355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мид Райчел » Чары индиго » Текст книги (страница 6)
Чары индиго
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 14:19

Текст книги "Чары индиго"


Автор книги: Мид Райчел



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

– А так ли это плохо? – Я не люблю убийства и насилие, но в данном случае оно было бы оправданно, ибо позволило бы спасти множество жизней. – Вы же сказали, что собираетесь разобраться с ней.

– Если у меня не останется выхода… если я действительно буду вынуждена убить ее, то я ее убью. – Вид у мисс Тервиллингер сделался удрученный, и я посочувствовала ей. Я любила своих сестер. Что бы я стала делать, если бы между мною и кем-нибудь из них возникло смертельное противоречие? Конечно, трудно представить, чтобы Карли или Зоя совершили столь злодейское преступление… – Однако существуют и другие способы нейтрализовать и одолеть пользователя магии. Если способ сработает – какой угодно! – я им воспользуюсь. Мои сестры по ковену могут иметь другое мнение по этому поводу, поэтому мне нужна твоя помощи.

– Я не могу. – Я отодвинула стул и встала, едва не наступив по пути на кошку. – Найдите другой вариант. Вы же знаете, что у меня до сих пор противоречивое отношение ко всему сверхъестественному.

На самом деле я не могла заставить себя признаться в истинной причине, по которой мне хотелось увильнуть от этого дела. Вопрос был куда серьезнее, чем просто угроза жизни. До сих пор все мои магические сеансы ограничивались уроками у мисс Тервиллингер. Если же я соглашусь взяться за ее поручение, я войду в мир ведьм, а я клялась, что этого не будет никогда.

Мисс Тервиллингер постучала пальцем по газетной вырезке и негромко поинтересовалась:

– И ты позволишь, чтобы такое случилось с другими девушками, хотя у тебя есть возможность этому помешать? Я никогда не слышала, чтобы какая-нибудь из ее жертв пришла в себя. Это заклинание требуется подновлять раз в несколько лет, и тогда Веронике нужно найти пять жертв в течение месяца. Она уже однажды проделала это, и тогда она застала меня врасплох. На этот раз мы начеку. Подобная судьба может постичь еще четверых. Ты этого хочешь?

Вот так-то. Мисс Тервиллингер воззвала к другой изводившей меня стороне проблемы. Она слишком хорошо меня знала. Я не могла допустить страданий невинных людей, даже если для этого требовалось рискнуть жизнью или встать лицом к лицу с собственными страхами. Если у меня есть возможность, я должна пресечь преступление. Никто не заслуживает такой судьбы, как у девушки, о которой написала газета.

– Конечно, нет.

– И не забывай, что ты сама вскорости можешь стать одной из жертв.

Я коснулась ожерелья.

– Вы же сказали, что я сокрыта.

– Да. Пока что. И я надеюсь, вопреки всему, что так оно и будет. – Я никогда прежде не видела мисс Тервиллингер такой мрачной, и смотреть на это было трудно. Я привыкла к ее постоянной болтовне, неуклюжести, к строгому характеру… – Но я никогда не рассказывала тебе, каким образом пользователи магии ощущают присутствие друг друга.

Я уже знала по собственному опыту, что, когда люди произносят фразу, начинающуюся со слов «я никогда тебе не рассказывал», ничего хорошего ждать не приходится. Я собралась с духом.

– Необученные пользователи магии воспринимаются не так, как более искушенные, – сообщила мисс Тервиллингер. – В магии, окружающей тебя, ощущается некая дикость. Опытной ведьме нетрудно уловить ее. Мой ковен разыскивает новичков, однако их имена держатся в строгом секрете. У Вероники нет доступа к этим спискам, но есть заклинания, при помощи которых она может ощутить дикую магию неподалеку от себя. Вероятно, именно так она и отыскала эту несчастную. – Ведьма кивком указала на вырезку.

Идея о том, что я обладаю какой-то «дикой» магической аурой потрясла меня не меньше, чем заявление мисс Тервиллингер о магии в моей крови.

