355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Каришнев-Лубоцкий » Похождения гнэльфов » Текст книги (страница 2)
Похождения гнэльфов
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 03:22

Текст книги "Похождения гнэльфов"


Автор книги: Михаил Каришнев-Лубоцкий


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Глава десятая

– Вам нужно ехать в Мерхенштайн, – сказал Мерзопакс, закрывая дверь в гостиную и с облегчением вздыхая при мысли, что наконец-то избавился от присутствия назойливой матушки. – Не волнуйтесь: это не очень далеко от страны гнэльфов.

– По географии у меня одни пятерки, однако про Мерхенштайн я почему-то ничего не слышал, – удивился Морс. – Это город или страна?

– Скорее территория… Несколько удельных княжеств, владений, вольных поселений… – Мерзопакс помолчал и добавил: – Волшебная зона, вот что это такое.

– Мы пойдем туда пешком? – поинтересовался Крюшон. – До Мерхенштайна, наверное, далековато?

– Успокойся, мы полетим на ковре-самолет! – улыбнулся Морс. – В крайнем случае побежим в сапогах-скороходах!

Мерзопакс посмотрел внимательно на мальчишку-насмешника и, порывшись в кармане пиджака, достал из него два железнодорожных билета.

– У меня нет ковра-самолета, – сказал он с затаенной обидой в голосе, – и нет сапог-скороходов. В Мерхенштайн поедете на обычном поезде. – Мерзопакс протянул билеты Морсу. – Сначала доберетесь до Мерхендорфа, а там сделаете пересадку на поезд до Ягофельда. Постарайтесь все сделать правильно, и тогда вы непременно вернетесь в Гнэльфбург живыми и здоровыми.

– Замок Ягиниды находится в Ягофельде? – спросил Морс.

– Рядышком, мили три на восток. Вы сразу увидите его: замок стоит на горе.

– Автобусы туда не ходят? – поинтересовался Крюшон. И по сердитому взгляду Мерзопакса понял, что сморозил глупость: наверняка никакие автобусы в замок злой колдуньи не ходят. – Что ж, придется карабкаться в гору пешком… Ничего, потерпим…

Морс развернул билеты и с удивлением обнаружил, что в них отсутствуют названия конечных пунктов.

– Билеты недействительны! – воскликнул он и протянул бракованные бланки обратно Мерзопаксу. – Нас даже не посадят в вагон!

– Не волнуйтесь, это – волшебные билеты, по ним вы сможете доехать куда угодно.

Мерзопакс снова порылся в карманах и на этот раз достал из них тоненькую пачку купюр.

– Вот вам сотня гнэльфдингов на карманные расходы. И не вздумайте кутить!

– А разве на такие деньги это возможно? – искренне удивился Крюшон. – Десяток бутербродов, несколько порций супа, пара бутылок лимонада – и вашим гнэльфдингам придет конец!

– Увы не моим… – буркнул Мерзопакс. После чего, пронзая юных путешественников жгучим взглядом, произнес: – теперь запомните самое главное! И только попробуйте что-нибудь напутать или забыть! – Он выдержал небольшую паузу и, насладившись тем испугом, который успел прочитать в глазах гнэльфов, продолжил: – Кольцо Ягиниды неказисто на вид, оно сделано из олова и украшено маленьким бирюзовым камешком. Старая колдунья вряд ли носит его на руке, скорее всего она хранит колечко в какой-нибудь шкатулке среди всяких дамских безделушек.

– Волшебное кольцо валяется в простой шкатулке?! – невольно вырвалось у Морса.

Мерзопакс недовольно поморщился:

– Ягинида не знает, что кольцо волшебное… Когда-то давно, лет двести или триста назад, ее сынок Фруктос стащил это колечко у волшебника Гэга. Фруктос думал, что оно серебряное, а оно оказалось оловянным. Пришлось колечко подарить мамочке на день рождения и сказать, что подарок куплен в ювелирном магазине на собственные деньги.

– И она ему поверила? – удивился Крюшон.

– Как ни странно, поверила. Ведь этому колечку была грош цена!

– Моя бабушка хранит шкатулку с ожерельями и кольцами на своем туалетном столике, – вспомнил Морс.

– Моя тоже! – улыбнулся Крюшон.

– Вот-вот, – обрадовался Мерзопакс, – поищите сначала на туалетном столике! У всех старушек общие привычки, даже если они – колдуньи! – Он проводил Крюшона и Морса до парадной двери и на прощанье сказал: – Отправляйтесь в поездку немедленно. Дома никому ничего не говорите: зачем зря расстраивать родителей? Я сделаю так, что они и думать о вас забудут на это время!

– А господин Гутеншреклих? Он тоже о нас позабудет? – спросил Мерзопакса Морс.

– И он, и все преподаватели! – успокоил мальчиков коварный злюк. – До самых каникул о вас не спохватятся в колледже.

– Что ж, это нас устраивает… – вздохнул Крюшон. – Одной неприятностью меньше – это уже везение!

Гнэльфы попрощались с Мерзопаксом и его супругой и выскочили на улицу.

– Морсик, ушипни меня, пожалуйста! – попросил умоляюще друга Крюшон. – Ай!.. – Толстячок погладил ладошкой синяк на левой руке чуть повыше локтя и тихо прошептал: – Значит, это не сон… Что ж, идем тогда на вокзал, Морсик!

Глава одиннадцатая

Сначала все шло хорошо, даже замечательно. Проводник вагона № 13 скорого поезда «Гнэльбург – Край света» без всяких придирок принял от юных пассажиров билеты и провел путешественников в их купе.

– Ваши места тринадцать А и тринадцать Б, – сказал он Морсу и Крюшону и показал на нижнюю и верхнюю полки.

– Спасибо, господин проводник, – поблагодарил Крюшон, – номера нам достались счастливые…

– Не нужно думать о таких мелочах, как дурные приметы, тем более, когда едете в Мерхендорф, – посоветовал проводник и улыбнулся в густые, пшеничного цвета, усы.

– Откуда вы знаете, что мы едем в Мерхендорф? – поинтересовался Морс. – В билетах наша конечная станция не указана!

– Куда вы держите путь написано на ваших лицах, – ответил проводник и, взяв под козырек, вышел из купе.

– Что ж, зато мы теперь можем не волноваться, – философски заметил Морс. – Мерхендорф мы наверняка не проедем.

И он не ошибся – на следующий день ровно в два часа пополудни в дверь постучался заботливый проводник и сообщил:

– Через двадцать минут прибываем в Мерхендорф! Стоянка поезда две минуты!

– Спасибо, – откликнулся Морс, – мы уже готовы!

Он схватил свою спортивную сумку и перекинул ее через плечо. Потом взял кепку Крюшона и надел ее на голову приятелю.

– Кажется, мы ничего не забыли? – спросил он друга после недолгих сборов.

– Мы забыли попить чаю, – напомнил Крюшон.

Но Морс только досадливо отмахнулся от такого напоминания: ему сейчас явно было не до таких пустяков.

Глава двенадцатая

Крюшон не считал мучившую его жажду пустяком. Вот почему когда гнэльфы прибыли в Мерхендорф, он первым делом помчался в буфет железнодорожного вокзала.

– Что у тебя за деньги, мальчик? – подозрительно спросил буфетчик толстенького гнэльфа, вертя в руках незнакомую купюру. – Я таких и не видывал!

– Это – гнэльфдинги, – ответил Крюшон и добавил: – Они настоящие, господин буфетчик, можете не сомневаться!

– У нас в ходу мерхенфунты, мерхенгульдены и мерхенталеры, – строго объяснил торговец прохладительных напитков, – еще берем хрюкенпапсы, но неохотно.

– У меня нет хрюкенпапсов… – опустил голову опечаленный Крюшон. – У меня только гнэльфдинги…

– Зато у нас есть хрюкенпапсы! – раздался вдруг за его спиной чей-то веселый и жизнерадостный голос. – Могу разменять, если пожелаете!

Крюшон медленно повернулся и увидел необыкновенно пухлого толстяка и шикарном костюме-тройке. Рядом с ним стояли такая же шароподобная толстушка. его жена, и юный толстячок лет двенадцати, их сын. Кроме невероятной полноты всех троих роднило забавное сходство носов: они удивительно были похожи на поросячьи пятачки.

– Я могу разменять, – повторил пухлый господин и вынул из кармана кожаный бумажник, – хрюксы всегда выручат хрюксов в трудную минуту!

– Простите, но я не хрюкс, – поправил доброго мужчину Крюшон, – я – гнэльф.

Семейство толстяков дружно рассмеялось, а его глава ласково потрепал Крюшона по плечу ладонью:

– Быть хрюксом не стыдно, мальчик. Если ты живешь честно, тебе нечего стыдиться своего происхождения.

– Ты – вылитый Хрюхринг! – добавила супруга, глядя на покрасневшего Крюшона. – А Хрюхринг – мой племянник и он чистопородный хрюкс!

Добрый господин в костюме-тройке взял у растерянного гнэльфа, зачисленного внезапно в хрюксы, купюру в десять гнэльфдингов и протянул ему взамен две бумажки по пять хрюкенпапсов.

– Я не знаю, какой сейчас курс, но думаю, что это справедливый обмен!

– Весьма вам признателен, – смущенно поблагодарил Крюшон своего спасителя и заказал буфетчику бутылку лимонада.

Выпив с наслаждением напиток, юный гнэльф собрался, было, бежать к Морсу, как вдруг снова был остановлен толстым господином со свинячьим носом.

– Какая досада, юноша, ведь мы с вами так и не познакомились! – воскликнул он, преграждая свои животом дорогу Крюшону. – Меня зовут господин Хрюкс, Хрюкс – старший. Я – лучший колбасник в Хрюкендорфе!

– Очень приятно, – неловко поклонился гнэльф, – меня зовут Крюшон… Был рад познакомиться, но сейчас мне нужно идти…

Он попытался юркнуть в щелку, которая образовалась между дверным косяком и рукой господина Хрюкса, но его собственные габариты помешали успеху такого хитрого маневра. Крюшон боднул головой колбасника в живот и застыл на месте, оставив попытки прорваться силой в соседний зал к любимому другу Морсу.

– Вы очень понравились моему сыну, и он хотел бы с вами подружиться… Вы не могли бы пройти к машине? Хрюкки так ждет вас, юноша!

– Но я спешу! – не выдержал Крюшон. – У меня скоро поезд уйдет!

– Тогда хотя бы попрощайтесь, – продолжал настаивать колбасник, – пообещайте заехать к нам в гости при случае…

Что оставалось делать бедному Крюшону? Желая избавиться от назойливого хрюкса, он направился к шикарному лимузину, в котором сидели госпожа Хрюкильда и ее сынок.

– Хрюкки, юный джентельмен желает с тобой немного поболтать! – сказал папаша надутому, как пузырь, сыночку и распахнул перед Крюшоном заднюю дверцу.

«Я желаю поболтать?!» – молча удивился гнэльф и невольно пожал плечами.

Этим секундным замешательством и воспользовался коварный господин Хрюкс. Он втолкнул Крюшона в машину, захлопнул дверцу, быстро забрался на место водителя, завел двигатель и помчался прочь от железнодорожного вокзала.

– Куда мы едем? – испуганно закричал Крюшон. – В чем дело?! Мне нужно в Мерхенштайн!

– Ты и так в Мерхенштайне, сынок, – ответил, не поворачивая головы, хитрый колбасник. – Но ты отказываешься быть хрюксом, а это – грех… Мы тебя перевоспитаем, даю честное слово!

И он громко и весело засмеялся, слегка повизгивая и похрюкивая.

Глава тринадцатая

С билетами на Ягофельд ничего не вышло: у Морса не взяли денег в железнодорожной кассе. Гнэльфдинги, эти розоватые хрустящие купюры с овальным портретом самого Альтерфатти, с красивыми водяными знаками в виде звездочек-снежинок, с гербом и знаменем Гнэльбурга, здесь, в Мерхенштайне, явно не котировались: их никто не хотел брать.

– Где у вас ближайший банк? – сердито спросил Морс у кассира, не пожелавшего принять от него гнэльфдинги.

– За ближайшим углом, – ответил кассир, но ваши бумажки и там не обменяют, так что зря не трудитесь.

– Но как же мы доедем до Ягофельда?! – вспылил Морс.

Кассир пожал плечами: этого и он, пожалуй, не знал.

«Вам не нужно ни о чем беспокоиться, – услышал вдруг за своей спиной голос Скорпины удивленный Морс, – в Мерхенштайне сама судьба приведет вас туда, куда нужно…»

Гнэльф обернулся, но старушки из волшебного зеркала нигде не увидел. Да это и немудрено: ведь она сидела в Гнэльфбурге заточенной в стеклянную темницу!

«Померещилось!» – подумал с облегчением юный гнэльф и улыбнулся.

«Мерещиться потом начнет, а сейчас не стой, как пень, а иди друга спасать!» – снова раздался голос мамочки Мерзопакса.

Морс вздрогнул, и, вспомнив об ушедшем «на минутку» Крюшоне. ринулся в соседний зал к буфету.

– Простите, вы не видели здесь одного толстенького мальчика? – спросил он буфетчика и с надеждой уставился на него своими светло-карими очами.

– Я много здесь мальчиков видел, и толстячки мне попадались… Да вот минут пятнадцать-двадцать назад у стойки четверо толстяков стояло! Один другого толще – такая компания подобралась!

– Среди был гнэльф?

– Не знаю… Молодой толстячок совал мне какие-то гнэльфдинги…

– Это был Крюшон! – обрадовался Морс. – Где же он сейчас?

– Наверное, он ушел с тремя другими толстяками… Ну да! – вспомнил вдруг буфетчик и радостно хлопнул себя ладонью по лбу. – Господин Хрюкс повел твоего приятеля к своей машине! У господина Хрюкса новенький ярко-желтый автомобиль «Вольф», и твой дружок решил, видимо, прокатиться.

– Кататься в такую минуту?! Когда нам нужно ехать в Ягофельд?! – Морс не верил своим ушам. – Крюшон не мог оставить меня одного!

– Зачем же он залез в машину к Хрюксу? – Буфетчик поставил стакан, который все это время держал в руках, на стойку и склонился к Морсу пониже: – Об этом Хрюксе ходят разные байки… Я в них не верю, но, как говорится, нет дыма без огня…

Морс побледнел:

– Кто он – этот Хрюкс?

– Колбасник из Хрюкенфельда. Мастер своего дела, придумал несколько новых сортов… Глупые мамаши пугают им своих маленьких детишек, когда те начинают капризничать: «Вот придет господин Хрюкс, он сделает из тебя сардельки. Вот придет господин Хрюкс, он приготовит из тебя шпикачек». Глупость, конечно, однако на детей действует.

«На меня, кажется, тоже подействовало», – подумал Морс и вытер платочком пот со лба.

– Где живет это господин Хрюкс? – поинтересовался он у буфетчика, когда немного унял волнение и дрожь.

– В Хрюкендорфе, в трех мерхенмилях от нашего городка. Вечером туда ходит автобус.

Морс вспомнил о некотирующихся в Мерхенштайне гнэльфдингах и перебил словоохотливого буфетчика:

– А если я отправлюсь пешком?

– К полудню будешь там. Иди все время на юг, и ты не заблудишься.

– Благодарю, вы здорово мне помогли…

Морс вышел на привокзальную площадь и, посмотрев на синее безоблачное небо, зашагал в ту сторону, где сияло яркое солнышко.

Глава четырнадцатая

В пятнадцать часов тридцать минут ярко-желтый «Вольф» господина Хрюкса ворвался в узкие улочки Хрюкендорфа и, почти не гася скорость, запетлял по ним, пугая солидных пузатеньких горожан и жирных ленивых голубей, гуляющих по булыжной мостовой. Вскоре автомобиль подкатил к двухэтажному особняку, украшенному барельефами с изображениями свинячьих голов, и резко остановился у подъезда.

– Мы приехали, – сообщил лихой водитель Крюшону.

– А я – нет! – отозвался печальный гнэльф. – Мне нужно на вокзал, меня ждет друг…

– Друг подождет, – отрезал равнодушно Хрюкс, – ваш поезд все равно ушел, поэтому спешить вам некуда.

Семейство колбасника под руки вытащило обессиленного гнэльфа из машины и повело беднягу в дом.

– Отдохни в этой комнате, – сказал господин Хрюкс, отпирая одну из дверей на втором этаже, ты так похудел за последнее время!

Крюшон послушно прошел в комнату и сел в мягкое, отделанное бело-розовой кожей кресло. После того, как повернулся ключ в замочной скважине, бедняга понял, что оказался в западне. Посмотрел в окно – так и есть: на массивной раме была прикручена толстая металлическая решетка.

«Нужно бежать, – подумал гнэльф, продолжая сидеть в уютном кресле, расслабленно держа пухлые ручки на круглых коленях, – но куда бежать?! В какую сторону?!» Пока хитрый колбасник колесил по Хрюкендорфу, Крюшон потерял всякую ориентацию, и теперь, как он ни пытался, был не в силах вспомнить, где находится Мерхендорф.

После долгих раздумий гнэльф решил: «В любую сторону убегу! Лишь бы подальше от хрюксов! А потом встречу прохожего, спрошу у него дорогу и – вперед! – в Мерхендорф! Морс наверняка меня там дожидается».

Не успел Крюшон до конца продумать план своего побега, как в комнату вкатилась госпожа Хрюкильда с поросячьего цвета полотенцем в руках и такой же раскраски мягкими тапочками.

– Бедный пупсик! – заворковала она, глядя с умилением на «кандидата в хрюксы», – ты так давно не кушал! Бери полотенце, тапочки и – марш в ванную! А после ванной прошу за стол: тебя там будет ждать жареная индейка!

– Меня зовут Крюшон, а не пупсик… – буркнул сердито пузатенький гнэльф. Однако приказу подчинился и медленно побрел в ванную комнату.

Разоблачившись, он залез в теплую, почти горячую, воду и принялся намыливать голову душистым шампунем. Вдруг послышались скрип незапертой двери и шарканье чьих-то ног.

– Кто здесь? – испуганно спросил Крюшон и поглубже опустился в густую пену.

– Это я – господин Хрюкс! Хочу забрать твою грязную одежду в стирку.

– А в чем я останусь? – Крюшон боязливо приоткрыл один глаз и покосился на коварного колбасника.

– Наденешь пока халат моего сыночка. У вас совершенно одинаковые фигурки! А потом прислуга принесет твою одежду – чистую и выглаженную.

– Она у меня и сейчас не грязная и не мятая… – проворчал Крюшон и еще глубже погрузился в ванну.

Господин Хрюкс что-то хмыкнул себе под нос, повесил халат своего сыночка на крючок, подхватил одной рукой всю одежду гостя, а другой его туфли и выкатился обратно в холл.

«Итак, подведет итоги… – мрачно подумал Крюшон, выныривая из глубины и смывая с головы мыльную пну. – Обманом привезли к себе в дом, раздели, разули, выкупали в дурацкой ванне… А теперь еще и откармливать начнут! – вспомнил он про обещанную индейку. – А зачем Хрюксам эти хлопоты? Зачем?! Не иначе, как слопать хотят» – пришел он к печальному выводу.

Планы злодеев Хрюксов здорово нарушали планы самого Крюшона. Смириться с этим он не мог, поэтому пулей вылетел из ванной и начал торопливо вытираться махровым полотенцем. Потом надел трусики Хрюкса-младшего (они и впрямь пришлись ему впору!), обул поросячьи тапочки, накинул на плечи халат и, даже не причесав как следует волосы, подошел к небольшому окну, которое выходило в густой тенистый сад и которое, на его счастье, было незарешеченным.

«Если удирать, то сейчас, потом поздно будет!» – решил Крюшон и открыл оконную раму.

«Хорошо, что не успел отведать жареной индейки! – подумал он, продираясь сквозь узкое отверстие на свободу. – Вдвоем с индейкой нам ни за что бы тут не пролезть!».

Спрыгнув на землю, Крюшон посмотрел по сторонам и, не заметив в саду ни единой живой души, трусцой побежал к высокой ограде. «Лучше бы, конечно, через калитку выйти, хлопот меньше, – думал он на бегу. – Но через калитку опасно… Придется через проклятый забор лезть».

Забравшись с трудом на ограду, Крюшон на секунду замер – прыгать вниз было намного страшнее, чем карабкаться вверх. Но оставаться в гостях у Хрюксов ему тоже не хотелось.

– Была не была! – прошептал тостячок-гнэльф и отважно маханул с забора на землю.

ТРАК… ТРАК… ТРАК… – раздалось в тишине, и три пуговицы со свистом оторвались от халата.

БУММ… – раздалось еще через мгновенье, и Крюшон хлопнулся на землю уже в одних трусиках.

Беглец поднял голову и увидел на острых верхних краях ограды злополучный халат.

«Придется лезть обратно», – подумал Крюшон, почесывая ушибленный зад.

– Хрюкс! Хрюкки! – услышал он вдруг истошный вопль госпожи Хрюкильды. – Наш юный друг удрал! Скорее в погоню, иначе мы никогда не увидим его за нашим столом!

«Сказала бы лучше: „на столе“», – подумал Крюшон и, махнув рукой на халат, припустился бежать по пустынной улице. Вскоре он свернул в небольшой сквер, пересек его поперек и скрылся за какими-то промышленными постройками. А спустя еще полчаса юный гнэльф уже трусил, тяжело дыша, по лесной тропинке.

Глава пятнадцатая

В четыре час после обеда солнце находится скорее на западе, чем на юге, но Морс почему-то совершенно забыл об этом. Забирая все время вправо, он отклонился от нужного маршрута и, в конце концов, благополучно заблудился. Случись это на открытом месте, Морс не испугался бы, но он заблудился в лесу, а это совсем другое дело.

«Теперь мне только дикого зверя не хватало встретить или какого-нибудь разбойника, – подумал он, продираясь сквозь лесную чащу, – и зачем я только Крюшона одного в буфет отпустил!»

Не успел он как следует отругать себя за непростительное легкомыслие, как начали сбываться его самые худшие предположения.

– Кошелек или жизнь! – услышал он вдруг над своей головой чей-то свирепый рык, и через мгновенье к его ногам с дерева свалился бородатый верзила с пистолетом в правой руке и с кинжалом в левой.

«Разбойник!» – догадался перепуганный гнэльф и поспешил протянуть грабителям пачку купюр.

Бородач с недоумением покосился на гнэльфдинги и обиженно пробормотал:

– Я не собираю фальшивки, приятель… Можешь оставить их себе на долгую память!

– Но у меня нет других денег! А убивать детей вы не имеет права! – воскликнул Морс, едва сдерживаясь, чтобы не заплакать.

Услышав его последние слова, разбойник смутился:

– Да я, если хочешь знать, даже мухи не обидел за всю свою грабительскую жизнь! В Мерхенштайне всем известно: Гарпункель никого и пальцем не тронет!

И он, засунув пистолет и кинжал за пояс, тяжело плюхнулся в тень под деревом.

– Зачем же вы тогда кричите «кошелек или жизнь»? – удивился Морс.

– Чту традиции и выполняю заветы предков, – ответил бородач. – Или ты считаешь, что на старые традиции нужно наплевать, а завещание покойного отца просто забыть?

– Я так не считаю… – растерялся Морс.

– Вот видишь! – обрадовался разбойник. – Я тоже их чту. Главно – процесс, а результат… – Он махнул рукой: – Чужих денег и чужих жизней мне даром не надо!

Подивившись на странного грабителя, Морс осмелел и спросил:

– А вы не подскажете, господин Гарпункель, где находится Хрюкендорф? Я, кажется, заблудился…

– Обычное дело! – улыбнулся разбойник. – С детишками это случается в незнакомом лесу! – И махнув рукой куда-то вбок, сказал: – Шагай в ту сторону. Возможно, и выйдешь на дорогу.

– А если не выйду?

– Тогда встретишь еще одного разбойника. Он, правда, заставит тебя играть с ним в кости на пари… Что поделать: придется поиграть – он такой зануда!

Морс попрощался с Гарпункелем и отправился дальше. Миновав березовую рощу, а потом дубовую, он вскоре вышел на большую дорогу и вновь оказался перед выбором.

– То ли направо теперь шагать, то ли налево… – произнес незадачливый гнэльф, размышляя вслух. – И спросить некого – вот беда!

– Что, заблудился? – услышал он вдруг за спиной чей-то насмешливый голос. – Куда идти не знаешь?

Морс поспешно оглянулся и увидел здоровенного детину с увесистой дубинкой в руках. «Еще один разбойник!» – подумал гнэльф и с трудом проглотил комок, застрявший в горле.

– Мне в Хрюкендорф нужно… Это где? – сказал он, пытаясь унять неприятную дрожь в коленках.

– А сколько ты мне заплатишь? – поинтересовался здоровяк. – Полезный совет немалых денег стоит!

– Могу дать полсотни гнэльфдингов…

Детина расхохотался:

– В этом лесу и мерхенфунты ни к чему! А уж гнэльфдинги… – он посмотрел на юного бродяжку и покачал сокрушенно головой: – на тебе, паренек, не разживешься, как я погляжу… – Так и быть: сыграем в кости, если тебе повезет – покажу дорогу!

– А если не повезет?

– Тебе уже не повезло: дороги ты не знаешь.

– Кажется, мне терять нечего… – Морс уселся на край дороги и стал ждать, когда лохматый громила достанет из кармана игральные кости.

– Бросим каждый по три раза, – предположил азартный игрок юному гнэльфу, – кто больше очков наберет, тот и победил. По-моему, правила простые!

– И честные, – добавил Морс.

– Честность – главное достоинство грабителя! – Гордо произнес разбойник. После чего помешал игральные кости между ладонями и бросил их на ровный пятачок земли.

– Двадцать три, – подсчитал Морс очки противника. Потом бросил кости сам. – Двадцать два…

– Идем ноздря в ноздрю! – обрадовался игрок-грабитель.

И снова метнул кости: выпало тридцать очков.

Сделав вторую попытку, Морс понял, что отстает: судьба подкинула ему двадцать шесть очков.

– Не унывай, все решает третий бросок, – сказал разбойник и небрежно швырнул кости на землю. И снова выпало тридцать очков! – Жаль, что у тебя нет настоящих денег, они бы мне все-таки пригодились! – улыбнулся удаче азартный лесной игрок.

– Вы могли бы меня тогда просто ограбить, – заметил ему погрустневший Морс.

– Лучший вид грабежа – азартная игра, – объяснил молодому гнэльфу опытный разбойник. – Заберешь у бедолаги все его добро и чувствуешь себя при этом порядочным человеком!

Морс пожал плечами, удивленный такой странной логикой, и кинул кости на «игровое поле» в последний раз. Выпало тридцать шесть очков! Грабитель поднял голову вверх и долго чмокал губами: подсчитывал в уме результаты матча. Наконец он опустил голову и с грустью признался:

– Ты выиграл, парень… Придется показать тебе дорогу…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю