Текст книги "Не тот брат (ЛП)"
Автор книги: Моника Мерфи
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
Глава 4
Грант
Какого хрена я делаю?
Ассистентка Финна обхватила меня, и я позволил ей. Черт, я поощряю ее, притягивая к себе. Она хватается за мой галстук, как будто я ей принадлежу, и я припадаю к ее губам, как будто это было случайно. В тот момент, когда наши рты соприкасаются, я словно не могу насытиться ею. Она поглощает меня с таким же нетерпением, как я поглощаю ее.
Черт, это неправильно. Я не связываюсь с сотрудниками. Это правило номер один. Правило номер два? Я не связываюсь ни с кем. Я держу свои отношения очень непринужденными. Вплоть до того, что их не существует. Я был свидетелем отношений моих родителей, и этого адского союза достаточно, чтобы напомнить мне, что мне не нужно ничего подобного в моей жизни.
Правило номер три: Мне не нравятся брюнетки. И никогда не нравились. Я предпочитаю девчонок блондинок, как называет их мой младший брат Крю. И он прав. Чем светлее, тем лучше. Чем больше сиськи? Тем больше я могу схватить. А если она не очень разговорчива? Ничего страшного. Она все равно будет слишком занята, делая мне минет.
Тогда что же такого в этой худенькой брюнетке с маленькой грудью, что я веду себя как дурак? Ну есть у нее отличный рот, ну и что? Мне отсасывало множество женщин. Я легко могу найти какую-нибудь другую, которая сделает мне потрясающий минет.
В своих мыслях я похож на бессердечного мудака. И это потому, что я им и являюсь. Эта женщина заслуживает большего. Я нахожу ее раздражающей и совершенно неприятной большую часть времени, но мой брат очень высокого мнения о ней. Утверждает, что она лучший помощник, который у него когда-либо был – прямая цитата.
Это значит, что я не должен этого делать. Если Финн узнает, что я трахнул его помощницу, он, вероятно, уволит ее, чтобы защитить ее от меня, а потом проклянет меня за то, что я разрушил хорошую вещь. И он будет прав. Интимная близость с Алиссой плохо скажется на ее будущем трудоустройстве в нашем офисе.
Это значит, что ее уволят. Я не могу допустить, чтобы женщина, которую я трахал, работала на нас. Это может закончиться потенциальной катастрофой для всех, а это риск, на который я не хочу идти.
Прервав поцелуй первым, я смотрю на нее сверху вниз, мое дыхание учащается. Почти так же быстро, как и ее. Ее пальцы все еще обвиваются вокруг конца моего галстука, пока она медленно отпускает его, разглаживая конец галстука кончиками пальцев, ее прикосновение обжигает меня, несмотря на слои одежды, которые на мне надеты.
– Нам не следовало этого делать, – говорю я, мой голос суров.
Она кивает. Сглатывает один раз. – Я согласна.
– Любой мог нас увидеть. – Я машу рукой в сторону лифта, запоздало понимая, что пропустил его, когда он остановился на этом этаже. Насколько я знаю, кто-то уже заметил нас, яростно целующихся перед этим чертовым лифтом.
– Ты прав. – Ее выражение лица серьёзное. Даже немного раскаянное. Она делает шаг назад, мои руки спадают с нее, и я смотрю, как она продолжает отступать, пока между нами не остается достаточное расстояние, чтобы у меня не возникло соблазна снова потянуться к ней.
И все же я этого не делаю.
Я должен уйти и притвориться, что этого никогда не было. Избегать ее как можно дольше. Пока я не смогу вспомнить звуки, которые она издает, когда я вхожу в ее тело, или то, как она выглядит, когда стоит передо мной на коленях с моим членом во рту.
Как только я забуду об этом – забуду о ней – тогда я смогу двигаться дальше. Возможно, мы могли бы на время изгнать ее в другую часть здания. Временно. Я не хочу, чтобы она потеряла работу. Это было бы несправедливо – и открыло бы нам путь к судебному иску за незаконное увольнение, в котором у нее точно есть аргументы.
Я не могу рисковать.
– Нам нужно поговорить, – говорю я, не в силах остановить слова, вылетающие изо рта. – Сегодня вечером. За ужином?
Ее губы раскрываются, как будто я шокировал ее. – Ты приглашаешь меня на ужин?
– На деловую встречу, – поправляю я, не желая, чтобы она поняла это неправильно. – Чтобы обсудить дальнейшие шаги.
– Дальнейшие шаги для чего? – настороженно спросила она.
– Уoзнаешь. – Я улыбаюсь ей, но это похоже на оскал, как будто я дикая собака. Я щелкаю губами. – Я напишу тебе подробности.
– У тебя есть мой номер телефона? – спрашивает она удивленно.
– Алисса. – Я позволил ее имени задержаться на моем языке. Затем подумал о том, как оно может прозвучать, когда я прорычу его ей на ухо в тот момент, когда буду глубоко входить в нее. – Я знаю много вещей. Включая номер твоего телефона.
Прежде чем я успеваю сказать или сделать что-то еще более ужасное, я оставляю ее там, где она стоит, и направляюсь к лестнице.
Подняться на восемь пролетов вверх будет нелегко, особенно со стояком, но, возможно, это поможет проветрить мою затуманенную Алиссой голову.
Глава 5
Алисса
Я ушла с работы пораньше, потому что Финна не было в офисе. Я послала ему короткое сообщение, спрашивая, могу ли я уйти в четыре, и он сказал, что я могу уйти, если хочу. Он так доверяет мне. Так дорожит мной.
А я пошла и занялась сексом с его братом.
Что, черт возьми, со мной не так?
Беспокойство грызет мое нутро, пока я прогуливаюсь по универмагу, блуждая среди бесконечных стоек с платьями, выбирая несколько для примерки. Ко мне подходит продавец, предлагая пройти в примерочную, и я позволяю ей это сделать, пытаясь побороть беспокойство, от которого у меня сводит плечи и напрягается спина.
Я могу волноваться и переживать из-за «делового ужина» с Грантом, но это не мешает мне стараться выглядеть как можно лучше.
В итоге в примерочной у меня оказывается десять платьев. Я быстро примеряю их, отбрасывая одно за другим.
Слишком сексуальное.
Слишком скромное.
Слишком праздничное.
Слишком… уродливое.
– Мисс, возможно, я нашел что-то для вас, – зовет консультант с другой стороны двери, пока я смотрю на свое отражение в зеркале, ненавидя убогое платье, которое сейчас на мне.
Подойдя к двери, я медленно открываю ее, просовывая голову в щель. – Пожалуйста, скажите мне, что это будет платье моей мечты.
Женщина улыбается. – Я обратила внимание на то, что вы выбрали, и думаю, что это может подойти. Надеюсь.
Она передает мне вешалку, и я, нахмурившись, рассматриваю черное платье, висящее на ней. Верхняя часть похожа на одну огромную оборку, а юбка многоярусная. Я морщу нос, поворачивая его, чтобы посмотреть на спину.
Там не так уж много ткани. В основном только юбка.
– Я не знаю…
– На вешалке оно не очень, я согласна, но вы должны примерить его, чтобы увидеть, какое оно сидит на самом деле, – охотно говорит продавщица.
Я проверяю цену. Она составляет более четырехсот долларов. Только цена удерживает меня от покупки. Я могу себе это позволить – мне хорошо платят. Но сейчас я экономлю каждую заработанную копейку, надеясь найти классическую черную сумку Шанель на одном из этих подержанных сайтов. Хотя, честно говоря, сейчас они стоят так же дорого, как и в бутиках.
Эта чертова сумка Шанель для меня как олицетворение богатой стервы, и я хочу такую. Я хочу ее уже много лет, но моя жажда Шанель усилилась с тех пор, как я начала работать на Финна. Каждая клиентка, которая приходит в это место, носит такую же. Или Hermes.
Это все еще немного не по карману. Но у девушки должны быть цели…
– Я примерю его, – говорю я продавщице, когда понимаю, что она ждет моего ответа. – Но я не могу ничего обещать. Оно выглядит скандально.
– Оно очень красивое, – весело говорит она.
– Спасибо. – Я одариваю ее слабой улыбкой и закрываю дверь, вздох покидает меня, пока я изучаю платье на вешалке.
Затем я смотрю на себя в зеркало, и вздох становится еще тяжелее.
Что угодно должно быть лучше, чем это отвратительное платье, которое я сейчас ношу.
Я повесила вешалку на крючок и скинула платье, затем сняла лифчик. Не то чтобы мне нужно было надевать его с каким-то из платьев, которые я примеряла до сих пор. Мои маленькие сиськи не дают мне покоя большую часть времени, но в последнее время я научилась их принимать.
У Гранта с ними проблем не было. Он лапал и покусывал их, как будто не мог насытиться. При этом воспоминании меня пробирает дрожь, но я прогоняю его из головы, когда надеваю платье, просовывая руки в прорехи, потому что рукавов нет.
И спины тоже нет. Платье завязывается сзади, прямо на затылке, и я делаю все возможное, чтобы это произошло, но это неудобно. Поэтому я держу его на месте и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на себя в зеркало.
Мое дыхание сбивается.
Ох.
Продавщица была права. Это платье просто божественно. Достаточно короткое, чтобы продемонстрировать мои ноги, но ничего слишком непристойного. Верхняя часть имеет глубокий V-образный вырез, почти до пупка, и моя талия обнажена. Как и вся моя спина.
Раздается легкий стук в дверь. – Вам нужна помощь, мисс?
– Да. – Я подхожу к двери и открываю ее, и она проскальзывает внутрь. – Не могли бы вы завязать это для меня, пожалуйста?
Она делает, как я прошу, и я снова поворачиваюсь лицом к зеркалу, продавщица стоит рядом со мной, ее глаза пляшут от восторга. – О, оно вам очень идет.
– Оно великолепно. – Я поворачиваюсь, созерцая свою открытую спину. – Не слишком ли это скандально?
– Зависит от того, что вы делаете. Если это для деловой встречи, я бы предложила что-нибудь другое.
Черт. Именно так Грант это и назвал.
– Если вы собираетесь на свидание с красивым мужчиной или, возможно, на вечеринку? Тогда я бы сказала, что это идеально. – Она светится.
Ну. Я иду на ужин с красивым мужчиной, так что это должно что-то значить, верно?
– Какую обувь мне с ним надеть?
– Туфли на шпильке? Хотя я продала это платье нескольким женщинам примерно вашего возраста. Одна из них выбрала колготки и сапоги.
Я скорчила гримасу. Нет.
– Другая выбрала черные босоножки на шпильке.
Хм, возможно.
– Еще одна женщина надела его с черными нейлоновыми сапожками с крошечными точками в горошек. Очень ретро, восьмидесятые.
– С какой обувью?
– С сапогами до колена.
– Это может сработать. Хотя я не знаю, как я отношусь к нейлону. Разве наши матери не боролись за то, чтобы не носить его в те времена? – Моя мама действительно работала в универмаге, где требовалось носить колготки, еще в начале девяностых, но она и ее коллеги устроили небольшой протест. В итоге это требование было исключено из правил дресс-кода.
– Они возвращаются. Причудливые нейлоны с узорами очень популярны, а также сапоги и колготки. – Консультант постукивает пальцем по своим сжатым губам, изучая меня. – Позвольте мне найти пару вариантов. Я сейчас вернусь. Не снимайте это платье.
Она уходит, прежде чем я успеваю что-то сказать, и я снова поворачиваюсь к зеркалу, подходя ближе, чтобы посмотреть на себя.
Мне нравится. Нравится. Но люблю ли я его настолько, чтобы потратить четыреста долларов?
Поворачиваясь из стороны в сторону, я прикусываю нижнюю губу, глядя на кусочки кожи, обнаженные благодаря фасону платья. Здесь много кожи. Ноги, руки и намек на плечи. Спина и бока. Моя грудь. Одно неверное движение – и сиськи могут вывалиться.
Я думаю о Гранте и о том, как он ценит мои сиськи, и моя кожа становится теплой. Я могу только представить, что он может сделать, когда увидит меня в этом платье. У него глаза на лоб полезут? Прорычал бы он свое одобрение, перед тем, как избить меня посреди ресторана?
В дверь быстро стучат, прежде чем врывается консультант, сжимая в руке три упаковки нейлоновых колготок. Она показывает те, которую описала ранее – прозрачно-черные с крошечными черными точками. – Мне больше всего нравится вот эти.
– Я возьму их, – говорю я без раздумий. Если я буду слишком много думать, это значит убедить себя, что я не хочу этого. А на самом деле?
Я хочу.
– Вы возьмете платье? – спрашивает женщина, вопросительно поднимая брови.
Забудьте о том, сколько стоит платье – я хочу его. Все. – Я возьму платье и нейлон. Может быть, вы поможете мне найти туфли? – В моем голосе звучит надежда.
Она расплывается в улыбке. – Конечно. Давай, переодевайся и встретимся возле примерочной.
Когда она начинает выходить из примерочной, я говорю: – Спасибо. Вы были правы. Платье потрясающее.
Оглянувшись через плечо, она подмигивает. – Я же говорила.
Глава 6
Грант
Я сижу за маленьким столиком на двоих в самом новом, самом горячем ресторане Манхэттена, сжимая стакан с виски в ожидании прихода Алиссы.
Строго по делу, напоминаю я себе, делая еще один глоток, слегка сладковатый, дубовый вкус нагревается на языке. Я собираюсь оставаться строго деловым весь ужин, а когда нам подадут наши блюда и она выпьет немного, я упомяну о возможном переходе с должности помощника Финна на… что-то другое.
Я еще не придумал ее новую должность, но я могу сделать так, чтобы это звучало хорошо. Например, повышение. Она поймет. Возможно, она с радостью согласится. Я уверен, что она не хочет вечно быть помощницей Финна. Она сказал мне, что она готовится к сдаче экзамена на лицензию по недвижимости. Может быть, нам стоит устроить ее в отдел, где работают агенты. Пусть она помогает загружать объявления и тому подобное. Пусть даже отвечает на звонки, хотя это скорее работа начального уровня.
Большинство наших клиентов звонят агентам по мобильному телефону, что вполне логично. Хотя у нас много пожилых клиентов, которые звонят нам напрямую…
– Принести новый стакан, сэр?
Я поднимаю глаза и вижу, что обслуживающий персонал стоит рядом со мной, его взгляд устремлен на уже практически пустой стакан в моей руке.
– Конечно, – говорю я, твердо кивнув. – Спасибо.
Он уходит, а я оглядываю ресторан, прежде чем проверить время на телефоне. Она опаздывает.
На десять минут.
Я очень пунктуален. Опоздания – это как болезнь, и мне это не нравится. Я уже увольнял людей за опоздания. Возможно, именно это я мог бы сделать с Алиссой. Уволить ее за опоздание на эту встречу.
Даже если это не по расписанию. Неофициальное дело.
Да, наверное, я не могу ее уволить.
Черт.
Я провожу рукой по челюсти, мой взгляд задерживается на темноволосой женщине, которая движется по переполненному ресторану, ведомая официанткой, которая привела меня к моему столику двадцать минут назад. Я сфокусировал взгляд на женщине, и у меня отвисла челюсть, когда я увидел, что это действительно Алисса.
И что, черт возьми, на ней надето?
Наши взгляды встречаются, и ее глаза загораются, как будто она рада меня видеть. Слабая улыбка изгибает ее пышные губы, и я наклоняю голову в сторону, рассматривая ее.
Это платье должно быть чертовски криминальным. Столько гладкой кожи на виду. И на ней… колготки? Прозрачные черные колготки облегают стройные ноги, черные точки разбросаны повсюду, на ногах чертовски высокие сапоги до колена.
Это не должно работать. Я никогда в жизни не снимал колготки с женщины. Это дерьмо напоминает мне о моей матери – не дай Бог, блядь.
Но почему-то, когда я вижу эту комбинацию на Алиссе, это чертовски сексуально.
– Вот ваш столик, мисс, – говорит Алиссе администратор, когда они останавливаются возле нашего столика. – Приятного вам ужина.
– Спасибо, – говорит Алисса, прежде чем устроиться на стуле прямо напротив меня. – Мне очень жаль, что я опоздала. Пробки были просто адскими. Мой водитель Uber не переставал ругаться.
Я ценю ее немедленное извинение. – Вы воспользовалась Uber?
– Обычно я езжу на метро, но я опаздывала и… – Она пожимает плечами. – Я знаю, как ты не любишь, когда люди опаздывают.
Я хмурюсь. – Правда?
– Финн упоминал об этом пару раз.
Я поражаюсь тому факту, что она помнит, что Финн говорил обо мне. И что она ездит на общественном транспорте. Я избегаю его как можно чаще. Даже Uber для меня – это большое «нет». У меня есть личный водитель. Зачем мне пользоваться чем-то еще?
– Вот, пожалуйста, сэр. – Появляется официант и ставит передо мной свежий стакан виски, а затем обращает свое внимание на Алиссу. Его глаза вспыхивают интересом, когда он рассматривает ее, и мне сразу же хочется набить ему лицо. – Ну, здравствуйте. Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
– Мартини с лимонной каплей, пожалуйста, – говорит Алисса, улыбаясь.
Он улыбается в ответ. – Сейчас принесу. – Он уходит, прежде чем я успеваю сказать что-нибудь еще.
– Ты ему нравишься.
– Кому? – Она открывает меню, даже не глядя на меня, в то время как я не могу перестать смотреть на нее.
Ее губы глубокого, сочного розового цвета. Ничего слишком блестящего, слава Богу. Ненавижу целовать женщину и уходить с остатками ее липкого, блестящего блеска на губах.
Подождите, блядь, минуту. Я не могу думать о поцелуе с ней.
Этого больше никогда не случится.
– Официанту, – наконец говорю я. – Он раздевал тебя глазами.
Она поднимает голову, ее широко раскрытые глаза встречаются с моими. Отблеск свечи, стоящей в центре нашего маленького круглого стола, золотисто мерцает на ее лице. Она потрясающе красива. Как я раньше этого не замечал? – С этим платьем это несложно сделать. В нем нет ничего особенного.
– Я вижу, – говорю я. – Ты изменилась.
– Не волнуйся, я все еще я. – Она улыбается, и я думаю, не дразнит ли она меня.
– Я имею в виду твой наряд. – Я киваю головой в ее сторону. – Это не то, что было на тебе раньше.
– А это? – Она смотрит вниз на себя, а затем снова поднимает взгляд на меня. – Ничего страшного.
Это определенно так. Этот глубокий V-образный вырез показывает манящее количество кожи. Кожи, которую я только вчера вечером ласкал губами. – Не то, чтобы я считал деловым нарядом.
– Это должна была быть деловая встреча? – Она морщит нос, что чертовски очаровательно. – Я думала, это свидание.
– Это точно не свидание.
– Значит, это просто ужин. – Ее улыбка безмятежна и напоминает мне улыбку королевы.
– Нам нужно обсудить то, что произошло прошлой ночью. – Я делаю огромный глоток своего напитка, алкоголь скользит по моему горлу, ослабляя узел напряжения, который скручивает мои внутренности.
– И что же?
Я решаю сразу перейти к делу.
– Как, черт возьми, ты оказалась в моей постели? – Я вопросительно поднимаю бровь.
Официант выбирает этот момент, чтобы принести ее напиток, затем спрашивает, не хотим ли мы закуски, и все это время его взгляд устремлен на Алиссу, что меня бесит. Она размышляет над разделом меню с закусками, в то время как он нависает над ней, устремив взгляд на ее грудь.
– Тебе нравятся латук? – спрашивает она меня.
– Бери, что хочешь. – Я пренебрежительно машу рукой.
– Тогда мы возьмем салат. – Она улыбается, глядя в глаза официанту.
– Сейчас отдам заказ и вернусь. – Он улетает как выстрел.
– Ты не должна с ним флиртовать, – говорю я ей, когда он уходит.
– Я не флиртую. Я вежлива. Пытаюсь компенсировать мрачный взгляд на твоем лице каждый раз, когда он появляется. – Ее острый взгляд чертовски возбуждает, когда этого совершенно не должно быть.
– Мне не нравится, как он на тебя смотрит.
– А как он смотрит на меня?
– Как будто он хочет тебя трахнуть. – Опять я перехожу прямо к делу.
Она даже глазом не повела. – Что-то, с чем ты знаком?
Разочарование прорывается сквозь меня, и мне хочется ударить кулаком по столу, но я сдерживаюсь. – Расскажи мне. Как ты оказалась в моей квартире? В моей постели?
Алисса делает глоток мартини с лимонной каплей, ее губы блестят от сахарного ободка на бокале. – Твой брат.
Какого черта? – Ты хочешь сказать, что Финн подговорил тебя пробраться в мою квартиру и лечь в мою постель в одних трусиках? Мне трудно в это поверить.
– Не совсем. – Ее голос мягкий и спокойный. Полная противоположность моим нынешним хаотичным эмоциям. – Он попросил меня сделать звонок и заказать тебе «женщину».
Она на самом деле усмехается.
И я чувствую легкое смущение. Это то, с чем он обычно справляется сам.
– Подумала, что зайдёшь её место? – Невероятно.
– Именно это я и сделала. – Она опирается локтем на стол и опирается подбородком на сжатый кулак, изучая меня. – Я не слышала, чтобы ты жаловался. Ни разу.
– Я не знал, что это ты.
– Правда. – Ее голос ровный. Она мне не верит.
– В начале, – добавляю я.
– Даже когда мои губы обхватили твой член?
Господи. Красивая женщина в таком платье, как на Алиссе, не имеет права говорить что-то подобное посреди оживленного ресторана. Мой член немедленно реагирует.
– А как насчет того, когда ты схватил меня за волосы и трахал мой рот? Ты тогда догадался? – Она делает еще один глоток своего напитка, спокойная, как королева, стоящая над своим двором. – Или, может быть, когда ты кончил мне на сиськи? Да, держу пари, именно тогда ты понял, кто я такая.
Я буквально ерзаю на своем месте, как маленький ребенок, которого директор только что отругал в школе. – Я думал, что мне приснился сон.
В тот момент, когда слова покидают меня, я понимаю, как неубедительно они звучат.
Мне не нравится, как эта женщина заставляет меня чувствовать себя. Расстроенным. Неуверенным. Я никогда не испытываю таких эмоций с женщиной. Я тот, кто всегда командует.
Может быть, этой женщине нужно показать ее место.
– Ты все время так говоришь. Ты мечтал обо мне раньше, Грант? – Кажется, это первый раз, когда я слышу, как она произносит мое имя. – Я знаю, что мечтала о тебе.
Моя кожа напряглась от ее признания. – Правда?
Она кивает, протягивая руку, чтобы провести одним пальцем по дну своего бокала с мартини. – Наверное, мне не следовало делать то, что я сделала.
– Нет, определенно не стоило, – соглашаюсь я.
– Я рисковала своей работой. – Она прикусила нижнюю губу, эти большие карие глаза впиваются в меня.
Я тяжело сглатываю, борясь с желанием наклониться над столом и прикусить эту соблазнительную нижнюю губу. – Ты определенно рисковала.
Ее выражение лица наполняется беспокойством. – Я не хочу потерять работу. Мне нравится здесь работать. Мне нравится работать на Финна.
Волна ревности, захлестнувшая меня, ощутима. – Я не думаю, что разумно то, что ты работаешь на Финна.
Я не планировал поднимать этот вопрос так скоро, но она заставила меня сделать это.
Ее губы разошлись. – Что ты имеешь в виду?
– Тебе нужно будет работать в другом отделе. На другой должности.
– И что это будет за должность?
Официант прибывает с нашими закусками, ставит тарелку на стол сияя как новая монета, членосос. – У вас уже была возможность просмотреть меню? Есть вопросы? Или вы готовы сделать заказ?
– Нет, – выдохнул я в то же время, когда Алисса сказала «да».
Официант едва взглянул на меня. – А что бы вы хотели?
– Я бы хотел, чтобы вы убрались отсюда. Дайте нам еще несколько минут, – требую я.
Официант моргает, смотря на меня и медленно отходит. – Я дам вам десять минут.
Как только он уходит, Алисса начинает смеяться.
Смеяться.
– Ты иногда такой злой.
– Он придурок.
– Он безобидный.
– Он хочет тебя трахнуть.
– Как и ты. – Ее улыбка маленькая. Триумфальная.
– Ты больше не можешь работать на Финна. – Я хочу убрать это самодовольное выражение с ее лица. Она должна знать, кто здесь командует.
Ее улыбка исчезает. – И на кого же я должна работать?
– На меня.








