355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Шторм » Потомки Магеллана » Текст книги (страница 2)
Потомки Магеллана
  • Текст добавлен: 22 июля 2021, 00:04

Текст книги "Потомки Магеллана"


Автор книги: Михаил Шторм



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Глава 3. Проект

Антонио Маркес, он же Антон Марков – в далеком прошлом, встретил гостей в аэропорту Малаги. Поезда в Санлукар-де-Баррамеда не ходили, а для того, чтобы ехать рейсовым автобусом, пришлось бы ждать до утра. Можно было арендовать автомобиль, конечно, однако после долгого перелета никому из троих путешественников садиться за руль не хотелось. Маркес пошел им навстречу… Вернее, поехал.

– Дорога займет около четырех часов, – предупредил он дочерей, когда получил от них весь комплекс объятий и поцелуев.

При знакомстве с Быковым он ограничился рукопожатием, память о котором до сих пор сохранялась в неосторожно подставленной ладони. Рука у Маркеса была крепкая, взгляд – твердый, подбородок – волевой. Он производил впечатление человека сильного, жесткого и самоуверенного. И, по мнению Быкова, это был не тот случай, когда впечатление оказывается ошибочным.

– Садись впереди, Дмитрий, – распорядился (именно распорядился, а не предложил) Маркес. – Расскажешь по пути, как спас моих девочек.

– Я не спасал, Антонио, – возразил Быков. – Это было Провидение… Судьба… Не знаю.

– Он скромничает, папа, – заявила Лидия. – Все дело в том, что мы держались вместе. Втроем мы оказались слишком тяжелыми, чтобы поднять нас достаточно высоко.

– Вздор! – отрезала Анна. – Там крыши летали. Хотя… – она дернула плечами и признала: – Поодиночке мы могли пострадать куда сильнее. Кто-нибудь мог даже погибнуть.

– Я тоже так считаю, – согласился Маркес, включая зажигание. – Есть только одно возражение.

– Какое? – удивились дочери.

– Перекладывать ответственность на провидение и судьбу некорректно. Дмитрий обезличивает Господа Бога. То есть сам он, видите ли, личность, а Бог у него – то ли провидение, то ли судьба, не поймешь какого рода.

Челюсть у Быкова отвисла. Ему давно не приходилось видеть людей по-настоящему набожных, это стало как-то несовременно. Одно дело порассуждать о перерождении и бессмертии души и совсем другое дело – признавать существование не просто высшей силы, а кого-то вполне реального, одушевленного, способного управлять человечеством и его отдельными представителями.

– Вы… э-э, верите в… э-э, Бога? – спросил Быков, пристегиваясь.

– Зачем мне верить, – ответствовал Маркес. – Я знаю.

– Откуда?

– Когда-нибудь поговорим. При более подходящих обстоятельствах.

С этими словами Маркес тронул машину с места, и они поехали по ночной дороге, пересекающей Андалусию, чтобы привести на побережье Атлантического океана. Дочери болтали то друг с другом, то с отцом. Он вел машину, глядя прямо перед собой и изредка играя желваками, что получалось у него непроизвольно, а не по причине раздражения. Поболтав с дочерями, он обратился к Быкову, не поворачиваясь к нему:

– Городок наш не выдающийся, но посмотреть есть на что. Памятники старины, неплохой парк, отменный херес. Одним словом, не заскучаешь.

– Я бы хотел посмотреть верфь, – сказал Быков. Подумал и добавил: – Не возражаешь?

Разница в возрасте составляла лет пятнадцать, но Быков не выносил ситуаций, в которых ему «тыкали», тогда как он был вынужден обращаться к собеседнику на «вы».

Маркес невозмутимо принял предложенные правила игры.

– Не возражаю, – сказал он. – Моя верфь – уникальная. И корабль на ней построен уникальный. Мы на нем вокруг света поплывем. Я и мои принцессы.

Девушки на заднем сиденье захихикали.

