Текст книги "Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал"
Автор книги: Морвейн Ветер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Прошла по комнате, на ходу собирая вещи – ничего особенного у неё не было, только то, что можно унести на себе. Оделась и стала спускаться в холл. Часы показывали без пятнадцати двенадцать.
Попрощавшись с симпатичной девушкой на ресепшене, она поправила сумку с ноутбуком на плече и вышла за дверь. Небо над Луной 3 было тёмным – спутник как раз пересёк границу ночи. Смотреть здесь было нечего – как, скорее всего, и на самой планете. И всё же Жозефина побрела по улице, разглядывая однообразные корпуса из шлифованного металла. Иногда она заглядывала за двери забегаловок и заходила в маленькие магазинчики, чтобы спросить, не требуется ли им сотрудница, которая ничего не умеет. Два часа хождения по городу принесли Жозефине три предложения поработать посудомойщицей за две сотни кредитов в день и четыре откровенных намёка на проституцию. Долг перед клиникой составлял сто двадцать тысяч кредитов, и в следующем месяце собирался вырасти ещё на шестьдесят.
В одной из лавочек Жозефина заметила раритетный револьвер всего за десяток кредитов, выскребла из кармана остатки мелочи и отдала продавцу. Теперь у неё не было денег даже на то, чтобы улететь на планету.
Она сама не заметила, как ноги вынесли её к зданию космопорта.
Жозефина вздохнула. Как и во все прошедшие годы, выбора у неё, кажется, не было.
Жозефина зашла внутрь и спросила, как найти третий ангар.
Двое сотрудников космопорта, попавшихся ей первыми, посмотрели на неё как на ненормальную. Следующие двое ответили ясней:
– Это ангар личного пользования. Посторонним туда вход запрещён.
Жозефина не слишком удивилась.
– Всё же будьте добры, подскажите мне направление, – ответила она, и ей, наконец, указали куда идти.
Миновав череду лестниц и коридоров, Жозефина подошла к раздвижным дверям.
– Прошу прощения, мисс… – тут же перегородила ей дорогу девушка в чёрной форме пассажирского космофлота.
– Мисс Арманд, – сказала она устало.
Девушка что-то набрала на планшете. Подняла бровь и отошла в сторону. Двери открылись.
Баттлер стоял у самого борта длинной серебристой яхты, похожей одновременно на пикирующего ястреба и на выпрыгнувшую из воды летучую рыбку. Он что-то настойчиво втолковывал одному сотруднику космофлота и двум людям в штатском.
Жозефина подошла и вежливо поздоровалась.
– Договор подписан, мистер Эванс. Все ваши претензии не имеют смысла, простите, вы задерживаете вылет.
Кивком головы он указал Жозефине на яхту. На лице Баттлера при этом не промелькнуло ни тени удивления.
– Простите, мне, наверное, нужно оформить документы об отлёте… – произнесла растерянно Жозефина, которая только что собиралась объяснить своё появление здесь, но теперь поняла, что это бесполезно.
– Документы уже оформлены. Не тратьте моё время, Арманд. Гудкайнд ждёт вас на борту со всеми бумагами.
{*автор в курсе, что на самом деле Хэммингуэй застрелился из ружья, но держать его дома Жозефине было бы не очень удобно.}
ГЛАВА 3. Чеки и сроки
Двигатели яхты мерно гудели, заставляя пассажирские кресла слабо вибрировать. Была она небольшой и состояла всего из трёх отсеков: в хвостовой части располагались две комнаты для персонала – там отдыхали пилоты и охрана. Всего «свита» Баттлера насчитывала пять человек, включая Гудкайнда.
В средней части находился кабинет, где только что Гудкайнд заставил Жозефину подписать кипу непонятных ей бумаг.
Поначалу Жозефина пыталась вчитываться и обсуждать не устраивающие его пункты, но вскоре поняла, что это пустая трата времени. Как и сказал Баттлер, отдельные параграфы контракта, по сути, изменению не подлежали. Оставалось только гадать, являются ли типовыми требования наподобие уже озвученного: «Быть доступной в любое время дня и ночи» и «Сообщать работодателю обо всех своих передвижениях и вербальных контактах». Гудкайнд утверждал, что да.
– Иногда он берёт двух секретарей, – прокомментировал Гудкайнд любопытство Арманд, – тогда используется другая яхта, – «Золотая Вирджиния». «Дева туманов» больше приспособлена к коротким и быстрым перелётам. Есть ещё «La Stella», но она, как правило, не для деловых перелётов.
Из всего сказанного Жозефина сделала вывод, что словосочетание «рейсовый звездолёт» Баттлер в последнее время слышал не часто.
Согласившись со всеми формулировками и смиренно закончив выводить вензель "J. A.", Жозефина прошла в носовой отсек, где отдыхал наниматель. Кабинет не порадовал её ни комфортом, который Жозефина ожидала встретить на личной яхте судостроительного магната, ни соответствующей статусу вычурностью. Простые и строгие линии составляли четыре откидных кресла и стол, на котором лежал планшет Баттлера. В случае необходимости они трансформировались в одно просторное спальное место. По другую сторону каюты располагалась барная стойка с набором дорогих вин и стройными рядами коньячных напитков на полке.
Хозяин яхты дремал, прислонившись виском к иллюминатору, за которым медленно проплывали голубоватые крапинки звёзд. Во сне он выглядел моложе. Хищный оскал пропал, уступив место обманчивому покою.
Жозефина постучала по стенке и тихонько прокашлялась.
Баттлер тут же вскинулся и торопливо потёр переносицу, прогоняя сон.
– Мистер Баттлер, я не помешала?
Баттлер смотрел на неё странно. Он даже не то чтобы изучал её, скорее пытался проглотить или выпить до дна. К удивлению Жозефины, этот взгляд вовсе не доставлял ей неудобства. Напротив, он лучился… теплом. Будто протягиваешь руки к пламени в камине, зная, что оно вот-вот опалит пальцы, но всё равно не можешь заставить себя отодвинуться и остаться в холодном одиночестве темноты.
Жозефина тоже разглядывала Баттлера, пытаясь свести воедино всё, что читала о нём ранее, и то, что видела перед собой. Баттлер из газет оставлял впечатление холодного, самоуверенного и расчетливого дельца. Определённо, живой Баттлер тоже был самоуверенным и изощрённым… Был ли он холодным, Жозефина сказать не могла. С одной стороны от него исходила странная сила, придавливавшая будто гранитная глыба. С другой, в те самые секунды, когда уголки его губ ползли вверх, хотелось подойти поближе, соприкоснуться с ним.
– Проходите, – Баттлер отодвинул планшет и указал на кресло напротив.
Жозефина стряхнула наваждение и опустилась на указанное место. Она быстро облизнула губу, приготовившись заговорить на не самую приятную тему.
– Вы будете кофе, мисс Арманд? Чисоба Эстейт.
Жозефина вежливо улыбнулась.
– Нет, спасибо.
– А я не откажусь.
Баттлер встал и, подойдя к барной стойке, извлёк откуда-то джезву и кофемолку. Жозефина никогда не готовила кофе сама. В доме отца этим занималась прислуга, а после его смерти Жозефина не имела возможности задумываться о том, что она пьёт. Вопрос Баттлера будто бы напомнил ей о чём-то давно забытом, а теперь она внимательно наблюдала за абсолютно незнакомым для себя зрелищем – приготовлением кофе на огне.
Когда Баттлер закончил, к удивлению Жозефины на столе всё же оказались две чашечки из тончайшего голубого фарфора. Отказываться от напитка, одна чашка которого стоила месячной зарплаты менеджера среднего звена, Жозефина сочла невежливым, и аккуратно пригубила дымящуюся тёмно-коричневую гущу с лёгкой сероватой пенкой.
– Вы, очевидно, хотели поговорить, мисс Арманд?
Жозефина смущённо опустила глаза, спрятав их под ресницами, и Баттлер поймал себя на том, что ловит отблески сероватой радужки в невесомых просветах.
– Мистер Баттлер, мне очень неудобно… Вы не могли бы дать мне аванс?
Баттлер привычно поднёс кулак к губам, пряча усмешку.
– Сколько вам нужно, мисс Арманд?
Арманд прокашлялась. Рон представил, как трудно, должно быть, такой как она, о чём-то просить. Просить такого, как Баттлер.
– Мне нужно сто двадцать тысяч, мистер Баттлер, – сказала Жозефина после секундной паузы, – я понимаю, это большая сумма…
Баттлер молча взял чековую книжку и, вписав нужную цифру, оторвал листок. Ему нравилось наблюдать, как замирает удивлённым кроликом его новая протеже.
– Спасибо, – сказала Жозефина тихо и как-то подавленно.
– Будем считать это производственным кредитом. Я попрошу Гудкайнда рассчитать график выплат.
Жозефина смотрела на чек словно на ядовитую змею.
– И как долго…
– Решите это с ним, мисс Арманд. Мне не интересны детали.
– Спасибо, – Жозефина сглотнула.
– Если уж об этом зашла речь, мисс Арманд, то мне хотелось бы предупредить вас, что вы не можете сопровождать меня в таком виде, – Баттлер подписал ещё один чек и, скользнув листком по столу, пододвинул его к Жозефине. На этот чек Жозефина взглянула ещё более враждебно, мельком сверкнув обжигающе холодным взглядом из-под ресниц.
– Если вас не устраивает мой костюм, мистер Баттлер, то почему вы так настаивали на моей кандидатуре?
Баттлер откинулся на спинку кресла и улыбнулся одним краем рта.
– Мне нравится то, что в нём.
Взгляд его очертил стройную фигуру Жозефины, красноречиво продемонстрировав, что именно Баттлер имеет в виду.
Жозефина заставила себя сохранить видимость спокойствия, и тоже откинулась на спинку кресла, закинув ногу на ногу.
– Мы ненадолго остановимся на Селене. У вас будет порядка трёх часов, чтобы подобрать себе что-то более приличное. Расписание вы знаете. Вам в любом случае потребуется два комплекта. И не беспокойтесь так, – Баттлер кивнул на чек, – производственные расходы покрывает фирма.
Жозефина опустила руку на подоконник и подавил желание забарабанить пальцами по стеклу. Рядом с Баттлером ей становилось неспокойно. Каждый взгляд дельца казался намёком на то, что скрывается под сухим словосочетанием «личная помощница». И в то же время Жозефина не могла на него злиться. Прямота Баттлера подкупала. По крайней мере, Жозефина очень надеялась, что дело в прямоте.
– У вас есть ещё какие-нибудь вопросы, мисс Арманд?
– Да, – голос звучал глухо, и Жозефина сглотнула подступивший к горлу ком, – когда мне приступать к обязанностям?
– Если хотите, можете отдохнуть полчаса, а затем Гудкайнд введёт вас в курс дела.
Глаза Жозефины удивлённо расширились, когда она решила, что Гудкайнд собирается снимать с неё пробу.
Баттлер подавил очередной смешок. Этот тонкий слой льда, прикрывавший поистине детскую непосредственность, уже сводил его с ума. Работа с Арманд определённо обещала много интересного.
– В курс моих дел, Арманд. Если вы не против, я буду иногда опускать это чопорное «мисс». Вы же не думаете, что будете выполнять свои обязанности только в постели?
Жозефина пожала плечами. По правде говоря, думать она уже давно перестала.
***
Гудкайнд успел посвятить Жозефину лишь в основные форматы грядущей недели. Баттлер планировал провести своеобразное «турне» – как назвала это Жозефина – по пяти планетам шестнадцатого сектора. На каждой планировалось провести от трёх до пяти встреч, не считая тех самых собеседований с кандидатами на должность референта. Включаться в работу предстояло налету, а Гудкайнд не стесняясь передавал ей самую нудную и трудоёмкую часть – он предоставил Жозефине список телефонов гостиниц, в которых следовало подтвердить бронь, координаты космопортов, с которыми следовало связаться, чтобы уточнить данные о времени прилёта, и ещё несколько списков того же рода. К счастью, ничего сложного в этих поручениях не было, хотя Жозефина успела порядком отвыкнуть от такого количества общения и сейчас снова чувствовала себя первокурсницей, погрузившейся в шумную жизнь нового колледжа и собирающей листовки с перечнем спецкурсов.
Жозефина успела сделать несколько пробных звонков, после чего яхта пошла на снижение. На Селене им также был выделен отдельный ангар. Документы о пересечении границы оформлять не требовалось, потому как пребывание на планете не превышало по времени двадцати четырёх часов.
Местный космопорт ничем не отличался от того, который несколько часов назад они покинули, улетая с Андромеды, зато пейзаж за его пределами смотрелся на порядок оптимистичнее – металлические конструкции встречались куда реже, зато автострада занимала почти десять рядов. Заранее заказанные аэромобили ожидали у самого выхода – лимузин для Баттлера и чёрный мерседес для телохранителей. Гудкайнд ехал с охраной. Жозефина направилась к мерседесу следом за ним, и тут же замерла, остановленная окликом Баттлера.
– Арманд, что вам непонятно в формулировке «постоянно доступна»?
Жозефина сглотнула, но, ни говоря ни слова, свернула в сторону лимузина.
– Я думала, у меня будет три часа, – произнесла она осторожно, когда дверь закрылась, и аэромобиль стал подниматься на верхнюю полосу.
– Я высажу вас в центре и заберу через три часа, – Баттлер, казалось, не смотрел на неё, полностью углубившись в изучение каких-то документов, но Жозефина всё равно продолжала ощущать исходящую от него давящую энергию. Впрочем, вполне возможно, дело было всего лишь в тесноте помещения, в котором они оказались вдвоём…
Остальную часть пути проделали в молчании. Минут через двадцать лимузин пошёл вниз, дверца открылась, и Жозефина осторожно выглянула наружу.
– Я буду здесь же, – сказал Баттлер, всё ещё не отрываясь от своих материалов. Жозефина вышла наружу, и лимузин плавно уплыл прочь.
Жозефина огляделась. Город встретил её шумом проносившихся мимо автомобилей, но людей на улицах было немного. Света здесь было куда больше, чем на Луне 3, но даже сейчас нижние этажи домов искрились вывесками в полумраке.
Жозефина достала телефон и порылась в навигаторе. Подходящий магазин располагался в двадцати метрах к северу. Она направилась туда и погрузилась в примерку. Процесс был недолгим и несложным, но в какой-то момент Жозефина почувствовала на себе пристальный взгляд и принялась оборачиваться в поисках того, кому он принадлежал.
Мужчина в сером костюме, сидевший в кресле у выхода, тут же спрятал нос в газету.
Жозефина вернулась к прерванному занятию, но по-прежнему затылком чувствовала, что за ней наблюдают.
Расплатившись и выходя из магазина, она боковым зрением попыталась уловить лицо незнакомого преследователя, и это ей в какой-то мере удалось.
Оказавшись снаружи, Жозефина огляделась. Времени оставалось ещё два часа, и она решила внести плату за лечение. Достала мобильный и, руководствуясь данными со спутника, прошла на соседнюю улицу. Здесь оказалось что-то наподобие исторического центра города. На просторной площади стоял белоснежный фонтан. Десятки струй били в небо, и брызги их ветер уносил прочь. С одной стороны площади приютилось здание галактического банка, и Жозефина направилась туда. Уже войдя внутрь, Арманд снова почувствовала пристальный взгляд и, обернувшись, краем глаза успела заметить в толпе знакомую фигуру.
Жозефину пробрал озноб. Ей вполне хватало проблем кроме какого-то маньяка, положившего на неё глаз. Она торопливо закончила дела в банке, вышла наружу и скользнула в узкий проход между двумя домами. Подобрала с земли крупный осколок камня, которым была вымощена улочка, а затем прислонилась к стене. Не прошло и пятнадцати секунд, как мужчина показался в проходе, и Жозефина замахнулась для удара. Её запястье тут же оказалось перехвачено и вывернуто так, что булыжник упал на землю. Жозефина закусила губу, чтобы не застонать от боли.
– Мисс Арманд, не делайте глупостей, – услышала она спокойный голос.
В первый миг Жозефину пробрал озноб от осознания того, что преследователь знает её имя, а затем, приглядевшись, она узнала одного из охранников Баттлера.
– Чёрт, – выдохнула Жозефина, – пустите…
– Вы успокоились?
– Да… Пустите же, чтоб вас.
Рука наконец оказалась на свободе, и Жозефина принялась потирать пострадавшее запястье.
– Кто вы такой? – спросила она, хотя поняла всё и так.
– Моё имя Ричард Шелман. Правда, я не думаю, что это имеет значение.
Жозефина мрачно кивнула.
– Вы от Баттлера?
– Вы ведь были предупреждены, что несанкционированные личные контакты запрещены.
– Что за идиотизм, мистер Шелман? Он что, боится, что я работаю на Эрхан?
– Полагаю, такой вариант он не исключает. Но скорее просто не хочет, чтобы вы сбежали.
– С деньгами, – ядовито закончила Жозефина.
На секунду мертвенно неподвижное лицо Шелмана разрезала улыбка, и это было страшно, – будто разделилась надвое восковая маска и тут же сомкнулась назад.
– Маловероятно, мисс Арманд. Но это не моё дело.
Жозефина покачала головой.
– Вы так и будете следовать за мной?
– Само собой.
– Послушайте… я просто собираюсь попить кофе и вернуться на место встречи.
– Тогда вам нечего скрывать.
Жозефина вздохнула.
– Мисс Арманд, между нами, если Баттлер выделил вам охрану – спорить с ним бесполезно. И тем более бесполезно обсуждать это со мной. Может, просто не будете мешать мне делать свою работу? Нам обоим от этого станет чуточку легче.
Жозефина лишь развела руками.
– Вполне резонно, – согласилась она и, не оглядываясь более на Шелмана, побрела обратно к площади.
Кофе она так и не попила, вспомнив, что денег, кроме тех, что Баттлер выдал «на служебные нужды», у неё нет. Просто сделала несколько кругов по центру и вернулась к месту встречи. С момента её расставания с Баттлером прошло два часа пятьдесят восемь минут. Лимузин замер в метре от Арманд ещё через две минуты.
Жозефина забралась внутрь и долго буравила взглядом Баттлера, который за всё время обратного пути так и не соизволил поднять глаз от бумаг.
ГЛАВА 4. Всполохи
Всю дорогу Жозефина боролась с желанием высказать Баттлеру всё, что она думает по поводу слежки. Она попросту не могла понять, в чём её можно подозревать. Однако заговорить первой Жозефина так и не решилась, а Баттлер продолжал заниматься своими делами.
Поговорить им удалось только за завтраком.
На ночь он распорядился устроить Жозефину в одном отсеке с Гудкайндом, а наутро пригласил к себе… Чтобы снова напоить кофе – за две тысячи кредитов унция. На сей раз это была Арабика Мейсон. Жозефина постепенно начинала догадываться, что кофе играл в жизни Баттлера какую-то особую роль.
– Я пью его очень много, – пояснил Баттлер, поймав любопытный взгляд Жозефины на полке с разноцветными металлическими банками, – если что-то играет в твоей жизни настолько большую роль, то оно должно быть приготовлено лучшим образом.
– Вы так любите совершенство? – спросила Жозефина, осторожно касаясь губами краешка чашки.
Баттлер невольно залюбовался тем эффектом, который рождался в точке соприкосновения фарфора и бледных губ.
– Определённо, – сказал он, представляя вкус этих губ, чуть окрашенный горечью кофе.
– Наверное, вам приходится нелегко.
Баттлер пожал плечами.
– Никогда не испытывал с этим проблем.
– Это заметно. По тому, как настырно и неэкономно вы добиваетесь исполнения своих желаний.
– У меня есть деньги и я трачу их так, чтобы получить максимум удовольствия.
– А ваша жена? – Жозефина снова смотрела на него из-под своих прозрачно-призрачных ресниц.
Баттлер криво улыбнулся.
– Поверьте, мисс Арманд, моя жена тратит мои деньги ровно с тем же удовольствием, что и я.
Жозефина фыркнула и отвернулась к окну. Это было одно из тех немногих проявлений чувств, которые она не пыталась спрятать за маской вежливости. Отвечать она не хотела, вовремя поняв, что уязвила своим вопросом только себя саму.
Рон взял чашку с кофе и сделал осторожный глоток.
– Мы прилетаем на Фобос в два часа.
– Гудкайнд мне сказал.
– Я хочу, чтобы на Фобосе вы в полной мере приступили к исполнению своих обязанностей.
Жозефина резко подняла на Баттлера испуганный взгляд.
– Да, мисс Арманд, на сей раз вы всё поняли правильно. Я хочу попробовать вас в деле.
– Стоило ли покупать платье, если его всё равно придётся снимать? – она опять отвернулась, и ледяная маска заняла своё место на её лице.
На эту реплику, как и на предыдущую, Баттлер не обратил ни малейшего внимания.
– Вы будете сопровождать меня на приёме у губернатора. Мы пробудем там около трёх часов. Затем вы подниметесь в спальню вместе со мной.
Жозефина равнодушно кивнула.
«Сто двадцать тысяч, – напомнила она себе, и тут же в голове промелькнуло: – Как странно, что моё знакомство с Роном Баттлером оказалось… таким».
Она тряхнула головой, отгоняя навязчивые мысли. Баттлер говорил ещё что-то – кажется, про кофе, – а Жозефина молча смотрела на проплывающую мимо глубину космоса и думала, как хорошо было бы сейчас разбить стекло и оказаться там, в бесконечной пустоте… Всего на миг, чтобы затем почувствовать, как разрывает лёгкие огнём…
***
Фобос оказался планетой куда более похожей на Землю, чем Андромеда и Селена вместе взятые. Здесь было много зелени, и редкие небоскрёбы удачно вписывались в тенистые скверы, вздымаясь над вершинами деревьев осколками блестящего на солнце стекла. Жозефина сидела, отвернувшись к окну, не столько из интереса к городскому пейзажу, сколько из нежелания встречаться взглядом с Баттлером – тот оставил документы на соседнем сидении и внимательным жадным взглядом разглядывал каждую чёрточку её лица. Жозефина предпочитала не думать о том, что творится у Рона в голове.
– Вы осознаёте свою задачу? – спросил Баттлер.
«Вовремя раздвинуть ноги»… – подумала Жозефина, но вслух сказала лишь:
– Да.
Разговор не удавался, и Баттлер отказался от попыток его продолжить. Он тоже повернулся к окну. Фобос всегда был одним из его любимых мест. Здесь дышалось легче, чем в густонаселённых мегаполисах, и в то же время не давила на плечи тяжесть прошлого, которую он часто чувствовал на Земле.
Аэромобиль проплыл по хайвэю, окружавшему город – аэрострады как таковой тут не было, так как аэромобилей было немного. Зато со стороны пригорода Жозефина заметила полосы посадочных площадок для высокоскоростного аэротранспорта.
– Здесь живут те, кто не ездит на аэромобилях, – сказал Баттлер, проследив за её взглядом.
Жозефина пожала плечами. В сущности, ей было всё равно.
Ещё один наёмный лимузин, точная копия того, что Жозефина уже видела на Селене, остановился у ворот просторного парка. Баттлер заметил в самой его глубине сооружение, сочетавшее черты классической европейской архитектуры и современные металлические конструкции.
Баттлер вышел из аэромобиля и протянул ей руку. Жозефина проследила за его движением мрачным взглядом, но Баттлер руки не убрал.
– Я не ваша спутница, мистер Баттлер. Я ваш референт.
– Вы – моя спутница, Арманд, хоть и капризничаете как будто мы женаты. Впрочем, этим вы мне и интересны.
Жозефина фыркнула и попыталась самостоятельно выбраться из лимузина, но сделать это минуя Рона оказалось не так-то просто. В конце концов она была вынуждена сдаться и принять предложенную ей руку.
– Чего вы этим добиваетесь? – спросил Баттлер, дёргая её наружу чуть резче, чем они оба этого хотели.
– А чего добиваетесь вы?
Баттлер улыбался, но явно не ей. Жозефина поймала взгляд Рона, направленный мимо, и тут уже увидела пару, на которую тот смотрел. Жозефина стремительно растянула губы в такой же улыбке, и оба чуть заметно поклонились.
– Мистер Баттлер? – женщина в белом платье-тунике с жемчужной брошью под грудью направилась к ним, и мужчина в чёрном костюме последовал за ней.
– Баронесса фон Барнхельм.
– Не думала, что вы появитесь так рано. Обычно вас нелегко поймать на таких торжествах.
– Я прилетел раньше графика и решил не тратить время даром, а сразу направиться сюда.
– А где ваша драгоценная супруга? И кто с вами?
Жозефина вздрогнула, внезапно обнаружив, что Баттлер держит её под локоть. Попыталась вырвать руку, но это оказалось невозможно.
– Герцогиня Жозефина Арманд, – услышала она голос Баттлера, и присела в скупом подобии реверанса.
Баронесса разглядывала её с неприкрытым любопытством.
– Я раньше не видела вас здесь.
Жозефина снова вежливо улыбнулась.
– Моя семья предпочитает Землю. Отец всегда считал, что нужно быть ближе к корням, – улыбка баронессы стала натянутой, и Баттлер едва заметно дёрнул её за локоть. – Впрочем, мой отец знал далеко не всё.
– Прошу простить, – Баттлер дёрнул Жозефину в сторону, – мы ещё не успели поздороваться с хозяевами.
Баттлер потащил её прочь вглубь парка, так что Жозефина едва успевала перебирать ногами.
– Вы что, притащили меня на торжество, где должны присутствовать с женой? – спросила она, улучив момент, когда Баттлер замедлил ход.
– Я вас притащил туда, где мне нужен ваш титул. Или зачем, по-вашему, я вас покупаю?
По спине Жозефины пробежал озноб.
– Покупаю?.. – продолжить она не успела, потому что Баттлер рванул её в сторону и остановился напротив ещё одной гуляющей парочки. Обмен любезностями повторился. Жозефина заметила, что и в этот раз дама смотрит на неё с откровенным презрением. Впрочем, любопытство во взгляде её кавалера коробило ещё сильней.
Процедура повторилась ещё трижды, и с каждым разом до Жозефины всё яснее доходило: что бы ни задумал Баттлер, её мучения не ограничатся только постелью. Она оказалась откровенно продемонстрирована всему местному свету как молодая любовница состоятельного дельца, и свет этот как назло, а скорее по воле самого Баттлера – состоял сплошь из людей её собственного круга.
Жозефина стиснула зубы и молчала, с нетерпением дожидаясь окончания пытки – и порядком успев позабыть, что рабочий день для неё только начинается.
Когда уже стемнело, и небо окрасили гроздья салюта, Баттлер, наконец, смилостивился и позволил ей подняться в спальню. Сам Рон остался внизу, чтобы закончить разговор с одним из заинтересовавших его гостей.
Оказавшись в аппартаментах для гостей, Жозефина на миг решила, что она оглохла – такая тишина стояла кругом. Затем за окном прозвучал негромкий хлопок, и небо осветил очередной букет фейерверка.
Жозефина подошла к стеклянным дверям и, отодвинув в стороны тюль, вышла на просторный балкон. Сюда почти не доносились праздничный шум и голоса, зато хорошо было видно небо, освещённое разноцветными сполохами. В воздухе пахло сиренью и ещё чем-то невесомым. Она стояла так достаточно долго, ощущая, как пронизывают тело потоки тёплого ветра, напоённого ароматами цветов, и не сразу заметила, как на плечи ей легли тёплые руки, а мочку уха обожгло горячее дыхание. Снизу доносились едва слышные переливы скрипки – Жозефина узнала «Анданте Фа Мажор» Генделя, которую разучивала когда-то по воле отца. Это прошлое своим дыханием странно проникало в бессмысленную и пустую реальность, где она стала всего лишь девчонкой, обременённой чужими долгами и чужой болезнью, но не имела ничего своего.
Жозефине казалось, что она попала в другой мир, где нет ни одиночества, ни мыслей о безысходности. И в этот миг оказавшиеся на её плечах руки настолько органично и естественно дополнили эту фантастическую реальность, что она захотела поверить, хотя бы ненадолго, что они принадлежат кому-то близкому, кому-то, кто нужен ей – и кому нужна она сама.
– Тебе здесь нравится? – прошептал Баттлер у самого её уха.
Только услышав этот голос, Жозефина на миг вырвалась из сновидения, из всполохов прошлого, озаривших привычную серость.
Баттлер мгновенно почувствовал перемену. Он и сам был зачарован видом стройной фигурки, стоявшей на балконе и открывавшей лицо навстречу осветившим небо разноцветным брызгам. Рон увидел Жозефину ещё снизу и понял, что больше ждать не может. Этот ломкий стебель тростника должен был принадлежать ему. Сейчас. Это было не физическое желание. Он даже не испытывал потребности прикасаться к своему неожиданному приобретению. Рон просто знал: Жозефина должна принадлежать ему. Она была частью его. Той огромной частью, которую Баттлер потерял уже давно, без которой привык жить и которую теперь обрёл вновь.
Рон не знал, в чём выражается это единство. Жозефина была частью ночного волшебства, призраком прошлого, навсегда уходящей роскоши давно обедневших родов. Но Жозефина была его плоть от плоти, будто вырванный кусок сердца, и теперь, когда Рон нашёл её, привычное чувство потери стало острым как никогда. Теперь он уже не мог её отпустить.
Жозефина нахмурилась и чуть повернула голову, желая проверить, не издевается ли Баттлер. Рон на мгновение залюбовался надломленным изгибом тонкой шеи. Между двух хрупких косточек трепетало дыхание, и призрак его едва заметно касался теперь щеки Рона.
Эту же секунду Жозефина молчала, а потом вдруг поняла – здесь, наверху, в окружении горячих рук, ей и в самом деле нравится. Пожалуй, куда лучше ей было бы, если бы она не чувствовала себя обязанной этому человеку, не должна была отдаться ему здесь и сейчас, а могла просто понежиться в исходившем от него тепле и, стоя рядом, насладиться незнакомым ароматом чужой ночи; но ей было хорошо даже так, и она абсолютно точно не хотела бы видеть рядом никого, кроме малознакомого, но давно уже тенью проплывавшего над её жизнью Рона Баттлера.
– Да, – прошептала Жозефина, но раньше, чем закончилось это короткое слово, губы Баттлера накрыли её собственные. Они были горячими и чуть шероховатыми, но в них хотелось утонуть, слиться с исходившим от Рона жаром целиком, растворяться в нём и плавиться, как плавится в наковальне обломок серебра, чтобы обрести новую жизнь. Жозефина приоткрыла рот навстречу Баттлеру и потянулась к нему всем своим существом в поисках того странного единения, которое пока лишь прошлось щекоткой по её коже.
Не разрывая поцелуя, Жозефина развернулась и опустила руки на плечи Баттлеру.
Тут же горячие ладони прошлись по её спине, комкая тонкую ткань платья, и от одной этой близости живого горячего тела Жозефина застонала, наполняя сладостной вибрацией и тело Баттлера. Тот едва заметно улыбнулся, потянув девушку на себя, и остановился уже в комнате, перед открытой дверью, позволяя запахам ночи проникнуть внутрь.
Жозефина замерла в проёме, не решаясь ступить через порог. На краю сознания противно жужжала мысль, что всё происходящее – только сделка. Что она – лишь мгновенная прихоть самоуверенного человека, который завтра найдёт себе новую игрушку.
«Но это будет завтра», – подумала она. Здесь и сейчас шествовала по парку волшебная ночь, в которой она хотела раствориться и остаться навсегда.
Так и не дождавшись, когда Жозефина сделает шаг навстречу, Баттлер сам потянул её внутрь и рывком уронил себе на грудь. Зарылся носом в ароматные волосы, сминая их как пух одуванчика.
Жозефина неловко опустила ладони ему на плечи, всё ещё не зная, должна ли откликнуться на эти требовательные прикосновения. Она не хотела отдаваться ему по контракту. Если бы речь шла только о долге, она могла бы позволить себе быть холодной и отчуждённой, равнодушно доверить Баттлеру делать с её телом всё, чего тот хотел.
Но Жозефина и сама хотела продолжения, и скрывать это от самой себя не могла. Она хотела, чтобы пальцы Рона пробрались дальше, избавили её наконец от ненавистного платья и скользнули по животу, вздрагивающему в ожидании ласки. Хотела ощутить их прикосновение и сама коснуться, узнавая, каким может быть тело этого мужчины, сильного и жёсткого, как наждак.