355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Никитин » Байки от Мишеля » Текст книги (страница 1)
Байки от Мишеля
  • Текст добавлен: 22 ноября 2020, 09:00

Текст книги "Байки от Мишеля"


Автор книги: Михаил Никитин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Михаил Никитин
Байки от Мишеля



Байки про челюсти

Как напугать девушку

Заседание правления писательской организации приморского города N закончилось в 17 часов. Большая часть участников разошлась по домам, и в офисе осталось пять человек во главе с Председателем правления, известным в Советском Союзе писателем-маринистом. Он и предложил соратникам по перу распить бутылочку марочного грузинского коньяка «ОС». Сто граммов благородного напитка практически не оказали алкогольного воздействия на писателей, но пробудили в некоторых из них вполне понятный аппетит.

– А не пойти ли нам в ресторан перекусить? – предложил коллегам Поэт.

Коллеги с пониманием отреагировало на вопрос Поэта, и через пять минут вся честная компания направилась в ресторан «Чайка», который находился в самом центре города недалеко от правления. Этот ресторан пользовался большой популярностью у мореманов и местных девиц из-за удобства местоположения, хорошей кухни, приличного оркестра, большой танцевальной площадки и атмосферы всеобщей раскрепощенности, которую искусно поддерживали разбитные официантки.

Председатель правления писателей был на короткой ноге с директором ресторана. Его телефонного звонка было достаточно, чтобы для писателей накрыли стол в банкетном зале и сервировали его в соответствии с их пожеланиями. К прибытию писательской компании в ресторан, все было готово для хорошего ужина. На столе, убранной чистой белой скатертью, красовался армянский коньяк, глаз приятно радовали разнообразные ассорти из холодного мяса и рыбы, фирменные салаты и фрукты в большой вазе. Не теряя времени, писатели приступили к вечерней трапезе. Как заведено в таких случаях, пошли тосты: за союз писателей, за творческие достижения, за тех кто в море, за женщин…Через два часа застолья компания уже была хорошо разогрета и возбуждена. Этому способствовал не только выпивка, но и сама атмосфера ресторана, которая с каждой минутой становилось все более и более разгульной. Алкоголь, громкая музыка, быстрые танцы, горящие глаза, случайные и намеренные прикосновения тел превратили ресторан в территорию Рио-де-Жанейро, а посетителей в настоящих бразильцев. Эта трансформация не прошла мимо писателей. Вначале самые молодые из них – поэт и очеркист нашли себе девиц и пустились с ними в пляс. Потом и старики, включая самого старшего из них – Председателя, показали, что и у них есть еще порох в пороховнице и обрели себе партнерш для быстрых фокстротов и медленных танго. К 22 вечера вся пятерка успешно решила вечную проблему полов, и за большим столом банкетного зала удобно расположилось десять человек, объединенных хмельным и жаждой развлечений. Веселье продолжилось с новым размахом. Дамам заказали шампанское и хорошее крымское вино, которое они пили большими бокалами, словно минеральную воду. Мужчины с новым воодушевлением взялись за коньяк.

Шумное застолье продолжалось до часа ночи, хотя ресторан закрывался в 11 часов вечера. Ко времени завершения импровизированного праздника, все пары банкетного зала уже договорились о том, как они будут продолжать свое знакомство дальше. Сильно захмелевшая партнерша Председателя, приятная с виду блондинка лет 30, предложила ему поехать к ней на квартиру. Он, не раздумывая, согласился, прикупил на дорогу у официантки бутылку коньяка и коробку конфет, нашел такси и покатил с новой подругой к ее дому. Что было дальше, Председатель помнил плохо. Только несколько разрозненных фрагментов остались в его памяти от пребывания в квартире блондинки. Он помнил, что пил с блондинкой коньяк, помнил, что читал ей какие-то стихи, помнил, что лег с ней в постель. Но вот чего-либо другого, он вспомнить не мог.

Где-то в 4 часа ночи Председатель проснулся. За окном было еще темно. Голая блондинка спала мертвецким сном, никак не реагируя на его пробуждение. Председатель поднялся, включил свет, с трудом нашел свою одежду, разбросанную по полу, кое-как оделся и по-английски, не прощаясь, покинул спящую хозяйку квартиры. Город спал. Такси найти удалось не сразу. Только через полчаса Председателю удалось тормознуть машину и доехать до дома. Стараясь не шуметь, он открыл входную дверь, разделся и прошел в свой кабинет. Жена отреагировала на его явление сварливой репликой из спальни, но не вышла, чтобы встретить своего блудного мужа. За долгие годы совместной жизни она привыкла к таким поздним возвращениям супруга и воспринимала их как вполне естественные вещи. Оказавшись в своем кабинете, Председатель почувствовал непреодолимую сонливость и как подрубленный, в брюках и рубашке, рухнул на диван.

Проснулся он в 9 часов утра. Жены не было дома. Она ушла, чтобы отвести первоклассницу-внучку, которая жила недалеко от них, в школу. Это несколько приободрило Председателя. У него появилась возможность спокойно привести себя в норму без назойливых нравоучений жены. Первым делом он направился в ванную, чтобы почистить зубы и побриться. Обильно покрыв ворсинки зубной щетки порошком, он открыл свой рот для чистки зубов и оторопел от неожиданности. Там, вместо искусственных зубов на протезах он увидел обнаженные десна и покрытый беловатым налетом язык. Зубные протезы исчезли, словно их слизала языком корова.

Когда первый шок от увиденной картины прошел, Председатель стал лихорадочно соображать, где он мог оставить свои протезы. Память в этом деле ему была не помощник – он почти ничего не помнил из того, что произошло с ним, начиная с 23 часов минувшего вечера. Тогда он попытался восстановить последовательность событий минувшего сабантуя и прикинуть, где мог потерять свои челюсти. Ресторан отмел сразу. Коллеги и девицы непременно обратили бы внимание на его беззубый рот, и, шутя или притворно ужасаясь, сказали бы ему об этом. Также было маловероятно, что протезы он обронил в такси. Почти новые, они крепко сидели во рту как незрелые семечки в подсолнухе, и извлечь их наружу можно было только с помощью пальцев. Извлекать же их в авто не было никакого резона, тем более что рядом сидела молодая женщина, с которой было гораздо приятнее целоваться, чем лазить пальцами себе в рот. Исключив ресторан и такси, Председатель сузил до предела географию поиска своих протезов. Этим пределом была квартира блондинки. Два обстоятельства могли способствовать тому, что именно на квартире блондинки он забыл свои протезы. Во-первых, по приезду на квартиру он уже был крепко пьян; во-вторых, оказавшись у блондинки, он мог расслабиться, почувствовав почти домашнюю обстановку.

Кто пользуется зубными протезами, знает, сколько с ними связано мороки и обузы. Чтобы протезы служили надежно и долго, их нужно заказать и изготовить, подогнать под форму челюсти и поносить какое-то время, чтобы зубы хорошо встали. Все это требует значительных средств, времени и нервов. По этой причине потеря протезов для их владельцев всегда ЧП, во всяком случае, семейного масштаба. В истории с Председателем это было ЧП уже регионального масштаба: он был официальным лицом солидной писательской организации и его внешний вид, хотел он того или нет, олицетворял респект всей писательской братии. Советские писатели по своему предназначению должны были быть зубастыми в прямом и переносном смысле, а их политический вожак должен был быть зубастым тем более.

В случае с протезами Председателя, ситуация осложнялась еще тем, что на ближайшее время у него были запланированы несколько важных мероприятий и встреч, включая визит к первому секретарю Обкома партии. И на всех этих мероприятиях и встречах он должен был быть при полном параде и, конечно же, при зубах. Это означало только одно: он должен был разыскать свои протезы, во что бы то ни стало, используя все имеющиеся у него возможности.

Более или менее определив возможное место нахождения своих протезов, Председатель только на один шаг приблизился к своей заветной цели. Квартиру блондинки еще надо было найти. И вот здесь дело обстояло швах. Он не знал ни точного адреса проживания блондинки, ни ее фамилии. Все что он знал о своей новой подруге, сводилось к следующему: зовут Валерией, около 30 лет, работает продавщицей в каком-то магазине, живет в районе Главпочтамта. Как говорится не густо, но для розыска уже достаточно.

В Советском Союзе частного сыска не было. Зато был неплохой милицейский сыск, услугами которого и решил воспользоваться Председатель. Благо дело он хорошо знал подполковника Растворова – замначальника городского отдела УВД. Не мешкая, Председатель позвонил Растворову и рассказал ему о постигшей его беде. Тот внимательно выслушал рассказ писателя и в конце его рассмеялся в трубку:

– Да, в веселую историю ты попал, дружище. Расскажи кому, не поверят. Мне понятно: пошел в кабак, выпил, захмелел, снял девицу, поехал к ней на квартиру. Но, на кой хрен, челюсть свою изо рта при виде голой бабы вынимать надо было? Ты, что забоялся, что загрызешь ее от избытка страсти.

– Послушай, мне не до шуток. Если можешь помочь, помоги. – С обидой сказал, и без того расстроенный, Председатель.

– Ладно, не отчаивайся. Что-нибудь придумаем. Жди моего звонка дома.

Через три часа Растворов позвонил Председателю.

– Хочу обрадовать тебя – мы нашли твою блондинку. Приезжай ко мне, поедем вместе к ней за твоей челюстью.

Окрыленный радостной вестью Председатель мигом собрался, сел в свою «Волгу» и через десять минут был в городском отделении милиции. Растворов вышел из здания, сел в машину писателя и они вдвоем поехали на квартиру Валерии Колесниковой, так, оказывается, звали блондинку. Она оказалась дома, не возражая, открыла дверь и впустила Председателя и Подполковника.

– Какие люди?! Сам знаменитый писатель собственной персоной! Чем могу быть полезной, господа-товарищи?

– Валерия, мы к тебе по частному делу. Мой друг, похоже, оставил у тебя свои зубные протезы. Ты не видела их? – Объяснил суть визита Подполковник.

– Как же не видела!? Только и делаю, что с утра ими любуюсь. Вон они, красавцы, на кухонном столе лежат.

И, действительно, на кухонном столе впритык со стенкой лежали целехонькие зубные протезы Председателя. В порыве нахлынувшей радости тот обнял Валерию и крепко поцеловал ее в губы.

– Ночью бы так целовал, а то свалил, даже не попрощавшись! – Бросила реплику, ехидно улыбаясь, Валерия.

Перед уходом Подполковник как настоящий профессионал решил до конца разобраться в нелепой ситуации с протезами Председателя и спросил хозяйку квартиры:

– Может быть, ты объяснишь нам, почему мой друг вынул свои челюсти у тебя на кухне?

– Конечно, объясню. Когда мы пили коньяк на кухне, писатель, ни с того, ни с чего, сказал мне: хочешь, я тебя напугаю.

– Напугай, если хочешь, ответила я.

После этого он вынул свои челюсти, стал лязгать зубами у меня перед носом и говорить, что съест меня с потрохами.

– Ну, и как, ты сильно испугалась? – Улыбаясь, спросил Подполковник.

– А как же! Я тут же с испуга забралась под одеяло.

– Ты правильно поступила, Валерия. Под одеялом женщина может справиться с любым мужчиной.

Когда Председатель и Подполковник покидали квартиру Валерии, та спросила у них:

– А как вы меня нашли? Ведь я не давала своего адреса писателю.

– Высчитали! – Ответил ей Подполковник.

Челюсти за бортом

Эта история произошла в семидесятые годы прошлого века в одном из портов Италии, куда под загрузку зашло советское транспортное судно. Капитаном на этом судне был шестидесятилетний морской волк – Сергей Иванович К., испытавший в своей жизни немало передряг и лишений. В 36 году, его, тогда молодого морского офицера, осудили по трем частям 58 статьи УК на 10 лет лагерей плюс 10 лет поражения в правах и пустили по этапам и зонам нашей необъятной Родины. Крепкое здоровье и жизненный оптимизм, которыми одарили его в избытке родители, помогли Сергею Ивановичу выжить в нечеловеческих условиях Воркуты и Калымы и в мае 53 года выйти на свободу практически без зубов, но с твердой уверенностью в том, что настоящая жизнь впереди.

Страна, в которой после семнадцатилетнего перерыва вновь оказался Сергей Иванович, залечивала жестокие раны, оставленные Великой Отечественной Войной. Не хватало всего: хлеба, мяса, одежды, обуви, дерева, металла, техники. Но больше всего не хватало квалифицированных и грамотных людей, которые как воздух нужны были, для того чтобы поднять дотла разрушенное войной народное хозяйство и наладить нормальную жизнь. Видимо, по этой причине, бывший зек – Сергей Иванович получил работу по своей институтской специальности и стал ходить в море, сначала рядовым специалистом, а затем в должности капитана большого транспортника.

Долгие годы заключений не только закалили характер Сергея Ивановича, но и выработали в нем устойчивый императив доверительного отношения с людьми, вынужденных жить и работать в условиях ограниченной свободы. Поэтому на своем судне Сергей Иванович культивировал атмосферу взаимоуважения, правового равенства и профессионализма. Членам команды такой подход был по душе и «старики», не один год ходившие с ним в море, относились к капитану как своему второму отцу.

Это небольшое отступление от темы рассказа понадобилось, чтобы читатель мог лучше понять психологию ситуации, которая сложилась однажды утром на советском транспортнике, стоящем в итальянском порту под погрузкой оливкового масла. Предшествующим вечером Сергей Иванович принимал у себя в гостях делегацию итальянских коммунистов. В те годы такие встречи посланцев страны Советов с представителями братских компартий были обыденным явлением. Как правило, они проходили по одному сценарию. Вначале происходил обмен информацией о положении дел в странах и в партиях, затем шла дискуссия о будущем мировой социалистической системы и коммунистического движения и, наконец, устраивался дружеский ужин в каюте капитана.

Первые два вопроса описываемой встречи прошли строго по регламенту. Дружеский же ужин идейных соратников затянулся до поздней ночи и сопровождался обильным возлиянием русской водки и итальянской граппы. Тосты «За победу коммунизма» и «За мировой пролетариат» звучали на русском и итальянском языках так часто, что участники встречи крепко накачались, и Сергею Ивановичу пришлось призвать на помощь матросов, чтобы спустить итальянских коммарадос на берег и рассадить их по машинам. Сам он тоже чувствовал себя не лучшим образом, хотя российская закалка позволяла ему уверено держаться на ногах и давать необходимые распоряжения по эвакуации итальянских товарищей.

По настоящему степень своего опьянения Сергей Иванович почувствовал только утром, когда по давней привычке проснулся рано и встал на ноги. Палуба судна под ним ходила, нутро мутило как при настоящей морской болезни, голова была тяжелой и недееспособной, а обезвоженный спиртным организм настоятельно требовал влаги, чтобы утолить непривычную жажду и разжижить спиртной концентрат, в который превратилась кровь.

Рассеянным взглядом Сергей Иванович осмотрел большой стол, на котором стояла неубранная с ночи посуда, подошел к нему и взял в руку первый попавшийся стакан, наполненный до краев какой-то мутной смесью. С этим стаканом он направился к открытому окну каюты и привычным движением руки выплеснул его содержимое за борт. Когда струя мутной жидкости по параболической дуге устремилась вниз, он заметил, как вместе с ней в море нырнуло нечто розоватого цвета. Не придав этому никакого значения, Сергей Иванович, вернулся к столу, нашел там бутылку с минералкой и залпом выпил два стакана воды. Легче не стало, хотя языку уже мог проворачиваться во рту. Сделав десяток легких гимнастических упражнений, Сергей Иванович пошел в ванную комнату, принял холодный душ, чуть-чуть приободрился и собрался вставить зубные протезы на давно обжитое ими место. Обычно на ночь он вынимал их изо рта и помещал в стакан, который стоял на тумбочке возле кровати. На этот раз на нужном месте ни стакана, ни протезов не оказалось. Он поочередно осмотрел все комнаты своей капитанской каюты, особенно внимательно столы и тумбочки, но нигде свои «челюсти» не обнаружил. Их не было ни на столах, ни под столами, ни под стульями, ни под кроватью, ни под диваном. Их вообще не было в капитанской каюте.

По мере того, как надежда найти протезы улетучивалась, страх оказаться в роли беззубого капитана становился все сильнее и сильнее. Этот страх и отрезвил Сергей Ивановича. Протрезвевший ум быстро восстановил в памяти сценку со стаканом, и Сергей Ивановичу стало ясно, что розоватое нечто, выплеснутое им вместе с мутной смесью из стакана, было ничем иным как его протезами. От осознания этого Сергея Ивановича бросило в дрожь. Да и было отчего. Ему предстояло еще больше месяца провести в море, сделать два новых захода в иностранные порты под погрузку и постоянно общаться посредством своего беззубого рта с разными людьми: лоцманами, представителями портовых служб и фирм, членами своей команды. То, что зубы нужны были еще и для еды, капитана в тот момент заботило меньше всего.

Несколько минут Сергей Иванович лихорадочно думал о том, как с честью выйти из сложившегося положения. Срочно вызвал к себе для мозгового штурма первого помощника. Тот, собственно, и подсказал нужное решение: обратиться к итальянскому дантисту. Судну предстояло стоять в порту еще три дня, и за это время вполне можно было успеть сделать новые протезы. Сергей Иванович принял идею, созвонился с переводчиком и вместе с ним выехал на поиски дантиста. Нашли его они достаточно быстро. Разговор с дантистом вначале обрадовал.

– Никаких проблем, синьоры,– сказал он, – я сделаю прекрасные протезы из самых современных материалов за два дня.

Но затем дантист озвучил цифру, которая повергла Сергея Ивановича в глубокую печаль. Стоимость своей работы синьор протезист оценил в сумму равную всей наличной валюты, которая была в распоряжении капитана и предназначалась для выдачи членам команды при выходе их на берег, а также представительских расходов самого капитана. Когда Сергей Иванович попытался сбить цену на челюсти, синьор протезист жестко дал понять, что торг не уместен. Поблагодарив итальянца и сказав ему, что он, возможно, приедет через пару часов для оформления заказа, Сергей Иванович отправился к себе на судно. Решение задачи возникло у него в голове, когда он возвращался на транспортник.

Приехав на судно, Сергей Иванович объявил полундру и, когда весь экипаж выстроился на палубе, обратился к ним с такими словами:

– Сынки, я всегда говорил вам, что вы не должны смотреть в рот своему начальству. Сейчас я хочу отступить от своих слов и попрошу вас посмотреть мне в рот. Что вы там видите?

Капитан широко раскрыл свой рот, и члены экипажа увидели его беззубый зев. Последовала недолгая пауза, которую прервал голос штурмана.

– Сергей Иванович, у вас нет зубов!?

– Да, сынки, у меня нет зубов. Сегодня утром я случайно отправил их за борт ловить рыбу. И они, окаянные, не хотят возвращаться на место. Видно, им приглянулась хваленая западная свобода.

Раздался веселый смех, и лица многих членов команды оживились. Почувствовав разрядку среди подчиненных, Сергей Иванович продолжил.

– Сынки, я обратился сегодня к итальянскому дантисту с просьбой сделать мне протезы за пару дней. Он согласился выполнить заказ, но потребовал оплату, равную всей валюты, которая имеется у меня в распоряжении. Это, прежде всего, ваши береговые деньги. У меня к вам большая просьба: разрешите мне оплатить работу дантиста из этих средств. По приходу домой я сполна рассчитаюсь с вами. Выручите вашего капитана. Не дайте испытать позор при общении с иностранцами.

Сергей Иванович предполагал, что после его обращения среди членов экипажа может возникнуть дискуссия по поводу его просьбы, хотя был уверен в том, что большинство поддержит ее. Однако то, что произошло на самом деле, до глубины души растрогало его. Не сговариваясь и не споря, все члены экипажа в один глосс решили отдать ему свои береговые на изготовление зубных протезов. Общее мнение экипажа эмоционально выразил молодой механик Владимир, лишь второй раз, вышедший вместе с капитаном в море:

– Капитан, о чем вы просите!? Делайте, так как считаете нужным. Мы обойдемся без махера, колготок, грюндигов, джинсов и жвачки. А вам зубы нужнее!

С трудом сдерживая слезы, Сергей Иванович, подошел к своим сынкам, по-отцовски обнял каждого и сказал им простое, но много значащее слово – спасибо. Через два дня импортные протезы были готовы, и Сергей Иванович, забыв о своей недавней беззубости, мог говорить и улыбаться во весь рот. Он мог улыбаться как голливудский актер, но не делал этого – жизнь не приучила его к улыбкам. Вечером того же дня Сергей Иванович накрыл праздничный стол для своего экипажа, и его сынки впервые узнали, как их капитан лишился своих зубов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю