355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Липскеров » Жаркой ночью в Москве... » Текст книги (страница 5)
Жаркой ночью в Москве...
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:08

Текст книги "Жаркой ночью в Москве..."


Автор книги: Михаил Липскеров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шестой звонок

Так вот, как я говорил, точнее, писал, на определителе моего телефона высветился номер 282-20-3… А дальше ничего не высветилось. Хотя должно было бы. Потому что в ночь моих поисков свободного места, в которое я мог бы излить свою грусть и печаль, телефонные номера были семизначными. И тут таилась какая-то закавыка, какая-то интрига.

Мне в жизни неоднократно приходилось размышлять. По разным поводам. Так, года два я размышлял над проблемой квадратуры круга, дошел до двести восемьдесят четвертого знака после запятой и смог остановиться только после того, как в условиях стационара роман Карцев с телевизора поставил вопрос о раках по три сегодня и по пять, но вчера. В течение пяти дней я мотался из сегодня во вчера и обратно, но раков не обнаружил. Вообще! Никаких! Ни по три, ни по пять. Пока на шестой день, который, собственно говоря, был ночью, ко мне в палату не пришел Жванецкий и не сказал под большим секретом, что раков вообще не было. А было полкило креветок, которые своим ходом пришли из бухты Нагаева, с которой начинается близкая всему советскому народа Колыма. Пришли креветки в Одессу из человеколюбия. Потому что канистра пива – вот она, а раков ни по пять вчера, ни по три сегодня со времен Гражданской войны не было. И у трудового народа сложилось твердое убеждение, что Гражданская война шла между пивом и раками. И раки проиграли. Потому что канистра пива – вот она, а раки?.. Эмиграция, философский пароход и вообще утечка раков на Запад. Вот креветки и приползли с бухты Нагаева. С того места, с которого начинается Колыма. А в философском (ничего, что я два раза поблизости употребил слово «философский»? Не погрешил ли я в смысле семантики и семиотики? А если и погрешил, то и хрен бы с ним) смысле логического построения географической сути с бухты Нагаева начинается не только Колыма, но и родина. Образно выражаясь, а я всегда выражаюсь образно, родина начинается с зоны. И ею заканчивается. Потому как, образно выражаясь, а я всегда выражаюсь образно, могила – это та же одиночная камера. И, как полагал я той ночью, на картинке в родном букваре должна быть не сто раз целованная Есениным по пьяному делу березка, а сцена шмона в лагпункте 24/16. Кстати, ничего не имею против целования березок по пьяни. Бывают в этом состоянии дела покруче. Я как-то в конце девяностых на банкете в Колонном зале допился до такого состояния, что вошел в один туалет с Зюгановым. О чем я говорил? А, о картинке в букваре со сценой лагерного шмона. У Глазунова бы хорошо получилось, ему вообще массовые сцены удаются. И название картинки – «Шмон нашей родины». Жаль, на натуру уже не выехать. Нету ее, натуры. В натуре. Ну да для Глазунова натура не обязательна. Залудил сто шестнадцать портретов – от черепа лошади, в которой таилась погибель князя Олега, до всех святых, в земле русской воссиявших. И на фоне крестов. И вот здесь-то самая лажа и есть. Глазунов – глашатай реализма, а тут… Не было крестов в лагпункте 24/16. Только таблички со стершимися номерами. Поэтому шел бы Глазунов… Шел, шел и дошел бы наконец.

И вот, как сказал мне ночью Жванецкий, оттуда-то и пришли в Одессу к канистре пива полкило креветок. Это не так чтобы уж очень много, но если не роскошествовать, а грызть их морожеными, на канистру вполне хватит.

А потом Жванецкий решил, что миссия по разъяснению мне коллизии с раками им завершена, и ушел через зарешеченное вентиляционное окно в соседнюю палату. Там один чувак страдал раздвоением личности. Он был попеременно Авазом и тупым доцентом. А в палате лежали и нормальные люди. Алкоголики всех мастей, суицидники разных стажей, рукомойники, мывшие руки до приема пищи и после. После посещения уборной и до. А голова у них вообще не высыхала. И вот этих вполне приличных людей круглосуточно доставал тупой доцент Аваз. А Жванецкий как ушел через вентиляционное окно в эту палату, так я больше его по телевизору не встречал. Слышал только в курилке от других больных, что теперь этот тупой доцент Аваз – Железная Маска, а Жванецкий достает его просьбой «Гюльчатай, открой личико». Но я от размышлений о раках избавился. Правда, когда бываю на Преображенском рынке, долго стою перед аквариумом с раками и думаю: сколько же пива надо выпить, если это раки по пять, как вчера. И сколько сегодня, если они по три.

Так вот, я сидел в кресле и смотрел на мигающий дисплей телефона, на котором русским языком, черным по белому было написано 282-20-3…

Ну, чего делать, надо поднимать трубку. Сейчас выдам очередную похабщину: «Трубка не член, рука не отвалится». Ну и поднимаю. А в трубке – голос. Женский. Ласковый и томный. Такой голос, помню, был у одной пионервожатой в пионерском лагере, где я был другим пионервожатым. Она звалась Татьяной. (Не путать с княжной Танькой Персоль-Гуторской – блядью.) Она в педучилище училась на учительницу младших классов. А я, по примеру моего друга Эдика Доспенского, изучал детский характер для последующих занятий детской литературой. Но детского писателя из меня не получилось. А все потому, что в пионерском лагере надо изучать детей! А не пионервожатых! А Эдик, до того как шастать по природе в трусах и пионерском галстуке поверх трусов, был вполне приличным сатириком-юмористом в паре с другим сатириком-юмористом Феликсом Гамовым (в девичестве Кугель). И еще в соавторстве с другими сатириками-юмористами Мурляндским и Файтом (настоящая фамилия Файт). Мурляндский – фамилия амбивалентная. Ухо приличному человеку не режет. А Файт – упертый. И не он один.

У меня в шестьдесят шестом был ужасно кошмарный случай. Я тогда играл в конферансье Московской эстрады. И вот под 7 ноября, в разгар праздничной кампании, я вел концерт в Дом-журе. Это у меня был уже четвертый концерт, и соображал я херово, чтобы не сказать более вызывающе. Так что я только глянул на бумажку, которую мне сунула администратор Женя Гоглина, и вылетел на сцену, надев на лицо улыбку и офигительное обаяние. Я на этом обаянии столько чувих… Но не об этом идет речь.

– А сейчас, дорогие друзья (всегда думал, с чего это какие-то неизвестные мне люди – дорогие и друзья? Принято так было для создания теплой атмосферы), будет песня! Которая, как говорил поэт, нам строить и жить помогает. Композитор Ян Френкель! На слова Инны Гофф! «русское поле»! – Тут я почувствовал что-то неладное, но не понял и завершил: – Поет Иосиф Добзон!

Что было… Зал выл… А через три дня после того, как этот здоровец закончил песню словами «Я твой тонкий колосок», в Домжуре хоронили работавших еще с Гиляровским, Дорошевичем и Сувориным трех репортеров, скончавшихся от апоплексического удара. Но я думаю, что не только Иосиф их укандехал… После него выступал сатирический дуэт Александр Лифшиц и Александр Левенбук. Это не каждый выдержит. Проханов тут же на люстре бы и повесился.

Так, о чем я говорил?.. А, да… Доспенский работал вместе с Гамовым-Кугелем, а Мурляндский вместе с Файтом-Файтом. Была еще одна сатирическая пара: Шурканов – Борин. А кто они были через дефис, я говорить не буду. Так вот, Доспенский жутко тосковал, что у него, как у остальных вышеперечисленных, нет приличного для сатирика-юмориста еврейского бэкграунда. Тогда бы он гордо нес знамя борьбы с государственным антисемитизмом, который в нашей стране мирно сосуществовал с дружбой народов. Эдик пытался говорить с акцентом, но без особого успеха. Присутствовавшие при этом грузины просили его не придуряться и говорить на родном. А татары один раз даже слегка отчукали, приняв за башкира. Не помогло даже то, что Эдик с перепугу заорал по-английски с немецким акцентом, что он мордвин. Его отчукал случившийся поблизости коренной уроженец Марий Эл. Так вот, униженный свои славянством, Доспенский решил стать детским писателем. Мол, тут конъюнктура попроще. Я ему намекал на Маршака, Барто и Заходера. Но он их не знал и знать не хотел. Для него существовал только один детский писатель – Михалков. Только с ним он соревновался всю жизнь и в конце концов укандехал его дядю Степу странной с точки зрения сексологов парой Чебурашка – Крокодил Гена и добил целой шоблой из Простоквашина. Михалков попытался ответить третьим вариантом Гимна, но надорвался. А может, по случаю возраста. Он же не Ленин, чтобы жить вечно.

А Гамов-Кугель, Мурляндский и Файт-Файт отваяли отечественный блокбастер «Волк и Заяц» плюс «Кот Альберт» и «Блудный какаду». А Кугель, находясь в течение тридцати лет эмиграции на земле, которую он называл обетованной, выпустил тридцать книг. В том числе шеститомник еврейской истории. И настоящие евреи учат свою историю по книге русского Кугеля. Который в России был евреем Гамовым. Борин, ну, он Борин и есть. Как и Шурканов, бывшую фамилию которого не припомнят даже его сыновья. Я знаю, но не скажу. Все равно не выговорите.

Так, о чем это мы? А! О том, как я был пионервожатым по примеру моего друга Эдика Доспенского. И в лагере работала пионервожатая по имени Татьяна. (Не путать… впрочем, это я уже говорил.) И ей было семнадцать лет. Татьяна, будучи русская душою, по неизвестным ей самой причинам с ее холодною красою любила русскую зимушку-зиму… Я имею в виду холодную красоту, присущую зимушке-зиме, а не Татьяне. Красота у нее была!.. Как у моряка, который красивый сам собою. А лето она не любила. И по ночам, особенно по ночам, она его так не любила, так не любила, что даже кушать не могла. И только я ее мог уговорить. Ну, и выпить. Не так чтобы уж очень, а для аппетита. И чтобы не сильно стесняться. Все-таки ей семнадцать, а мне – сорок. Я детской литературой поздно решил заниматься.

Вот она ко мне и приходила: поесть, выпить. Чтобы не сильно стесняться. Но иногда она путала последовательность и сначала не стеснялась, а потом выпивала и ела. Чтобы не стесняться по второму разу. Я ей все-таки чужой человек, чтобы вот так добровольно, ни с того ни с сего отдаваться сорокалетнему совершенно незнакомому мужчине, который даже не член ВЛКСМ. До меня ее сорокалетний принудительно брал. Тем более что мать была не против. А чего ей быть против, когда он ее законный супруг. И потом, он плохого-то не желал. Кто ж своему, пусть и не родному, дитяти плохого пожелает. К тому же, размышляла мамашка, все в доме. У себя, по-семейному. Не то что другие члены ВЛКСМ по партийной линии, которые набирают себе в районный комитет ВЛКСМ комсомолок разнообразных направлений. Чтобы грюндить их без монотонности и срывать цветы юности разных цветов и по-разному. К тому же у девушек такое устройство организма, что у них в цветении случаются паузы, во время которых их грюндить не принято. И в гербарии должен быть наготове другой цветок, чтобы, значит… Вот. А отчим Татьяны был человек степенный и домашний. К тому же строгости необыкновенной. Отдельные членки районного комитета ВЛКСМ думали, что если их… то они уже и все. А так как их всех, то они все думали, что они уже и все. Ну а это уж полный развал комсомольской работы в районе. А за это, господа хорошие, выговорешник можно схлопотать, после которого по партийной линии – шлагбаум. И никаких пайков. А если еще и аборт!.. То прямым путем на профсоюзную работу. А на профсоюзной работе, как показывала практика, только с презервативом. И только проверенного члена профсоюза. А проверенные, как показывала практика, из комсомольского возраста уже вышли. А ровесниц, с которыми ты тридцать пять лет назад сидел, образно говоря, на одном горшке, грюндить радости мало. А не грюндить нельзя, потому что кровная обида.

Вот отчим своих комсомолок и не трогал. А зачем, если у него дома и комсомолка, и профсоюзница под рукой. Нет, «под рукой» здесь не подходит. Вот видите, господа, и в литературной работе есть свои сложности. Не могу подобрать выражение, которое, с одной стороны, эвфемизм, а с другой – паллиатив темных сторон правды жизни, выражающейся в групповом использовании матери и падчерицы в целях, для которых падчерица не предназначена, но радость доставляет, а по линии партийного комсомола никаких компрометирующих нет. Ну, разве что пацанке еще нет восемнадцати. А если быть точнее, то по первости и тринадцати-то не было. Но зато все удобно.

Так вот, эта Татьяна, как я уже говорил, русская душою, с вытекающей из этого обстоятельства скромностью и застенчивостью, мучилась ситуацией: не изменяет ли она со мной отчиму. И не будет ли изменять мне с отчимом, когда вернется домой. И чтобы не мучиться, она и выпивала. Перед вторым разом. И тут возникала другая проблема. Как она говорила и этому есть подтверждение в многовековой практике потребления человечеством алкогольных напитков, – после выпивки она становилась другим человеком. И страшно ревновала меня к себе до выпивки. Но это еще не все. С ее точки зрения, я тоже становился другим человеком, и получалось, что она с перерывом на выпивание спала с двумя разными людьми. А это было уж совсем не по-комсомольски. Но что в наших отношениях было удобно – и меня, и отчима звали почти одинаково. Меня, как вы уже знаете, Михаилом Федоровичем, а его – Федором Михайловичем…

То-то он картишки любил… Так что если она в разгар и перепутает что, то всегда можно оправдаться, что она от разгара и перепутала.

Тут ланиты мои заливает краска стыда, клавиши компьютера валятся из рук, правая из которых непроизвольно тянется к взбухшему чреслу, и я говорю охрипшим от несдерживаемой страсти голосом:

– Танечка, милая, приезжай. Я тебя жду. Как тридцать лет назад. Милая, сейчас такое же знойное лето со зноем, комарами и мухами, так же сияет лунная ночь, так же звезда с звездою говорит и так же лес и дол виденьем полны, и не могу заснуть я без тебя, всё ненужным стало сразу без тебя, от заката до рассвета без тебя, так нужна ты мне, любимая моя…

– Вы меня помните, Михаил Федорович?

– Как же мне тебя не помнить?! Как мне знакомы твои черты. Помню ли тебя, моя Татьяна, мою любовь и наши прежние мечты? Ну вот, прям как щас помню дни золотые, а уж кусты сирени и луну в тиши аллей! Помню, упали косы, пушистые густые, свою головку ты склонила мне на грудь… А потом – ниже, ниже, ниже… Приезжай…

– Не могу, Михаил Федорович. Тридцать лет прошло. Вот случайно. Бессонница. А тут – телефонный звонок. Ваш номер на дисплее высветился. Я даже и не знала, что это вы. Только по голосу узнала.

– Милая, я тебе не звонил. Это у меня бессонница, это у меня телефон зазвонил, это у меня на дисплее номер высветился. Это чудо какое-то. Приезжай. Мой адрес…

– Нет, Михаил Федорович. Никак нельзя. Мама моя двадцать лет как умерла. Вот Федор Михайлович на мне и женился. Старый грех свой покрыл. А вас я в памяти держу. Сына вашим именем назвала… Нет, сын не ваш… (Еще бы! Только бабской литературы мне не хватает.) Так что сынок мой, как и вы, – Михаил Федорович. Извините, не могу. Я другому отдана и буду век ему верна. Прощайте.

– Прощай, Танечка…

И я положил трубку. Таня, Таня, Танечка… А ведь я даже фамилии ее не знаю…

И из положенной телефонной трубки послышалось:

– А фамилия моя самая простая: Ларина.

Послышалось?..

Чего только не бывает жаркой ночью в Москве!

Седьмой звонок

Так, теперь этот мистический звоночек. Мате Хари. Той самой, чье последнее желание я исполнял перед расстрелом. И телефончик которой я по завещанной богами кобелиной привычке попросил.

Штутгарт 1, 2, 3, 4. И вот что интересно. Как после двух мировых войн и одной «холодной» надыбать телефончик: Штутгарт 1, 2, 3, 4?.. Так, так, так… Берем телефонную трубку. Вводим функцию SMS (как это делается, я не знаю, но вводим). Набираем «Штутгарт 1, 2, 3, 4». Гудит, бля…

– Штутгарт на проводе. Настоящий резидент настоящей английской разведки полковник Ринго Джагер Клэптон слушает.

– Ну ни х… себе!

– Русский?

– Еврей.

– Вейзмир!!! И что Моссад делает на противоположном от меня конце телефонного провода, что? А? Я вам спрашиваю?

– И вовсе не Моссад.

– Хорошо. Меняем вопрос. И что вовсе не Моссад себе от мене хочит?

– Мне ваш телефончик Мата Хари оставила.

– Говорите, сэр.

– После того как я ее последнее желание исполнил.

– Одно?

– Ну…

– Ясно, сэр. Соберитесь. И постарайтесь вспомнить все очень четко. Не перепутайте последовательность.

– Да ведь сколько лет прошло. Разве что упомнишь. Я не помню, чье желание месяц назад исполнял! (И вообще, может быть, ничего не исполнял, а просто мастурбировал.)

– Так, сэр. У вас алкоголь есть под рукой?

– Есть. Под обеими. И литр в холодильнике.

– Налейте в стакан на три пальца алкоголя и поболтайте в нем хвостом старого кота.

– А где я возьму…

– Здеся, – раздалось у меня под правым ухом.

Я повернул голову направо. Перед моими глазами справа налево болтался полосатый кошачий хвост, ритмично открывая и закрывая кошачью задницу. Я сразу понял, что эти задница и хвост принадлежат Герасиму, неведомым путем оказавшемуся в моем доме после… Чего я говорю… Вы же об этом только что прочитали. Я взял Герасима за хвост, поболтал им в стакане с водкой и выпил.

– Выпил! – выдохнул я в трубку.

– Вы идиот, сэр! – сказала трубка голосом Ринго Джагера Клэптона. – Кто вам велел пить?

– А что я должен был делать? – искренне удивился я. Что еще можно делать с налитым стаканом? Даже если поболтать в нем хвостом старого кота.

– Облизать кошачий хвост, идиот!

– Сэр…

– Что «сэр»?!

– Вы забыли сказать «сэр», сэр…

– О, фак ю маза! Нет ничего наглее обрусевших евреев! Оближите кошачий хвост, идиот, сэр!

Кошачий хвост самостоятельно проник мне в рот, прошелся в нем что электрическая зубная щетка. А через секунду Герасим уже храпел на диване, как будто это не он только что орудовал в моем рту (рте) по наущению настоящего резидента настоящей английской разведки полковника Ринго Джагер Клэптона…

Мы лежали на узкой койке в камере для смертников.

На тюремном дворе было 16 октября 1917 года. Вечер.

– Что заказывать будем, сударыня?

– Карточку, гарсон, будьте любезны…

– Сударыня, мы вам на словах доложим. В лучшем виде. Потому как в карте европейский стандарт: из холодных закусок – поцелуй руки, поглаживание волос, медленное раздевание. Вы какую музыку предпочитаете к медленному раздеванию?

– Скрипичный концерт Гайдна можно?

– Увы, сударыня, намедни скрипача расстреляли. За шпионаж в пользу Маврикия.

– А разве Маврикий в числе воюющих держав?!

– Конечно. С Мадагаскаром.

– Первый раз слышу.

– Да разве всех упомнишь. Война-то мировая. Так что скрипичный концерт Гайдна, увы…

– А Седьмой концерт для фортепиано с оркестром Будашкина?..

– Увы. Он еще не написан.

– А я было подумала, что пианиста тоже расстреляли (нервически смеется).

– Не без того, сударыня.

– За что пианиста-то?

– За шпионаж в пользу Мадагаскара.

– Так что вы можете мне предложить? Из оставшихся в живых.

– Что угодно, детка. Дудук Арно Микояна, сямисен хероко Ебидопота, соло Яши Боярского.

– Это что такое?

– Мужичонка из русских.

– А репертуар?

– Новейший. 2003 года.

 
Мы не спим, нам заря улыбается,
мы дрожим, нас рассвет не согрел.
Мы не спим, все вокруг просыпается,
Три часа, а в четыре – расстрел…
 

– Очень хорошая песня. В пандан мероприятию. О, сударыня, вы уже разделись. Что на горячее?

– Мясо по-миссионерски, омар по-русски, филейная часть на вертеле…

 
Ночь дана для любовных утех…
Ночь была, был рассвет…
Помню ту ноченьку, ноченьку темную…
Темная ночь, только пули свистят…
 

Стоп, это не отсюда.

 
Ах, зачем эта ночь так была хороша…
Ночным Белградом…
А ночка темная была…
Звездная ночь пришла на море сонное…
На холмы Грузии легла ночная мгла…
 

При чем здесь холмы Грузии?..

 
Ночи вы, ночи, ночи девочи…
Ночь пришла на мягких лапах…
 

И не остановишься…

 
Ночь была, был рассвет…
 

Это уже было…

 
Дорогой длинною да ночкой лунною…
А цыганская дочь – за любимым в ночь…
 

– Заткнитесь, сэр!

– Заткнулся, сэр Ринго.

– Это все?

– Ну, не совсем. Это только русские. И еще три печатных листа на языках народов мира.

– И что, вы все исполнили?!.

– Конечно, сэр Джагер. Под фонограмму, правда. Но исполнил. Желание клиента для нас закон. То да се, расстрел даже пришлось перенести.

– Надолго?

– Не очень. На двадцать пятое октября 1917 года. Кто-то на востоке из пушки жахнул. Вот во время десерта ее, хари, Мату вашу, на расстрел и увели. Пришлось ей обойтись без десерта. Сэр. Ринго Джагер Клэптон.

– А что она просила на десерт?

– Сэр.

– Что «сэр»?

– Вы забыли слово «сэр».

– Что, сэр? Она просила, сэр? На десерт, сэр? Фак ю маза…

– Сэр.

– Фак ю маза, сэр!!!

– Так что, сэр, она просила, сэр, вафли, сэр. На десерт, сэр.

– Ну и?..

– Сэр.

– Ну и?.. Сэр!

– У меня крем для вафель кончился. Так что ее без вафель шлепнули. Сэр.

– Что значит «шлепнули»? Это что, такая русско-еврейская идиома?.. Почему вы молчите?.. Русская сволочь! Скажите же что-нибудь, жидовская морда!.. В чем дело?!

– русская сволочь и жидовская морда одновременно – это оксюморон. И потом, вы опять забыли слово «сэр».

– Прошу пардону, экскьюз ми, маза фаза факинг, оксюморон, сэр, что есть, быть, шлепнуть, сэр?! Это садо-мазо, сэр? Как это по-русски? Эх, раз, еще раз, еще много-много раз?

– Это значит шлепнуть. Один раз. Из шести винтовочных залпов. И залпа «Авроры».

– Большое спасибо, сэр Майкл, сэр Фьедоровитч, сэр Липскерофф. Вы есть быть очень нам помогать. Теперь мы знать, что Великая Октябрьский переворот случиться из-за отсутствия крема для вафель. Сэр.

– Конечно, сэр Ринго Джагер Клэптон. Почти классическое. Низы еще хотели, а верхи уже не могли. Вот революционные матросы и рванули в Зимний. Там женский батальон размещался. Сами понимаете, три года войны. Я так давно не видел маму. Вот и чувство вины у меня. Я потому телефончик у нее и взял. У вас там из женского персонала есть кто?

– Сэр.

– Сэр.

– А зачем вам, сэр, из женского персонала?

– Вы зашлете ее к нам. Ваш предатель стукнет нашему предателю, что она у нас. Наши осуществят утечку информации, что она влюбилась в маршала СВР Михаила Федоровича Липскерова. Ваши решат его, то есть меня, через нее завербовать, чтобы получить сведения о своих предателях среди наших предателей. Потом по сигналу из Пекина по кодовому сигналу «У вас есть вафли с кремом?», отзыв «У нас таки есть вафли с кремом», агент «Бваны Нкумбы», что в переводе на русский означает «Сикрет-сервис» Республики Кот-д’Ивуар, шестнадцатый сын вождя Касем Коган (в Кот-д’Ивуаре такая традиция: шестнадцатые сыновья вождя становятся агентами «Бвана Нкумба». Потому что если его расшифруют и сожрут, то, стало быть, так тому и быть. Есть еще в загашнике семнадцатый сын, который, после того как его старшего братана сожрут, автоматически становится шестнадцатым, и традиция оказывается ненарушенной) высадится с подводной лодки в районе Патриарших прудов, где встретится с эмиссаром Штази под конспиративной фамилией Генрих Гиммлер. Чтобы никто не заподозрил в нем скрывшегося от справедливого Нюрнбергского суда Мартина Бормана, который считает сведения о падении Берлинской стены бериевской дезинформацией. Он живет в квартире № 8 дома № 16 усадьбы князей Шендеровичей, памятника архитектуры восемнадцатого века. Он так законспирировался, что даже и не подозревает, что усадьба уже девять лет как отреставрирована и представляет собой шедевр новорусской архитектурной мысли. Деревянный фасад с шестью гипсовыми колоннами встроен во входную дверь шестнадцатиэтажного пятизвездочного приюта для детей-сирот погибших в лихие девяностые руководителей национальных диаспор бывших республик СССР.

– Сэр Майкл, вы не могли бы быть чуть кратковременней. Я хотел сказать – меньшесловным.

– Конечно, сэр Ринго. Кранты. Сэр.

– Сэр Майкл, хотелось бы точнее быть знать, кто есть «Кранты»?

– А если, сэр Ринго, хотите бы точнее быть знать, кто есть «Кранты», то не перебивайте меня, маза-фаза-факинг. И ваших грандмаза, гранд-фаза, анкл и аунт – тоже факинг. Сэр.

– Продолжайте, сэр Майкл.

– Кранты – это одновременно Юстас и Алекс. Заслуженные топтуны ФСБ, осуществляющие посменную слежку за Генрихом Гиммлером. И когда к нему на связь явится ваш человек…

– А зачем к нему должен быть являться наш человек?

– Ну как зачем? Гостинец с родины передать. Туманного Альбиона, так сказать.

– Сэр.

– Гостинец, сэр.

– И какой гостинец вы предполагать?

– Сэр.

– Сэр.

– А о чем мы говорили, сэр?

– О гостинец, сэр!.. Или – кранты?..

– Вспомнил, сэр! Ваш агент передает Генриху Гиммлеру, который на самом деле Мартин Борман, гостинец…

– Что за гостинец, я вас сотый раз спрашивать!

– Билет на чемпионат мира по футболу 2026 года.

– Позвольте спросить вас, сэр оксюморон, а где быть эта чемпионат? Сэр.

– В Лондоне. Столице Исламского халифата. Он берет этот гостинец. И тут врываются заслуженные топтуны ФСБ Юстас и Алекс по кличке Кранты, хватают Генриха Гиммлера, который Мартин Борман, и увозят на обряд обрезания. Потому что на чемпионат мира необрезанных не пускают. А также свиней и евреев. И агент остается один. Как я уже говорил, женского рода, желательно двадцати – двадцати пяти лет, блондинка 90–60–120. И которого было бы не жалко расстрелять.

– А не расстреливать можно? Сэр.

– Англичанка?

– Чистокровная.

– Тогда можно. Стакан «Солнцедара». Сертифицировано лабораторией ФСБ имени Судоплатова.

– И что дальше, сэр?

– Она остается одна в подъезде пятизвездочного приюта для детей, бывшая усадьба князей Шендеровичей. Чтобы меня соблазнить. И тут появляюсь я. Весь в голом! Со стаканом «Солнцедара». Она меня соблазняет!!! И знаете чем?

– Чем, сэр?

– Вафлями с кремом!

– Как вам поворотец сюжета? Там вафли – и здесь вафли. Я размякаю. И выдаю вам все секреты!

– Какие секреты, сэр?

– Первое. Где находится нофелет. Второе. Как прожить на пенсию. Третье. Как не пропасть в дачном сортире. Четвертое. Устройство Союза кинематографистов России. Пятое. Ответ на вопрос: «Как стать Максимом Галкиным». Шестое. Как открыть бутылку пива при помощи зубов. Седьмое. Программа партии «Единая Россия». Восьмое. С каким счетом юношеская сборная инвалидов России по футболу победит взрослую сборную России по футболу. Девятое. Как выжить после лечения в районной больнице. И самая главная тайна. Что такое суверенная демократия.

– Это гениально, сэр! Мы готовы выполнить все ваши просьбы. Мы готовы выслать вам нашу агентессу по e-mail. И готовы обеспечить вам пожизненное обеспечение неограниченным количеством вафель с кремом от подданных Ее Королевского Величества, если вы отвечай на вопрос, который волновать весь свободный мир… Согласны, сэр, сэр, сэр?

– О чем речь?! Задавайте.

– Сэр, сказать, пожалуйста, на Х+Я КОЗЕ БАЯН?

Я задумался. Раскрыть тайну русской идентичности?.. Предать заветы отцов?.. Растоптать святое?.. Ну уж… Я люблю тебя, Россия, дорогая моя Русь… Тем более что тайна эта велика есть. Настолько велика, что мне неизвестна…

И вот когда настоящий английский агент настоящей английской секретной службы задал этот вопрос, в моей голове ворохнулись мысли, которые были не совсем уместны в третьем часу ночи. Когда МОЙ, расшифровка слова «МОЙ»: член, а также:

агрегат,

аппарат,

балда,

благонамеренный,

болт,

гузнотер,

дружок,

дрына,

дурак,

елда,

елдак,

забабаха,

забияка,

запридух,

кляп,

кожаная игла,

колбаса,

колбасина,

конец,

кутак,

лысый,

морковка,

орган,

пачкун,

пенис,

пипка,

плешка,

плешь,

подсердечник,

поскребыш,

поц,

прибор,

скипетр моей страсти (В. Набоков),

солоп,

уд,

хам,

хамлешка,

хрен,

хреновина,

чирышек,

шланг,

шишка,

щекотильник,

щекотун,

щуп,

не нашел себе достойного временного местопребывания в НЕЙ, расшифровка слова «ОНА»:

