355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэхелия Айзекс » Утоление страсти » Текст книги (страница 8)
Утоление страсти
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 00:16

Текст книги "Утоление страсти"


Автор книги: Мэхелия Айзекс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Во рту у Линды пересохло. Она твердо знала, что надо немедленно оттолкнуть его! Но прежнее грешное чувство снова охватило ее, и она не смогла двинуться с места.

А потом он ее поцеловал.

Этого Линда не ожидала – по крайней мере, так она сказала себе, когда его губы чувственно прижались к ее рту. Она не была к этому готова, поэтому ее губы беспомощно разжались, позволив его языку проникнуть внутрь ее рта. Ему не пришлось ни уговаривать ее, ни принуждать, ни использовать свой несомненно богатый опыт. Все произошло как будто помимо их воли.

Правда, в самое первое мгновение Линда инстинктивно пыталась не дать ему возможности насладиться ее беспомощностью. Но скоро нежные руки Дейвида сломили ее сопротивление. Его пальцы ласкали шею Линды, вызывая немыслимо сексуальные ощущения; тепло, идущее от его рук, наполняло ее чувством близости горячей мужской плоти.

О Господи…

Собравшись с силами, Линда попыталась оттолкнуть его, но руки отказывались повиноваться. Ее пальцы как будто по собственной воле вдруг вцепились в плечи Дейвида, и Линде не захотелось больше ничего видеть, слышать и знать. Она чувствовала все его тело, чувствовала скрытую силу, с которой он удерживал ее. Каждой клеточкой своего существа жаждала прижаться к нему, и намерение противостоять этому безумию куда-то исчезло.

А потом, когда уже казалось, что все потеряно, Дейвид внезапно пришел в себя. Прежде чем Линда сумела осознать, что сдается на милость победителя, он сдавленно выругался и отодвинулся от нее. Она покачнулась, пытаясь обрести равновесие, и он поддержал ее, схватившись другой рукой за дверь.

– Мне очень жаль, – хрипло сказал он, когда оба наконец овладели собой. – Только этого еще не хватало! Черт… я прямо не знаю, что сказать. Я чувствую себя полным идиотом и пойму, если ты не захочешь простить меня.

Линда попыталась избавиться от ощущения, будто ее ударили ногой в живот.

– Давай забудем это, – пробормотала она, понимая, что так будет лучше всего. – Полагаю, что мы… оба… немножко увлеклись.

Стараясь не смотреть на Дейвида, Линда поспешила как можно дальше отойти от него. Ноги ее не слушались, дыхание никак не желало успокаиваться, а стук сердца слышался в ушах и отдавался в голове. Надо было срочно переключить на что-то внимание.

Под круглым старомодным окном стоял ветхий диванчик, и Линда, опершись на него коленом, притворилась, будто любуется видом. Но в голове у нее пульсировала неуместная радость, а губы до сих пор ощущали вкус его губ.

– Ты уверена, что все в порядке?

О Боже, он стоял совсем близко от нее!

Пока она пыталась хоть немножко прийти в себя, Дейвид, оказывается, проследовал за ней через комнату, и теперь его рука легла ей на плечо, вынуждая обернуться. Но разве можно было глядеть на него и при этом контролировать свои чувства? Разве можно было позволить ему смотреть в ее глаза, если она боялась, что он в них все прочтет? Разве можно было не потерять голову, если кровь бурлила у нее в жилах?!

– Все отлично, – поспешно сказала Линда, надеясь, что он поймет намек и оставит ее в покое.

Несколько минут наедине с собой – вот что ей нужно, и тогда все будет в порядке. Повернув кольцо Алана, она изо всех сил вдавила граненый сапфир себе в палец. Но этой боли, видимо, было недостаточно.

– Линда…

Великий Боже, даже ее имя в его устах звучало нежно и чувственно! Что же будет, если он этими губами коснется ее?! Линде показалось, что Дейвид отступил на шаг, и она, думая, что находится в безопасности, взглянула на него. Но тут же убедилась, что о безопасности даже речи быть не может.

Он стоял и смотрел на нее сверху вниз, и у нее неожиданно подкосились ноги. С легким вскриком Линда опустилась на диван, и Дейвид, очевидно восприняв это как приглашение, сразу оказался рядом с ней.

Но даже в тот момент она все еще думала, что зря вообразила Бог весть что. В конце концов, Дейвид всего лишь поцеловал ее и отпустил, хотя он уселся рядом, но не трогал ее, его поза была скорее безразличной, чем угрожающей.

Линда наклонила голову, нечаянно открыв его взору уязвимый изгиб шеи. Ее волосы красивого бронзового цвета соскользнули набок, закрыв лицо. И первый намек на намерения Дейвида она получила, только когда его указательный палец проложил извилистый путь в этой шелковистой массе до самого воротника рубашки.

– Ох, Линда, – прошептал он низким сокрушенным голосом. – Ты хоть понимаешь, что со мной делаешь?!

– Я?! – воскликнула она, оборачиваясь и глядя на него широко раскрытыми негодующими глазами. – Нет, не понимаю! Ведь это ты…

Но перед неприкрытым выражением чувственного голода на его лице Линда осеклась. И когда Дейвид обхватил ее рукой за шею и привлек к себе, она не посмела сопротивляться.

– Безумие! – хрипло выдохнул он, но это не помешало ему властно поцеловать ее, не помешало его рукам скользнуть по ее спине и прочно утвердиться на нежном изгибе талии. – Летнее безумие, – добавил он и снова прижался к ее губам, пытаясь раздвинуть их языком. – Открой мне губы, Линда! Хоть здесь пусти меня внутрь!

У Линды закружилась голова. Ее губы раскрылись почти против воли, и его язык жадно проник в рот. В этом властном проникновении было что-то настолько восхитительное, что всякие мысли о сопротивлении тут же были смыты волной чистой чувственности. Еще никто и никогда – и, уж конечно, не Алан! – не вызывал в ней такого приступа желания. Только ноги ее беспомощно вздрогнули, когда Дейвид опрокинул ее на выцветшие подушки.

– До чего же ты вкусная, – простонал он, наваливаясь на нее, и Линда всем телом ощутила его возбуждение. – Я был готов поклясться, что справлюсь с этим… Но, Боже мой, ты меня сводишь с ума!

Осознание того, что Дейвид, видимо, собирается заняться с ней любовью, должно было привести Линду в чувство, но ничуть не бывало. Она совсем не испугалась, как будто то, что могло случиться, было так же неизбежно, как ночь после дня! Она понимала, что это вот-вот произойдет, но не могла да и не хотела его остановить.

Дейвид расстегнул воротник ее рубашки и поцеловал одну за другой нежные ямки над ключицами. Под его торопливыми пальцами пуговицы отстегивались одна за другой, кружевной лифчик, который больше демонстрировал, чем скрывал, Дейвид расстегнул просто с завидной легкостью.

Маленькие груди Линды словно сами устремились в его жаждущие ладони, и она задрожала, когда он опустил глаза, чтобы рассмотреть свою добычу. Линде казалось, что она тает под его жарким взглядом.

– Можно? – хрипло спросил Дейвид и, не дожидаясь ответа, наклонил голову и схватил зубами розовый сосок.

Линда конвульсивно дернулась от смешанного чувства боли и наслаждения и вцепилась ему в волосы, словно собираясь снять с него скальп. Она не представляла, что делает ему больно, пока Дейвид не куснул ее посильнее.

– Ах ты, зверюшка! – выдохнул он, отодвигаясь, но Линдой уже успело овладеть собственное желание, и она, снова вцепившись ему в волосы, притянула его рот к своему.

Теперь Дейвид всем телом лежал на ней, придавливая к потертым подушкам; грубая ткань его рубашки царапала ее нежные груди. И все же ей не было по-настоящему больно! В ее ощущениях было нечто необыкновенно приятное, и пока Дейвид жадно целовал ее губы, она гибким движением сама подставила его рукам набухшие соски.

Рассматривая свое поведение сквозь призму лет, Линда вынуждена была признать, что сама накликала беду. Первый – и последний – раз в жизни она вела себя подобным образом! Она всегда держала чувства под контролем. Но с Дей-видом у нее просто отказали тормоза. Очевидно, Линда чувствовала, что он ее не оттолкнет, как бы она себя ни вела…

Впрочем, тогда она не задумывалась о том, как ужасно, должно быть, выглядит в его глазах. Это теперь Линда не могла поверить, что действительно сама залезла под него – в расстегнутой рубашке, с задранным лифчиком… Во всей этой сцене было что-то недопустимо гнусное! Но тогда она ощущала лишь безграничное блаженство.

И Дейвиду, без сомнения, все это очень нравилось. От слов, которые он шептал ей, покрывая поцелуями ее трепещущие губы, захватывало дыхание. Раньше никто не говорил ей ничего подобного, никто не давал ей почувствовать, будто ее тело – это храм, а он смиренный проситель!

Линде уже казалось недостаточным, что она полураздета. Ей хотелось чувствовать все его мускулистое тело. Слабо постанывая, она попыталась стащить с него рубашку, но петли были слишком малы, и у нее ничего не получилось. Дейвид, потеряв терпение, отпрянул.

Не поняв его намерений, Линда потянулась вслед и обвила голыми руками его шею.

– Не уходи! – выдохнула она и прижалась губами к его плечу.

– И не собираюсь, – нетерпеливо буркнул он, сбросив рубашку, и, к ее удовольствию, снова опрокинул ее на диван, накрыв своим телом.

Линда почувствовала, что его восставшая плоть давит ей между ног и, не удержавшись, потрогала ее. Но когда она схватилась пальцами за «молнию», Дейвид снова отпрянул.

– Ради Бога, не надо! – хрипло сказал он и, увидев ее обиженное лицо, простонал: – Я всего лишь человек, Линда! Что ты со мной делаешь?!

Линда затрепетала.

– Я думала…

– Я знаю, что ты думала, – перебил он, скользя пальцами вдоль ее тела от подбородка до пупка. – Ты думала, что мне это понравится, да? – И, не дожидаясь ее ответа, добавил с непонятным сожалением: – Мне нравится. Больше, гораздо больше, чем тебе!

Линда усомнилась, возможно ли такое. После того как он расстегнул пуговицу у нее на талии и прижался лицом к животу, она беспомощно раздвинула ноги. И тогда Дейвид, как будто угадав ее мысли, продел большие пальцы в петли ее джинсов и быстро стащил их с бедер.

Остались еще кружевные трусики, но Дейвид, похоже, не торопился снимать их. Наоборот, ему, видимо, доставляло удовольствие наблюдать ее беспокойные подергивания, а когда он ласково провел рукой ей между ног, она едва не закричала. Там бешено пульсировала кровь, и она чувствовала, что все ее тело, до последней клеточки, готово принять его.

Одним пальцем Дейвид отвернул кружево трусиков и погладил влажные завитки. Среди них он обнаружил пульсирующий бугорок, жаждущий прикосновения, и, не встречая сопротивления, забрался поглубже.

– Так хорошо? – хрипло спросил он, и Линда выгнулась всем телом.

Ей не нужно было отвечать – он все понял без слов. Почти сразу Линда полностью утратила контроль над собой. Наслаждение нахлынуло на нее горячей волной, и ради него она была готова на все.

– Пожалуйста… Дейвид… – взмолилась она, вряд ли понимая, о чем говорит, и он удовлетворенно хмыкнул, чувствуя, что она начинает изливать свою сладость.

Пока Линда утопала в блаженстве, он снял с себя остатки одежды. И теперь она чувствовала его восставшую плоть у влажного входа в ее женское естество и безумно сожалела, что своим преждевременным оргазмом испортила обоим всю игру.

Заметив ее растерянное лицо, Дейвид приподнялся на локте и взглянул на нее сверху вниз.

– Что-нибудь не так, дорогая?

– Видишь ли, я уже… то есть…

– Знаю. – На его губах появилась лукавая улыбка. – Ну и что?

– Ну, я не… я никогда…

– Не кончала больше одного раза. Линда почувствовала, что у нее вспыхнуло лицо.

– Ну… да.

– Так будешь! – Он нежно прижался к ней. – Обещаю.

И он не обманул ее ожиданий. А когда Дейвид рухнул, обессиленный, она смогла лишь закрыть глаза л отдаться нахлынувшему на нее умиротворенному изнеможению…

Нежная игра уступила место страстному обладанию. И тогда время исчезло. А когда Дейвид обхватил ее руками и чуть не раздавил в последнем натиске, она застонала от восторга, ощущая завершающие судорожные движения его тела…

Линда вздрогнула. Зачем вспоминать это? Ей вовсе не хотелось сейчас думать о Дейвиде. Все эти пять лет она старалась забыть подробности их грязной измены!

Впрочем, в то время она не казалась ей такой уж грязной… В глубине души Линда всегда знала, что для нее это было нечто большее, чем просто хороший секс!

С того момента, когда Дейвид овладел ею, она понимала, что ей больше не придется испытать ничего подобного. Ей не хотелось сравнивать его с Аланом, но было совершенно ясно, что она и Дейвид подходили друг другу, как две половинки целого. Когда он медлил перед тем, как снова войти в нее, она чувствовала, что сейчас умрет от мучительного желания. А когда он склонял голову, чтобы поцеловать ее, она обхватывала его – ногами за талию и руками за шею.

Линда вспомнила, как он отстранялся во время ласки, чтобы поглядеть на нее со снисходительностью мастера. Откинув голову с влажным от пота лбом, он проявлял терпение, которого она в нем не ожидала. Он наблюдал за ней, полузакрыв глаза, и она целиком отдавалась его восхитительным прикосновениям.

Но Линда тоже касалась его! Касалась, и ласкала, и гладила ладонями жесткие завитки у него на груди. Она даже вспомнила, как сокращались его мышцы под прикосновениями ее рук…

Лежа без сна, Линда вспоминала, что тогда она как раз сразу заснула. А проснувшись, обнаружила, что лежит одна в маленькой комнате для шитья.

Сначала она не поняла, где находится, и тупо уставилась в серый потолок, пытаясь осознать, что же произошло. Но вскоре легкий сквознячок, остудивший обнаженное тело, привел ее в чувство, и она все вспомнила.

Линда вскочила с дивана, бегло оглядев свое измученное, ноющее тело. Солнце за окном уже начало садиться, и на лужайку легли тени, которых раньше не было. Она поспешно оделась – как будто, спрятав свою наготу, она могла спрятать щемящее чувство вины, охватившее ее!

Она как раз кончила застегивать рубашку, когда на пороге появился Дейвид.

Линда уставилась на него, пытаясь уловить на его лице отражение стыда, гнева, замешательства. Или, может быть, смеси всех этих чувств? Но лицо Дейвида было странно спокойным, и она с горечью подумала, что он-то вряд ли испытывает чувство вины.

– Привет, – сказал он, укрепляя ее в этом мнении. – Я уж начал беспокоиться – в порядке ли ты?

Линда ответила не задумываясь:

– Конечно! А почему нет? – И поспешно добавила, словно боясь услышать ответ на этот вопрос: – Уже поздно.

– Четвертый час, – спокойно сказал Дейвид и прислонился плечом к дверному косяку. – Ты хочешь есть? Думаю, что мы могли бы перекусить в Лангмере.

– Я ничего не хочу! – выпалила Линда. – Я хочу только домой! Ну, то есть в дом твоих родителей… – поправилась она. – Не знаю, что они подумают насчет нашего долгого отсутствия.

Дейвид слегка скривился.

– А это имеет значение?

– Имеет ли это значение?! – Линда была уязвлена до глубины души. Нахлынувшее на нее чувство вины стало непереносимым. Необходимо было срочно переложить хоть часть этой вины на кого-то другого! – Для меня – имеет, – резко сказала она. – Я должна буду объяснить свое отсутствие. Я не вольная птица, как ты!

Дейвид выпрямился, и ей пришлось оторвать взгляд от его сильных мышц, бугрившихся под рубашкой. Линда понимала, что он недоволен, но ничего не могла поделать. В конце концов, для него это только маленькое приключение. Он сам сказал, что не собирается ни с кем связывать свою жизнь!

– Значит ли это, что ты не собираешься рассказывать Алану о происшедшем? – напряженно осведомился Дейвид, и Линда нашла в себе силы встретить его взгляд.

– Рассказывать Алану?! – воскликнула она. – Господи, да ты шутишь! Зачем же я буду рассказывать своему жениху, что его брат соблазнил женщину, на которой он собирается жениться?!

Дейвид остолбенело уставился на нее.

– Ты с ума сошла!

– Я?! – Линда ухитрилась произнести это так, словно предположение Дейвида позабавило ее. – Скорее ты сошел с ума, если думаешь, что я собираюсь разрушить свою жизнь из-за кого-то вроде тебя!

– Что значит «вроде меня»? – изумленно переспросил он.

Но Линда уже не могла остановиться. Необходимо было срочно доказать себе: то, что произошло между ними, лишь временное помутнение рассудка. Дейвид недостоин ее любви!

– Алан с самого начала предупреждал меня, какой ты самовлюбленный позер! Как ты любишь свободу! Рассказывал, что у тебя была куча женщин…

Все это было не вполне правдой, но главное – сейчас Линда сама верила себе. Ей уже казалось, что она ненавидит Дейвида! Вот только почему он молчит? Дейвид действительно не прерывал потока слов, извергающегося из ее рта. Может быть, если бы он начал возражать и оправдываться, доказывать, что она для него – нечто большее, чем мимолетное приключение… Не исключено, что тогда вся жизнь Линды сложилась бы иначе. Но он молчал, предоставляя ей возможность выговориться, окончательно превратить собственную вину в обвинение. Наконец Линда замолчала и отвернулась от него.

– Пойдем?

Его вопрос прозвучал почти буднично, и она на мгновение прикрыла глаза.

– Разумеется. Скажем твоим родителям, что заехали в Лангмер на ленч, кажется, именно этого ты хотел?

Нечего и говорить, что Линда не пошла на день рождения Грейс. Утром того дня она осталась в постели, жалуясь на жестокую головную боль. И хотя она сомневалась, что Дейвид поверит ей, самочувствие у нее было действительно скверное.

В последующие дни она мало видела Дейвида. А когда его мать сказала, что он уехал в Лондон по делам, у Линды не осталось никаких сомнений, что он избегает ее. А почему бы и нет! – подумала она. Случившееся должно было быть ему так же противно, как и ей. Не мог же Дейвид не чувствовать себя хоть в какой-то степени виноватым! Ведь он предал родного брата! Это кое-что значило – даже для него.

Если родители Дейвида и заметили внезапное охлаждение между ними после того, как он вернулся из Лондона, то ничего не сказали. Для этого они были слишком хорошо воспитаны, решила Линда. В конце концов, они, наверное, не придавали их отношениям особого значения.

Сама она вернулась в Лондон через три недели после рокового визита в «Мэнор», и уже тогда у нее возникло подозрение, что не все в порядке. Месячные должны были наступить дней десять назад, и хотя она убеждала себя, что задержка вызвана волнением перед свадьбой, это представлялось маловероятным.

Но хлопоты по приготовлению к брачной церемонии и сборы в свадебное путешествие отвлекли Линду от тревожных размышлений. Она вздохнула с облегчением, когда выяснилось, что Дейвид, вероятно, не приедет на свадьбу. У него разболелась раненая нога, холодно сообщила ей его мать. Последнее время он перетруждал ее и теперь за это поплатился.

Разумеется, Линда ей не поверила. Но Алан, к счастью, поверил, и свадьба прошла без сучка, без задоринки. Было так приятно снова видеть Алана, наслаждаться его нетребовательным вниманием! Вот этого человека я действительно люблю! – сказала себе Линда. А приключение с Дейвидом – просто летнее безумие, как он и говорил.

Но теперь, глядя на те давние события с высоты прожитых лет, Линда понимала, что не все так просто. Да, она любила Алана, в этом не было сомнений. Но после того, что случилось в «Мэноре», она уже не могла просто отбросить свои чувства к Дейвиду.

Правда заключалась в том, что с того первого вечера в квартире Алана, когда ей показалось – как выяснилось, ошибочно, – что Дейвид увлечен ею, она стала, пожалуй, слишком охотно верить самому плохому о нем. А после происшествия в комнате для шитья и вовсе перестала относиться к нему сколько-нибудь объективно. Все истории, которые Линда слышала о Дейвиде, она немедленно истолковывала в невыгодном для него свете. Даже очевидная популярность Дейвида казалась ей поводом презирать его…

Линда никогда не признавалась себе, что может быть ревнивой, что ее желание раздувать ошибки Дейвида объясняется корыстными мотивами. Она с радостью подхватывала любое критическое замечание Алана о брате, не сознавая, что оно могло быть вызвано всего лишь подспудным соперничеством…

Линда вздохнула. Сегодня она поспешила обвинить Дейвида в том, что он рассказал Тони об убийстве его отца. И это было еще одним доказательством ее необъективности. Ей с самого начала был нужен козел отпущения – и Дейвид им стал. Ей просто необходимо было убедить себя, что Дейвид – настоящее чудовище! Иначе вся ее жизнь теряла смысл…

Глава 9

Рождество пришло и прошло без всяких происшествий.

Тони больше не заговаривал о смерти отца, хотя рождественским утром немного всплакнул. Это было, когда он обнаружил среди долгожданных подарков велосипед. Малыш вспомнил, что отец обещал научить его кататься, и Линде пришлось потратить немало времени, уверяя, что сумеет сделать это не хуже.

Тони вообще было трудно осознать случившееся. Он никак не мог понять, почему нельзя больше видеть папу. Было очень просто твердить ему: «Ты же знаешь, что папа умер», но для четырехлетнего малыша эти слова не имели реального смысла.

В рождественское утро они были в церкви, а когда вернулись домой, там оказался Дейвид. Линда не видела его с того дня, когда они с Тони были в «Мэноре», и, признаться, не слишком рада была увидеть. Она довольно сухо приветствовала его, но Дейвид, кажется, не обратил внимания на ее отчужденность.

Тони немедленно решил, что дядя сможет научить его кататься на новом велосипеде гораздо лучше, чем мама, и Линда не стала возражать. Они удалились вдвоем в прекрасном расположении духа, и Линда очень удивилась, когда ее сын примчался обратно минут через пятнадцать.

Тони так сиял, что даже бабушка не стала бранить его за то, что он ворвался в комнату.

– Пойдемте скорее! Я вам кое-что покажу! – кричал он, умоляя маму к дедушку с бабушкой пройтись на конюшню. Подарок дяди Дейвида взволновал его куда сильнее велосипеда…

Конечно, это был пони! Линда поняла это еще до того, как увидела чудесного маленького шотландца с мохнатой шерстью и мягкими глазами. Итак, Дейвид все-таки купил его. Что ж, этого можно было ожидать – он никогда не принимал всерьез ее слова! И не стоило разочаровывать Тони бесполезными упреками в адрес обожаемого дяди. Линда знала, что решающий разговор с Дейвидом еще впереди. Важно было только успеть подготовиться, собрать вещи и объявить Бакстерам о своем объезде.

Дейвид встречал Новый год у Патрика и Грейс. Шарлотта объяснила, что Мэрфи традиционно устраивают вечеринку в канун Нового года, но в этот раз они с Тимоти решили остаться дома. Дейвид уверял, что тоже предпочел бы встретить Новый год с Тони, но его мать сказала, что Грейс будет слишком разочарована, если никто из них не придет.

Это уж точно! – подумала Линда, тщетно стараясь быть снисходительной. Хотя ей нравился Патридс Мэрфи, она не могла забыть, что он значительно старше жены и что Грейс обращается с Дейвидом как с человеком гораздо более близким, чем просто друг.

Сколько Линда ни уверяла себя, что ей наплевать, как Дейвид и Грейс проводят время, ее подозрения только усиливались. «Лучше поздно, чем никогда» – так, полагала она, думала Грейс. Сейчас, когда Дейвид оставил журналистику и его жизнь стала гораздо стабильнее, она наверняка постарается прибрать его к рукам…

Когда на следующее утро Дейвид вошел в гостиную, Линда составляла список вещей, которые нужно взять с собой. Она решила, если Бакстеры не будут возражать, оставить пока большую часть их с Тони имущества в «Эбби-Грэйндж»: ведь до того, как будет найдена подходящая квартира, им придется остановиться в каком-нибудь отеле.

Появление деверя в такой момент не обрадовало ее. Линда не была готова к разговору, но, когда она собралась уйти из комнаты, Дейвид преградил ей путь.

– Мы можем поговорить? – спросил он. Его разгоряченное лицо свидетельствовало о непреклонной решимости, глаза блестели, и нервы Линды болезненно напряглись.

– Я очень занята, – поспешно ответила она. Если бы она знала, что встретится с ним, то оделась бы более тщательно. Уж, наверное, Грейс вчера поражала всех безупречной элегантностью…

– Ну, я уверен, что не так уж сильно, – заявил Дейвид, закрывая дверь и прислоняясь к ней. – Ты неделями избегаешь меня. Думаешь, я этого не замечаю?

Линда одернула просторный домашний свитер и инстинктивно обхватила себя руками.

– Не знаю, что ты имеешь в виду, – сказала она. – Разве мы обязаны постоянно общаться? Тони на тебя молится – ну, ладно, пусть так. Надеюсь, тебе этого достаточно.

Дейвид вздохнул.

– Не притворяйся, что не понимаешь! Боюсь, ты выбрала неправильную тактику. Думаешь, если проблему игнорировать, то она исчезнет?

– Но я не вижу никакой проблемы!

– Вот как? В таком случае, я тебе объясню. – Дейвид явно не собирался отступать. – Ты, я и Тони! Линда, мальчик – мой сын! Нравится тебе это или нет, но с этим придется считаться. Мы можем разрешить эту проблему цивилизованно или нет. Все зависит от тебя.

Линда вздернула подбородок.

– Ты что, думаешь – вот так сказал и ушел? Это вздор, ты сам знаешь! Тебе никто не поверит! Одного не могу понять: за что ты решил наказать меня? Хорошо, я допускаю, что тогда мы были виноваты оба. А ты хочешь представить дело так, будто это я тебя соблазнила.

– Не будь такой безмозглой дурой! Дейвид теперь отошел от двери, путь был свободен, но Линда не двигалась с места. Она явственно ощущала исходящую от него угрозу, но не могла понять, в чем именно она состояла. Когда дело касалось Дейвида, Линда вообще переставала доверять самой себе. Его смуглое лицо и стройное тело были так возмутительно знакомы! Несмотря на то, что он похудел, черные джинсы обтягивали его, как перчатка.

– Я… у тебя нет никаких доказательств, – промямлила она, опустив глаза. – В этом деле и не может быть доказательств! А сейчас я должна идти. Мне надо… кое-что сделать.

Она чуть было не сказала «складывать вещи», но передумала. Ему совсем ни к чему было знать, что она уезжает, пока ее планы не осуществились.

– Ты просила доказательств? Изволь, – медленно проговорил Дейвид, игнорируя ее последние слова. – Алан не мог иметь детей. Он болел свинкой в подростковом возрасте, и после этого…

Линда задохнулась.

– Ты лжешь!

– Спроси у моей матери.

– Но… но… – отчаянно защищалась Линда, – многие юноши… подростки… болеют свинкой! Не обязательно после этого…

– Алан знал, что не может иметь детей, – спокойно перебил Дейвид. – Он прошел специальное тестирование, когда его отношения с Грейс начали смахивать на что-то серьезное.

– Его отношения с Грейс? – эхом отозвалась Линда. – У него не было отношений с Грейс! – Дейвид ничего не ответил, и она добавила: – Он… он говорил мне, что это его мать хотела, чтобы он женился на Грейс. А сам он ею не интересовался!

Дейвид пожал плечами.

– Что я могу сказать?

Его невозмутимость говорила лучше всяких слов. Но Линда не могла смириться с мыслью, что ее муж зачем-то скрывал от нее свое прошлое.

– Это неправда, ты все выдумал! Алан не был связан с Грейс. Она ему даже не нравилась!

– Это он так сказал?

– Ну… – Алан ей этого не говорил, но у Линды сложилось такое впечатление. – Неважно, что он говорил. Женился-то он на мне! На мне!

– Разве я не знаю? – с горечью произнес Дейвид.

– Ты все это говоришь, чтобы отомстить мне! – крикнула она. – Боже мой, я, должно быть, действительно задела твою гордость!

– Моя гордость здесь ни при чем, – устало вздохнул Дейвид. – Господи, да ведь Алан был практически помолвлен с Грейс! По крайней мере, до тех пор пока не узнал, что не сможет стать отцом.

Линда чуть не разревелась. В конце концов, при чем тут Грейс? Какая разница, как к ней относился Алан? Ведь Дейвид только что представил ей неоспоримое доказательство своего отцовства! И об этом, оказывается, знали все – знала его мать, знала Грейс… И только она сама все эти пять лет оставалась в неведении!

– Ты, наверное, спятил. – Линда и сама не верила в то, что говорит, но отступать было некуда. – Алан всегда завидовал тебе, но я думаю, что это ты ревновал к своему брату!

– Ох, Линда!

Похоже, Дейвид был смущен ее растерянностью и отчаянием. Линде на какое-то мгновение показалось, что им овладела усталость – а может быть, скрытое чувство стыда? – и ей удастся разжалобить его.

– Ты не сделаешь этого, Дейвид! – вскричала она, черпая силу в его очевидной слабости. – Я знаю, ты любишь Тони, и уверена, что ты хотел бы быть его отцом. Но это невозможно: ведь Алан…

– Я и есть его отец! – упрямо перебил Дейвид. – Боже милостивый, Линда, ну что еще мне сделать?! Ладно, ты хочешь знать все? Черт возьми, я тебе выложу! Так вот, Алан специально отправил тебя в «Эбби-Грэйндж» перед свадьбой, чтобы я тебя трахнул!

– Нет! – Линда не могла больше сказать ни слова и только отчаянно мотала головой. А когда к ней вернулся дар речи, еле слышно добавила: – Я тебе не верю. Я была права: ты спятил.

Пусти, я хочу уйти.

– Подожди. – Дейвид остановил ее. – У нас с тобой это произошло не так, ты сама знаешь. То, что я сделал… нет, то, что мы с тобой сделали, делалось в любви. Если хочешь знать всю правду, я тогда отказался…

– Нет!

Снова это слово слетело с губ Линды, и весь ее мир сдвинулся и повернулся вокруг оси. Алан не мог ему этого предложить! Все это лишь подлая уловка, чтобы украсть у нее сына!

Дейвид мрачно глядел на нее.

– Я знаю, тебе не хочется верить, но это правда.

– Он же был твоим братом, – жалобно возразила Линда, и Дейвид свирепо вцепился себе в волосы.

– Ты думаешь, я этого не знаю? – огрызнулся он. – Ты думаешь, я не размышлял долго и тяжко, прежде чем сказать тебе? Господи, да если бы ты была хоть немного благоразумнее, я бы тебе ничего не открыл! Но ты почему-то решила, что я твой заклятый враг, и мне некуда было деться.

Линда покачала головой.

– Это сумасшествие…

– Да? – Дейвид пожал плечами. – Видимо, Алан так не думал.

– Но откуда он знал?.. Как он мог хотя бы предположить…

– Что нас потянет друг к другу? – сухо спросил Дейвид. – О, он догадался еще в тот вечер в Лондоне, помнишь? Он уже тогда понял, что я в тебя втюрился.

Линда судорожно вздохнула.

– Но у тебя же была подружка! – воскликнула она.

– Вот как? – темные брови Дейвида взметнулись вверх. – Впервые слышу. Откуда она взялась? Я тогда только что вернулся из Штатов!

– Ах, это смешно! – Линда действительно еле сдерживалась, чтобы истерически не расхохотаться. – В твоей жизни всегда присутствовали женщины. Тогда это была модель. Я видела вас вдвоем на фотографии в газете.

Лицо Дейвида сардонически скривилось.

– Ты увидела мое фото в какой-то газете и немедленно решила, что женщина рядом со мной – моя подружка?

– Ну, не совсем так… Алан сказал мне, что за женщина снята рядом с тобой. – Линда покраснела, поняв, что в данной ситуации это не аргумент. – Но он бы не стал лгать мне! Не стал бы!

– Ты так считаешь? – Дейвид вздернул плечи. – Ну, мне-то лучше знать, с кем и когда я встречался.

Линда вздрогнула. Не хватало еще, чтобы он начал изображать из себя невинного агнца!

– Ты не можешь отрицать, что женщины были! И если Алан в том случае ошибся, то в остальных он был прав!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю