Текст книги "Завдання Героїв"
Автор книги: Морган Райс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Розділ восьмий
Тор робив усе можливе, щоб йти в ногу зі зброєносцем Ерека, поспішаючи наздогнати його, коли той пробирався через натовп. На арені відбувалось щось неймовірне, і він ледве міг зрозуміти що відбувалось навколо нього. Він все ще тремтів, не в змозі повірити, що його прийняли в Легіон і назначили другим зброєносцем Ерека.
«Я сказав тобі, хлопче, не відставати!» – крикнув Фейтгольд.
Тор обурився, що його назвали «хлопчиком», тим більше що зброєносець був лише на кілька років старшим. Фейтгольд кинувся в натовп, неначе прагнув, щоб Тор його загубив.
«Тут завжди так велелюдно?» – крикнув Тор, намагаючись наздогнати зброєносця.
«Ні, звичайно!» – прокричав у відповідь Фейтгольд. – «Сьогодні не тільки день літнього сонцестояння, найдовший день у році, а ще і день, який Король обрав для весілля дочки. Це перший день в історії, коли ми відкрили наші ворота для МакКлаудів. Тут ще ніколи не було такого натовпу, як зараз. Це безпрецедентно. Я не очікував такого. Я боюсь, що ми запізнимось!» – сказав він, коли вони, поспішаючи, мчали через натовп.
«Куди ми йдемо?» – запитав Тор.
«Ми збираємось робити те, що кожен зброєносець вміє найкраще: ми допоможемо нашим лицарям підготуватись».
«Підготуватись до чого?» – Тор задихався, протискаючись через натовп. З кожною хвилиною ставало спекотніше, і хлопець постійно витирав піт з чола.
«До королівського лицарського турніру!»
Вони нарешті вибрались з натовпу і зупинились перед королівською охороною. Ті впізнали Фейтгольда і наказали іншим, щоб їх пропустили.
Фейтгольд і Тор прослизнули попід канатом і ступили на галявину, яка була вільна від людей. Тор не вірив своїм очам, зовсім близько там були лицарські смуги. За канатами стояла велика кількість глядачів, а біля доріжок гарцювали найбільші коні, яких коли-небудь бачив хлопець. На них сиділи лицарі у різноманітних обладунках. Між лицарями Срібла, можна була побачити інших, які приїхали з різних провінцій. Деякі з них були в білому, інші в чорному, на них були шоломи різних форм і розмірів. Це виглядало так, неначе весь світ приїхав на цей лицарський турнір.
Тут уже відбувались деякі змагання. Невідомі Торові лицарі зривалась і мчали назустріч одне одному, брязкаючи щитами і списами. Все це супроводжувалось короткими оваціями глядачів. Тор був вражений швидкості коней і звукам, які лунали при зіткненні зброї. Це було смертельне мистецтво.
«Це не дуже схоже на спорт!» – сказав Тор Фейтгольду, коли слідував за ним уздовж периметра алеї.
«Тому що це не спорт», – відповів Фейдгольд, намагаючись перекричати шум і брязкіт. – «Це серйозна справа, замаскована під гру. Люди вмирають тут кожен день. Це – битва. Щасливі ті, що йдуть звідси живими і неушкодженими. Але таких небагато».
Тор подивився як два лицарі атакують одне одного – вони зіткнулись на повній швидкості. Роздався страшний гуркіт від удару металу об метал, потім один з них вилетів із сідла і впав на спину, недалеко від ніг Тора.
Натовп ахнув. Лицар не ворушився. Тор побачив шматок древка, який застряг в його ребрах, пробивши кольчугу. Лицар закричав від болю, і з його рота полилась кров. Кілька зброєносців підбігли, оглянули його і почали відтягувати з поля. Лицар-переможець повільно йшов полем, піднявши руку, слухаючи овації натовпу.
Тор був вражений. Він ніколи не уявляв, що спорт може бути настільки смертоносним.
«Те, що тільки що зробили ті хлопці, тепер будеш робити ти», – сказав Фейтгольд. – «Не забувай, віднині ти – зброєносець, точніше – другий зброєносець».
Він зупинився і підійшов так близько, що Тор відчув неприємний запах з його рота.
«І не забувай. Я виконую накази Ерека, а ти виконуєш мої накази. Твоя основна задача – допомагати мені. Зрозумів?»
Тор кивнув, все ще намагаючись зрозуміти, що відбувається. В думках він уявляв все по-іншому, і досі не міг передбачити що тепер чекає на нього. Але хлопець відчував, що Фейтгольд боїться його. Тор розумів, що нажив собі ворога.
«Я не маю наміру перешкоджати тобі бути зброєносцем Ерека», – відказав Тор.
Фейтгольд іронічно засміявся.
«Ти не перешкодиш мені, хлопчику, навіть якщо захочеш. Просто не стій у мене на шляху і роби те, що я скажу».
Після цих слів, Фейтгольд повернувся і поспішив спуститись серпантином за мотузками. Тор намагався рухатись за ним, швидко, як тільки міг. Незабаром вони опинились у лабіринті стаєнь. Вони йшли по вузькому коридору, поміж коней, за якими нервово доглядали зброєносці. Нарешті вони зупинились перед велетенським, прекрасним конем. Тор ледве відхекався. Він не вірив своїм очам. Здавалося, що цей кінь був готовий до війни.
«Воркфін», – сказав Фейтгольд. – «Кінь Ерека. Один з тих, яким він надає перевагу на лицарських турнірах. Цього звіра не просто приручити. Але Ереку це вдалося. Відкрий ворота», – наказав Фейтгольд.
Тор подивився на нього з подивом, потім подивився на ворота, намагаючись зрозуміти його. Він зробив один крок, намагаючись витягнути кілок між планками, але нічого не сталось. Тоді він потягнув сильніше і обережно відкрив дерев’яні ворота.
Коли він зробив це, Воркфін почав іржати, відкинувся назад і штовхнув ворота; Тору прищемило кінчики пальців. Хлопець відсмикнув руку від болю.
Фейтгольд розсміявся.
«Ось чому я змусив тебе відкрити їх. Роби це швидше наступного разу, хлопче. Адже Воркфін нікого не чекає. Особливо тебе».
Тор розізлився. Фейтгольд вже почав нервувати його, і він поняття не мав, як зможе миритись з ним.
Хлопець швидко відкрив ворота, відходячи в бік від коня.
«Мені його вивести?» – запитав Тор з трепетом, адже насправді зовсім не хотів брати Воркфіна за вожжі, коли той тупцював і розмахував копитами.
«Звичайно, ні», – сказав Фейтгольд. – «Це моя робота. Твоя полягає у тому, щоб нагодувати його, коли я скажу і прибрати лопатою гній».
Фейтгольд схопив Воркфіна за вожжі і повів коня до виходу зі стайні. У Тора ком в горлі застряг, коли він побачив це. Не так він собі все уявляв. Він знав, що треба з чогось починати, але це було принизливо. Тор уявляв, що буде приймати участь у битвах, тренуватись і змагатись з хлопчаками такого ж віку, як і він. Він ніколи не уявляв себе слугою, якому будуть наказувати робити подібне. Хлопець вже почав сумніватись у правильності свого вибору.
Нарешті вони вийшли до яскравого денного світла, покинувши стайні і повернувшись до лицарських смуг. Тор примружився, коли почув овації тисяч людей, які насолоджувались поєдинками лицарів, коли ті сходились у битвах один з одним. Він ще ніколи не чув такого голосного брязкоту металу, а від масивної ходи коней здригалась земля.
Навколо метушились десятки лицарів і зброєносці, які готували їх до бою. Вони полірували лицарські обладунки, змащували зброю, перевіряли сидіння. Коли лицарі сідали на коней, чекаючи поки їх викличуть, зброєносці знову перевіряли зброю.
«Елмалкін!» – викрикнув глашатай.
Лицар з провінції, яку Тор навіть не знав, широкий хлопець у червоних обладунках, поскакав за ворота. Тор ледве встиг відстрибнути вбік. Лицар промчався по вузькій алеї, і його спис зіткнувся зі щитом суперника. Почувся брязкіт. Елмалкін полетів назад, приземлившись на спину. Із натовпу почулись схвальні овації.
Елмалкін швидко оговтався, скочивши на ноги, обернувшись навколо, він простягнув руку, до свого зброєносця, який стояв поруч з Тором.
«Моя булава!» – закричав лицар.
Зброєносець, який був поруч з Тором, підстрибнув і помчав до стійки, звідки він вхопив булаву і знову повернувся до центру смуги. Поки він біг до Елмалкіна, інший лицар почав атакувати знову. Ще до того, як зброєносцеві вдалось віддати лицарю булаву, його суперник проїхав поміж них. Він направив свого списа вниз і завдав удару в голову помічника. Зброєносець, хитаючись від удару, розвернувся і впав обличчям у грязюку.
Він не рухався. Тор побачив, що з його голови сочиться кров, підфарбовуючи багнюку.
Тор сковтнув.
«Не надто приємне видовище, чи не так?»
Тор обернувся і побачив Фейтгольда, який стояв позаду нього.
«Будь готовий, хлопче. Це турнір, і ми якраз в центрі дійства».
Натовп замовк, коли відкрили головну лицарську доріжку. Тор відчував напружене очікування в повітрі, навіть інші поєдинки зупинили заради цього. З одного боку з’явився Кендрик, виходячи на коні зі списом в руці.
На протилежному боці, обличчям до нього, вийшов лицар в обладунках МакКлаудів.
«Маꥳли проти МакКлаудів», – прошепотів Фейтгольд Тору. – «Ми перебували в стані війни протягом тисячі років. І я дуже сумніваюся, що цей турнір зможе змінити ситуацію».
Кожен лицар опустив забрало, а коли слуги затрубили в ріжок, вони з криком кинулись один на одного.
Тор був вражений тим, з якою швидкістю вони це роблять. Через мить лицарі зіткнулись з таким гуркотом, що Тору захотілось закрити вуха руками. Натовп ахнув, коли обидва лицарі повипадали із сідел.
Вони обидва скочили на ноги і скинули свої шоломи. Зброєносці підбігли до них, подаючи короткі мечі. Лицарі боролися із усіх сил. Тор був загіпнотизований тим, як Кендрик рухається і наносить удари; йому це здавалось надзвичайно гарним. Але МакКлауд теж був напрочуд хорошим воїном. Вони билися на рівних, жоден не мав явної переваги.
Нарешті, вони зійшлись у близькому протистоянні і кожен з них вибив меч з рук іншого. Вибігли їх зброєносці. Але, коли Кендрик потягнувся за своєю зброєю, зброєносець МакКлауда вибіг і вдарив лицаря у спину своєю власною зброєю. Кендрик повалився на землю, і хвиля жаху прокотилася натовпом.
МакКлауд отримав свій меч, зробив крок вперед і направив вістря на горло Кендрику, притиснувши того до землі. У Кендрика не залишалось вибору.
«Я здаюсь!» – закричав він.
Серед МакКлаудів пролунав переможний крик, але в той же час почувся крик зі сторони Маꥳлів.
«Він шахраює!» – закричали у Маꥳлів.
«Він шахраює! Він шахраює!» – повторювались у натовпі сердиті вигуки.
Натовп ставав все зліше і зліше, незабаром хор голосів став надзвичайно гучним, а люди почали розповзатись. Маꥳли і МакКлауди почали підступати одне до одного.
«Добром це не закінчиться», – сказав Фейгольд Тору, спостерігаючи за дійством.
Через декілька миттєвостей натовп вибухнув, посипались удари, і все перетворилось на величезну бійку. Це був справжній хаос. Чоловіки, дико розмахуючи руками, хапали одне одного і валили на землю. Постала загроза справжньої війни.
Пролунав ріг, і з обох сторін вийшли охоронці, яким вдалось розділити натовп. За ним, ще голосніше, пролунав другий ріг, і зі свого трону заговорив король Маꥳл.
«Сьогодні тут не буде ніяких сутичок!» – пролунав його королівський голос. – «Не в це свято! І не в моєму дворі!»
Поступово натовп почав заспокоюватись.
«Якщо ви хочете влаштувати змагання між двома нашими великими кланами, це буде вирішуватись так – один боєць, один чемпіон, з одного боку».
Маꥳл подивився на короля МакКлауда, який сидів на дальній стороні зі своєю свитою.
«Чи згодні?» – крикнув Маꥳл.
МакКлауд урочисто піднявся.
«Згодний!» – сказав він.
Почулися вітальні відгуки з обох сторін.
«Вибери найкращого серед своїх!» – прокричав Маꥳл.
«У мене вже є!» – відповів МакКлауд.
Зі сторони МакКлаудів з’явився грізний лицар. Тор ніколи в житті не бачив таких великих людей. Він виглядав як валун, який встановили на коні. Довга борода і похмурий погляд, який, здавалось, ніколи не сходив з обличчя воїна.
Тор відчув рух позаду себе. Вийшов Ерек на Воркфіні і виступив вперед. Тор був у захваті. Він не міг повірити, що все це відбувається поряд з ним. Хлопець був сповнений гордості за Ерека.
З тривогою, Тор зрозумів, що це і його поєдинок теж. Зрештою, він був зброєносцем і його лицар збирався вступити у бій.
«Що будемо робити?» – запитав Тор у Фейтгольда поспіхом.
«Просто стань осторонь і роби те, що я буду тобі казати», – відповів він.
Ерек виступив на лицарську смугу, і супротивники повернулись одне до одного. Їхні коні били копитами у напруженому очікуванні. Серце Тора стукало в грудях, він міг лише чекати і спостерігати.
Затрубив ріжок, і лицарі кинулись один на одного.
Тор не міг повірити у красу і витонченість Воркфіна, його рух був схожий на стрибки риби в морі. Інший лицар був величезний, але Ерек був граціозним воїном. Він прорізав повітря, низько нахиливши голову, а його відполіровані обладунки блищали на сонці яскравіше за будь-що на цьому полі.
Коли лицарі зустрілись, Ерек направив свій спис точно у ціль, а сам відхилився в сторону. Йому вдалось вдарити суперника точно в центр щита, а самому уникнути удару.
Велетенський лицар звалився на землю. Здавалось, що обрушилася скеля.
Натовп зі сторони Маꥳлів вибухнув оваціями. Ерек проїхав трохи вперед і розвернувся. Він підняв забрало шолому і направив наконечника свого списа прямо до горлянки суперника.
«Здавайся!» – викрикнув Ерек.
Лицар сплюнув.
«Ніколи!»
Лицар засунув руку в приховану сумку в себе на поясі, дістав жменю багнюки і, перш ніж Ерек встиг зреагувати, кинув її йому в обличчя.
Він поцілив йому прямо в очі. Приголомшений Ерек виронив списа та впав з коня.
Натовп зі сторони Маꥳлів почав свистіти і кричати від люті, коли Ерек впав схопившись за очі. Його супротивник, не гаючи часу, вдарив лицаря коліном у бік.
Ерек перевернувся, а лицар МакКлаудів схопив величезний камінь, підняв його високо вгору і вже хотів розкроїти Ереку череп.
«НІ!» – закричав Тор і вийшов вперед, не в силах впоратись з собою.
Тор з жахом спостерігав, як лицар кидає камінь. В останню мить Ерек встиг відкотитись, а камінь приземлився якраз в те місце, де тільки що була голова Ерека.
Тор був вражений спритністю Ерека. Він уже знов стояв на ногах навпроти свого брудного супротивника.
«Короткі мечі!» – закричали королі.
Фейтгольд раптом повернувся до Тора і подивився на нього широко розплющеними очима.
«Подай його мені!» – вигукнув він.
Тор почав панікувати. Він розвернувся і подивися на стійку Ерека, метушливо намагаючись знайти меч. Перед ним стояла величезна кількість зброї. Він протягнув руку, схопив меч і передав його Фейтгольду.
«Ідіот! Це середній меч!» – закричав Фейтгольд.
У Тора пересохло в горлі. Йому здавалось, що все королівство дивиться на нього. Все було розмитим, він не міг сфокусуватись і панікував, коли знову розвернувся до стійки, не знаючи який з мечів вибрати.
Фейтгольд ступив вперед, відштовхнувши Тора і схопив потрібний меч. Потім він вибіг на лицарську доріжку.
Тор дивився йому вслід, відчуваючи що від нього самого мало користі. І від цих думок йому стало погано. Він також спробував уявити – як це, працювати там самому, бігаючи на очах у всіх цих людей, і коліна у нього затремтіли.
Зброєносець іншого лицаря досяг свого хазяїна першим і Ереку довелось відстрибнути, коли лицар розвернувся і ледь не вдарив його своїм мечем. Нарешті і Фейтгольд досяг Ерека і вклав тому в руку короткий меч. Як тільки він це зробив, Ерек знову був атакований. Але він був розумним: він відстрибнув з лінії удару у останній момент.
Суперник Ерека все одно продовжував атакувати. Він попрямував прямо на Фейтгольда, який на своє нещастя стояв прямо на тому місці, де тільки що був Ерек. Лицар схопив Фейтгольда обома руками за волосся і сильно вдарив того в обличчя.
Почувся звук зламаного носа. З носу у Фейтгольда бризнула кров, і він впав на землю обм’яклий.
Тор стояв, не в змозі вимовити і слова від шоку. Він не міг у це повірити. Не міг і натовп, який почав кричати і свистіти.
Ерек розвернувся з мечем, але промахнувся. Суперники знову стояли обличчям один до одного.
Тор раптом зрозумів: тепер він єдиний зброєносець Ерека. Що йому робити? Адже він ще не готовий до такого. І все королівство дивилось на нього.
Два лицарі жорстоко атакували один одного, удар за ударом. Очевидно, що лицар МакКлаудів був набагато сильнішим, ніж Ерек. Ерек же був кращим бійцем – швидшим і вправнішим. Вони розмахували мечами, але жоден з лицарів не мав явної переваги.
Нарешті встав Король Маꥳл.
«Довгі списи!» – вигукнув він.
Серце Тора скажено закалатало. Він знав що це означало, адже він тепер зброєносець.
Він розвернувся і подивився на стійку, знімаючи списа, який видався йому найбільш підходящим. Він вхопив шкіряну рукоятку, молячись щоб його вибір був правильним.
Тор вибіг на смугу і відчув на собі погляди тисяч людей. Він мчав і єдиним його бажанням було досягти Ерека першим. Нарешті спис опинився в руках у його лицаря. Тор був гордим, що встигнув досягти свого лицаря раніше за суперника.
Ерек взяв списа і розвернувся, повний готовності до зіткнення з іншим лицарем. Будучи благородним воїном, перш ніж атакувати, він почекав поки його суперник озброїться. Тор поспішив відстрибнути у бік, щоб не повторити долю Фейтгольда. По дорозі він відтягнув тіло Фейтгольда від гріха подалі.
Тор відчув щось нехороше. Супротивник Ерека підняв спис вгору і з дивними рухами почав нести зброю. Коли він це зробив, Тор раптово відчув, що вся його увага сконцентрована на цьому. Він ще ніколи не відчував такого. Його інтуїція підказувала, що станеться щось недобре. Його очі зосередились на зброї лицаря МакКлаудів. Уважно роздивившись, він помітив, що вістря списа погано закріплене. Лицар хотів використати це вістря як метальний ніж.
Лицар різко опустив списа, і вістря відірвалося і поплило повітрям, прямо в напрямку серця Ерека. Протягом декількох секунд Ерек був би мертвий, він просто не встиг би вчасно зреагувати. Судячи по зубчастому лезу вістря, воно могло пробити обладунки.
У той момент Тор відчув, як тепло піднімається тілом. Це було знайоме відчуття, останній раз хлопець відчував подібне в Темному Лісі, коли бився з Сиболдом. Все навколо сповільнилось. Він побачив що кінчик списа уповільнив рух. В тілі хлопець відчував енергію і тепло від сили, яку він не усвідомлював.
Він зробив крок вперед і відчув себе сильніше, ніж вістря списа. В своїх думках він захотів, щоб наконечник зупинився. Він наказав йому зупинитись. Тор не хотів, щоб Ерек постраждав. Особливо таким чином.
«НІ!» – викрикнув Тор.
Він зробив ще один крок і протягнув долоню у напрямку наконечника списа.
Вістря зупинилося і зависло у повітрі, зовсім трохи не долетівши до серця Ерека.
Потім воно просто впало на землю.
Обидва лицарі повернулись і подивились на Тора. Те саме зробили і обидва королі, і тисячі глядачів. Тор відчував, що весь світ дивиться на нього з усіх боків. І всі були свідками того, що він зробив. Всі вони тепер знали, що хлопець не був нормальним, що він мав якусь силу, що він вплинув на хід гри. Це не тільки врятувало Ереку життя, а і змінило долю всього королівства.
Тор завмер на місці, намагаючись усвідомити, що сталось.
Тепер він був упевнений, що він не такий, як всі ці люди. Він інший.
Але хто він?
Розділ дев’ятий
Оговтавшись, Тор відчув, як його веде через натовп Ріс – молодший син короля і новий суперник для тренувань Тора. Потім весь турнір проходив як у тумані. Те що він зробив, силу, яку використав, коли зупинив вістря списа від убивства Ерека, привернуло увагу всього королівства. Змагання були зупинені після наказу двох Королів; почалась перерва. Коли кожен з лицарів відійшов у свій куток, натовпом прокотилась хвиля подиву. В цей час Ріс схопив Тора за руку і потягнув подалі від людей.
Ріс не відпускав його руку ні на хвилину, коли вони пробирались через натовп в оточенні королівської свити. Тора досі трясло від сьогоднішніх подій. Він досі не зрозумів, що він зробив. Єдине, чого хотілось Тору в цей момент – стати непомітним, він просто хотів бути воїном королівського легіону, але чого точно не хотів Тор – це стати центром уваги.
Найгірше те, що коли його вели, він не знав, чим це все закінчиться. Звичайно, він врятував життя Ереку, але при цьому втрутився у лицарську битву, що для зброєносця було неприпустимим. Тому Тор не був впевнений, чи винагороду він отримає, чи покарання.
«Як ти зробив це?» – запитав Ріс, смикнувши за руку Тора. Той сліпо слідував за Рісом, намагаючись зрозуміти як йому це вдалось. Коли вони проходили повз натовп, люди здивовано витріщали очі на Тора.
«Я не знаю…» – відповідь Тора була правдивою. – «Я просто хотів йому допомогти і… це сталося…»
Ріс похитав головою.
«Ти врятував життя Ереку. Ти усвідомлюєш це? Він наш прославлений лицар. І ти врятував його».
Тор став почуватися краще, прокрутивши слова Ріса у голові; хвиля полегшення накотила на нього. Йому подобався Ріс ще з того моменту, коли вони вперше зустрілись. Ріс випромінював спокій і завжди знав, що сказати. Поміркувавши, Тор подумав, що, можливо, його і не покарають після всього. Можливо, навіть в якомусь сенсі, на нього будуть дивитись як на героя.
«Я не намагався нічого зробити», – сказав Тор. – «Я просто хотів, щоб він залишився живим. Це було так… природньо. Нічого особливого».
«Нічого особливого?» – перепитав Ріс. – «Я б не зміг цього зробити. Ніхто з нас не зміг би».
Вони повернули за ріг, і Тор побачив Королівський замок, який витягнувся високо в небо. Замок виглядав велетенським. Королівська армія струнко стояла, вишикувавшись біля дороги з бруківки, яка вела на підйомний міст, що тримав народ на відстані. Армійці відійшли в сторону, щоб пропустити Тора і Ріса.
Вони пішли по дорозі, по обидві сторони якої стояли солдати, прямо до арочних дверей, оббитих залізними болтами. Четверо солдатів відкрили двері, після чого відійшли в сторону і стали по стійці струнко. Тор не міг повірити, що з ним можуть так поводитись. Він почував себе так, неначе був членом королівської родини.
Коли вони зайшли в замок, двері за ними зачинились. Тор був вражений від того, що побачив перед собою: внутрішня частина була велетенською, високі стіни, завтовшки із фут, відкриті кімнати. Перед ним рухались сотні членів королівського двору, які збуджено перемовлялись між собою. Тор відчував шум і хвилювання в повітрі. Коли він увійшов, всі повернулись і спрямували свої погляди на нього. Він був вражений такою увагою.
Всі присутні притискались ближче один до одного, щоб роздивитись як Тор з Рісом прямують коридорами замку. Тор ніколи не бачив такої кількості людей у такому розкішному вбранні. Він бачив десятки дівчат різного віку, у вишуканих сукнях, які, зімкнувши руки, переговорювались між собою і сміялись, в той час, коли Тор проходив поряд. Він почував себе ніяково, тому що не міг зрозуміти – подобається він людям, чи над ним просто насміхаються. Тор не звик бути у центрі уваги, тим більше у центрі уваги королівського двору і не знав, як поводити себе у такій ситуації.
«Чому вони сміються з мене?» – запитав Тор Ріса.
Той повернувся і, з посмішкою, відповів: «Вони не сміються з тебе. Навпаки, ти подобаєшся їм. Адже ти тепер знаменитість».
«Знаменитість?» – приголомшено перепитав Тор. – «Що ти маєш на увазі? Адже я тільки-но потрапив сюди».
Ріс засміявся і поплескав Тора по плечу. Той видавався йому забавним.
«Слова поширюються королівським двором швидше, ніж ти можеш собі уявити. Що стосується особисто тебе – подібне стається не кожен день».
«Куди ми йдемо?» – запитав Тор, розуміючи, що його кудись ведуть.
«Мій батько хоче познайомитись з тобою», – сказав Ріс, коли вони повернули у черговий коридор.
У Тора ком застряг у горлі.
«Твій батько? Ти маєш на увазі… Король?» – Тор занервував, коли почув це. – «Чому він хоче зустрітись зі мною? Ти впевнений у цьому?»
Ріс засміявся.
«Я абсолютно впевнений. Перестань хвилюватись. Це всього лише мій батько».
«Всього лише твій батько?» – Тор сказав це з недовірою. – «Він – Король!»
«Він не такий вже і поганий. Я відчуваю, що це буде хороша зустріч. Зрештою, ти врятував життя Ереку».
Тор проковтнув ком у горлі, його долоні спітніли, коли відкрились ще одні великі двері, і вони ввійшли у величезну залу. Він з острахом подивився на високу склепінчасту стелю складної конструкції. На стінах були вікна, викладені арочними вітражами. Мабуть, там були тисячі людей, їх можна було побачити всюди, і зала гула від їх голосів. Банкетні столи були розтягнуті по всій кімнаті, наскільки вистачало погляду, а люди сиділи за трапезою на довжелезних лавках. У вузькому проході між столами лежав довгий червоний килим, який вів до платформи, де стояв трон Короля. Натовп розступився, пропускаючи Ріса і Тора, який йшли по килиму до Короля.
«І про що ти думаєш, ведучи його сюди?» – почувся ворожий неприємний голос.
Тор подивився вгору і побачив чоловіка, що стояв над ним, не набагато старший, ніж сам Тор, але одягнений в королівський одяг, скоріше за все це був принц.
«Це наказ Батька», – огризнувся Ріс. – «І краще тобі прибратись з дороги, якщо не хочеш порушити його».
Принц стояв насуплений і так і не зрушив з місця. Розглядаючи Тора, він мав такий вигляд, неначе вкусив гнилого яблука. Було у ньому щось таке, що не сподобалось Тору. Можливо, це худе і зле обличчя або верткі очі.
«Цей зал не для простолюдинів», – сказав принц. – «Ти мусиш залишити цей непотріб там, де його взяв».
Тор відчув, як в його грудях щось стиснулось. Очевидно, що принц ненавидів його і Тор не мав ані найменшого уявлення чому.
«Чи повинен я передати Батьку твої слова?» – відповів Ріс, заступаючись за Тора.
Принц неохоче розвернувся і пішов геть.
«Хто це був», – запитав Тор Ріса, коли вони продовжили йти по доріжці.
«Не звертай уваги», – відповів син Короля. – «Це всього лише мій старший брат, точніше один з них – Гарет. Найстарший. Взагалі-то, не зовсім самий старший, а найстарший із законнонароджених. Кендрик, якого ти зустрів на полі бою – насправді найстарший».
«Чому Гарет ненавидить мене? Я ж навіть не знаю його».
«Не хвилюйся – йому неважливо кого ненавидіти, тому що він ненавидить кожного. Це стосується і тих, хто має відношення до королівської родини. Не зважай на нього, він лише один із багатьох».
Вони продовжили йти, і Тор з вдячністю подивився на Ріса, розуміючи, що той стає його справжнім другом.
«Чому ти заступився за мене?» – з цікавістю запитав Тор.
Ріс знизав плечима.
«Мені було наказано привести тебе до Батька. Крім того, ти мій суперник для тренувань. Я вже давно не зустрічав свого ровесника, такого ж гідного як ти».
«Але що робить мене гідним?» – запитав Тор.
«Це дух бійця. Його не можливо підробити».
Вони продовжили йти по проходу до Короля. Тору здавалось, що він завжди знав Ріса. Це було дивне відчуття, неначе Ріс був його рідним братом. Тор ніколи не мав брата, справжнього брата, і від цих думок йому стало напрочуд добре.
«Мої інші брати, зовсім не такі як Гарет, не хвилюйся», – сказав Ріс, коли люди почали скупчуватись навколо них, намагаючись побачити Тора. – «Мій брат Кендрик, якого ти зустрів – найкращий з усіх. Хоча він лише зведений брат, але мені він видається ріднішим, ніж Гарет. Кендрик як другий батько для мене. І для тебе стане також, я впевнений у цьому. Немає нічого такого, чого він не зробив для мене або для будь-кого іншого. Люди люблять його найбільше серед всіх членів королівської родини. Це велика втрата для всіх, що він не зможе сісти на королівський престол».
«Ти сказав „брати“. Ти маєш інших братів?» – запитав Тор.
Ріс зітхнув.
«Так, я маю ще одного. Його звати Годфрі, і ми не те що близькі з ним. Він марнує своє життя у тавернах з простолюдинами. Він не боєць, як ми. Йому просто не цікаво це, насправді йому нецікаво нічого. Окрім елю і жінок».
Раптом вони зупинились, тому що якась дівчина перегородила їм шлях. Тор завмер, коли побачив її. Дівчина, можливо, була на пару років старша за нього, вона втупилась в Тора своїми блакитними, мигдалевидними очима. У неї була ідеальна шкіра і довге, полуничного кольору волосся. Вона була вдягнена в білу атласну сукню, оброблену мереживом, очі дівчини були сповнені радості, в них палали грайливі, пустотливі вогники. Вона затримала погляд на хлопцеві і повністю полонила його. Він не міг рухатись, навіть якби захотів. Дівчина була найкрасивішою з усіх, кого Тор коли-небудь бачив.
Вона посміхнулась, показуючи ідеально-білі зуби. Ця посмішка осліпила Тора. Серце Тора запалало із середини, він ще ніколи не почував себе таким живим.
Тор стояв перед нею, не в змозі вимовити ні слова, навіть не в змозі дихати. Вперше у своєму житті він відчував щось подібне.
«Ти не хочеш представити мене?» – запитала дівчина Ріса. Її голос видався Тору навіть солодшим, ніж її зовнішність.
Ріс позіхнув.
«Це моя сестра», – відказав він з посмішкою. – «Гвен, це Тор. Тор, це Гвен».
Гвен зробила реверанс.
«Як ваші справи?» – запитала вона з посмішкою.
Тор досі стояв немов у трансі. Не витримавши, Гвен знову засміялась.
«Не треба так багато слів, будь ласка», – сказала вона, сміючись.
Тор, нарешті прийшов у себе, червоніючи.
«Я… Я… прошу вибачення», – сказав він. – «Мене звати Тор».
Гвен захихотіла.
«Я вже знаю це», – сказала вона. Вона повернулась до брата. – «Брате мій, Ріс, а твій друг справді небагатослівний».
«Батько хоче зустрітись з ним», – нетерпляче відповів Ріс. – «Ми вже запізнюємось».
Тор хотів поговорити з Гвен, сказати, яка вона вродлива, який радий він, що зустрів її. Як прекрасно, що вона зупинила їх. Але його язик неначе занімів. Він ще ніколи не почувався таким знервованим. Тому єдине, що він зміг сказати замість всього цього:
«Дякую».
Гвен захихотіла, сміючись все голосніше.
«Дякую за що?» – запитала вона, і її очі загорілися. Вона насолоджувалася цим моментом.
Тор відчув, що починає знову червоніти.
«Гм… Я не знаю», – єдине що зміг пробурмотіти він.
Гвен сміялася, а Тор відчув себе приниженим. Ріс підштовхнув його, взявши його за лікоть, і вони продовжили йти. Через декілька кроків, Тор обернувся через плече і побачив, що Гвен досі стоїть на тому ж місці, продовжуючи дивитись на нього.
Тор відчував, як його серце калатало. Він хотів поговорити з нею, дізнатись все про неї. Він був настільки збентежений, що забув слова. Він ніколи не спілкувався з дівчатами у своєму селі, особливо з такими вродливими. Ніхто не вчив його, що говорити у таких випадках, як поводитись.
«Вона забагато говорить», – сказав Ріс, коли вони продовжили свою ходу до Короля. – «Не зважай на неї».
«Як її звати?» – запитав Тор.
Ріс подивився на нього усміхненим поглядом: «Вона тільки сказала тобі».
«Я вибачаюсь… Я… Я забув», – зніяковіло відповів Тор.
«Гвендолін. Але всі кличуть її Гвен».
Гвендолін. Тор промовляв подумки її ім’я знову і знову. Гвендолін. Гвен. Він не хотів, щоб воно пішло, хотів залишити його у своїй свідомості. Він думав – чи зможе побачити дівчину знову? Він гадав, що, мабуть, ні – адже він був простолюдином. Від цієї думки йому стало боляче.
Натовп притихнув; Тор подивився вгору і зрозумів чому. Вони стояли поряд з Королем. Король Маꥳл сидів на престолі, вдягнений у фіолетову королівську мантію і корону. Навіть його погляд справляв враження.