гребаная,

кобылья,

малосольная,

маринованная,

с ушами,

половые органы женщины,

женский пол,

женский половой орган,

женская половая щель,

vagina,

vulva,

половое отверстие, дырка,

половые губы, клитор,

а также:

активистка,

амфора,

анемон (любви),

анка,

аферистка,

балалайка,

балдырка,

банановка,

барашек,

барокамера,

баруха,

барыня,

бацилла,

баюшка,

безразмерная,

берегиня,

берлога,

бессемянка,

бетономешалка,

бибикалка,

блиндаж,

блядво,

блядёха,

блядина,

блядища,

блядунья,

блядь,

блядюга,

блядюра,

брызгалка,

бугор,

быльмында,

вагина,

вертеп,

вертихвостка,

верхолазка,

вздымалка,

витамин (с),

влагалище,

вместилище,

волшебница,

воронка,

впадина (заветная),

врата (жизни, нефритовые, райские, желанные, темные, нижние, к божественному духу, желаний),

всеблаженная,

вселенная,

вход-и-выход,

выебушка,

вытяжка,

гейша,

гейгерл,

гениталия,

гнездышко,

голощелка,

голубка,

горловина,

горшок (с медом),

госпожа,

гребешок,

губася,

губошлепа,

даваха,

дамка,

деликатница,

деловая,

детоприемник,

дно,

дразнилка,

дрочилка,

дрючка,

дупло,

дырка,

дырявка,

енда,

жаровня,

жуйка,

забрало,

заебушка,

заеба,

зажигалка,

замазудя,

запричудница,

засосница,

затейница,

знайка,

игралка,

инька,

исколупка,

казна,

калёнка,

капкан,

карма-мудра,

карман,

касатка,

киёвница,

клацалка,

клемма,

клумба,

ковырялочка,

колыбель,

компостер,

копанка,

кормилица,

корытце,

кошелка,

кудесница,

кунка,

курва,

курочка (-ряба),

кучерявочка,

ладушка,

лаз,

ларец,

лизунья,

лобок,

ложбина (золотая),

лоно,

лотос (ее мудрости),

лоханка,

лохматка,

ляля,

мадонна,

мальвина,

мальчикоделка,

манда,

манжетка (оргастическая),

манилка,

маралка,

маслобойка,

маха,

машина,

мембрана,

мечталка,

мохнатка,

мудовка,

мужеделка,

надежда (последняя),

наковальня,

нараспашка,

нахуйничек,

недотыкомка,

незабудка,

ненасытница,

непокрытка,

норка,

оазис,

оберблядь,

облепиха,

обручко,

обхват,

охотница,

пазуха,

парашка,

партизанка (Иванова забыла дома автомат),

пасть,

передок,

пещера,

пилотка,

писька,

писячница,

поблядушка,

поганка,

подполье,

полость,

посудина,

похабище,

прелестница,

приемка,

прилежница,

проблядь,

проклятка,

прорубь,

простигосподи,

простодырка,

прошмандовка,

прощайдевственность,

работница,

разговейка,

раскладушка,

расщелина,

розблядь,

рыбка (золотая),

рытвина,

сверхурочница,

святилище,

сексокопилка,

семядоилка,

сжималка,

скважина,

скворечница,

соковыжималка,

спермоотстойник,

старательница,

створка,

сударушка,

сумка,

сучка,

схованка,

сюрпризница,

тайничок,

темнушка,

теснилка,

толкушка,

тоннель,

трахалка,

трещина,

трёпанка,

тычинка,

убежище,

ударница,

улитка,

урна,

усладина,

ущелье,

уябница,

фатера,

фигвам,

форточка,

футляр,

хавырка,

харка,

хлопотунья,

хозяйка,

хоромы,

храм,

хранилище,

цветник,

целка,

центровая,

чавкало,

чаханка,

чебутырица,

чертовка,

чесалка,

чмокалка,

шабалда,

шаваняйка,

шахна,

шваняйка,

шикиль,

шикица,

шкатулка (музыкальная, заветная),

шкирла,

шмонька,

шутница,

щель,

щетка,

эдем,

элемент (пятый),

эта,

эшка,

яйцежарка,

ялдометр,

и еще 873 наименования, ради чего и затевалась вся эта затея с нештатным внебрачным половым СНОШЕНИЕМ, расшифровка слова «СНОШЕНИЕ»: соитие, копуляция,

(половой, копулятивный) акт,


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю