Текст книги "Профессор на Луне"
Автор книги: Мелисса Алькова
Жанр:
Прочая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
– Да, нам показалось, что здесь будет что-то интересное, – заметил Стив, который в это время грыз какую-то палочку. – На деле же, богатенькие, навроде тебя, живут, как жили, а мы тут.… Эх, сами виноваты – надо было план продумать, а мы просто так.… Эх… – он снова вздохнул и перестал грызть палочку, грустно опустив голову.
Он явно хотел пожаловаться на жизнь, а выслушать все боли потерянных мальчишек было некому – кроме Кларисы.
– Нет, тут тоже, конечно, интересно, – добавил Дейв. – Но мы же не можем в этих зарослях жить вечно. Когда-нибудь у нас закончатся запасы воды и еды, придётся искать убежище.
Кайл, который был его братом и внимательно его слушал (как и все остальные), продолжил:
– Мы не хотим становиться ворами и преступниками. С нас достаточно того, что мы живём тут.
Все эти намёки, вероятно, должны были что-то значить и к чему-то вести. Клариса подняла одну бровь вверх и оглядела мальчишек. Грязные, оборванные, потные, они предстали перед ней людьми. Реальными людьми, у которых есть проблемы. Она вдруг поняла, как соскучилась по этому. Все люди, которые окружали её, были искусственными: с ненастоящими частями тела, ненастоящими проблемами и ненастоящими методами общения. Клариса вдруг осознала, что не просто может сдружиться с этими мальчишками, они могут быть друг другу полезны.
– Так вы хотите остаться здесь, учиться в школе, есть и пить, ходить в магазины, как я?
Мальчишки завороженно смотрели на неё. Их глаза вспыхнули озорным огоньком надежды.
– А как же Земля?
– Ну, мы не можем вернуться. Нас уже ищут повсюду. Если они узнают, где мы, наших родителей накажут. Пусть думают, что мы мертвы или типа того, – ответил Соло. У него был низкий, сиплый голос. Если бы не Майкл, Клариса бы подумала, что Соло и есть их "вожак".
Клариса кивнула и нервно облизнула губы.
– Вот что, – сказала она. – Я не знаю, смогу ли вам помочь. Но мне кажется, что мы сможем помочь друг другу. Слушайте… – и она рассказала о том, чего больше всего хотела и чем не смогла бы ни с кем поделиться.
В тот же вечер она сидела в гостиной вместе с папой и мамой и делала вид, что читала книгу. На самом деле, бабочки в животе порхали, а слабый огонёк надежды перерастал в костёр с планами и целями. С одной стороны, радостное ожидание, а с другой – страх, что она ничего не сможет придумать, и что-то пойдёт не так. Да и вообще – что предпринять? Потерянные мальчишки задали ей задачку не из лёгких.
Её размышления прервала мама:
– Дорогая, ты пойдёшь со мной завтра по магазинам?
Клариса, которая сначала вообще не поняла, кого и что спрашивают, закатила глаза. Она не любила ходить по магазинам. Она не знала брендов (хотя мама упорно ей их навязывала) и не хотела в них разбираться, считая это полной ерундой. Слушать от мамы очередную восторженную лекцию о том, как и за что она любит Диор, она не собиралась. Папа в это время предусмотрительно вышел из комнаты. Он не любил, когда кто-то ссорится.
– Ну, маааам, – попыталась она взять мать нытьём.
– Никаких "ну мам", – отрезала та. – Завтра же идём по магазинам, иначе домашний арест на неделю тебе обеспечен.
Тяжело вздохнув, Клариса замолчала. Придётся слушать лекцию о Диорах, всё-таки.
И тут её осенило.
Её глаза ярко вспыхнули, и она, очнувшись, оглянулась на мать. Та отвернулась, листая новый выпуск Vogue. Кларису обычно это раздражало, но сейчас ей это помогло, и она выдохнула с облегчением. Вернувшись в свою комнату, она начала обдумывать свой незатейливый, но очень опасный план. Как ей тогда казалось, ничто не могло пойти не так. Бабочки в животе снова начали порхать. С ними она и уснула.
Глава 4. Диоры и прочие туфли
Когда Клариса проснулась, ей показалось, что она всё выдумала. И вчерашний день, и самих потерянных мальчишек, и даже живую изгородь и стену.
В это время в тёмной прохладе живой изгороди шептались мальчишки. Клариса оставила их в полном замешательстве, и им нужно было срочно придумать, как именно отправить её на Землю. Кроме того, им было вовсе непонятно, что Клариса собирается делать, вернувшись. Об этом они тоже тихонько переговаривались.
– Сумасшедшая! – выдохнул Соло. – Какой нормальный человек согласится лететь обратно, если знает, что никто и ничего его там не ждёт?
– А я её понимаю, – отозвался Майкл. – Наверное, тут её ждёт ещё меньше.
Они замолчали.
– Можно ли использовать для этого старые капсулы, на которых мы и они прилетели? – тихо спросил Рон.
Ответом ему было гробовое молчание. Они не знали ровным счётом ничего. Они вообще не знали, как работают эти капсулы и где они сейчас находятся. Все их зацепки были основаны на том, что они знали, когда прилетели на Луну. А знали они, признаться, очень мало. Все капсулы, в которые они забрались, да и вообще все остальные куда-то делись. Не было их на посадочной площадке, да и посадочной площадки тоже не было – по крайней мере, там, где она была раньше. Поначалу потерянным мальчишкам и дела до неё не было, а теперь даже следы, если когда-нибудь они и были, потерялись.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.