Текст книги "Три дня на побережье"
Автор книги: Меллори Кейн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
Эпилог
Два месяца спустя Сэнди находилась у себя на кухне в Бон-Шанс, когда зазвонил телефон. Мэдди Тирни.
– Мэдди, привет! Я как раз тебя вспоминала. Как ты? Как Зак?
– Я в порядке, и у Зака все хорошо. Решила узнать, как ты. Звонила миссис Дюшод, она сказала, ты вернулась в Бон-Шанс.
Одной рукой Сэнди поглаживала себя по животу, другой прижимала к уху трубку.
– Приехала вчера. Не могла дольше оставаться вдали от дома. Раньше это был наш с Тристаном дом, а теперь будет нашим с малышом.
– Кстати, о ребенке. Как он? Не оченъ мучает мамочку?
Сэнди рассмеялась:
– Нет. Это точно мальчик, большой мальчик, но словам доктора. Ох, Мэдди, как бы мне хотелось…
Мэдди замялась на секунду.
– Я знаю, милая.
Она без труда угадала мысли Сэнди. Как ужасно, что Тристан никогда не увидит сына, а малыш не будет знать отца.
– Нечего тебе слушать мои причитания. Расскажи лучше, как ты поживаешь. Думаю, все местные новости тебе известны.
– Вообше-то нет. – Мэдди мастерски ушла от вопроса.
Сэнди налила себе стакан сока и села за стол.
– Ну, во-первых, Бодро судить не будут. И в тюрьму не посадят. Не знаю, что там произошло, но он вернулся в свою хижину. Мистер Чо с сыном переехали в Галфпорт, чтобы там заняться промыслом креветок. Он решил, что Бон-Шанс не подходящее для него место, раз контрабандисты могут спокойно устраивать стрельбу у него на складе. Послушай, что я тебе скажу. Перед отъездом он зашел ко мне извиниться за своего сына, который заглядывал в мое окно и напугал меня. Говорила же я вам, мне это не приснилось.
– Я тебе поверила, Сэнди, правда.
– Знаю-знаю. Есть какие-то новости? Кто-нибудь сделал официальное заявление, что мой муж скончался не в результате несчастного случая?
Мэдди ответила не сразу.
– Над этим сейчас работают. Я в деле не участвую, а вот Зак сообщил, что людям, которых арестовали, предложили особые условия, если они назовут имена тех, с кем сотрудничал их босс. Пока они молчат. Ведется изучение компании, которой принадлежит нефтяная вышка.
– Значит, ответ отрицательный. Никто не признал, что смерть Тристана не случайность.
– Увы, это так, – со вздохом согласилась Мэдди. – Но сдаваться рано.
– Не беспокойся. Ой, забыла сказать! Это как раз касается компании, владеющей нефтяной вышкой. Они организовали трастовый фонд для моего малыша.
– «Ли Дриллинг»? Вау! Вернон Ли один из богатей ших людей в мире и сделал это, вероятно, для упрочения своей репутации. Наверное, это уйма денег.
– Не то слово! Мне даже пришлось нанять адвоката, чтобы подсказал, как лучше распорядиться средствами. Компания прислала мне милое письмо с соболезнованиями о кончине Тристана и… – Она откашлялась. – Ну, ты знаешь.
– Я так рада. Какое же это облегчение для тебя. Не придется с ними судиться. Теперь я спокойна и за тебя, и за ребенка.
– Да, – рассеянно подтвердила Сэнди, глядя в окно.
Солнце зашло, небо начало темнеть. Сумерки – единственное время суток, когда она, позабыв о привычной сдержанности, могла расчувствоваться. Опустилась на стул и погладила живот в том месте, где, как она знала, находятся ножки и попка малыша.
– Хочешь заставить меня спросить, да?
– О чем спросить? – притворно удивилась Мэдди.
– Не нужно разыгрывать из себя святую невинность! Я же по голосу слышу, ты смеешься. Ладно, я не гордая. Расскажи мне, что происходит у вас с Заком?
Мэдди поведала о планируемом переезде из Нового Орлеана в Форт-Мид, штат Мэриленд, где живет Зак, а также о том, что несколько недель назад он навещал ее и подарил обручальное кольцо.
Сэнди взвизгнула от восторга:
– Отличная новость! Поздравляю! Вы двое созданы друг для друга. Когда свадьба?
Малыш пнул ее ножкой. Он вел себя очень беспокойно, поэтому она подошла к окнам.
Вчера незадолго до заката она прогулялась до причала. Когда солнце уже опускалось за линию горизонта, заметила что-то, то ныряющее в воду, то снова появляющееся на поверхности. Всего лишь силуэт в гаснущем свете дня, который она не смогла хорошо рассмотреть и определить, была ли то рыба, дельфин или даже человек.
– Сэнди?
– М-м-м? Что? Прости, отвлеклась. Я задумалась о ребенке.
– Я говорю, мы приглашаем тебя и твоего малыша к нам на свадьбу.
– Разумеется! Ни за что не пропустила бы такое событие. Где и когда оно состоится?
– Сэнди, с тобой все в порядке? Я же пять минут объясняла, где и когда будет свадьба.
– Конечно, со мной все хорошо. Просто замечталась. Прости.
– Ничего страшного. Ты ведь в положении. Ладно, мне пора идти. В дверь звонят. Это доставили пиццу. Зак позвонит с минуты на минуту. Хоть мы и в разных городах, решили вместе поесть пиццу.
Сэнди улыбнулась:
– Передавай ему от меня привет. Позаботьтесь друг о друге, хорошо?
Мэдди повесила трубку.
День угасал, наступала ночь. Солнце село. Слишком поздно идти на причал. Все равно в воде уже ничего не увидишь. Печально улыбаясь, Сэнди поглаживала себя по животу и наблюдала, как последние отблески солнца исчезают за линией горизонта.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Главный лжец (фр.).
2
Дьявола (фр.).
3
Джамбалайя – острое креольское блюдо, распространенное в штате Луизиана, вроде испанской паэльи (плова) из риса, ветчины, креветок и помидоров.