355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мид Райчел » Мазки кистью (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Мазки кистью (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:25

Текст книги "Мазки кистью (ЛП)"


Автор книги: Мид Райчел



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Райчел Мид

Мазки кистью

Джорджина Кинкейд – 0

Аннотация

Рассказ повествует об истории суккуба Джорджины, в то время, когда она жила в эпоху итальянского Ренессанса. В «Мазках кистью» Джорджина предстает перед нами в образе Бьянки – аристократки из Флоренции – в самый разгар «Сожжения суеты» – времени, когда многие великие произведения искусства и литература были уничтожены. Джорджина, сблизившись с обаятельным художником, намеревается сохранить предметы искусства Флоренции, идя на большой риск.

Райчел Мид

Джорджина Кинкейд

Мазки кистью

Франческа считала, что священник – дело безнадежное, но я все еще верила, что смогу затащить его к себе в постель.

Святой отец, помогите мне, – рыдала я, упав перед ним на колени. – Я не знаю, что делать. Я обречена. Я буду вечно гореть в Аду. Для меня больше нет надежды на спасение.

– Дитя, дитя, – пробормотал он, – Конечно же, надежда есть. Бог прощает все.

Святой отец наклонился вперед, глядя на меня добрыми глазами, но не прикасаясь ко мне – я с трудом сдержала раздраженное рычание. Весь смысл плаксивого спектакля состоял именно в этом. Ему представлена такая великолепная возможность нежно погладить меня по руке, или – еще лучше – заключить меня в объятья сострадания. А после, возможно, он мог бы успокаивающе провести рукой по моей щеке, затем, возможно, по шее, по груди…

К сожалению, отец Бетто не поддался ни одному из этих искушений. Как бы то ни было, я знала – уединенные встречи со мной нелегко ему давались. Он понимал, что это рискованно – как для его самообладания, так и для репутации. Однако, благодаря моим деньгам и власти, я настояла на том, что только он может поддержать меня во время моих «духовных кризисов», которые меня постоянно одолевали.

– Я очень хочу быть хорошей, – я продолжала стоять на коленях, демонстрируя, как сильно боль моих грехов терзает мою грудь, и предоставляя ему прекрасный обзор упомянутой груди. – Но я слаба. Мне кажется, мирские слабости берут верх надо мной.

– Это не так. Вы навечно принадлежите Церкви. А в больнице все еще говорят о вашем последнем пожертвовании. Бог воздает за такую доброту.

– Но достаточно ли этого? – прошептала я.

Я знала, что слезы блестели на моем лице подобно драгоценным камням – ведь я сама создала их. Совершенство. Отличное дополнение к моей красоте. Никаких красных глаз или пятен на коже.

– Это только начало пути. Если вы искренне хотите двигаться дальше, вам следует отказаться от излишеств. Это платье, например, гораздо более… изысканно, чем необходимо женщине вашего положения.

Я оглядела свое платье. Это была сама красота – изумрудно-зеленая парча поверх золотистого шелка. Привилегия наличия «брата» в гильдии торговцев шелком. Когда более тысячи лет назад я была смертной, сам император не мог позволить себе носить нечто столь прекрасное.

– Это платье?

Чтобы убедиться в том, что и так было очевидно, а именно – какое именно платье он имел в виду, я провела руками вдоль всего моего тела, медленно скользя по груди и бедрам. С небольшой вспышкой торжества я отметила, с какой неохотой он отвел взгляд.

– Но я… Я не могу…

Это означало избитый спор между нами. Всегда одно и то же. Я прибегала к нему, оплакивая состояние моей души, а он делал упор на излишества и особенности моей жизни, от которых мне следует отказаться. Я слушала, еще немного рыдала, обещала как следует подумать над его словами, но потом ничего не менялось.

– Как вам известно, Фра Савонарола[1] настоятельно призывает весь город отказаться от излишнего тщеславия. Он планирует собрать все предметы роскоши и сжечь их в Покаянный День[2]. Вам следует принять в этом участие. Возможно, это станет для вас возрождением. Очищение огнем.

Я улыбнулась и пробормотала что-то умиротворяющее. Я бы скорее сама бросилась в огонь, чем стала жертвой сумасшествия Савонаролы. Отец Бетто был яростным поклонником ревностного монашеского обряда, а в последнее время мне казалось, что и все остальные во Флоренции тоже. Жители города превратились в стадо перепуганных овец.

– Существует, конечно, другой путь… путь одиночества, но вам лучше обсудить это со своим братом…

Не прекращая вежливо улыбаться, я ожидала продолжения, хотя и знала, что он скажет. Это была еще одна часто обсуждаемая тема.

– Вы и ваша сестра в течение некоторого времени являетесь вдовами…

– Это все еще причиняет мне боль, святой отец. И Франческе также. Так трудно… так трудно двигаться дальше…

По крайней мере, мы продолжали делать вид, что это именно так. Я и моя напарница-суккуб прекрасно играли этот спектакль – траур по нашим фиктивным мужьям, правда, она никак не может запомнить имя своего «возлюбленного», что выставляет нас в плохом свете.

– Да, да, я понимаю вашу скорбь, но прошли годы. И никто из вас больше не носит траур. Молодая женщина без мужа гораздо более подвержена греху, – особенно учитывая ваше участие в торговом предприятии вашего брата. Это не… подобающе. Вы так часто имеете дело с мужчинами… в общем, некоторые могут задаться вопросом о вашей добродетели. Если вы действительно решили остаться одинокой, вам следует принять обет.

Когда он начинал говорить о монастырях, это означало, что мне пора уходить. Я грациозно поднялась на ноги.

– Я подумаю об этом. Благодарю вас, святой отец.

Он встал вместе со мной. Его взгляд задержался на моем теле чуть дольше, чем следовало. Пряча улыбку, я вышла из церкви, понимая, что это всего лишь вопрос времени.

* * *

– Полагаю, ты опять рыдала, – пробормотала Франческа, когда я позже вернулась домой. Она стояла перед зеркалом в своей комнате, примеряя ожерелья для свадьбы, на которой мы будем присутствовать этим вечером. Переливающиеся всеми цветами радуги камни резко контрастировали с ее сливочной кожей, и я остановилась, чтобы полюбоваться эффектом.

– Я даже падала на колени.

По ее губам скользнула ироничная улыбка.

– Более откровенный призыв, чем обычно. Я удивлена. Должно быть, ты в отчаянии.

– Никакого отчаяния. Просто новая тактика.

– Тактика? – хмыкнула Франческа. – Можешь называть это как угодно, но ты напрасно растрачиваешь свое время. Ты одна из лучших, кого я когда-либо встречала, – одновременно честно и неохотно признала она. – Но даже ты не всесильна. Кроме того, он не такая уж знатная добыча. Клянусь, когда мы приходим на мессу, с каждым разом у него меньше волос, чем накануне. Если ты действительно хочешь священника, почему бы не взяться за одного юношу из Санта-Кроче?[3] Он ужасно привлекательный. Уверена, он не окажет никакого сопротивления.

– Я тоже уверена в этом, учитывая, что половина города заполнена его внебрачными детьми. Я хочу кого-нибудь непорочного. В этом-то все и дело.

Франческа закатила глаза и ничего не ответила. Она была еще молода для суккуба – пара сотен лет или около того, – и вполне удовлетворялась пополнением своей жизненной силы за счет легких побед над смертными, которым нужен лишь небольшой толчок, чтобы совершить измену или какой-нибудь другой грех. Что касается меня, то я поставила для себя более высокую планку. Такой, как священник из Санта-Кроче, не стоит моего времени. Я хотела хорошего человека, настолько непорочного, что, когда я затащу его в постель, его энергия прольется в меня подобно неиссякаемой силе Святого Духа.

Я оставила ее, чтобы самой подготовиться, и изменила цвет своего платья на ярко-красный. Как и золото моих волос, это было предметом зависти всех женщин Флоренции. В отличие от этих несчастных и их сумасшедшей навязчивой идеи об окрашивании и других хитростях осветления волос, я обладала роскошью менять внешность по собственной прихоти. Мгновение ока – и у меня была такая внешность, какую пожелаю. Малая компенсация за то, что я продала свою душу.

* * *

На свадьбу явно было брошено много средств. Невеста, миниатюрное создание четырнадцати лет, была подобна маленькому солнцу в своем тяжелом платье из парчи, а слуги незаметно сновали по залу, разнося деликатесные блюда. Франческа и я обедали вместе с женщинами, в то время как мужчины находились на своей территории в другой части зала. Потом гости смешаются и последуют другие торжественные мероприятия.

– Бьянка, – услышала я голос.

Обернувшись, я встретилась взглядом со знакомыми карими глазами.

– Синьор Кристофани, – пробормотала я, опуская взор, следуя правилам приличия, и умудряясь тайком на него посматривать. С черными кудрями и длинными ресницами, он стоил того, чтобы на него смотреть. Его руки были еще краше, а как они ласкали женское тело…

Синьор Кристофани тревожно огляделся по сторонам, убедившись, что никто на нас не смотрит. Обращение ко мне, как одинокой женщине, было нарушением этикета, особенно усугублявшееся тем, что он женат.

– Почему ты вернула мои письма? Мне просто необходимо снова увидеться с тобой.

– Мы не можем больше видеться, синьор. То, что произошло раньше… это неправильно. Это грех, и я не буду его повторять.

Однако, однажды ночью мы повторили этот грех несколько раз. Хорошая ночь, одна из тех, которая оставила неизгладимый след в его душе и напоила меня энергией, которой хватило на целый месяц, а он чувствовал себя опустошенным и измотанным в течение нескольких последующих дней – так часто бывает, когда сильный мужчина попадает к суккубу.

– Но… я люблю тебя, – на его лице светилось неприкрытое отчаяние. – Я не могу жить без тебя.

– Вы должны вернуться к своей жене, – сказала я, по-прежнему притворяясь добродетельной и скромной. Красивые или нет, я ненавидела их, когда они вот так вот липли. Я получила от него то, что мне нужно, и, полагаю, он также получил довольно много взамен. Мы в расчете. Почему он не мог двигаться дальше? – Пожалуйста, не говорите так больше.

Я отступила в толпу, зная, что синьор Кристофани не решится преследовать меня на виду у стольких свидетелей. Я была уже на другой половине зала, когда кто-то встал на моем пути, почти заставляя меня на него наступить.

– Бьянка Ринальди?

– Да?

Я внимательно оглядела человека передо мной. Молодой, его красота отличалась от красоты Кристофани. Очевидно, значительную часть времени он проводил на свежем воздухе, и это отразилось на его лице – обветренном и загорелом. Темные волосы успели выгореть на солнце, а серые глаза откровенно оценивали меня. Его простой костюм неуместно смотрелся среди роскошных нарядов других гостей, и я удивилась, что он здесь делает. В его голосе присутствовал некий оттенок величия, будто он был кем-то более важным, чем выглядел.

– Я Никколо Джиордани.

Я ждала.

– Вы должны были слышать обо мне.

Я покачала головой. Его лицо вытянулось.

– Э-э. Я художник. Я написал картину «Благовещение» для Палаццо Фаззи. Возможно, вы слышали об этом.

Ах, художник. Это объясняет нотки самодовольства в его голосе.

Я снова покачала головой, забавляясь и недоумевая.

– Что вы от меня хотите, синьор Джиордани?

Он все еще казался ошеломленным от осознания того, что я о нем не слышала. Несколько раз моргнув, художник быстро пришел в себя.

– Ну, ваше покровительство, конечно же.

– Я не ищу художника.

– Пока нет. Но это лишь потому, что вы еще не встретили меня. Э-э, я имею в виду, что теперь-то вы встретили и... в общем, вы меня поняли. – Он приблизился на один недозволенный этикетом шаг. – Видите ли, синьора, у меня было видение.

Я с беспокойством отступила. Для полного счастья мне в жизни только сумасшедших фанатиков не хватало.

– Видение от Бога?

– Нет. Видение от муз. Видение о создании фрески[4]. Фрески, подобно которой еще никто никогда не видел.

– И что же изображено на этой фреске?

– Вакханалия[5]. Бог Вакх[6], возлежащий между нимфами и сатирами, танцующими во славу ему. Это будет потрясающе. Услада для глаз. И музы обещали больше.

– Это… необычные идеи. И, возможно, аморальные.

В последние годы в искусстве наблюдался возрождающийся интерес к древним мифам, что я искренне одобряла. Я скучала по этим славным, декадентским сказаниям. Но многие современные интерпретации были заперты в клетку христианских символов, или изображали относительно невинные сцены. Хотя та интригующая, которую предложил он, могла рассердить и оскорбить таких, как Фра Савонарола.

Никколо одарил меня широкой улыбкой. Восхитительной улыбкой, проказливой и полной очарования, что придавало его губам особую привлекательность.

– Именно поэтому я пришел к вам.

– Я же сказала, я не ищу…подождите. Вы хотите сказать, что я аморальна?

– Совсем чуть-чуть. Я имею в виду, мне конечно неизвестны детали вашего поведения, но вы являетесь вдовой на редкостьдолгое время. И всем известно, что ранее вы покровительствовали художникам, работающим в «сомнительных» жанрах.

– Я также покровительствовала целому ряду художников, которые писали пристойные христианские сцены.

Он махнул рукой, не обращая внимания на мой чопорный тон.

– Конечно, покровительствовали. Иначе как бы вам сошли с рук другие ваши увлечения?

Это лучшее, что произошло со мной за последнее время. Ради таких абсурдных моментов стоило жить. В нем все было нелепым и забавным. Художники не делали таких предложений своим возможным покровителям, особенно женщинам.

– Синьор Джиордани, я «польщена» вашим предложением и вашим мнением обо мне, но я не могу принять такое решение, не посоветовавшись с братом.

Никколо усмехнулся.

– Не притворяйтесь невинной овечкой. Вашего брата никогда здесь не бывает. Все знают, кто в действительности заведует его делами и финансами в его доме. Вы обладаете мужским умом, заключенным в очень, оченьженственное тело.

Должна сказать, это правда. Мой «брат» был незначительным демоном, который чрезмерно много путешествовал и был слишком занят продажей душ, чтобы утруждать себя торговыми делами гильдии шелка во Флоренции. Он был счастлив передать их двум суккубам. В свою очередь, я и Франческа пользовались относительной свободой одиноких женщин, которые формально все же находятся под защитой члена семьи мужского пола.

Я изучала Никколо, стараясь сохранить невозмутимое лицо, и одновременно обдумывая его бесцеремонное предложение.

– И когда вы планируете начать сей шедевр?

– Когда будет угодно моей госпоже. Завтра мы можем составить контракт. Я думаю, вы останетесь довольны качеством материалов, которые я планирую использовать.

– Но, вероятно, я буду не столь довольна их ценой, – сухо заметила я.

– Бриллианты бесценны. Кроме того, как мне известно, вы можете себе это позволить. Конечный продукт будет иметь высокую цену. Ваши гости от восторга разинут рты. Высокопоставленные лица и нобили[7] будут выстраиваться в очередь, чтобы на него посмотреть. Помимо этого, в цену входит высокая скорость исполнения и мое внимание к деталям. И как только мы станем любовниками, я посвящу вашей красоте целую книгу сонетов. Совершенно бесплатно.

– Как только мы… Вы шутите?

Он склонил ко мне голову.

– В какой части? Сонетов или цены?

– В той части, где говорится о любовниках.

Он моргнул в явном замешательстве.

– Почему же? Многие знатные дамы берут своих художников в любовники. И мне хотелось бы некоторое время принадлежать мудрой госпоже, – он печально вздохнул. – Глупые так утомляют. Я не могу выбраться из их кровати достаточно быстро. В то время как с образованной женщиной… ах, как чудесно заняться любовью, затем подискутировать о великих философах. А потом снова заняться любовью.

Франческа ни за что не поверит в это. Боже, я еле сдерживала смех – это привлекло бы слишком много внимания. Держать строгое лицо стало намного сложнее.

– Синьор, ваше предложение совершенно возмутительно, не говоря уже о том, что оно меня глубоко оскорбляет. На первый раз я закрою на это глаза, но впредь не желаю слышать ничего подобного, если мы собираемся работать вместе.

– «Она хочет впустить в свое сердце. Похищенная любовь также сладка для женщины, как и для мужчины»[8].

Я закатила глаза.

– И не нужно цитировать мне Овидия.[9]

На его лице снова возникла очаровательная улыбка, которая только подчеркнула непристойность предложения.

– О, так вы умны. Мне будет очень нелегко себя сдержать.

* * *

Никколо оказался верен своим словам. На следующий день мы составили контракт, согласовав тему, материалы, оплату и сроки. Как только он был подписан и заверен нотариально, Никколо сразу же приступил к оценке стены в нашем салоне, планируя эскизы и осуществляя другие подготовительные мероприятия. В последующие дни он приезжал рано и допоздна работал, уезжая только к комендантскому часу.

Мои дни были заполнены домашними хлопотами и заботой о торговых делах, большую часть времени я, как полагается, «играла в мужчину», но мне все-таки удалось провести немало времени наблюдая за его работой. Мне нравилось изучать художественный замысел, а он мог с легкостью болтать, не прерывая работы. К моему удивлению, он оказался весьма начитанным.

– Вы хотите сказать, что это была не просто ревность? – спросила я однажды, глядя на его эскиз синопией.[10] Мы обсуждали «Метаморфозы»Овидия[11].

– Ну, конечно, это была ревность, но не из-за того, что Арахна[12] победила. Так ревнуют дети. Это больше, чем ревность. Арахна плела лучше, чем Богиня. Богиня! Разве вы не замечаете скрытый смысл? Люди превосходят Богов – тех непревзойденных, кто их, людей, создал. Это подвергает сомнению все равновесие мира. Боги не желали, чтобы их потомки были слишком преуспевающими или слишком умными.

Я прокрутила в голове все сказания, которые слышала за свою долгую жизнь.

– Как Прометей[13]. Он похитил огонь для людей, чтобы они могли развиваться, и разгневал богов.

– Именно так. Воистину, вы столь же мудры, сколь и прекрасны.

В ответ на его мелодраматическую лесть я закатила глаза и одарила его лукавой улыбкой.

– Но ведь это всего лишь языческие сказки, верно? Они ничего не значат.

Никколо прервал свою работу над эскизами и сел на корточки, бросив на меня проницательный взгляд.

– Вы даже умнее. В настоящее время истинная вера пропагандирует именно такой взгляд на мир. Все человечество приговорено из-за того, что Мать Ева пыталась познать что-то новое. И теперь женщинам не рекомендуется учить и учиться.

– Вы говорите так, будто не одобряете этого.

– Как я уже говорил, я люблю умных женщин.

– Знаете, кое-кто может счесть вас еретиком.

– Тогда я в хорошей компании, синьора.

Я рассмеялась. Уже очень давно я не разговаривала ни с кем на такие умные и откровенные темы. Когда я проводила время с мужчинами, мы, как правило… уделяли внимание другим вопросам. А женщины моего возраста были настолько невежественны и необразованны, что доводили меня до слез. Знания и ум – эти вещи значили для меня чуть ли не больше, чем мои любовники. Мужчины – нечто приходящее и уходящее в этом мире, особенно для бессмертных. Но мудрость, которую они оставляли после себя… она была вечной.

Франческа находила Никколо не таким забавным, как я.

– Ты напрасно тратишь деньги, – причитала она, когда Никколо покинул наш дом в ту ночь. Я поняла, что этот вечер она провела с любовником, так как вся просто светилась от украденной у него жизненной энергии.

– Я ознакомилась с его рекомендациями. Он хорош. И когда он закончит работу, мы отдадим дань упадку и разврату. Кроме того, мы можем позволить себе устроить тут небольшое озорное излишество. Отец Бетто сказал мне, что Савонарола планирует собрать предметы роскоши городских «тщеславцев» и сжечь их.

Франческа пренебрежительно фыркнула, выразив этим свое презрительное отношение к Савонароле.

– Великолепно. Как будто заповеди его и «святой» банды и без этого недостаточно суровы. Теперь он хочет нашу одежду и зеркала?

– И никаких греховных книг и предметов искусства.

– Ох. Ну не такая уж большая потеря. И не смотри на меня так, – добавила она, заметив мой шок. – Если бы ты тратила на соблазнение мужчин хотя бы половину отдаваемого чтению времени, ты могла бы уже бросить вызов Лилит. Мне плевать на книги. Дай мне только сохранить мои шелка.

– Разве кто-то собирается их отнимать?

Мы обернулись на новый голос. Воздух наполнился вибрациями силы. Савия, демонесса, которой мы подчинялись, стояла перед нами. Она без приглашения материализовалась посреди зала, как привыкла делать. Я и Франческа присели в поклоне.

– Мы обсуждали Фра Савонаролу.

Сверкая черным шелком, Савия перемещалась по комнате, пока не присела на один из наших низких диванов. Черные волосы перетекали в ткань ее платья. Ее аура горела вокруг нее.

– И кто это?

– Тот безобразный проповедник с крючковатым носом, – сообщила Франческа. – Который заставил французов отступить.

– Я думала, что французы отступили, благодаря выкупу, заплаченному городом, – пробормотала я.

Савия удостоила меня снисходительной улыбки.

– О, моя дорогая Бьянка, всегда столь умна. Расскажи мне, как ты проводила время. Ты уже покорила того священника?

Мы с Франческой послушно отчитались о своих недавних деяниях. Савия была весьма квалифицированным демоном. Она появлялась каждые две недели, выслушивала наши доклады, при необходимости давала советы, в других случаях предоставляла нам право разбираться самим. Тем не менее, несмотря на такой небрежный контроль, мы обе прекрасно осознавали непреодолимость ее власти над нами. Только идиот не боялся ее гнева. Вообще-то, только идиот и не боится гнева любого демона, и точка.

Франческа, закончившая список своих недавних побед, сияла, будто получила приз как лучшая ученица. Мой список был гораздо короче, но я не чувствовала угрызений совести. Савия бесстрастно слушала и хранила молчание до тех пор, пока мы не закончили отчитываться.

– Ты выбираешь легкую добычу, – холодно сказала она, наконец, обращаясь к Франческе.

Улыбка на лице моей компаньонки погасла.

– Но я…

– Я не желаю слышать о мужчинах, которые сами искали тебя, мужчинах, которые просто хотели еще одну любовницу. Я хочу услышать о монахах и священниках. Я хочу услышать о мучимых совестью мужьях и отцах, чьи души ты переманила на темную сторону. Если ты хочешь простого траха, твое место в публичном доме. Поняла?

– Савия, я…

Ты поняла меня?

Демонесса поднялась на ноги. Ростом она нас не превосходила, но ее сила сверкала вокруг нее, создавая иллюзию, будто она нависает над нами с Франческой. Моя компаньонка, дрожа, опустилась на колени.

– Да, Савия, – прошептала она. – Я поняла.

Как я говорила, только идиот будет перечить демону.

* * *

Несколько недель спустя, я лежала на кушетке в нашем салоне, разговаривая с Никколо, работавшим над фреской.

– Овидий ничего не знал о любви, – сказала я ему. Я должна была изучить счета по последней партии товара, но соблазн перед его обаянием и умом продолжал оставаться слишком сильным.

Он взглянул на меня с притворным изумлением.

– Ничего не знал о любви? Женщина, прикуси язык! Лучше него наставника нет. Он написал трактаты на эту тему. Книги, которые все еще читают, и продолжают следовать его советам.

Я поднялась, прерывая свой внеплановый отдых.

– Они уже не актуальны. Они были написаны в другое время. На своих страницах он говорит мужчинам, где встретиться с женщинами. Но таких мест больше нет. Женщины не ходят на гонки или на состязания. Мы даже не можем задержаться в общественных местах ради праздного отдохновения. – В моих словах оказалось гораздо больше горечи, чем я хотела показать. Я приспособилась к этим временам, как и ко всем другим, но мне не хватало свободы ранних эпох и мест развлечений.

– Возможно. Но принципы остаются теми же. Как и методы.

– Методы? – Я подавила фырканье. Сказать по правде, что простой смертный мог знать о методах обольщения? – Там нет ничего, кроме поверхностных действий. Одаривайте комплиментами вашу возлюбленную. Говорите на такие обобщенные темы, как, например, погода. Помогите ей привести в порядок платье, если потребуется. И что же из всего этого имеет отношение к любви?

– А что вообще имеет отношение к любви? В любом случае, именно сейчас его рекомендации особенно применимы. Брак – лишь сделка. – Он сделал паузу, наклоняя голову ко мне в своей обычной манере. – Между прочим, сегодня вы что-то сделали с вашими волосами и стали еще прекраснее.

Я тоже помолчала перед ответом, не позволяя его комплементу сбить меня с мысли.

– Спасибо. Как бы то ни было, вы правы – брак это сделка. Но некоторые из них заключаются по любви. Либо любовь может вспыхнуть между супругами. Да и есть много скрытых от глаз деяний, основанных на любви, независимо от того, насколько они «греховны».

– Из ваших слов следует, что главная проблема состоит в том, что Овидий разрушает то, что еще осталось от любви? – Его взгляд направился к окну, он нахмурился. – За окном так хмуро, не будет ли дождя?

Меня воодушевила наша дискуссия, и эта резкая смена темы привела меня в раздражение.

– Да – но что именно я имею в виду? Да, дождя не будет, или да – он будет? Любовь уже настолько редка. Подходя к ней как к игре, он принижает то немногое, что еще осталось.

Никколо положил свои кисти и краски и присел рядом со мной на кушетку.

– Вы не думаете, что любовь – игра?

– Временами. Большую часть времени я считаю ее игрой, но это не означает, что мы не должны… – я остановилась. Его пальцы скользнули к краю выреза моего платья. – Что вы делаете?

– Кружево смялось. Я поправил его.

Я посмотрела на него и начала смеяться, поскольку уловка уже не скрывалась от глаз.

– Вы делаете это. Вы следуете его совету.

Он наклонился ко мне, улыбаясь той проказливой и опасной улыбкой.

– И это работает?

– Нет.

Он прижался губами к моим губам. Они были мягкими и сладкими, и его язык ворвался в мой рот подобно пламени.

– А теперь? – пробормотал он мгновение спустя, отстраняясь от меня.

– Теперь это могло бы сработать.

Я обняла его за шею, притягивая его рот обратно к своему. Когда его рука начала медленно поднимать подол моей юбки, я поняла, что пришло время отправиться в спальню.

Оказавшись в спальне, Никколо оставил за порогом все свое деликатное обхождение. Он толкнул меня на постель; пальцы, которые так ловко окрашивали стены, сейчас со знанием дела освобождали меня от сложного платья и слоя богатых тканей.

Когда он раздел меня до тонкой сорочки, я взяла инициативу на себя, проворно снимая с него одежду и восхищаясь тем, как мягка его кожа под кончиками моих пальцев, исследовавших его тело. Устроившись на нем, я склонила голову, позволяя своему языку танцевать кругами вокруг его сосков. Они затвердели от моих ласк, и я с наслаждением слушала его стоны, когда мои зубы задевали нежную плоть.

Мой рот скользил все ниже и ниже, прорисовывая поцелуями дорожку к его возбужденной и жаждущей плоти. Очень нежно я провела своим языком вдоль его члена, от основания до самого кончика. Он снова вскрикнул, и крик превратился в стон, когда я взяла его в рот. Я чувствовала, как он увеличивается между моими губами, становясь все больше и тверже, пока я неспешно посасывала его вверх и вниз.

Не осознавая своих действий, он вцепился руками в мои волосы, пальцами зарываясь в тщательно и аккуратно уложенные кудри. Я стала сосать быстрее, увеличивая свой темп, ощущая, как он напрягается в приближении оргазма.

Слабые потоки его энергии стали просачиваться в меня, как сверкающие ручейки цвета и огня. И хотя физически я не получала никакого удовольствия от любовной игры, эта энергия разбудила мой голод суккуба и разожгла страсть в моем теле, заставив меня долго ласкать его и наслаждаться его ласками взамен.

– Ах… Бьянка, ты не должна…

Я на мгновение выпустила его изо рта, продолжая поглаживать член рукой, приближая его к кульминации.

– Ты хочешь, чтобы я остановилась?

– Я… э-э, ах… нет, но женщины как ты не… ты не должна…

Я засмеялась низким и опасным смехом.

– Ты понятия не имеешь, какая я женщина. Я хочусделать это. Хочу, чтобы ты взорвался в моем рту. Хочу чувствовать твое семя на своем языке, как оно стекает у меня по губам…

– О, Боже, – простонал он, закрывая глаза и приоткрыв рот.

Его мышцы напряглись, тело слегка выгнулось, и я едва успела вовремя взять его член в рот. Горячая жидкость пролилась в меня, когда он достиг оргазма, и я жадно глотала ее, пока его тело продолжало сокращаться. Энергия жизни тонкой струйкой вливалась в меня, насыщая силой, и я почти достигла своей кульминации в этот момент. Мы только-только начали, а я уже получила от него больше жизни, чем ожидала. Ночь будет хорошая.

Когда он, наконец, перестал вздрагивать, я устроилась на нем сверху, обнимая его бедрами. Я провела языком по своим губам.

– Боже, – выдохнул он, с трудом переводя дыхание, широко раскрыв глаза.

Его руки скользнули по моей талии и устроились под грудью, тем самым заработав мое одобрение.

– Я думал… Я думал, только шлюхи делают это…

Я выгнула бровь:

– Разочарован?

– О нет. О, Боже, нет.

Наклонившись вперед, я слегка коснулась губами его губ.

– Тогда доставь и мне наслаждение.

Он сгорал от желания выполнить мою просьбу. Стянув нижнюю сорочку через голову, он покрывал поцелуями мое тело, ласкал руками грудь, губами и зубами подразнивая соски, так же как я дразнила его. Мое желание росло, мои инстинкты убеждали меня забрать как можно больше, чтобы погасить острую потребность моего тела. Когда он коснулся губами внутренней части моих бедер, заставляя их раздвинуться, я дернула его голову вверх.

– Ты сказал, что я обладаю мужским умом, – прошептала я. – Тогда и обращайся со мной как с мужчиной. Встань на колени.

Он заморгал от неожиданности, слегка растерявшись, но я видела, как мой командный тон воздействовал на него. Животный блеск зажегся в его глазах, когда он опустился на колени на пол, а я стояла перед ним, прислонившись спиной к кровати. Схватив руками мои бедра, он прижался лицом к мягкому треугольнику волос, его язык скользнул между влажными складками, касаясь самой чувствительной точки, разжигая пламя наслаждения.

От этой ласки, все мое тело затрепетало, и я откинула голову назад. В ответ на мою реакцию, его ласки стали еще настойчивее, язык задвигался в беспрерывном волнующем танце. Зарывшись пальцами в его волосы, я притянула его ближе к своему лону, заставляя увеличить давление языка.

Когда жар охватил всю нижнюю часть моего тела, и казалось, что я больше не вынесу этой сладкой муки, весь мир взорвался, словно разрываемое на части солнце. Будто пламя и звездный свет пронзили меня, заставляя каждую частичку тела трепетать и вскрикивать от наслаждения. Повторяя то же, что я ранее сделала для него, он не отрывал свой рот от меня, пока вызванная оргазмом дрожь полностью не прекратилась, и подразнивал легким касанием языка, заставляя снова содрогаться от удовольствия.

Наконец, оторвавшись от моего лона, он посмотрел на меня с ошеломленной улыбкой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю