355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Надежда Белякова » Сказки Сквознячка » Текст книги (страница 2)
Сказки Сквознячка
  • Текст добавлен: 21 марта 2022, 02:03

Текст книги "Сказки Сквознячка"


Автор книги: Надежда Белякова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Как только он подумал об этом, как старьевщик стал выкрикивать свои новые кричалки, пока его повозка проезжала по городу:

 
– Меняю старьё на обновы,
лошадь на кованные подковы
Дырки на платье, на латки-заплатки,
от королевского целого платья.
Хозяйкам кастрюли лужу и паяю,
а плата – немного монет да стаканчик чая!
И доброе слово от сердца в придачу!
А вам на сдачу – чуть-чуть Удачи!
 

Но, никто так и не заинтересовался их услугами, а город и они уже проехали и приближались к полянке у реки с обещанной зеленой травкой для ослика. Так закончился день их знакомства с новым для них городом.

Стемнело и наступил вечер. Город остался вдалеке. Старьёвщик и его сын развели костер и расположились на ужин с угощением от библиотекаря и Аделины на привале после неудачного дня. Ослик щипал травку рядом на этом привале за городом у реки, на совершенно заброшенном пустыре.

Поужинав, старьёвщик задумался, рассуждая вслух:

– Что же нам делать? В этом городке, как-то особенно уныло, душно! И такие странные указы здешнего Правителя расклеены по всему городу.

Ты заметил, здесь нет ни ветерка, ни сквозняков! Странно.

– Да, странный город. – согласился с ним сын, начиная мыть ослика в реке. Отец, помогая сыну и расчесывая гриву ослика, вечером этого неудачного дня размышлял вслух:

– Видимо в этом городе у всех все в порядке, все починено. И никто в моих услугах не нуждается. Что-то нужно придумать. Как же нам жить дальше?

Что же такое предложить людям, чего им всегда не хватает? В чем все всегда нуждаются? Чего им не достает?

– Счастья. Просто счастья, наверное. Вот чего всегда не хватает всем людям… – уныло отшутился в ответ сын старьевщика, смахивая с повозки дорожную пыль.

– Точно! Конечно, ты у меня молодец! Счастье! Вот что нужно всегда, и каждому.

– Папа, но мы не можем предложить людям то, чего у нас и самих нет. Да и хлеба у нас сегодня тоже нет! – немного подумав, добавил сын старьевщика.

– Ложись-ка спать, сынок. Сладкий тебе снов! А завтра нас ждет праздник!!! – сказал старьевщик, расстилая для сына постель внутри повозки. Сын только вздохнул в ответ, но послушался. Он любил и жалел отца, считая его неисправимым фантазером.

А отец, присев рядом, стал напевать сыну колыбельную.

Сын старьевщика, засыпая в глубине повозки, подумал:

– А завтра наш ждёт праздник…Х-м. Ах! Что ж!

Пусть эти фантазии и мечты согреют, и утешат его в нынешних неудачах.

Когда сын старьевщика проснулся, было яркое солнечное, безмятежное утро.

Отец купался в реке, на берегу которой они остановились на ночлег. Ослик жевал сочную траву на берегу. Мальчик вышел из повозки и оглянулся вокруг.

И замер от изумления, увидев, что их повозку невозможно было узнать. Новые стихи, написанные яркими разноцветными буквами, украшали ее бока.

Каждая буква была нарисована с большой выдумкой и фантазией, так что получалась веселая, пестрая вязь слов. Сын старьевщика, привстав на цыпочки, с удивлением прочитал все это вслух:

 
– Меняем все Ваши беды,
невкусные ваши обеды,
всю скуку и Ваши болезни
на радость и прибыль соседскую!
Чужую удачу, богатство,
былые заслуги, победы!
Теперь они – ваши навеки!
А звон монетки – оплата
Работы великого МАГА,
за то, что сокровища знаний —
весь цвет чудесных наук
собрал, как букет
и Вам их принес,
как счастье без бед и без мук!
 

Прочитав это, мальчишка, прыгая от радости, захлопал в ладоши, предвкушая то, что новая затея отца сулит много веселья, даже если и в этот раз подзаработать им не удастся.

И тут за его спиной появился его отец, громко и радостно поздоровавшийся с ним:

С Добрым утром, сынок! – услышал он голос отца за спиной. Сын повернулся к нему и зажмурился, ослепленный сверканием его одежды. Освеженный утренним купанием, старьевщик был облачен во что-то невероятное.

– Ой! Как красиво! Папа! – воскликнул сын старьевщика, рассматривая это великолепие:

– Папа, а эту королевскую мантию я узнал. Наверное, когда-то она была прекрасна.

– Возможно, но до того, как ею полакомилась моль. Но, вполне придворная, даже: королевская моль. Но теперь она просто великолепна. Смотри! Как ловко я прикрыл все дырки и прорехи на ней этими звёздами из фольги! – ответил старьевщик, поправляя корону на голове и, делая какой-то смешной реверанс перед сыном и продолжил вспоминать:

– А помнишь: ее отдали нам вместе с прочим дворцовым хламом, в том захолустном королевстве, мимо которого мы как раз проезжали в тот день, когда весь королевский дворец подготавливали к ремонту.

Сын старьевщика тоже припомнил:

– И выбрасывали тогда все залежалое, старое; и из кладовки, и из тронного зала дворца. И эта, сверкающая на твоей голове корона была отдала нам одной взбалмошной принцессой. Потому что в торжественный день своей коронации, когда она должна была стать настоящей королевой и взойти на престол…

– Да, сынок!!! Та принцесса вместо старинной короны, передавшейся в ее семье веками по наследству, предпочла надеть на коронацию совершенно новую, выполненную по последней моде корону! – припомнил старьёвщик, передразнивая ту принцессу:

– А эту старинную, та принцесса сочла обычным старьем!

– Как нам повезло! Правда, папа! А этот костюм, папа, он… Он такой! Он – великолепен! Он так красив! Ты выглядишь роскошнее любого короля.

Старьёвщик явно был очень доволен своим королевским костюмом, и с удовольствием вспомнил то, как обрел его:

– А помнишь, сынок, что попал он к нам совсем неожиданно.

– Да, сынок! Да! Еще бы! Конечно, помню! Его отдали тебе бродячие комедианты! Взамен колеса нашей повозки, когда колесо их кареты сломалось по дороге. А наше колесо им подошло. Ах! Как они радовались, что встретили нас тогда вдали от города, и что ты так быстро помог им. Вместо их, сломанного, поставили наше. А как быстро ты потом починил колесо от их красивой кареты, и нам оно подошло.

– Еще бы! Они спешили в город, где должны были дать большое представление во дворце самого бургомистра, их выступления ожидало множество именитых гостей. – припомнил старьёвщик. Но с нашим-то колесом они, конечно, успели! Да, так с ним и колесим с тех пор!

Сын старьевщика, улыбнулся, вспоминая те события, и добавил:

– А ты еще не хотел брать этот потрясающий костюм, папа! Тот комедиант, который отдал его тебе сказал, что играл в нем когда-то самого. Ой, забыл.

– Мексиканского вождя? – подсказал старьевщик сыну.

– Вроде бы… – засомневался сын старьевщика.

– А может быть Вавилонского царя? – подтрунивал над ним старьёвщик.

– Кажется – то ли визиря, то ли шах ин шаха. – припоминал сын старьевщика.

– Теперь, сынок, это неважно! Но, знаешь, брать его мне, действительно, было неловко. Помог я им от души.

Славные ребята, эти комедианты! Попали в беду, а платить нечем. Бывает! Сам знаешь! – ответил ему старьёвщик.

– Да, бывает! Но они были так рады твоей помощи и хотели отблагодарить тебя. И как уговаривали. Помнишь, папа?

– Да! Конечно, сынок! Они сказали мне: «Пожалуйста, возьмите! Кто знает, может быть эта груда мишуры, бархата, шелка, парчи, кружев и блесток выручит Вас с сыном в трудную минуту!» И знаешь, сынок, они были правы!

Сегодня это костюм Великого Мага, Повелителя Судьбы…

Сын старьевщика очень обрадовался:

– О! Как хорошо! Папа!

Но вдруг старьёвщик стал серьезным и начал объяснять сыну, что нужно будет сделать:

– И так, сегодня этот костюм будет как нельзя кстати.

А теперь полюбуйся приготовленным и для тебя нарядом! – увидев чудесный костюм, сделанный для него, мальчик воскликнул и от удивления, и от восхищения:

– Конечно, папа, я знаю, что у тебя золотые руки, но сегодня, поверить не могу своим глазам. Из обрывков кружев, из разноцветных лоскутков ты создал такой чудесный наряд.

– Сынок, это костюм ангела с секретом! Да-а-а! Так, что! Беги к реке. Хорошенько искупайся и надевай-ка это одеяние. Тут в рукавах притаилось такое устройство: вот здесь, видишь?

– Да, папа, понял… Вот эти верёвочки. Вижу.

– Так вот, сын! Если за них вот так подергать, распахнутся два белоснежных крыла. Так что, скорее прыгай в речку! Пора хорошенько искупаться. А главное – помни, что сегодня ты не сын старьевщика! Сегодня ты – наследник великих тайн могущественного мага, владеющего секретами поворотов Судьбы!!! – кричал с берега отец, плескавшемуся в реке сыну. Когда сын старьевщика, вышел на берег к отцу, он помог ему нарядиться в этот изумительный костюм. Надевая его, мальчик увидел, что в их повозке множество белых мешочков.

Это удивило его и поэтому мальчик спросил у отца:

– Да, этой ночью ты потрудился на славу. И когда ты успел сшить за ночь много белых мешочков с завязками. О! Да их тут целая повозка! А для чего они, папа?

– Это я тебе объясню по дороге. – ответил старьёвщик сыну, украшая ослика плюмажем и, готовясь в путь.

Утром нового дня библиотекарь Архивариус был так увлечен написанием новой сказки, что не заметил, как вошла его внучка Аделинка. Заметил только, когда она погасила уже не нужную керосиновую лампу. Она с укором покачала головой, сказав ему:

– Дедушка! Ты опять просидел ночь напролет. Новая сказка?

Библиотекарь в ответ прочитал ей только, что написанный им текст внучке, которая слушала его очень увлечённо. Она держала чернильницу, в которую он макал перо, сказав ей:

– Послушай, как тебе это нравится?

«Нарядные и бесшабашные они въехали в город. Ленты, вплетенные в гриву ослика, развивались на ветру.

По дороге Старьевщик объяснил сыну, что он задумал, и объяснил сыну, что он должен делать. Да! В этот раз их появление не осталось не замеченным.

И действительно; нарядные и бесшабашные: отец и сын въехали в город. Они так же, как и прошлый раз проехали под окнами библиотеки. И библиотекарь, и его внучка тотчас выглянули, в окошко, узнав цоканье копыт их ослика. Рассматривая их наряды и то, как ярко была украшена повозка и ослик, библиотекарь рассмеялся, сказав внучке о том, что он сразу догадался, что этот выдумщик-старьевщик наверняка придумает, что-то замечательное и развеселит весь город.

Остановилась их повозка на площади того же городка у стен Старой Башни.


Когда же на рыночной площади собралась толпа зевак, рассматривающих повозку, старьевщик, то есть, маг, вышел из повозки к горожанам. Он величественно поклонился и приветствовал окружавших его людей. Он произнес, загадочные слова:

– Буа – о – уа – у! – и прочую галиматью, которую таинственно, но громко провозгласил старьевщик, внимающим ему горожанам.

Народ пытался вслушаться в эту галиматью, толкаясь и переспрашивая друг друга:

– Что? Что он сказал?

И тут в одном из окон Старой Башни возник сын старьевщика. Причудливо наряженный в сверкающий белоснежный костюм ангела, украшенный взмахивающими крыльями, произвел сильнейшее впечатление на горожан, которые тотчас приняли его за одного из призраков Старой Башни. Из тех, которых изображал Сквознячок, чтобы защитить Старую Башню от сноса. Поэтому к его появлению горожане отнеслись совершенно дружелюбно. Ангело-подобный призрак, делая вид, что переводит с никому неизвестного языка, произнес нараспев; время от времени дергая веревочки в манжетах, отчего сверкающие за его спиной крылья распахивались, покачиваясь на ветру, он произнес:

– Сегодня наступит волшебная ночь исполнения желаний.

В эту ночь новолуния, каждый из Вас сможет, взять вот такой белый мешок. И, едва минует полночь, встав у входной двери вашего дома, раскрыть этот мешочек со словами:

 
– Беды! Беды! Прыг в мешок!
Завяжу вас в узелок. Положу его в повозку.
Прочь из дома, старый хлам!
Магу я его отдам!
А на утро я возьму новую свою Судьбу!
 

– Это магическое заклинание заставит все ваши беды спрятаться в мешок. Потом Вы мешок со своей судьбой завяжете и обменяете на новую судьбу.

По толпе горожан пронесся ропот. Люди перешептывались между собой:

– Как? Неужто наступили такие времена, что Судьбу можно менять, как товар на рынке?

Но сын старьевщика разъяснил горожанам, обратившись ко всем сразу:

– Мы приехали из далекой страны. Из страны, где живут маги и волшебники. Они хранят секреты древней науки о влиянии звезд на жизни людей. Они поведали, что именно этой ночью над вашим городом взойдет могущественная звезда, способная изменять людские Судьбы. И сегодня, те, кому их беды кажутся непосильными, могут обменяться своими бедами с соседями, если их трудности кажутся вам куда более легкими.

Старьёвщик глубокомысленно продолжил:

– А-а-а-а-а-! Бу-бу-бу-бу-бу-бу!! Оби-бу-ба-боу!

И его сын продолжил делать вид, что переводит с неведомого языка:

– Мы совершили это путешествие, чтобы известить вас о счастливой возможности. Только раз в триста лет благотворный луч этой звезды касается то одной, то другой местности. Другой случай не скоро представиться. Но прежде, чем возвратить мешки с прошлыми бедами в нашу повозку, нужно рассказать вслух о своей беде, здесь на площади. Потом положить мешочек в повозку, взяв взамен любой другой. А, когда придёте домой, нужно будет развязать узелок и вытряхнуть мешочек. И ждать облегчения своей прежней жизни.

В толпе горожан раздался опять ропот:

– А, где же нам взять такие мешки?

Сын старьевщика продолжил «переводить»:

– О, не беспокойтесь! У нас их припасена целая повозка. Всем хватит. За самую мелкую монетку, имеющую хождение в вашем городе, мы охотно отдадим вам их.

Поникшие горожане приумолкли и стояли призадумавшись. У каждого, после услышанного, в голове крутилось в голове:

– Ну, уж тяжелее меня никто не живет. Уж мои-то беды горше других. Их можно смело менять. Уж я-то точно не прогадаю!

Некоторые деловито советовали друг другу:

– Нужно менять, а то подорожает. И нужно бы съездить в другие города, узнать; а вдруг там выгоднее обменный курс?

И с этими словами горожане начали быстро разбирать мешки. И сын старьевщика с удивлением заметил, что монеток в их повозке монеток в их повозке, стоявшей у стен Старой Башни становилось все больше, а мешочков – все меньше. И это очень обрадовало его. Задорно помахивая крыльями за спиной, он подумал, что:

– Ой! Как здорово, что все эти мешки, сшитые ночью папой, так быстро разошлись. Что ж! Теперь осталось дождаться полночи.

Унося эти крепко сшитые старьевщиком мешочки, люди думали о многом в своей жизни. Но особенно ободряли эти события горожанок, размышлявших о том, что:

– Крупы потом можно будет в них хранить, в крайнем случае, если не поможет избавиться от бед. Да! Мешки пригодятся! Наш провинциальный городок, неизбалованный событиями, весь взбудоражен этим загадочным магом! Это забавно и даже весело. – радовались хозяйки. Старьёвщик и сам был удивлён таким успехом и прошептал самому себе:

– Поразительно! Почти всем захотелось изменить свою Судьбу.

И сын старьевщика, рассматривая происходящее сверху из окна Старой Башни, тоже удивлялся тому, как мало нашлось в этом городе людей довольных своей жизнью и благодарных за то, что имеют.

И вот наступила полночь.

У стен башни стояла повозка. К ней потянулись со всех горожане с мешочками в руках. Развели костры, чтобы греться.

Библиотекарь и его внучка с изумлением смотрели на происходящее из окна своей библиотеки. Потом они вышли из библиотеки, чтобы посмотреть, что же такое творится в их городе среди ночи. Обсуждая происходящее между собой, библиотекарь сказал внучке:

– Удивительно! С наступлением ночи к повозке старьевщика потянулись горожане со всех сторон. Люди идут – кто с факелами, кто с керосиновой лампой, кто-то, даже не защищая рукой пламя свечи, ведь ни ветерка, ни дуновения.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю