармане. Сможешь получать почту, вежливо отвечать на звонки, стенографировать заседания и доклады – вот и вся твоя работа. А в уборщицы ты больше не вернешься, обещаю. Пусть уборкой в музыкальной школе госпожа Гюллинг занимается, у нее теперь все равно музыкального слуха нет.
Юля засмеялась и потребовала срочно нести крабов энчиладас в томатном соусе.
Энчиладас оказались восхитительны.
– Никогда не ела ничего подобного, – созналась Ирина.
– То-то же, – засмеялась Юля. – Со мной не пропадешь!
И тут смех смыло с ее очаровательных губок – к их столику приближался очень старый, даже не скрывающий своей сущности вампир.
Ирина задрожала – за всю свою жизнь в городе она, может, всего парочку вампиров и видела, и выглядели они не так жутко. А Юля ничего, только отставила в сторону тарелку и отпила еще кактусовой водки.
Вампир остановился прямо возле их столика. Был сын ночи высок и худ, длинные седые волосы разделялись пробором, на лице пергаментного цвета ярко сияли сапфировые глаза.
– Приветствую тебя, высшая ведьма, – глухо сказал Юле вампир, блеснув клыками. На присутствие Ирины он не обращал никакого внимания.
– Приветствую тебя, городской Мастер вампиров, – чуть наклонила голову Юля. – Прошу тебя, присядь и раздели с нами нашу скромную трапезу.
– Вот уже тысячу лет, как я не вкушаю земной пищи, – сказал Мастер вампиров. – Но за приглашение благодарю.
Он сел на свободный стул. Поправил пышное кружевное жабо на своей белоснежной рубашке.
– Я внимательно слушаю тебя, Мастер вампиров, – сказала Юля.
– Община вампиров города Щедрого обеспокоена столь внезапной переменой власти, – спокойно заговорил вампир. – Община хочет знать: коснутся ли вампиров эти перемены?
– О, если вы говорите о льготах, которые вам полагаются, – проговорила Юля, – то об этом можете не беспокоиться. Все льготы сохраняются. И льготы на донорскую кровь в особенности.
– Это приятно слышать. Но община вампиров делегировала меня к вам еще с одним вопросом, ведьма.
– А именно?
– В силу того что обстоятельства изменились и у власти в Щедром теперь стоят не люди, возможно ли разрешить нашей общине лицензированную охоту?
– Охоту на людей? – на всякий случай переспросила Юля.
– Да. Именно. На людей. Это не будет массовое истребление, поверьте. Единичные нападения, разрешенные лицензией, заверенной подписью мэра.
Ирина сидела ни жива ни мертва. Вампиры снова хотят открыть охоту! Она знала, что когда-то очень давно в Щедром вампиры охотились на людей. И безо всякой лицензии. Но те времена прошли. Неужели им суждено вернуться? Нет, Юля не позволит, Юля не такая…
– Я разрешу вампирам охоту, – спокойно сказала Юля. – С одним только условием: вы не трогаете ведьм.
– О, разумеется, – кивнул Мастер вампиров. Из рукава он извлек скатанный в трубочку лист пожелтевшей бумаги. – Вот договор, ведьма. Если вы позволяете нам открыть охоту – подпишите его.
Он развернул договор и положил его на столике перед Юлией. Та бегло просмотрела пункты договора, Щелкнула пальцами, и перед ней в воздухе повис золотой паркер. Юля взяла ручку и поставила свою подпись.
– Вот и все, – сказала она. – Но полагаю, вы будете действовать в разумных пределах.
– Безусловно, – кивнул Мастер вампиров. – Разумность всегда была нашей отличительной чертой. А теперь позвольте откланяться.
Мастер встал из-за стола, тем самым давая понять, что встреча окончена. Договор он прихватил с собой.
– Юля, – прошептала Ирина, когда Мастер исчез. – Следовало ли так поступать?
– Ты о чем? – спросила Юля, беспечно потягивая кактусовую водку.
– Ты только что отдала людей нашего города на растерзание вампирам.
– Глупости. Никто никого терзать не собирается. Ну обескровят пару-тройку зазевавшихся в парке алкоголиков или наркоманов. Даже хорошо. Вампиры – санитары общества. Они сделают наше общество чище и, кстати, законопослушней. А то меня в Щедром никто всерьез не воспринимает. А теперь воспримут. Да еще как!
Юля хотела сказать что-то еще, но поперхнулась собственными словами. Потому что увидела, как в ресторан входит во всех отношениях интересная парочка.
Это был Данила Крысолов и фея Катя, продавщица из цветочного магазина. Данила выглядел спокойным, а Катя, похоже, волновалась и все время оглядывалась по сторонам. Они заняли самый дальний столик и подозвали официанта.
Юля просто пожелтела от ненависти. Данила, ее недавний возлюбленный, якшается с какой-то фейкой!
– Нет уж, этого я не потерплю, – заявила Юля и крикнула через весь зал: – Данила! С кем это ты шляешься? Разве я не говорила тебе, что подобные связи опасны и вредят репутации?
Бедная фея Катя вжала голову в плечи, а Данила обернулся и посмотрел на Юлю долгим испытующим взглядом. Юля ответила ему таким же, и их взгляды скрестились как шпаги.
– Данила! – продолжила Юля. – Почему ты не приветствуешь меня?
– Если тебе так важно, то привет, – ровным голосом сказал Данила. – Будь любезна, позволь нам проводить время так, как нам этого хочется.
– Ого! Уже «нам»! – насмешливо и ядовито воскликнула Юля. – Быстро же ты меня забыл.
– Ты тоже очень быстро стала мэром нашего города. А я не общаюсь с власть предержащими.
– Что так?
– Принцип, – спокойно пожал плечами Данила. – Не люблю власть.
– Ну и дурак! – Юля закричала так, что зазвенели стеклянные бокалы в баре. – Остался бы со мной, получил бы все, что захотел.
– Ты сама меня прогнала, – напомнил Данила, – Я тебя не устраивал…
– А ты уже и утешился. Нашел себе… мышь магазинную.
– Я не мышь! – встала со своего места Катя. – Я, между прочим, фея. И чтоб ты, ведьма, знала – мы, феи, тоже не слабые существа.
– Ой-ой-ой, – скривилась Юля. – Может, метнешь в меня шаровую молнию, чтоб я поняла, какое ты неслабое существо?! Не можешь? А что ты тогда можешь, кроме составления букетиков?!
– Много чего могу! – вскричала Катя и сплела руки в замысловатом жесте, готовясь произнести заклинание.
Но тут появилась третья сила в лице метрдотеля. Он умело поклонился Юле и направился к столу, за которым находились Данила и Катя.
– Попрошу вас покинуть наш ресторан, – сказал метрдотель не терпящим возражений тоном.
– Но почему? – справедливо возмутился Данила. – Мы не сделали ничего предосудительного!
– Ваша подруга собиралась колдовать, – холодно разъяснил метрдотель. – А в наш ресторан не допускаются лица, желающие колдовать.
– Ах так! – воскликнула Катя. – Посмотрите вон туда! Там сидит настоящая ведьма! Почему же вы ее не выгоняете?!
– Потому что она ведет себя вполне по-человечески, – довольно грубо ответил метрдотель. – Еще раз повторяю: покиньте наш ресторан.
– Я к вам на кухню крыс напущу, – пообещал Данила. – И мышей.
– Капканы поставим, – отмахнулся метрдотель. – Всего хорошего.
Данила и Катя гордо поднялись и вышли. Когда за ними захлопнулась дверь тонированного стекла, Юля зашипела, обращаясь к Ирине:
– Ты видела? Нет, ты видела этого негодяя? Нашел себе какую-то ириску молочную и с нею цацкается! Вот, никогда нельзя верить мужикам! Он тебе: «Я тебя люблю», а ты его за это по щекам, по щекам! Верно я говорю?!
– Ну, не совсем, – промямлила Ирина. – Бывают и вполне приличные ребята…
– Да, только нам они не достаются! Ну ничего, скоро я в Щедром такое устрою, что все красавцы города будут у наших ног!
Похоже было, что Юлю развезло от кактусовой водки, однако она упорно пила бокал за бокалом, словно соревновалась с кем-то.
– Юля, ты уже пьяна, – тихо сказала Ирина. – Может, хватит?
– А чё, ты за мня переживашь? Я сбя кнтрлирую. Я ж не твой мух… то исть мужжж. Ж-ж-ж-ж! Я веселый шмель, я летаю над ромашками!
– Юля, тише, умоляю тебя! А то и нас выгонят…
– Кто посмеет? – пьяно нахмурилась Юля. – В жабу превращу! И запеку в микроволновке! Ж-ж-ж-ж! Нет, какая гадость, какая гадость эта ваша кактусовая водка!
К столику подошел давешний официант.
– Смотрю, леди уже в стельку, – негромко констатировал он. – Счет подавать? Такси вызвать?
– Да, да, – сказала Ирина, и тут ее пронзила ужасная мысль: она совсем без денег! А лазить по карманам пьяной Юли… Но что делать, иного выхода нет!