– Твои дочери мне рассказывали, – понимающе кивнул Быков. – По следам Фернана Магеллана. И что, за год действительно уложитесь? Магеллан вроде бы около трех лет плавал. Легендарная история. Правда, кончил он плохо, если не ошибаюсь…

– Не ошибаешься, – подтвердил Маркес, выводя машину на скоростную трассу и начиная ее разгонять. – Он погиб во время столкновения с туземцами на Филиппинских островах… Что тебе еще эти болтушки успели выложить?

– Мы не болтушки, папа! – обиженно воскликнула Лидия.

– Лучше бы спасибо сказал, – проворчала Анна. – Мы тебе ценного фотографа нашли.

– Я пока что ни на что не соглашался, – быстро сказал Быков.

– А я ничего не предлагал, – парировал Маркес. – Место в моей экспедиции еще заслужить надо. Поплывет всего сотня человек, а желающих в разы больше. Еще бы! Это будет сенсация. Мы пройдем более сорока тысяч морских миль маршрутом Магеллана, через девятнадцать стран Европы, Африки, Азии и Америки. Будут стоянки в двадцати двух портах, и в каждом от репортеров отбоя не будет, смею заверить.

– На борту будет особо ценный груз, как пятьсот лет назад, – дала справку Лидия, просунув голову между спинками передних сидений. – Бочки с портвейном из Каркавелуша.

– Открывать по пути будете? – полюбопытствовал Быков.

Маркес бросил на него косой взгляд:

– Любишь выпить?

– Просто так спросил.

Быков состроил равнодушную мину. Ему вовсе не хотелось выглядеть в глазах Маркеса выпивохой. По правде говоря, он приехал в Испанию только потому, что надеялся попасть в экспедицию. Холодный прием его неприятно удивил и больно царапнул самолюбие. В своем деле он был признанным профессионалом высочайшего класса, и ему было обидно, что начальник экспедиции не спешит внести его в списки.

– Отвечаю, – сказал Маркес, вернувший взгляд на дорогу. – Бочки должны будут возвращены винодельне в целости и сохранности. Я вложил в предприятие весь свободный капитал, но этого мало. Пришлось привлекать толпу спонсоров и желающих попиариться. – Он опять покосился на Быкова и неожиданно признался: – Для меня это дело всей жизни. У меня много проектов, но сперва необходимо раскрутить себя и свою верфь. Если плавание по маршруту Магеллана пройдет успешно, то через год я начну строительство легендарного «Наутилуса».

– Так ведь Жюль Верн его выдумал! – воскликнул потрясенный услышанным Быков.

– Почти все, что он выдумал, теперь стало обыденностью, – спокойно ответил Маркес. – От полетов на Луну до аквалангов, биологического оружия и видеосвязи. Почему бы не прибавить к достижениям знаменитую подводную лодку?

– А «Титаник»? – спросила с заднего сиденья Анна.

– Это из другой оперы, – перебила Лидия.

– С «Титаником» придется повременить. – Сделав это признание, Маркес не удержался от вздоха. – Чтобы создать копию «Титаника», потребуется полмиллиарда долларов и много лет трудов. Это ведь был самый большой и комфортабельный океанский лайнер своего времени. Придется соответствовать, потому что халтура никого не вдохновит. Зато представьте себе, сколько людей захотят повторить легендарное путешествие из Саутгемптона в Нью-Йорк!

– Лишь бы айсберг на пути опять не повстречался, – буркнул Быков, все еще уязвленный тем, что его недооценили.

– Теперь в этих водах айсберги не плавают, – отрезала Лидия. – Глобальное потепление на дворе.

Маркес, увлеченный своим рассказом, пропустил их реплики мимо ушей.

– Я намерен не просто сделать копию «Титаника», а полностью реконструировать его по сохранившимся чертежам, – продолжал он, рассеянно глядя на дорогу. – Это будет дань уважения великой эпохе открытий и свершений. Я собрал всю документацию, выкупив ее у «Ллойдз Реджистр». Продумал, кому поручу технические вопросы, кому – дизайн и так далее. После премьеры мой «Титаник» будет путешествовать по всему миру как обычный круизный лайнер. Получится великолепный аттракцион. Это будет нечто вроде путешествия во времени. Как, впрочем, и мой нынешний проект. Я на мелочи не размениваюсь.

Маркес горделиво усмехнулся.

– Дима плотно сотрудничает с «Нэшнл Джеографик», – вставила Лидия.

– И с другими американскими журналами, – добавила Анна. – Если бы они взялись освещать твое путешествие, папа…

– В самом деле? – приятно удивился Маркес. – Было бы замечательно.

– Сейчас говорить об этом преждевременно, – заявил Быков не без злорадства. – У меня много заказов и дел. Счастье еще, что смерч не сорвал с меня фотоаппарат. Иначе пришлось бы возвращаться в Гонконг и делать новые снимки.

– Я туда ни за какие коврижки не вернусь! – выпалила Лидия. – Ни за китайские, ни за американские.

– Некогда возвращаться, – напомнил Маркес. – Скоро выходим в океан. А там я вам парочку незабываемых ураганов гарантирую.

Услышав это, Быков почувствовал жесточайший укол зависти. Но он решил пока что не поднимать тему своего участия в экспедиции. Ему хотелось, чтобы этот заносчивый сеньор Антонио Маркес сам попросил его присоединиться.

Глава 4. Магеллан

Вряд ли найдешь в истории другое кругосветное путешествие, столь же знаменитое, как то, что проделал в начале XVI века Фернан Магеллан. Интриги, оговоры, буря страстей, предательства и убийства, распри, болезни, голод, жажда, чего только там не было… А наряду с этим – открытия новых мореходных путей и неизвестных земель, удивительные встречи, подвиги, великие свершения…

О, сколько же всего там намешано!

Магеллан не возник из ниоткуда, его появление было не случайным, а востребованным.

7 июня 1494 года произошло, пожалуй, важнейшее событие во всей истории Великих географических открытий. Согласно договору, заключенному между двумя тогдашними морскими сверхдержавами – Испанией и Португалией, – в кастильском городке Тордесильяс наша Земля была поделена на два полушария. Все, что к западу от условного меридиана (нынешний 49-й, если мерить по Гринвичу), отходило королям Кастилии и Арагона, восточную же часть забирала себе Португалия. Так они договорились. Таким было влияние этих двух стран, и так видели они наш мир после известных открытий Колумба на западе и Васко да Гама на востоке. Произошло то, что нынче называется разделом сфер влияния.

Оставалось, правда, невыясненным, насколько простираются потенциальные владения обоих метрополий. Где край земли, на западе или на востоке? И есть ли он вообще? Большинство просвещенных людей той эпохи уже сходились во мнении о шарообразности Земли, однако их утверждения пока что оставались умозрительными и безосновательными… До тех пор, пока не вышел на сцену истории персонаж, которому было предначертано совершить переворот в мировой географической науке.

Магеллан!

На своем самом достоверном портрете, выставленном в галерее Уффици во Флоренции, он похож не на знаменитого мореплавателя, а на безродного крестьянина с простецким и грубым лицом, столь же обычным, сколько незапоминающимся. Что ж, его род, хотя и являлся дворянским, относился к самому нижнему, четвертому разряду, так что невзрачная внешность была не удивительна.

Когда именно родился наш герой, установить точно теперь невозможно. Ученые сошлись во мнении, что где-нибудь около 1480 года, а местом рождения вдохновителя первого кругосветного путешествия принято считать захолустный городишко Сабуроза на дальнем пограничье португальской провинции Траз-уж-Монтиш. Глава семейства был там большой шишкой, являясь алькальдом, то есть градоначальником, хотя прожил недолго. Уже в десятилетнем возрасте Эрнандо Магеллан (на родине его знали как Фернана де Магальяйнша) осиротел и каким-то чудом перенесся из своего городка прямиком ко двору королевы Элеоноры, жены Жуана II. Там, в Лиссабоне, Магеллан получил отличное образование, достигнув особых успехов в астрономии и навигации. Предполагают даже, что среди его учителей был величайший картограф того времени, изготовитель знаменитого глобуса Мартин Бехайм.

Как ни крути, а Португалия была морской державой, и карьера дворянина редко обходилась без службы во флоте. Примерно в двадцатилетнем возрасте наш Фернан ступил на борт корабля и провел в плаваниях немалую часть своей молодости. Побывал он и конкистадором, сражаясь за побережье Восточной Африки, служил в Индии, грабил храмы, возил пряности, ценившиеся тогда на вес золота, и так однажды заплыл с флотилией на восток от Цейлона.

Султан Малакки радушно встретил чужеземных мореплавателей, принял от них пустяковые дары и взамен обещал прислать на корабли самые лучшие пряности в полном ассортименте. По его словам, их было так много, что капитану корабля следовало послать на берег сразу все шлюпки, чтобы забрать товары.

В разгар погрузки один из капитанов заметил, что около кораблей крутится чересчур много малайских джонок, и на всякий случай послал единственную оставшуюся на борту лодку предупредить адмирала. В ней находился Фернан Магеллан, который и доложил о подозрениях своего капитана. Встревоженный адмирал тут же приказал обыскать свое судно. Матросы нашли несколько десятков вооруженных туземцев, перебили их, тела выбросили за борт, а по джонкам выпалили из всех пушек, разметав их ядрами. Сообразив, что их коварный план провалился, островитяне напали на португальцев, находившихся на суше. Их бы всех уничтожили, если бы не мужество Магеллана. На своей шлюпке он вывез с острова нескольких офицеров, среди которых находился его лучший друг, Франциско Серран.

Пожалуй, не будет преувеличением сказать, что этот друг был также единственным. По утверждению летописца Антонио Пигафетта, матросы просто ненавидели Магеллана. «Он не имел обыкновения улыбаться, расточать любезности, угождать, не умел искусно защищать свои мнения и взгляды…» Зато он умел внушить уважение и даже страх подчиненным, что делало его идеальным командиром. Наряду с этим он был честным, порядочным и достаточно бескорыстным человеком. Это очень выделяло его в толпе придворной португальской знати.

Славился Магеллан также своим упрямством и открытым нежеланием угождать сильным мира сего. Когда в 1510 году, уже будучи капитаном, он получил наконец корабль под свое командование, то первое, что сделал, это без высокого дозволения заплыл на восток дальше, чем предписывалось. «Выскочку» немедленно разжаловали и отправили обратно в Лиссабон.

Сухопутная служба не задалась. Усмиряя мавров в Марокко, дон Фернан Магеллан был ранен пикой в колено и рухнул без сознания на поле боя, в результате чего не только остался хромым на всю жизнь, но и был заподозрен в связях с врагом. Возмущенный Магеллан без разрешения покинул армию и отправился жаловаться прямо королю, а следом полетел очередной донос с обвинением в дезертирстве.

Наветы достигли столицы раньше. Мануэл Первый поверил им, а не Магеллану, и даже спрятал за спину руку, оберегая ее от «иудиного» поцелуя. Оскорбленный дворянин холодно осведомился, может ли он в таком случае поступить на службу к другому государю, и получил презрительное разрешение прислуживать «хоть самому дьяволу». Таким образом Магеллан покинул родину и перешел под испанские знамена.

Осенью 1517 года Магеллан вместе с рабом Энрике, вывезенным из Малакки, обосновался в Севилье, откуда отправлялись почти все экспедиции для исследований и завоеваний Нового Света. Кроме того, в этом городе имелась значительная португальская диаспора, состоявшая преимущественно из таких же изгнанников, не достигших успеха при лиссабонском дворе. Один из перебежчиков по имени Дьогу Барбоза дослужился в Португалии до высокого поста начальника городского арсенала. Магеллан не только нашел у него приют, но и сдружился с его сыном Дуарте, с которым имел много общего, поскольку молодой человек тоже успел поплавать в Индийском океане и пережить там множество опасных приключений.

Обзаведясь таким образом связями, Магеллан объявил, что намерен найти проход в Американском континенте и проложить путь дальше на запад. Для того чтобы отправиться в кругосветное плавание, ему были необходимы богатые покровители, которых сегодня назвали бы спонсорами. Магеллан обивал пороги потенциальных благодетелей вместе с внушительным глобусом под мышкой, тем самым, который был создан самим Бехаймом в 1492 году и на котором был обозначен путь будущей экспедиции.

Откуда же у него была уверенность в том, что там, на юге Америки, куда еще не доходили европейские корабли, имеется судоходный пролив? Так свидетельствовал чертеж на глобусе, который впоследствии оказался ошибочным. Однако Магеллан проявлял такую настойчивость и несгибаемую веру в свою правоту, что ему удалось убедить нескольких влиятельных придворных передать новому королю Карлу I написанную им «Памятку», где ясно утверждалось, что «земли пряностей» находятся не только под владычеством Португалии, но и в испанских владениях тоже.

На членов Государственного совета, рассматривавших Магелланов план «плыть на Запад, чтобы добраться до Востока», тот произвел благоприятное впечатление. В этом помогла демонстрация ученым мужам «настоящего малайца». В результате очень скоро Магеллан получил поддержку в самых разных кругах, а потом и сам король согласился с необходимостью плавания. Уж очень ему хотелось утереть нос конкуренту…

Быков закрыл крышку ноутбука и вышел на террасу. В бассейне сосредоточенно плавали сестры Маркес, относившиеся к своему занятию как к ответственной работе, а не развлечению. В этот жаркий день подмывало присоединиться к ним, чтобы проплыть километр-другой, а заодно пообщаться с девушками. Но Быков не знал, как отнесется к этому сеньор Маркес. Будучи гостем, он не хотел действовать на нервы хозяину. Такое поведение было не в его правилах.

Он уже собирался вернуться в комнату, когда Лидия коснулась края бассейна, подняла взгляд и заметила его.

– Дима! – крикнула она. – Спускайся. Надо поговорить.

Сердце Быкова забилось быстрее. А вдруг Маркес надумал взять его в экспедицию и решил передать предложение через дочерей?

– Иду, – кивнул он и, стараясь сохранить неспешное достоинство, стал спускаться во двор.

Глава 5. Хамон

Ресторан назывался «Museo del Jamon». Быков, имевший довольно слабые познания в испанском языке, сумел перевести только первое слово и спросил:

– Музей чего?

– Ветчины, – ответила Лидия.

– «Музей ветчины», – уточнила Анна.

Они вошли в помещение, увешанное свиными окороками, источающими сногсшибательный аромат. Быков в изумлении оглянулся.

Получив предложение пообедать с девушками, он поначалу огорчился, потому что надеялся на деловое предложение, а не на бесцельное времяпровождение. Однако очарование сестер было слишком велико, чтобы противостоять ему, подобно монаху, преодолевающему бесовское искушение. Быков спросил только, не будет ли против сеньор Маркес, и услышал в ответ, что сеньору Маркесу не позволяется лезть в личную жизнь дочерей. Одним словом, он согласился выехать с виллы в город и не пожалел об этом.

«Музей ветчины» оказался потрясающим заведением.

– Такие есть по всей стране, – пояснила Анна, усаживаясь за стол. – В каждом городе и даже небольшом селении.

– Все, что ты видишь здесь, Дима, можно попробовать, – сообщила Лидия. – Не только сам хамон, но и множество блюд из него. Выбирай, что душе угодно.

– Даже не представляю, как это делать, – признался Быков, переводя взгляд с окорока на окорок.

– Все просто, – успокоила его Анна. – Существует всего два вида хамона: «иберико» и «серрано».

– Почему хамон, если мы в музее ветчины?

– У нас любую ветчину, даже вареную и в пластиковой оболочке, принято называть хамоном. Им испанцы начинают и заканчивают день.

– А чем отличаются «иберико» от «серрано»?

Пока Лидия делала обстоятельный заказ подошедшему официанту, Анна продолжала приобщать Быкова к кулинарной культуре Испании.

Он узнал, что объем производства хамона делится на две сильно неравные части. Около 90 процентов составляет «серрано» – продукт для ежедневного употребления. Его испанцы отправляют на экспорт, полагая, что иностранцам не дано разбираться в сортах хамона. Для себя же они приберегают куда более дорогой сорт, «иберико», который тщательно выбирают для украшения праздничного стола.

– Сам король начинает день с тарелки такого хамона, – похвасталась Лидия. – Среди видов «иберико» попадаются настоящие шедевры.

– Национальные сокровища, – подмигнула Анна, отпустившая официанта. – Например, «Pata negra».

– Пята негра? – перевел Быков.

– Нет. Просто «Черная нога». Xамон с таким названием делают из мяса свиней уникальной иберийской породы. Они отличаются от обычных хрюшек внешне и живут в поистине королевских условиях.

Тут сестры затарахтели одновременно, перебивая друг друга. Приходилось рисовать себе полную картину из обрывков фраз, долетающих то с одной стороны, то с другой.

Быков узнал, что в технологии приготовления «иберико» и «серрано» разницы почти не существует. Все дело в свиньях. И в составе их корма. Для производства хамона «иберико» используются исключительно свиньи черной иберийской породы, являющиеся потомками диких свиней, которые в древние времена обитали на Пиренейском полуострове.

По законам Испании в свиньях, выращиваемых для производства «черного» хамона, должно быть не менее трех четвертей благородной иберийской крови. Поэтому к их разведению подходят крайне серьезно. На ушах у них сережки со сведениями о родителях, а в пятачке – кольцо, чтобы не стирался, когда свиньи роют землю носами.

– Их пускают пастись под испанские дубы, – пояснила Анна. – Есть специальные рощи, высаженные для прокорма иберийских свинок. Их задние ноги ценятся особо. Дороже хамона не бывает. Он называется «иберико бейота».

– Мы его сегодня попробуем? – оживился Быков, все чаще глотавший голодную слюну.

– Разумеется, – успокоила его Лидия. – Именно его мы заказали.

– Ни в коем случае, – отрезала Анна.

Подали гороховый суп, сваренный на косточке окорока, потом своеобразные блинчики из ломтиков хамона, начинкой для которых служили куски тунца, грибы и даже инжир, смешанный с изюмом. Заедали все это сладчайшими помидорами, а запивали сухим хересом. Сначала девушки пытались развлекать Быкова рецептами засолки свиных ног и их высушивания в различных подвалах, но он не проявил большого интереса, и разговор постепенно свелся к предстоящему путешествию.

– Завтра мы уезжаем на верфь, – призналась Лидия. – Точная дата отплытия пока не названа, но это может произойти со дня на день.

– Ждем курсантов морского училища, – добавила Анна. – Из них будет состоять большая часть команды. Мы ведь пойдем под настоящими парусами. Понадобится много матросов, чтобы управляться со снастями.

Быков слушал ее вполуха.

– А я? – спросил он.

– Не знаем, – пожала плечами Лидия. – Отец пока что ничего не говорил.

– И не скажет, – мрачно заключил Быков.

– Скажет, – заверила его Анна. – Что-нибудь.

– Нет, – возразил он. – И знаете почему? У него не будет такой возможности. И необходимости. Я уезжаю. – Он раздраженно бросил на стол скомканную салфетку. – Давно пора. Не понимаю, зачем я вообще сюда приперся.

– У отца сложный характер, – сказала Лидия.

– У меня тоже, – заявил Быков. – Где официант? Пусть подают счет. Хватит с меня вашего черного хамона, или какой он там у вас? Надоело! Хорошего понемножку.

– Не горячись, – попросила Анна.

– А я буду горячиться!

– Отец занят, – сказала Лидия. – У него много дел перед отплытием.

– А я, значит, бью баклуши, так получается? Мне время девать некуда. Могу сколько угодно торчать в этом захолустье в ожидании того счастливого момента, когда сеньор Маркес соизволит уделить мне минуту или две. Только он не Магеллан и даже не Колумб. А я ему не малазийский невольник.

Девушки принялись наперебой утешать расходившегося Быкова. Была подана еще одна бутылка хереса, только на этот раз не сухого, а вполне крепкого, солоноватого. Быков выпил ее практически один, потому что подруги за ним попросту не поспевали. После этого ему приспичило попробовать не чего-нибудь, а именно портвейна.

Проснувшись утром и морщась, он долго лежал и вспоминал, как настаивал на том, что, находясь в Испании, нужно непременно пить портвейн. Напрасно девушки разубеждали его, говоря, что портвейн это, вне всякого сомнения, португальский напиток. Быкова, что называется, занесло. Не получив желаемого, он сделался заносчивым и обидчивым. Спровадил Лидию с Анной домой, сказав, что хочет погулять один, а потом доберется сам, но, вместо того чтобы гулять, проторчал часа два в каком-то баре, пялясь в телеэкран, подвешенный над стойкой. С кем-то общался и даже чокался, но с кем именно? О чем? Что и за чей счет пил? По прошествии ночи это превратилось в тайну, покрытую мраком, с редкими проблесками осознанных фрагментов.

Возвращаясь на виллу, Быков, слава богу, сумел внутренне собраться, протрезветь и прошествовать к себе наверх достаточно твердой и независимой походкой. Кажется, его окликнул Маркес, расположившийся во дворе, но он лишь чопорно кивнул ему на ходу и прошествовал мимо. Заметил ли хозяин его состояние? Несомненно, заметил. Господи, стыдно как! Уехать! Немедленно ехать! Прямо сейчас, ни с кем не объясняясь, ни перед кем не оправдываясь!

Быков слез с кровати, принял холодный душ и начал собираться. Это не заняло много времени, поскольку весь багаж умещался в один чемодан. Прощаться с хозяевами? Или удалиться молча, по-английски. Потом можно будет позвонить или, еще лучше, написать несколько слов благодарности. Но где телефон?

Спохватившись, Быков похлопал себя по карманам, перерыл содержимое чемодана и занялся обыском гостевой комнаты. Куда же запропастился мобильник? Может, остался в «Музее хамона»? Или в баре?

Как ни искал Быков пропажу, как ни ломал голову, никакого толку не было. В растерянности он сел на кровать. Как любой современный человек, он хранил в телефоне настоящие кладези необходимой и просто полезной информации. Трудно было представить себе, как без нее обходиться. Вот что значит мешать вино с крепкими напитками.

Быков встал, приблизился к зеркалу, подбоченился и с ненавистью уставился на себя.

– Доигрался? – спросил он себя. – Поперся за малознакомыми девушками через весь земной шар, напился, опозорился. Молчишь? Нечего сказать? У, глаза бы мои тебя не видели!

– Это ты кому? – спросила Анна, усмехаясь. – Своему отражению?

– За кого ты меня принимаешь?! – возмутился Быков, вернулся к чемодану, решительным жестом затянул «молнию» и с щелчком выдвинул ручку.

– Все-таки уезжаешь? – спросила она, скрестив руки под грудью и прислонившись к дверной лутке.

– Да, – ответил Быков. – Срочное дело. Позвонили утром. Нужно спешить.

– Позвонили? – переспросила Анна. – Куда? На какой телефон? На этот?

Она сунула руку в карман джинсов и показала быковский мобильник.

Быков опешил:

– Откуда он у тебя?

– Отсюда. – Анна указала подбородком на комнату, в которой они находились.

– Не понял.

– Когда ты заснул, я вошла и забрала мобильник, – пояснила она, не моргнув глазом.

– Как? – изумился он. – Зачем?

– Чтобы ты не вздумал улизнуть ночью или на рассвете. Признайся, были такие мысли?

– Нет, – поспешно произнес Быков. – Не было таких мыслей.

Анна усмехнулась:

– Поэтому ты чемодан собрал?

– Ну, собрал. Это мой чемодан. Хочу – собираю, хочу – разбираю.

Получилось очень по-детски, и он почувствовал, что краснеет. Не медленно, наливаясь кровью постепенно, но стремительно, так, что в глазах потемнело.

– Ты напрасно заводишься, Дима, – сказала Анна, на этот раз – без тени улыбки. – Оставь свой чемодан и пойдем.

– Куда? – буркнул он.

– К отцу. Он хочет с тобой поговорить.

Это прозвучало как гром с ясного неба, но Быков постарался не подать виду, что потрясен услышанным. Пожав плечами, он пошел за Анной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю