Текст книги "Магия из прошлого (СИ)"
Автор книги: Мила Морес
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)
Глава 3
– Да ладно, малышка, я же пошутил, – отступаю назад, ищу спиной выход.
– Какая еще брюнетка, Энди? – слышу озадаченный голос Эсмы, она взволнована, дико ревнует к моей выдумке.
– Эсма, он это специально говорил, чтобы ты злилась на меня.
– А ты мне так и не говорил, сколько у тебя было девушек, Энди…
– Эсма, разве это важно? – слышу, что он ее целует, но я уже за дверью.
Так уж и быть, оставлю их наедине. Может еще минут пятнадцать у них есть, успеют как минимум с одним членом поиграть.
Охренеть просто… Ну и новости в семье! Эсма принимает сразу три члена. Неужели все одновременно? Шикарная картинка. Хочу оставить ее в своей памяти. Буду на досуге расслабляться с этой фантазией.
– Дядя Ди! – ко мне на руки бросился младший в семье, я только и успел присесть, чтобы подхватить его и закинуть повыше.
– Ты что это так рано вернулся?
– Учитель меня отпустил, сказал, что я молодец. Мы сегодня выучили три заклинания. Хочешь покажу? – Дори не дождался ответа, махнул рукой, пробормотал что-то со своим детским акцентом, над его рукой тут же взмахнул крыльями голубь. Я увидел этот фокус перед самым носом, так как малыш уже сидит на моих плечах, мы идем вдоль кромки воды. Я больше не концентрируюсь на том, что происходит в спальне главного дома, Дори меня отвлекает.
– А мама с папой где? – опомнился малый.
– Они отдыхают, дадим им еще полчаса, ладно?
– Спят? – наивный ребенок попал почти в цель.
– Можно и так сказать.
– Странно, мама не любит днем спать.
– Значит, папа ее заставил.
– Не-е-ет, папа не может заставить маму! Если она не хочет, то папа ничего не сделает!
Я уже хорошо успел изучить Эсму, чтобы понять, что ее принуждать ни к чему не нужно, сама запрыгивает на Энди, как только появится возможность. И с тремя членами наверняка ее идея, небось, уговаривала Энди, пока он не сдался.
Я усмехнулся своими мыслям, еще раз вспомнив, как его родители там сейчас «спят», снова перед глазами Эсма на четвереньках, в ней два члена, один снизу, второй сверху, и третий долбится в рот. Малый продолжает пересказывать мне все, чему его научили сегодня. Энди подобрал ему хорошего частного учителя, мне даже и добавить ко всему нечего.
– Дядя Ди, сейчас я не понимаю твои чувства, – Дори сказал неожиданно серьезно и слишком по-взрослому, для шестилетнего он чрезмерно смышленый. – Обычно ты этого не чувствуешь, как сейчас…
– Подрастешь, я тебе расскажу.
Мелкий парень и мой стояк распознал по ощущениям. Растет маленький эмпат, еще один «чтец душ», как говорят старейшины. Люблю этого мелкого засранца, как родного сына, даже страшно от того, что я так размяк. Все-таки годы меняют людей, что бы там не говорили.
– Дядя Ди, я знаю секрет.
– Да? И ты, конечно, мне его не расскажешь, если это большой секрет.
– Очень большой, мама сказала никому не говорить, особенно тебе.
– Какое совпадение, Дори, я тоже знаю один секрет твоей мамы, но тебе его не расскажу.
– Такого не может быть! – Говорит уверено. – У мамы от меня секретов нет!
– Давай так, – ставлю мальца ногами на песок, – ты намекнешь мне, какой секрет знаешь ты, а я намекну, какой знаю я. Может это один и тот же? Тогда будем хранить его вместе.
– Ладно, дядя Ди.
– Ну давай, ты первый.
– Завтра будет вечеринка и тебе подарят подарок, который тебе очень понравится, – наивный малец тараторит. – Ты уже знал этот секрет?
– Да, Дори, – вру племяннику, ну что поделать, такова жизнь. – И кто приглашен на вечеринку?
– Мистеры и миссис Нотрил, бабушка с дедушкой и все.
– Всего лишь… Десять Нотрилов. А ты знаешь, где вечеринка?
– У тебя на острове.
– У меня, значит…
Выругался бы, но не подобает при ребенке. Семейка побаловать меня решила. Еще и всю братию собирают. С чего вдруг такие торжества? Иллюзию Эстелиты мне на каждый день рождения дистанционно присылали. Она рапортовала общесемейное поздравление, а я, не успев дослушать пафосную речь, заталкивал ей член в одно из отверстий. В этом году будет не так интересно, потому что для своих развлечений я нашел девку-метаморфа, там все так же, без чувств и эмоций, холодное тело для развлечений.
– А подарок такой, как обычно, Дори?
Ребенок задумался.
– Папа ездил на встречу, а когда вернулся, сказал, что договорился, и мама очень обрадовалась, долго обнимала папу и сказала, что у нее в спальне для него тоже есть подарок. Но мне не показали, какой.
Кажется, я сегодня видел, о каком подарке для Энди шла речь. Хотя все-таки это больше походило на подарок для Эсмы.
– Хм… А с кем папа встречался, не знаешь?
– Они не говорили, но я и сам знаю, что папа был у тети Алиты. Я обиделся, потому что он не взял меня с собой. Я хотел посмотреть на красавицу тетю Лаури. Папа сказал, что она завтра будет на празднике, и я смогу посидеть возле нее и дяди Элима. Я так радовался, что спать не мог. Тетя Лаури самая красивая, правда, дядя Ди? У меня будет такая же женщина, когда я вырасту. Я буду любить ее, как папа любит маму. И мы будем с ней вместе летать. Персей меня скоро научит, и я смогу летать вместе с мамой и папой, а потом и со своей женщиной, и с тобой, дядя Ди. Ты же будешь летать вместе с нами?
– Подожди, Дори, не тараторь. Кто тебе сказал, что ты будешь летать?
– Персей.
– Это еще кто?
– Птица. Ему шестьсот пятьдесят лет. Это много, дядя Ди? Он старше, чем ты?
– Это очень много. Значит, к тебе явилась птица?
– Он приходит перед сном, садится на мой стол и машет золотыми крыльями. Но ему там мало места, поэтому он уменьшается. Сначала он во-о-от такой, – малый показывает руками размер птицы, размахивает на всю ширь, но, похоже, длины его рук не хватает, чтобы показать размер, – а потом он уменьшается до вот такого, – снова показывает, но уже ладонями, будто сжимает между ними чайку.
Неужели малец будет, как мы с Энди, грифоном? По описанию похоже, хотя окрас другой. Но и наши с Энди питомцы отличаются. Мы так и не поняли, как так случилось, что в семье два одинаковых уникальных питомца. Все исторические справочники в один голос твердят, что грифоны среди магов встречаются крайне редко. Для непросвещённых это очередной миф, мы ведь не выставляем свои способности напоказ и уж тем более не стремимся попасть в очередной справочник, чтобы подтвердить наше существование. Хотя историю с Эстелитой уже где-то написали. В свое время я сам пустил эти сплетни, когда шлялся в компании непонятных личностей, пытаясь заглушить душевную боль. Видимо, тогда и появилась наша история на бумаге. Она превратилась в легенду и, кажется, даже входит в школьную программу.
– Дори, а у него только крылья или тело, похожее на кошачье тоже есть?
– Большие-большие крылья. Они освещают всю мою комнату, и мама иногда заходит, чтобы выключить свет, но свет у меня не горит, а Персей прячется. Он просил никому не рассказывать о нем. Я даже учителю не сказал.
– А маме с папой ты сказал?
– Нет, Персей научил меня прятать мысли от папы.
Охренеть.
– Пойдем, малыш, домой. Нужно поговорить с твоими родителями.
Перемещаю племянника в дом, предварительно убедившись, что взрослые увеселения пришли к логическому завершению. Чувствую, что теперь в этих стенах два удовлетворенных тела и две осчастливленные души. Слегка подташнивает от их радости, а еще бесит, что они пропустили такой важный эпизод в жизни собственного ребенка.
Хотелось с порога сказать что-то вроде: «Вы охренели или как?», но пришлось подбирать слова, я ведь стараюсь воспитать своего племянника порядочным человеком.
– Вы в курсе, что к вашему сыну уже питомец пришел? – говорю без предисловий, подобрав слова помягче, но с суровой интонацией. Я сейчас как прародитель, буду тыкать их носом в ошибки.
– Что? – Энди смотрит с недоверием, хмурится, сейчас он похож на нашего отца, даже зрачок периодически темнеет.
– Дори, это правда? – Эсма подошла к ребенку, присела рядом.
– Персей сказал, что никому нельзя рассказывать.
– О, малыш, – Эсма обнимает Дори с такой нежностью, что я сам расплываюсь. Чертовы мысли бегут впереди моих желаний, я не могу их контролировать. Вижу, брат нахмурено читает в моей голове: мне хотелось бы, чтобы это была моя жена и мой сын. На лице Энди двигаются скулы, но он старается сконцентрироваться на сыне. Видимо, только сейчас понял, что не слышит его мысли.
– Дори, с папой нужно делиться всем, ты помнишь, мы с тобой об этом говорили? – Энди слишком мягок. Я ему все намекаю, что нужно быть тверже, а он отмахивается, не хочет быть похожим на нашего отца.
– От папы не нужно прятать мысли, милый, – Эсма говорит ласково, будто это уже не та дерзкая девчонка, с которой я познакомился несколько лет назад, и не та истеричка, которая тут недавно огнем метала.
– Персей сказал, никому нельзя рассказывать, что он ко мне приходит.
– Но с семьей нужно делиться всем, правда, Дори? Ты ведь доверяешь нам с папой? У тебя не должно быть от нас секретов. Покажешь нам свою птицу?
– Позови его, Дориан. Ты уже знаешь, как это сделать?
Картина умилительная, наблюдаю за ними и не спешу уходить. Все равно дома делать нечего, даже поговорить не с кем. А тут семейная идиллия. Впитывая их эмоции, я забываю, что это не моя жена и не мой ребенок. Приходится отдергивать себя, чтобы не погрузиться в эту фантазию слишком сильно.
– Пойдем, Дори, в твою комнату, – Энди увел младшего, и на несколько секунд в гостиной стало тихо. Эсма неловко перешагивает с ноги на ногу, старается не смотреть мне в лицо. Порывается уйти за мужем, но не хочет оставить меня одного. Так и разрывается в своих желаниях, а я без стеснения ее рассматриваю. Такая взлохмаченная, как и час назад, когда я застукал их на горячем.
Интересно, она так перешагивает, потому что между ног саднит от трех членов или ей неловко быть со мной наедине? Жаль, что она не читает мои мысли, я бы хотел увидеть ее реакцию на это, хотя бы в глазах. Кажется, я ухмыляюсь сейчас, как дурак, еще раз оцениваю ее хрупкую фигурку и давлю в себе зачатки желания повалить ее на этот диван.
– Эсма, – с другой комнаты послышался голос Энди и в тот же момент она исчезла с моих глаз. Он и оттуда узнал, что у меня на уме, быстренько переместил жену к себе поближе. Гостеприимные у меня родственники. Оставили одного, пошли заниматься своими делами. Если бы хоть трахались там за стенкой, а так ведь нет, на такие пиршества меня не приглашают.
– Можешь остаться на ужин, если хочешь, – Энди проговорил это в детской, но понятно, что приглашение для меня.
– Спасибо, не хочу быть лишним в вашей трехколесной телеге.
– Ди, оставайся, Эсма приготовила какое-то новое блюдо.
– А хозяйка дома меня не приглашает, – говорю как можно громче, чтобы услышали не только те, у кого острый слух.
– Оставайся, Диэн, но предупреждаю, что я испекла всего лишь пирог, остальное готовила Джима, – это она про их экономку.
– Значит, я начну с пирога. Надеюсь, после него будет десерт? – обращаюсь к Эсме все так же через стенку. – Что-то особенное для гостей преклонного возраста.
Чувствую, что она украдкой смеется. Не подает виду перед Энди, но она любит, когда я подшучиваю.
– Ух ты! Дори! Какой же ты молодец! Потрясающе! – Эсма радуется, будто сама еще ребенок, и ее эмоции передаются нам с братом. Даже в моей выжженной душе загорается что-то теплое, сладкая лава расползается по телу, успокаивает, дурманит, исцеляет. Эсма наполняет меня магией даже без прикосновений, мне достаточно ощущать ее рядом, слышать ее голос и смех. Я не люблю ее так, как любил Эсти, но эта крошка будоражит все мои внутренности, буквально переворачивает все внутри. Я невольно становлюсь добрым.
На ужин я все-таки остался. Последовав примеру брата, расхваливал пирог Эсмы всеми возможными эпитетами. Она не поверила ни единому слову, даже сама не стала есть свой пирог, но со смехом наблюдала, как мы поглощаем куски твердой массы и отвешиваем комплименты повару. Боюсь представить, что случилось бы, если бы мы отказались его есть. Наверное, еще один фестиваль с огненными шарами. Энди уже привык, он еще и наслаждается этими всплесками, устраиваемыми женой. Как по мне, это что-то из разряда садомазо.
Глава 4
Пришлось разыгрывать веселость и удивление, когда на моем острове появились гости. Весь день делал вид, что не замечаю метаний Эсмы по пляжу. Она занималась декором, где-то создала иллюзию, где-то настоящие шарики со свечками поставила. Моя домработница Фелита весь день готовила закуски, тоже стараясь делать это тайно, а экономка Джима, которую, по всей вероятности, из дома взяла в качестве подмоги Эсма, случайно столкнувшись со мной, прикинулась заблудившейся овечкой и быстро скрылась с моих глаз.
Вот и подкрался вечер.
– Позволь поздравить с юбилеем, – мне руку пожал старший из Нотрилов – Калеан, он пришел под руку с красавицей-женой.
После этого по очереди ко мне подошли все Нотрилы парами, поздравляли, желали чего-то важного и необходимого, а я кивал и натягивал улыбку. Когда с этой паломнической церемонией было покончено, гости изъявили желание барахтаться в океане, куда и отправились всей толпой. Конечно, все это после поднятия бокалов и очередных поздравлений. Эсма постаралась настроить всех позитивно, кого-то толкала в бок, чтобы они веселились, кому-то шептала на ухо. Я наблюдал за всем с нетерпением. Хотелось уже прикрикнуть на кого-то, чтобы поскорее перешли к делу, ради которого все здесь собрались. Я хочу вручения подарка, а они тянут, создают видимость веселья, стараются развлечь и меня. Хотя, по правде сказать, им по-настоящему весело, парочки буквально купаются в счастье.
Сижу на мягком воздушном кресле на песке, наблюдаю за парами предназначенных, впитываю их эмоции, балую своего внутреннего романтика, который по непонятной причине еще не сдох внутри меня. Фокусируюсь на первой парочке. Калеан придерживает Эниру за талию, она смотрит на него с обожанием. Их чувства настолько глубокие, что когда в них ныряешь, сколько не греби, до дна не достанешь. Он гордится ею, она его боготворит. С сексом наверняка у них все гладко, но они скрывают эти эмоции, ничего не чувствую, ни намёка на возбуждение, хотя она перед ним в облегающем купальнике. Даже у меня шевелится в штанах от одного взгляда на эту блонду с ангельскими глазками.
Переключаю внимание на следующую пару. Любовь Дженарда и Алиты в чем-то похожа на мои чувства к Эсти, поэтому к их паре за вечер буду возвращаться не раз. Такие чувства разрывают жилы, бурлят кровь, заставляют кожу гореть. Это огонь в чистом виде. Если его обуздать, он станет спасительным, а если дать ему волю – уничтожит все вокруг.
Думал, что младших Нотрилов, Элима и его рыженькую, буду обходить стороной, но поймал себя на том, что подолгу зависаю около них, впитываю чувства, записываю на свой жёсткий диск, чтобы прокручивать на повторе в одинокие часы. Их чувства ни на чьи не похожи. Она любит его той любовью, которой способен любить лишь ребенок. Наивно, преданно, по-щенячьи. А он ее превозносит, обожает всеми фибрами, ну и балуется, утыкаясь в нее стояком. Вода все это скрывает, но взрослые понимают, что парочка тискается не просто так. Если бы не смущение рыжей малышки и присутствие на празднике детей, они бы и потрахались в воде.
– Дядя Ди, – ко мне подошел племянник, – дядя Элим сейчас чувствует то же, что и ты вчера. Я не понимаю, что это значит. И он сильно сжимает тетю Лаури, ей может быть больно. Я должен ее защитить, – ребенок говорит по-взрослому, делает вид, что он ровня всем присутствующим «дядям».
– Не волнуйся за нее. Ты разве не чувствуешь, как ей хорошо? Скоро и ты узнаешь, что испытывает дядя Элим. Я тебя всему научу, как и твоего отца.
– Чему это ты собрался учить моего сына? – Энди подошел со спины.
– Жизненным премудростям, – отвечаю уклончиво.
– Главное, не перемудрить с этим. Дори, иди поиграй с Джоли.
– Нет, я здесь посижу. Подожду тетю Лаури. Она сидит на этом кресле, я ей место держу, – малый наблюдает за рыжей макушкой в воде, не отводит от нее взгляд. А когда эта парочка наигралась и вышла на берег, Дори тут же вскочил, – тетя Лаури, тетя Лаури, присаживайтесь. Я для вас место сохранил. А вы, дядя Элим, можете там присесть, – малый тычет на отдаленное кресло, отправляя туда мужа рыжеволосой.
– Здесь достаточно места для двоих, – Элим приподнял жену, посадил на свои колени. Дори обижено поджал губу, но пристроился поближе.
– Тетя Лаури, вам мокрые волосы тоже идут. Зачем вы их так быстро высушили? – мальчуган смотрит на рыжую очарованными глазами, сдерживается, чтобы не потрогать ее. Чувствую, как этот маленький охламон дребезжит изнутри, посматривая на свой идеал.
– Эн, когда уже дело до подарка дойдет? – спрашиваю стоящего у плеча брата.
– А я-то думаю, что ты весь вечер в нетерпении. Поскорее хочешь потискать Эсти?
– Ты хочешь сказать, что подарок такой же, как в прошлом году? Снова иллюзия?
– А ты что думал? – брат склонился, заглянул мне в глаза. – Ты думал, что мы подарим тебе настоящую Эсти? – слышу в его голосе сожаление.
– Нет?
Мать твою так!
Олух.
Я ночь не спал, предвкушая, что сегодня наконец-то Эсма скажет мне, что готова воскресить Эстелиту, возродить ее из пепла. Я жду этого уже шесть лет! До того лишь несмело мечтал, что однажды встречу феникса, который обладает способностью возрождать умерших. Я встретил его. Фениксом оказалась наша вторая предназначенная – Эсмеральда. Только она может вернуть мою любимую женщину.
– Ди, мне жаль. Чувствую, ты расстроился…
– Я думал, ты к Алите ходил, чтобы она просмотрела будущее и подтвердила, что у Эсмы все получится, если она попробует это сделать сегодня. Почему тогда Эсма радовалась?
– Тебе Дори рассказал?
– Вы же не разъяснили ребенку значение слова «секрет», вот он и разболтал.
– Я видел Алиту, но мы всего парой слов перекинулись, я не просил ее просматривать будущее. У меня была другая цель.
– Черт! Нахрена тогда эта вечеринка?
– Мы хотели тебя развлечь, – рядом с мужем появилась Эсма, веселая, пританцовывающая, с улыбкой на поллица. – Тебе не нравится вечеринка? Здесь только самые близкие друзья. Родители поздравят тебя завтра.
Да мне уже похер.
Иду в свой деревянный сарай, в котором у меня оборудован спортзал. Разобью там что-нибудь, выбью содержимое из груши. Мне нужно выпустить пар, иначе я наброшусь с кулаками на брата.
– Ди, ты куда?
Я обернулся и только сейчас увидел, что за спиной брата полукругом выстроились все приглашённые, смотрят на меня, улыбаются.
– Спасибо, что пришли, я думаю, пора расходиться.
– Подожди, Ди. Мы подготовили общий подарок, – брат подошел с конвертом в руках. – Мы знаем, чего ты хочешь, но не можем тебе этого подарить, – Энди продолжает говорить от имени всех присутствующих, я отвожу глаза в сторону, – вот, прими это от нас. Мы очень надеемся, что тебе понравится.
– Спасибо, – принимаю конверт равнодушно. Даже не хочу представлять, какой подарок мог уместиться на листе бумаги. Не деньги же они мне дарят. Знают ведь, что мне это ни к чему. Все мои курорты в разных уголках мира приносят такой доход, которого хватит на содержание многих поколений.
Я отошел от компании, лишь бы скрыться с глаз тех, кто обливает меня сочувствием. Чисто из любопытства открыл конверт, развернул листок, читаю:
Билет в прошлое
Вас приветствует межвременная компания «Дженард-таймлайн». Этот билет дает вам возможность посетить один из эпизодов вашей жизни в прошлом. Вы можете исправить одно незначительное событие в своей жизни при условии, что оно не повлияет на жизнь окружающих вас людей.
Пока я потупленным взором перечитывал написанное на листке, гости расселись по креслам, общаются, любуются закатом. Я вернулся к ним уже не с тем отрешенным видом, с которым уходил.
– Что значит «одно незначительное событие»? – спрашиваю Дженарда.
– Я по-прежнему не знаю, как вмешательство в прошлое влияет на настоящее, так что с этим нужно быть осторожнее. Выбери то, что для тебя важно, и я перекину тебя в нужный момент. Мы с Алитой пойдем вместе с тобой. Но предварительно нужно продумать, что ты собираешься исправить.
– Разве вы не знаете, что я хотел бы исправить? – окидываю взглядом разросшееся семейство.
– Это слишком большие перемены, Диэн, – говорит Дженард. – Они коснутся не только твоей жизни, но и твоего брата.
– Диэн, ты можешь делать все, что захочешь, у меня только одно условие, – Энди, похоже, уже все обдумал.
– Какое? – я догадываюсь, что он хочет сказать.
– В свои восемьдесят восемь я должен встретиться с Эсмеральдой. Это все.
– А можно даже на пять лет раньше, – весело вставила Эсма, – мне было восемнадцать, я только познакомилась с магией, и мне в тот период не помешала бы твоя помощь, Энди. Так что если мы встретимся раньше, это сделает нас только счастливее!
– Ди, ты должен сказать мне, что моя предназначенная еще не родилась, и что встречу я ее нескоро.
– Спасибо, – я выдавил из себя благодарность, но на этот раз искреннюю.
Ухожу с глаз родных еще раз, боюсь, что они увидят, как мое сердце разрывается, а из глаз ручьем бегут слезы.
Какого черта я так раскис?!
Я отмечаю свои сто десять лет и борюсь с накатившими слезами.
Соберись, тряпка!
Эсма не так давно сравнивала тебя с истинным злом, ты был угрозой, дьяволом, злодеем, а сейчас… поплыл.
Боже, не могу поверить… Я увижу свою настоящую Эсти. Ту самую девочку, которая свела меня с ума. Я нашел ее в отдаленной деревушке, дикую, необласканную, неприрученную. Это была встреча из разряда тех, что меняют жизнь. Она посмотрела на меня с вызовом, сказала что-то чарующим голоском. Я даже не разобрал слов, потому что в тот момент оценивал ее сисечки, выпирающие из-под скромного платьица, скользил глазами по лицу, представлял, как ощущаются между пальцами пряди ее светлых волос. Следующая картинка в памяти: она прикладывает лед к моему виску, склоняется надо мной, смотрит своими голубыми глазами, улыбается, щебечет, а я вижу ее круглые бугорочки в вырезе платья. Она специально расстегнула верхние пуговки и склоняется надо мной так, чтобы я видел, что прячется у нее под одеждой.
– Ди, – мои размышления прервал брат, – ты можешь не спешить, Дженард не передумает, я с ним договорился.
– Значит, ты общался не с Алитой, а с Дженом? Теперь все ясно. Я рад, брат, очень рад, – хлопнул младшего по плечу. – Этот подарок даже лучше, чем я мог представить. Но я растерялся.
– Ди, ты можешь делать все, что захочешь, но я должен быть с Эсмой. Надеюсь, ты это понял.
– Да, брат. Мне нужна только Эсти, ты и сам знаешь.
– Знаю. Договорись с Дженардом, когда вам обоим будет удобно, он перекинет тебя в прошлое. Ты должен сказать дату и место, все остальное он сделает сам. Ты не сможешь остаться там, не сможешь забрать Эсти, вы с Дженардом и Алитой вернетесь обратно в это же время. Если ты сможешь исправить прошлое, то вернешься в другой мир. Ты должен понимать, что у вас с Эсти могут быть дети, вы можете жить в другом месте. Она уже не будет той молодой девочкой, которой ты ее знал. Тебе придется привыкать ко всему заново. Ты к этому готов?
– Я готов ко всему, если она будет рядом со мной.
– Значит, ты точно решил, что хочешь предотвратить ее гибель? – Энди прочел все в моей голове.
– Да, брат. Всего одно «незначительное событие» в моей жизни, – произнес с горечью.
– Хорошо. Если что-то пойдет не так, я сотру из ее или твоей памяти лишнее. Ты даешь свое согласие на это?
– Да, Эн. Сотрешь себя из ее головы, и забудем.
– Хорошо, брат.
Энди без слов мог понять, чего я хочу. Но мы привыкли договариваться на словах. Я сдерживаю свои обещания, он тоже. Между нами достаточно доверия, чтобы на этот раз не просить родителей быть свидетелями нашего уговора. Я понимаю, что больше всего Энди боится потерять Эсму, поэтому он берет с меня обещание, что я их сведу при любых обстоятельствах.
– Джен, я готов в любое время. Могу подстроиться под вас, – я подошел к нашему магу-хроносу, чьими таймуслугами мне предложили воспользоваться.
– Хорошо, мы через пару дней будем готовы, – Дженард сказал ровно, без каких-либо эмоций. Я не чувствую от него неприязни, как раньше. Предыдущая наша вылазка в прошлое была веселой, хотя и опасной, зато мы вышли на уровень нормального общения, дело могло дойти и до дружбы, но вероятно это еще впереди. Джен почти простил мне то, что я трахал Алиту. Хорошее то было время, но нам обоим быстро надоело. Чувств у нас друг к другу не возникло, но побаловались мы знатно. С ней хотя бы настоящий женский оргазм почувствовать можно, на это она не скупится, если хорошо постараться.
– Ты уверен, что хочешь взять Алиту? – намекаю на то, что в прошлый раз мы неоднократно отбивались от монстров, они буквально преследовали нас.
– Я без нее не пойду. С Джоли побудут родные, – это он про их дочурку, – в этот раз мы не задержимся, как тогда. Я потренировался, так что все займет не больше того времени, которое тебе понадобится, чтобы… – Он запнулся, не знал, как выразиться конкретнее.
– Я понял. Значит, путешествие будет коротким.
– Да, Диэн, в прошлое и обратно.