– Когда она поглощает жертву, – продолжала тем временем преподавательница, – она получает вброс этой дикой магии. Он быстро угасает, но пока он при ней, ее способность отыскать другую необученную жертву ненадолго возрастает. Чем больше жертв она найдет, тем сильнее станет эта способность. И существует вероятность, – мрачно добавила мисс Тервиллингер, – что ее окажется достаточно, чтобы прорваться за защиту амулета. Я не знаю. – Она развела руками.

– Так вы говорите… с каждой жертвой, на которую она нападает, увеличиваются шансы на то, что она доберется до меня?

– Да.

– Ладно. Я помогу вам искать вашу сестру.

Я задвинула свои страхи и сомнения подальше. Ставки слишком высоки. Моя собственная жизнь, жизнь других девушек… Веронику нужно остановить ради нас всех. Нельзя позволить ей продолжать.

– Есть еще кое-что, – добавила преподавательница.

Да ну?

– Помимо охоты на злую колдунью, желающую выпить мою жизненную и магическую силу?

– Если нам удастся помешать Веронике найти других, более слабых жертв, мы ограничим ее возможности найти тебя. – Мисс Тервиллингер достала небольшой бархатный мешочек и вытряхнула его содержимое на стол. Из мешочка выпало несколько небольших агатов. – Это амулеты, обладающие способностью маскировать магию. Не такие сильные, как твое ожерелье – на создание такого же потребовалось бы слишком много времени. Но хорошее подручное средство, которое, возможно, спасет жизнь кому-нибудь из девушек.

Я ухватила суть идеи.

– И вы хотите, чтобы я вручила им эти амулеты.

– Извини. Я понимаю, что поручаю тебе очень трудные задачи.

М-да, все хуже и хуже.

– Трудные – это преуменьшение. Даже если забыть, что вы хотите, чтобы я отыскала женщину, которая способна выпить мою жизнь, здесь есть одна небольшая деталь, от которой алхимики встали бы на дыбы, если б только узнали, что я в этом замешана.

Мисс Тервиллингер не ответила. Она просто посмотрела на меня. Рядом с ней уселся черный кот и тоже уставился на меня. Его желтые глаза словно говорили: «Делай, что должно».

– С чего начинать? – спросила я в конце концов. – Розыски того дома – тоже часть задачи, верно?

– Верно. И я скажу тебе, где искать ее потенциальных жертв. Мой ковен присматривает за ними. Это девушки, очень похожие на тебя, обладающие силой, отказавшиеся от обучения и не имеющие наставника, который уберег бы их в случае чего. Как только мы определим местонахождение Вероники… – Взгляд мисс Тервиллингер посуровел. – Что ж, тогда за дело возьмусь я.

И снова я усомнилась, хочется ли мне знать, что за этим последует.

Пару секунд спустя ведьма добавила:

– А еще я подумала, что неплохо было бы замаскировать и твою внешность тоже.

Я обрадовалась. Не могу объяснить, но почему-то от данной идеи я сразу почувствовала себя лучше.

– Для этого существует множество заклинаний, не так ли?

Мне их попадалась целая куча во время занятий. Раз уж придется пользоваться магией, надо хотя бы выглядеть при этом иначе.

– Да. – Мисс Тервиллингер побарабанила пальцами по столу. – Но, возможно, амулету не удастся скрыть, что на тебе действующее заклинание, а это делает всю затею бессмысленной. Я на самом деле надеялась, что здесь сможет помочь твой «брат», Адриан.

У меня подкосились ноги, и я уселась обратно.

– Зачем впутывать сюда Адриана?

– Ну, похоже, для тебя он готов сделать все, что угодно.

Я уставилась на мисс Тервиллингер, пытаясь понять, вкладывает ли она в свои слова двойной смысл. Но та погрузилась в раздумья, и взгляд у нее был отсутствующий.

– Возможно, Вероника не сможет засечь вампирскую магию. Его сила… стихия духа, о которой он говорил… она ведь способна затуманивать разум, верно? Вызывать эффект, заметный для окружающих?

– Да…

Мисс Тервиллингер снова перевела взгляд на меня и удовлетворенно кивнула.

– Если бы он смог сопровождать тебя, отводить глаза тем, с кем ты встретишься… это стало бы дополнительной степенью защиты.

Я все еще не знала, что нужно будет делать для поисков сестры мисс Тервиллингер, но, похоже, что в недалеком будущем мне, как минимум, придется съездить в Лос-Анджелес. Снова оказаться в замкнутом пространстве с Адрианом, упорствующем в своей так называемой любви. Внутри у меня царило смятение, потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать, что я позволила втянуть себя в куда более серьезную авантюру.

– Вы понимаете, чего просите? – негромко поинтересовалась я и снова коснулась ожерелья. – Вы хотите, чтобы я, участвуя в этой затее, подверглась действию и человеческой, и вампирской магии. Всего, чего я старалась избегать.

Мисс Тервиллингер фыркнула и впервые за вечер сделалась прежней.

– Если не ошибаюсь, ты уже некоторое время имеешь дело с обеими разновидностями магии. Значит, это не так уж сильно идет вразрез с твоими взглядами. – Она многозначительно помолчала. – Хотя, конечно, идет вразрез со взглядами алхимиков.

– Взгляды алхимиков – мои взгляды, – быстро произнесла я.

Преподавательница приподняла бровь.

– В самом деле? А я надеялась, что твои взгляды – это твои взгляды.

Я никогда не размышляла в таком ключе, но внезапно изо всех сил понадеялась, что слова мисс Тервиллингер – правда.

Глава 6

Я прилежно следовала инструкциям мисс Тервиллингер и не снимала подвеску, даже во время сна или купания. Когда на следующее утро пришла пора отправляться на уроки, я спрятала подвеску под блузу, во избежание лишних расспросов. На ней, конечно, не было написано: «магический амулет», но вид у кулона все равно был подозрительный. К моему удивлению, мисс Тервиллингер не оказалось на собственном уроке. Может, она все же занялась расследованиями сама?

– У мисс Т. какая-то тайная миссия?

Я вздрогнула и поняла, что слишком глубоко задумалась. Повернувшись, обнаружила рядом с моей партой стоящего на коленях Трея Хуареса. Урок еще не начался, и озадаченная учительница, присланная на замену, пыталась разобраться в хаосе, что царил на столе мисс Тервиллингер. При виде моего изумления Трей ухмыльнулся.

– Что-что? – переспросила я. Он что, откуда-то узнал про Веронику? Я попыталась держаться невозмутимо. – С чего ты так решил?

– Да шучу я, шучу, – отозвался Трей. – Я второй год к ней хожу, и она никогда не пропускала ни единого дня. – Он недоуменно посмотрел на меня. – Или ты вправду знаешь что-то такое, чего не знаю я?

– Нет, – быстро произнесла я. – Я просто удивилась не меньше твоего.

Несколько мгновений Трей пристально вглядывался мне в глаза. Мы – добрые друзья, но есть одна крохотная проблемка.

Семья Трея связана с Воинами Света.

Месяц назад Воины попытались убить Соню посредством варварского ритуала казни. Трей был одним из претендентов на право убить ее, но в последний момент проиграл сопернику. Я пыталась убедить Воинов отпустить Соню, но они не стали меня слушать. Нас с ней спас налет дампиров, одолевших Воинов. Этот налет помогла организовать Стэнтон, но не потрудилась уведомить меня, что я исполняю отвлекающий маневр. Это и стало одной из причин, породивших мое недоверие к Стэнтон лично и к алхимикам в целом.

Трея обвинили в том, что он привел меня на ритуал, и Воины изгнали его вместе с отцом из своего сообщества. В Трея всю жизнь вколачивали учение Воинов, так же как на меня давили алхимики. Отец Трея настолько стыдился неожиданно случившегося осуждения, что теперь почти не разговаривал с сыном. Я знала, как сильно Трей жаждал отцовского одобрения, и потому этот бойкот был для него более болезненным, чем осуждение со стороны Воинов.

Принадлежность к разным кланам затрудняла наше с Треем общение. Когда я однажды попробовала намекнуть, что между нами остались нерешенные вопросы, он горько рассмеялся.

– Тебе больше не о чем беспокоиться, – сказал он. – Я не скрываю от тебя никаких тайных планов, потому что я их не знаю. Воины ничего нам не сообщают. С их точки зрения, я к ним не принадлежу. Меня изгнали навсегда, и потребуется настоящее чудо, чтобы нас когда-нибудь приняли обратно.

В темных глазах Трея промелькнуло странное выражение, заставившее меня заподозрить, что он способен это чудо найти. Но он тут же сменил тему.

– Я хочу дружить с тобой, Мельбурн, – сказал он. – Ты мне нравишься. Мы никогда не избавимся от различий между нами, но зато можем не обращать на них внимания, раз уж общаемся каждый день.

Поразительно, но наша дружба пережила все драматические события. Напряжение постоянно таилось рядом, но мы старались не обращать на него внимания. Хотя Трей знал, что я связана с миром вампиров, он, конечно, понятия не имел, что я тайком обучаюсь магии у нашего преподавателя истории.

Если Трей и догадался, что я лгу, утверждая, что ничего не знаю про сегодняшнее отсутствие мисс Тервиллингер, настаивать он не стал. Кивком указал на замещающую ее учительницу.

– Денек сегодня будет – не бей лежачего.

Я с трудом оторвалась от размышлений о магических интригах. Поскольку большую часть жизни я училась на дому, некоторые детали «нормальной» школьной жизни оставались для меня тайной.

– В каком смысле?

– Обычно учителя оставляют для замены план урока, расписывают, что надо будет сделать. Я однажды видел такой план, составленный мисс Тервиллингер. Там было одно предложение: «Отвлеките их». – Трей с насмешливым сочувствием покачал головой. – Надеюсь, ты найдешь, чем заняться в эти потерянные учебные часы. В смысле, наверняка она скажет: «Займитесь домашними заданиями». Но, конечно, никто не станет.

Трей был прав. Я не была уверена, что придумаю себе занятие.

– Но почему не станут?

Трей, похоже, от души развеселился.

– Мельбурн, иногда я прихожу на уроки исключительно ради тебя! Кстати, я видел план ваших индивидуальных занятий. Там написано, что тебе даже не обязательно находиться на занятии. Ты можешь податься, куда пожелаешь.

Сидящий неподалеку Эдди услышал слова Трея и фыркнул:

– Это в библиотеку, что ли?

Они дружно расхохотались, но я уже обдумывала открывающиеся возможности. Если мне действительно не обязательно оставаться на последний урок, я смогу уехать из кампуса довольно рано и отправиться в Лос-Анджелес, чтобы поискать Веронику и… Нет. Адриан еще не вернулся. На мгновение я поигралась с идеей обойтись в поисках без его магии духа, но я помнила предостережение мисс Тервиллингер. Дело придется пока отложить.

Но зато я могу начать розыск Маркуса Финча.

До Санты-Барбары два часа пути. У меня достаточно времени, чтобы доехать туда, поискать Маркуса и спокойно вернуться до наступления комендантского часа в школе. Я собиралась заняться этим только на выходных, но поняла, что не стоит терять подвернувшуюся возможность. Дело мисс Тервиллингер висело на моих плечах тяжким грузом, но за него я не могу взяться, пока не вернется Адриан.

Маркус Финч стал для меня загадкой с того самого момента, как я обнаружила, что он бывший алхимик. Я вдруг поняла, что, быть может, уже сегодня смогу задать ему кое-какие вопросы, и у меня участился пульс. Одно дело подозревать, что алхимики что-то скрывают от меня. И совсем другое – осознать, что мои подозрения могут вот-вот подтвердиться. Это было просто ужасно.

Время шло, и я укреплялась в мысли совершить эту поездку. Все равно рано или поздно придется разобраться с этим вопросом и покончить с ним. Как мне было известно, Маркус находился в Санта-Барбаре, но он уже вполне мог ее покинуть. Не хотелось без крайней необходимости пользоваться заклинанием поиска.

Разумеется, когда я явилась на дополнительные занятия, учительница на замене (после целого дня исполнения обязанностей мисс Тервиллингер она явно устала) сказала, что я могу быть свободна. Я поблагодарила ее и поспешила к себе в общежитие, с ощущением, что время пошло. Я не знала, с чем именно столкнусь в Санта-Барбаре, но намеревалась быть готовой ко всему.

Сменив школьную форму на джинсы и простую черную блузку, я вытащила из-под кровати большую металлическую коробку. На первый взгляд она походила на косметический набор. Однако у нее имелся сложный замок, требовавший одновременно ключа и цифрового кода. Внутри коробки хранился набор алхимика – подборка химикатов, за которые меня, возможно, выгнали бы из школы, будь эта коробка обнаружена, ибо со стороны могло показаться, что это набор для изготовления наркотиков. И действительно, некоторые препараты были изрядно подозрительны.

Я выбрала несколько базовых химикатов. Один из них использовался для разложения тел стригоев. Я не думала, что напорюсь в Санта-Барбаре на стригоя, но этот препарат также мог с легкостью разъесть металл. Еще я прихватила пару микстур, в частности ту, которая создавала дымовую завесу, достойную любого шпиона, и тщательно завернула все пузырьки, прежде чем положить их к себе в сумку. Потом я заперла коробку и спрятала ее обратно.

Немного поразмыслив, глубоко вздохнула и достала другую картонку. Эта была новинкой моей коллекции. В ней хранились разнообразные амулеты и зелья, изготовленные под руководством мисс Тервиллингер. При взгляде на содержимое коробки внутренности завязало узлом. Даже в самых фантастических снах мне привидеться не могло, что я обзаведусь таким снаряжением. Когда наше с мисс Тервиллингер знакомство только начиналось, я создавала амулеты исключительно под ее давлением. Теперь же у меня имелось несколько штук, сделанных мною добровольно, и если рассказ ведьмы о своей сестре правдив, мне нужно приниматься за новые амулеты. С огромной неохотой я отобрала несколько штук готовых и упаковала их вместе с алхимическими препаратами. Поразмыслив немного, пару штук я сунула в карман, чтобы быстрее было доставать.

В это время дня я доехала в Санта-Барбару без проблем. Декабрь сделал типичную калифорнийскую погоду попрохладнее, но в небе все равно висело солнце, создавая иллюзию тепла. Когда я подъехала к побережью, пустыня сменилась более умеренной зоной. В это время года в северной и центральной части штата чаще шли дожди, и вокруг буйствовала зелень. Мне очень нравился Палм-Спрингс и Амбервуд, но иногда я бы предпочла, чтобы Джилл определили учиться куда-нибудь сюда.

Отыскать здание бывшей католической миссии в Санта-Барбаре оказалось нетрудно. Это был известный объект туризма, и когда вы оказывались поблизости, ее нетрудно было заметить. Просторная церковь была в точности такой, как в моем видении, только сумерки сменились ярким солнечным светом. Я остановилась у обочины расположенного рядом жилого квартала и полюбовалась прекрасной лепниной и терракотовыми скульптурами. Мне захотелось посетить экскурсию, но, как часто бывало, личным желаниям пришлось уступить более важной цели.

Теперь пришла очередь более трудной части – вычислить, где может располагаться нужная квартира. Квартал, у которого я припарковалась, вполне мог обеспечить подобный вид на церковь. Однако угол несколько отличался, и, кроме того, на этой улице стояли лишь частные дома, а я была почти уверена, что та комната находится в многоквартирном доме. Я проехала еще по нескольким улицам и обнаружила то, что искала: несколько кварталов с многоквартирными домами.

Первое здание выглядело слишком хорошо для того, чтобы совпасть с моим видением. Та студия была невзрачной и запущенной. Еще два дома на этой улице казались более вероятными кандидатами. Я подъехала к каждому из них поочередно и обошла вокруг, пытаясь представить, какой вид открывается с этажа повыше. Эх, жаль, что в трансе я не разглядела парковку у дома! Тогда мне яснее бы было, какой этаж требуется. Поразмыслив, в конце концов я решила, что студия находится на третьем или четвертом этаже. Поскольку один из домов был двухэтажным, нужный определялся методом исключения.

Зайдя внутрь, я порадовалась, что прихватила с собой антисептик для рук. Коридоры выглядели так, словно здесь год не подметали. Стены – грязные, с облезающей краской. На полу валялся всякий мусор. В углах висела паутина, и я от души понадеялась, что здешний список ползучих тварей исчерпывался пауками. Если я увижу таракана, то могу и броситься наутек. В здании не имелось консьержки, которую можно было бы расспросить, поэтому я перехватила выходящую из дома женщину средних лет. Она остановилась, настороженно всматриваясь в меня.

– Здравствуйте, – сказала я, надеясь, что выгляжу неугрожающе. – Я ищу своего друга, но не знаю, в какой квартире он живет. Может, вы его знаете? Его зовут Маркус. У него татуировка на щеке.

Увидев непонимающий взгляд, я повторила вопрос по-испански. Теперь она поняла, но, едва лишь дослушав вопрос до конца, коротко качнула головой. Я даже не успела показать ей фотографию Маркуса.

Следующие тридцать минут я повторяла свой вопрос всем, кто входил и выходил из дома. Единственное, теперь я стояла у дверей, предпочитая ярко освещенную улицу замызганному подъезду. Некоторые жильцы определенно не заслуживали доверия, а двое парней смерили меня взглядами, которые мне совершенно не понравились. Я уже готова была сдаться, когда подошел маленький парнишка. На вид ему было лет десять, до этого он играл на парковке.

– Я знаю парня, которого вы ищете, – сказал мальчик по-английски. – Но его зовут не Маркус, а Дейв.

С учетом того, как трудно оказалось найти Маркуса, я совсем не удивилась, узнав, что он назвался другим именем.

– Ты уверен? – переспросила я и показала мальчику фотографию. – Это он?

Паренек закивал.

– Верхний этаж, четыреста седьмая квартира.

Я поблагодарила его, вернулась в подъезд и поднялась на четвертый этаж по лестнице, поскрипывающей на каждом шагу. Искомая квартира располагалась почти в самом конце коридора, рядом с квартирой, из которой неслась надоедливая музыка. Я постучалась. Ответа не последовало. Может, меня просто не услышали? Постучалась громче. И так же безрезультатно.

Я посмотрела на дверную ручку. Может, налить туда алхимических реагентов, чтоб ее разъело? Но я тут же отвергла эту идею. Даже в таком нереспектабельном доме соседи могут забеспокоиться, если увидят, как я вламываюсь в квартиру. А мне совершенно не хотелось привлекать внимания. Ситуация раздражала все сильнее. Не могу же я торчать тут весь день!

Я мысленно перебрала возможные варианты. Все говорят, что я очень умная. Наверняка должно существовать решение, которое сработает! Ждать тут в коридоре – не вариант. Совершенно неизвестно, сколько пройдет времени, прежде чем Маркус, он же Дейв, объявится. Да и, честно говоря, чем меньше времени придется просидеть в этой грязи, тем лучше. Если бы только существовал способ пробраться внутрь, не ломая…

И тут я придумала. И застонала. Способ мне не нравился, но зато он должен был сработать.

Я снова вышла на улицу и помахала мальчику – он тренировался прыгая по ступенькам.

– Ну чего, дома Дейв? – поинтересовался парнишка.

– Нет.

Мальчик кивнул:

– Он редко бывает.

Что ж, по крайней мере, это работает на мой сумасшедший план. Я оставила мальчика и обошла вокруг здания; на мое счастье, никого вокруг не было. Там, на противоположной стороне, прилепившись к стене, висела пожарная лестница – такой развалины я в жизни не видала. Если учесть, насколько жесткие в Калифорнии стандарты безопасности, поразительно, что никто о ней не доложил. Хотя, конечно, если бы кто и доложил, не похоже, что владелец здания поспешил бы принимать меры… судя по состоянию дома в целом.

Еще раз удостоверившись, что вокруг пусто, я остановилась в тени пожарной лестницы, надеясь, что она хоть сколько-то укроет меня. Извлекла из сумки один из амулетов, ожерелье из агата и перьев ворона, надела его и нараспев прочитала заклинание на греческом. Тепло магии потекло сквозь меня, но явных результатов я не увидела. Теоретически я должна была стать невидимой для тех, кто не знал, где именно меня выискивать. Но произошло ли это на самом деле, я сказать не могла. Полагаю, я это выясню, если кто-нибудь подойдет и потребует ответа: а чего это я лезу в квартиру по пожарной лестнице?

Но стоило мне взобраться на эту самую лестницу, и я чуть было не отказалась от своего плана – так она скрипела и раскачивалась. Металл настолько проржавел, что я не удивилась бы, рассыпься он под моими ногами. Я застыла, пытаясь набраться храбрости, чтобы двигаться дальше. Я напомнила себе – возможно, это мой единственный шанс найти Маркуса. Тот мальчик на парковке подтвердил, что Маркус действительно живет здесь. Нельзя упускать такой шанс.

Я судорожно сглотнула и двинулась дальше, с трудом передвигаясь от этажа к этажу. Добравшись до четвертого, изумленно посмотрела вниз. Неужели эта лестница все еще цела? Но теперь возникла новая проблема. Я вычислила, где находится студия Маркуса… она располагалась через одно окно от лестницы. Расстояние было небольшое, но на узеньком карнизе оно казалось милями. Не меньше смущал тот факт, что мне придется залезть в окно. Окно было закрыто – вполне логично, если Маркус прячется. У меня имелась пара магических амулетов, способных расплавить стекло, но я не рискнула бы воспользоваться ими на карнизе – а значит, придется проверить, хорошо ли я научилась на уроках физкультуры бросать мячики.

Все еще размышляя о ненадежности пожарной лестницы, я достала из сумки маленький мешочек с порошком. Прикинув расстояние, швырнула мешочек в окно, читая одновременно заклинание – и промахнулась. Мешочек ударился о стену дома, выпустив облачко пыли, и принялся разъедать штукатурку. Когда стена начала растворяться, я вздрогнула. Заклинание постепенно исчерпало себя, но оставило заметную дыру. Правда, стену насквозь оно не прожгло, и я решила, что при нынешнем состоянии здания этой дыры никто и не заметит.

У меня сохранился всего один такой мешочек, и с этим приходилось считаться. Оконное стекло было довольно большим, я просто не могла промахнуться на этот раз. Я швырнула изо всех сил – и попала. Пыль рассеялась по стеклу. Реакция пошла немедленно, стекло начало плавиться. Оно стекало каплями, слово лед на солнце. На этот раз я с беспокойством следила за процессом. Мне хотелось, чтобы реакция шла как можно дольше. Требовалась большая дыра, через которую можно пролезть. К счастью, когда процесс остановился, я уже была уверена, что смогу пробраться через это отверстие… если доберусь до него.

Я не боюсь высоты, но когда я еле ползла по выступу, мне казалось, будто я на крыше небоскреба. Сердце норовило выпрыгнуть из груди, а я размышляла, как бы выжить при падении с четвертого этажа. Начали потеть ладони, и я велела им прекратить. Не для того я проделала такой путь, чтобы в последний момент у меня соскользнули руки.

Но вышло так, что соскользнула нога. Мир завертелся, и мне еле-еле, отчаянным рывком, удалось ухватиться за край дыры. Я подтянула тело к окну и на волне адреналина забросила ногу внутрь. Потом глубоко вдохнула и попыталась выровнять дыхание. Я в безопасности. Я справлюсь… Мгновение спустя мне удалось залезть повыше, перекинуть вторую ногу и рухнуть в комнату.

Я приземлилась на пол. Ноги у меня были словно ватные и дрожали. Я никак не могла отдышаться. Ведь едва-едва обошлось! Будь мои рефлексы хоть чуть-чуть похуже, я бы на собственном опыте выяснила, что происходит с человеческим телом при падении с такой высоты. При всей моей любви к науке это был не тот эксперимент, который мне хотелось бы поставить. Возможно, постоянное пребывание в обществе дампиров таки улучшило мои физические данные.

Придя в себя, я присмотрелась к окружающей обстановке. Действительно, я находилась в той самой студии, что предстала передо мною в видении. Оглянувшись, я посмотрела на здание миссии и убедилась, что я на нужной высоте. Угу. Именно на нужной. Еще я узнала матрас на полу и еще кое-что из немногочисленных вещей. Входная дверь была украшена множеством новых, ультрасовременных замков. М-да, если бы я растворила дверную ручку, это не сильно бы помогло.

– И что дальше? – пробормотала я. Вот я внутри. Маркуса не нашла, но зато нашла его квартиру. Я сама толком не знала, что ищу, но нужно же с чего-то начинать.

Первым делом я осмотрела матрас. Не то чтобы я многого ожидала… Он не мог скрывать имущество наподобие моего. Однако же под ним могли затаиться крысы и еще бог весть что. Я осторожно приподняла матрас за угол. Поморщилась, но под матрасом не оказалось ничего: ни живых существ, ни предметов. Следующей целью стала небольшая кучка сваленной в беспорядке одежды. Копаться в чужом грязном белье – я предположила, что оно грязное, раз валяется на полу, – было немногим лучше, чем заглядывать под матрас. Но запах ополаскивателя сообщил мне, что вещи недавно постираны. Обычная мужская одежда… скорее одежда молодого мужчины, что вполне соответствовало образу Маркуса. Джинсы. Футболки. Трусы. Переворошив эту кучу, я чуть было не начала складывать все аккуратно. Пришлось напомнить себе, что мне нельзя оставлять никаких следов своего пребывания. Хотя, конечно, проплавленная дыра в окне в любом случае бросалась в глаза.

Неподалеку обнаружилась пара предметов личной гигиены, зубная щетка и дезодорант с запахом, невесть почему названным «Океанской фиестой». Если не считать шаткого деревянного стула и дряхлого телевизора, единственным признаком комфорта и способом развлечения был потрепанный томик «Над пропастью во ржи».

– Превосходно, – пробормотала я, размышляя, что же это говорит о человеке, не имеющем больше никаких пожитков. – Маркус Финч, претенциозный и самодостаточный.

Санузел студии вызывал чувство клаустрофобии. Здесь едва хватало места для душевой кабинки, унитаза и протекающей раковины. Судя по плесени на полу, из душевой кабинки тоже лилось изрядно. По стоку пробежал большой черный паук, и я поспешно отступила.

Потерпев крах, я отправилась к узкой двери чулана. После стольких усилий я нашла Маркуса Финча, но на самом деле я его не нашла. Поиски ничего не дали. У меня не так много времени, чтобы ждать Маркуса, и, честно говоря, я бы на его месте, вернувшись домой и обнаружив проплавленное окно, тут же выскочила бы за дверь и никогда сюда не вернулась. Если он убежит, мне останется лишь опять воспользоваться чарами поиска и…

– Ай!

Кто-то прыгнул на меня из открытой двери чулана – не крыса и не таракан.

Человек!

Чулан был крохотный, так что мужчина там поместился исключительно чудом. Впрочем, мне было не до пространственной логистики, потому что кулак этого мужчины врезался мне в скулу.

Всякое бывало в моей жизни: меня впечатывали в кирпичную стену, меня кусала стригойка… Но вот бить меня никогда не били, и это оказался не тот опыт, который хотелось бы повторить. Я отлетела назад, настолько пораженная, что даже не смогла достойно отреагировать. Парень прыгнул за мною следом, схватил за руки и встряхнул.

– Как вы меня нашли?! – выкрикнул он. – Сколько вас?!

У меня болело пол-лица, но каким-то образом мне все же удалось взять себя в руки. Месяц назад я ходила на курсы самообороны к слегка неуравновешенному заводчику чихуахуа, смахивавшему на пирата. Несмотря на необычное поведение, Малахия Вольфе все же привил нам некоторые разрешенные законом навыки, и сейчас они вернулись ко мне. Я ударила парня коленом в живот. Он выпустил меня и рухнул на пол, вытаращив глаза. Впрочем, ненадолго. Снова вскочил и кинулся вперед, но к этому моменту я успела схватить стул и воспользовалась им, чтобы удержать нападающего на расстоянии, как это сделал бы дрессировщик львов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю