Текст книги "Пусть решает сердце"
Автор книги: Мэгги Кокс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Я не хочу, чтобы ты жертвовал своей карьерой ради меня.
Чувствуя, что Соррел снова пытается выстроить между ними ледяную стену, Рис притянул ее ближе и заглянул прямо в глаза:
– Проклятье, мы можем не ссориться хотя бы минуту?! – рявкнул он.
Соррел замерла. Она смотрела в его сверкающие от ярости глаза и не могла отвести взгляда. Неожиданно Рис придвинулся еще ближе и завладел ее губами.
Боже, как сладок был этот миг! Ни к одной другой женщине Рис никогда не испытывал ничего подобного. Ее губы были слаще меда. Рису хотелось, чтобы это мгновение длилось вечно. Все чувства, которые он пытался подавить в себе последние несколько недель, нахлынули на него, разжигая внутри необузданное пламя страсти.
Он ощущал, как Соррел сдалась в плен его губ, отвечая на его поцелуй с той же чувственностью, с какой он целовал ее. Но этот миг счастья оказался недолог. Волшебство момента отступило, когда Соррел вдруг отстранилась.
– Что это было? – взволнованно прошептала она.
– Разве нужна причина, чтобы поцеловать собственную жену? – спросил Рис, улыбаясь.
Лед в сердце Соррел тронулся, где-то в глубине подсознания словно эхом прозвучали слова Дженни, которая советовала ей отдохнуть. Может быть, Рис все же был прав, когда предложил уехать им на Алгарве? Может быть, все же попытаться начать все сначала? Слабый лучик надежды затеплился в душе Соррел. Я не должна упустить этот шанс, сказала себе девушка.
– Нет... тебе не нужна причина, – смущенно прошептала она, позволив Рису взять себя за руку. – Рис, я тут подумала...
– О чем, милая? – снова улыбнулся он. И от этой улыбки мурашки пробежали по спине девушки. На мгновение Соррел даже забыла, о чем хотела сказать.
– Помнишь, ты говорил недавно... ну, чтобы мы уехали ненадолго на Алгарве?.. В общем, мне кажется, мы могли бы все-таки отдохнуть немного.
Теперь настала очередь Риса удивляться. Затаив дыхание, словно все это может оказаться всего лишь сладким сном, он поднес ее руку к губам и поцеловал... медленно и нежно... А потом с надеждой заглянул в голубые глаза жены:
– Я постараюсь заказать нам билеты до Фаро на завтра, – пообещал он.
– Завтра? Так быстро?
– Чего нам ждать? Это ведь доставит нам обоим только удовольствие.
Слова Риса больно ранили Соррел. Да, это доставит им «только удовольствие»... потому что теперь нет ребенка.
– Хорошо, – сказала она и прежде, чем муж успел остановить ее, направилась к двери. – Я соберу вещи позже. А сейчас пойду и позвоню Мелоди. Увидимся внизу.
Лишь намного позже, стоя посреди огромной кухни, Соррел задумалась, что это Рис делал в ее спальне. Его поступок удивил ее. Он давно забрал оттуда все свои вещи. Так что же заставило его прийти туда? И почему он спал на ее кровати?..
Вспомнив, что произошло между ними, Соррел оторвалась от своего занятия и коснулась губ кончиками пальцев. Она все еще чувствовала вкус его губ, помнила, как нежно и одновременно страстно он целовал ее. За такой поцелуй любая отдала бы не только тело, но и сердце и душу. Именно это Соррел и нравилось в Рисе. Он всегда прежде всего заботился об ее удовольствии и только потом о своем собственном...
– Соррел?.. – голос Риса вернул девушку к реальности.
Он стоял на пороге кухни в расстегнутой рубашке и джинсах. Его светлые волосы, все еще немного влажные после душа, блестели на солнце, а от улыбки в душе Соррел запели птицы.
– Что такое? – спросила она, стараясь ничем не выдать своего волнения.
– Нам повезло. Мне удалось достать нам билеты до Фаро первым классом. Мы улетаем завтра в полдень. Значит, к шести часам или, может, чуть позже мы уже будем на вилле. Как тебе новость?
– Чудесно.
– Я позвонил Риккардо и Инесс и сообщил о нашем приезде. Так что все будет готово.
Португальская пара, которую Рис нанял, чтобы присматривать за виллой во время их отсутствия и вести хозяйство, когда они приезжают, жила в небольшом домике неподалеку. Соррел давно не видела их обоих. И сердце ее наполнилось радостью при мысли, что она снова встретится с Риккардо и его женой Инесс. Они всегда были так добры к ней и пользовались безграничным доверием и уважением Риса.
– Значит, нам остается только упаковать чемоданы?
– Точно, – весело сказал Рис, подойдя ближе. – Что это ты делаешь?
– Решила приготовить картофельную запеканку с мясом, – смущенно пробормотала Соррел. – Или ты не хочешь?..
– Дорогая, я не хочу, чтобы ты утомляла себя готовкой. Ты сегодня ходила по магазинам, тебе следовало бы отдохнуть. Почему бы нам просто не заказать еду в каком-нибудь ресторане?
– Мне казалось, что картофельная запеканка с мясом – одно из твоих любимых блюд, разве нет? – спросила девушка, не скрывая своей обиды.
– Да. Но мне действительно не хотелось бы, чтобы ты переутомлялась. О, кстати... мне понравилась книга... спасибо. Я и сам хотел купить ее. Ты как будто прочитала мои мысли.
Тронутая его комплиментом, Соррел подняла глаза. Она хотела улыбнуться мужу, но тот уже вышел из кухни...
Рис собирал чемоданы, когда в комнате раздался телефонный звонок. Зная, что Соррел принимает душ, он оставил открытый чемодан на кровати и взял трубку.
– Алло?
– Рис, дорогой мой! Это Анджелина. Я так разволновалась за тебя после нашей вчерашней встречи, что почти не переставая думала, как ты там. Я звоню сказать, что ты просто должен взять отпуск. Ты и твоя милая жена. Совершенно очевидно, что ты слишком много работаешь. Тебе необходимо отдохнуть... правда?..
– Именно это мы и собираемся сделать, Анджелина, – сообщил Рис. – Завтра мы улетаем в Фаро. Некоторое время мы поживем на нашей вилле неподалеку.
– Вы завтра улетаете в Фаро, я не ослышалась?
Анджелина, кажется, немало удивилась. Рис нахмурил брови, думая о том, что могло так шокировать певицу.
– Что с тобой? Что-то не так?
– О нет, что ты! Наоборот! У меня вилла в Альмансиле, неподалеку от Вале-ду-Лобо. Эммануэль и я едем туда в эту субботу. Это просто судьба! Ты должен дать мне свой номер. Я позвоню, и мы пообедаем все вместе в моем доме. Как же это чудесно!
Но Рис совсем не разделял ее радости. Он размышлял, что Соррел подумает, когда узнает о приглашении на обед в роскошную резиденцию оперной дивы. Наверняка вобьет себе в голову, что он затеял эту поездку на Алгарве, чтобы быть поближе к Анджелине. Но потом Рис вспомнил, что Соррел сама предложила поехать туда, и вздохнул с облегчением. Если жена встретится с Анджелиной лично, рассудил он, она поймет, что между нами только деловые отношения. Так что ничего страшного не произойдет. И Рис дал певице свой номер в Португалии...
Они прибыли на виллу, которую Рис окрестил «Рай на Земле», примерно в половине седьмого вечера. Как они и ожидали, Риккардо и Инесс все уже приготовили к приезду хозяев.
Соррел соскучилась по неповторимой красоте этого места. Большая светлая вилла с черепичной крышей и великолепной открытой верандой возвышалась среди потрясающих садов подобно средневековой крепости.
Воздух здесь, казалось, был пропитан любовью и нежностью.
Они оставили чемоданы на террасе и прошли в дом. Соррел устало опустилась на ближайший диван. Несмотря на то, что она очень хотела поскорее оказаться подальше от шумного Лондона и в самолете почти все время спала, полет очень утомил ее.
Рис направился на кухню в поисках того, что они могли бы поесть. Там на столе стоял поднос с готовой едой, местное вино и два бокала. Рис снял пиджак и, взяв поднос, направился было обратно, но тут его внимание привлек великолепный вид, открывшийся из окна.
Солнце, клонившееся к закату, золотило верхушки деревьев. Небо стало розово-голубым. Вдали на горизонте высились горные вершины.
Рис почувствовал необыкновенное умиротворение. Он не знал, откуда возникло вдруг это чувство, но ничего не мог с собой поделать. Может быть, сейчас я нахожусь там, где мне и следовало быть? – спрашивал себя Рис. Возможно, здесь каким-нибудь чудесным образом мы сможем все исправить?..
– Я голодна как волк, – произнесла Соррел у него за спиной.
Она тоже сняла пиджак, оставшись в простом белом платье. В закатном свете, босиком, с растрепавшимися светлыми волосами и без макияжа она казалась совсем юной.
– Рис?..
Видя, что он в этот момент далеко отсюда, Соррел вздрогнула.
Неужели он сожалеет, что приехал со мной сюда, думала она. Неужели у нас нет больше шанса на светлое будущее?..
Не в силах больше смотреть на лицо мужа, Соррел перевела взгляд на поднос с едой у него в руках.
– Это все Инесс приготовила?
– О, да! – причмокнув, сказал Рис, выйдя наконец из своего странного оцепенения. – Эта женщина просто ангел!
Соррел нравилось, как Рис выражает свое удовольствие. В отличие от других мужчин, которых она знала, Рис с удовольствием проявлял свой аппетит.
– Почему бы нам не поесть на улице? – предложила девушка.
– Там не очень прохладно?
– Я могу надеть пиджак, – покраснела Соррел. – И у меня есть шаль.
– Тогда я согласен.
Почти час они молча наблюдали за заходом солнца. А когда стемнело, вокруг автоматически включились маленькие фонарики, создавая почти магическую атмосферу вокруг.
– Ты почти не притронулась к еде, – обеспокоенно произнес Рис, взглянув на жену.
– Ты тоже, – отозвалась она.
– Сейчас я предпочитаю выпить еще немного вина, – признался Рис.
Соррел сглотнула. Неужели он пьет, чтобы заглушить свою боль? – пронеслось у нее в голове.
– Ты сожалеешь, что мы приехали сюда? – спросила она прямо.
– Не совсем так, – ответил он столь же честно. – Как ты сказала, отношения должны строить двое. И я не собираюсь прыгать вокруг тебя, пока мы пытаемся разобраться в наших отношениях.
– Я не прошу тебя прыгать вокруг меня! Я могу признать свои ошибки, если я не права. Но мне труднее, чем кажется, Рис.
– Я бы так не сказал, – усмехнулся он. – Сейчас ты больше похожа на ребенка, который капризничает. И которому пора спать, – добавил Рис мягко. – Хочешь, я отнесу тебя в постель?
– Нет, спасибо! – слишком поспешно воскликнула Соррел и потянулась за бокалом вина. – В любом случае, я уже не ребенок, и могу сама решать, когда отправляться спать.
– Снова ты споришь, – парировал Рис, улыбаясь.
– Вовсе нет!
– Видишь?
Он рассмеялся, и от этого смеха по всему телу Соррел пробежали мурашки.
– Ты замерзла? – забеспокоился Рис. – Пойдем в дом.
Чувствуя обиду оттого, что Рис принял ее волнение за что-то другое, Соррел накинула на плечи пиджак.
– Все хорошо. Я хочу остаться здесь еще ненадолго.
– Ты замерзла, Соррел. Я же вижу, – настаивал он.
Рис заметил, как напряглись ее соски под тонкой тканью платья. В его глазах отразилось такое желание, что Соррел невольно закусила губу.
– Почему ты так смотришь? – смущенно пролепетала она.
– Ты красивая, сексуальная молодая женщина, Соррел. Думаешь, я перестал замечать то, как темнеют и загораются твои глаза, когда ты возбуждена...то, как ты двигаешься... кажется, что ты плывешь, а не идешь по земле... или аромат твоих духов, который остается везде, где бы ты ни прошла? Думаешь, мне не больно оттого, что ты считаешь меня своим врагом?..
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
– Я вовсе не считаю тебя своим врагом! – удивленно воскликнула Соррел. – С чего ты это взял?
Чтобы Рис не заметил ее смущения, девушка встала и начала собирать оставшуюся еду.
– Ты прав, здесь становится прохладно. Пойду вымою посуду, а потом распакую свои чемоданы.
Рис молчал. Он старался не показывать чувства обиды и горечи оттого, что жена снова холодна с ним. Подняв свой бокал, он смотрел на нее сквозь прозрачное стекло и не узнавал.
Рису казалось, что в его обществе Соррел чувствует себя некомфортно. Даже комплименты и похвалы заставляли ее чувствовать неловкость. Но почему? – спрашивал себя Рис. И что же мне делать? Он готов был заплатить любую цену, чтобы только коренным образом изменить ситуацию. Но вряд ли ему это удастся, если Соррел не сделает и шага навстречу.
– Оставь, – сказал он, наконец. – Я еще немного посижу здесь, а ты иди...
Одетая в белую ночную сорочку Соррел вышла из ванной и увидела Риса в своей спальне. Он убирал свои вещи в шкаф. Когда Рис потянулся к верхним полкам, мускулы на его спине заиграли так соблазнительно, что у Соррел мгновенно пересохло в горле.
– Что ты делаешь? – спросила она, сглотнув.
– А ты как думаешь? Я раскладываю свои вещи, – ответил он просто, взглянув на жену через плечо.
– Ты собираешься спать здесь? Со мной? – недоуменно пробормотала девушка, невольно посмотрев на большую кровать в центре комнаты.
– Именно. Ты возражаешь?
Мы не спали вместе три месяца... нет, почти четыре, думала Соррел. И он так просто говорит об этом. Как будто ничего не произошло.
– В этом доме еще две спальни. Я уверена, Инесс приготовила их все.
Слова жены привлекли внимание Риса. Он оторвался от своего занятия и испытующе посмотрел на нее:
– И что с того?
– Не думаю, что это хорошая мысль – спать в одной постели. Мне кажется, мы не должны торопить события. А тебе?..
– Проклятье, Соррел! Я не пытаюсь ничего торопить! – Рис почувствовал, как внутри закипает злость. – Может быть, я и не истинный джентльмен, дорогая, – продолжал он, – но даже я не стал бы заставлять свою жену заниматься со мной любовью, если она того не хочет. Поверь мне! Если так пойдет и дальше, наши отношения снова зайдут в тупик. И уже ничто не поможет нам исправить ситуацию. Я всего лишь хочу снова спать с тобой в одной постели. Давай не будем спорить, а?
Выслушав его тираду, Соррел попыталась взвесить все «за» и «против». Любая женщина была бы счастлива от мысли, что такой мужчина хочет разделить с ней постель. Где-то в глубине души Соррел чувствовала то же самое. Она не могла отрицать, что ее восхищает в муже все. Она была счастлива, когда он смеялся, и чувствовала грусть, когда ему было плохо. С одной стороны, Соррел очень хотелось снова спать в его объятиях, но с другой...
Она была совершенно к этому не готова. Ей было нечего дать ему, нечего предложить. Да и как такое возможно, если с тех пор, как потеряла ребенка, Соррел не ощущала ничего, кроме всепоглощающей пустоты внутри?
– Соррел?..
– Я понимаю, почему ты хочешь спать со мной, но... сейчас я не могу ни о чем думать. Я устала и хочу спать. – И девушка снова скрылась за дверью ванной.
Проводив ее взглядом, Рис некоторое время разглядывал кафельный пол под ногами. А потом, поняв, что ему предстоит еще одна одинокая ночь в холодной постели, взял свой чемодан и вышел из комнаты, с силой захлопнув за собой дверь.
От этого звука у Соррел в ушах зазвенело. Она подняла свои усталые глаза и взглянула на себя в зеркало. Девушка увидела там не себя, а какую-то измученную старуху с потухшими глазами и почувствовала небывалое отвращение к себе...
На следующий день они решили отправиться в небольшой португальский город неподалеку. Солнце припекало намного сильнее, чем вчера, поэтому Соррел надела легкие белые брюки, бледно-желтую тунику и широкополую соломенную шляпу. Было жарко, она шла медленно. а вот на Риса, кажется, жаркое солнце никак не повлияло.
В темных очках, брюках цвета хаки и светлой майке он шел своей обычной походкой. Его светлые волосы блестели на солнце, создавая такое впечатление, что у него над головой нимб. Рис был больше похож на какого-нибудь греческого бога, сошедшего с Олимпа на грешную землю.
Соррел замечала на себе завистливые взгляды местных девушек. Странно, но она испытывала ни с чем не сравнимое удовольствие только оттого, что шла рядом с таким мужчиной.
Неожиданно они наткнулись на небольшую церквушку.
– Давай войдем, – предложила Соррел.
– Конечно. Почему бы нет.
Он говорил с ней... но постольку поскольку. Прошлой ночью Рис предпринял еще одну попытку сблизиться с женой. А что сделала Соррел? Она снова отказала ему и в свете этого едва ли могла ожидать, что Рис будет настроен на непринужденную беседу.
Зная, что в том лишь ее вина, Соррел не могла расслабиться и наслаждаться великолепной погодой и прекрасным пейзажем. Ее разум и чувства как будто были закрыты в каком-то черном ящике, и она никак не могла найти ключ, чтобы освободить их.
Соррел заметила, с каким нескрываемым восхищением посмотрела на Риса португальская девушка, когда тот проходил мимо, и поспешила присоединиться к мужу.
В церкви стояла приятная прохлада. Соррел прошла в небольшую молельню и зажгла свечу. Рис смотрел на жену, и сердце его то замирало, то бешено стучало в груди. Она была так прекрасна! Так молода! Слишком молода, чтобы пережить то, что ей пришлось.
Он знал, как Соррел хотела ребенка. Любая другая женщина, у которой были бы те же возможности путешествовать, работая при этом манекенщицей, скорее всего, не променяла бы свою семью на карьеру... но только не Соррел.
– Она похожа на Мадонну, правда? – услышал Рис чей-то голос.
Он повернул голову и увидел итальянского туриста, который с нескрываемым восхищением смотрел на Соррел, стоящую возле молельни со свечой в руках.
Рис не нашел слов для ответа. Он почувствовал внезапный укол ревности к этому незнакомому мужчине, который с таким восторгом смотрел на его красавицу жену. Рису захотелось тут же отвести Соррел домой и спрятать ее от всех. Кивнув мужчине, Рис поспешил подойти к Соррел. Он уже знал ответ на вопрос, который собирался задать ей, но все же хотел услышать это из ее собственных уст.
– За кого ты поставила свечку? – прошептал он ей на ухо.
Соррел обратила на него влажные от подступивших слез глаза и произнесла тихо:
– За нашего ребенка.
Рис осторожно взял жену за руку. В этот момент аромат роз наполнил воздух. Казалось, этот аромат был повсюду. Он напомнил Рису о матери. Она всегда любила вдыхать аромат роз. Это были ее любимые цветы. Рис замолчал. Образ мамы возник перед глазами так четко, как будто она и правда стояла сейчас перед ним.
– Рис? – спросила Соррел, заглянув в его зеленые глаза. – Рис, с тобой все в порядке?..
– Что у тебя за духи? – прохрипел он.
– Я не пользовалась духами сегодня, – удивленно пробормотала девушка. – А что такое?
– Не важно, милая. Пойдем?
Чувствуя, что сегодня он получил бесценный дар свыше, Рис улыбнулся. Рука об руку они вышли из церкви...
Риккардо и Инесс ждали приезда хозяев на террасе. Мужчины пожали друг другу руки, женщины обнялись. Соррел едва не расплакалась.
– Моя маленькая девочка! Как ты похудела! – закудахтала Инесс. – Что случилось? Ты на диете из-за работы? Расскажи мне.
– Я не могу заставить ее поесть, Инесс, – вмешался Рис. – Может быть, у тебя получится. Ты великолепно готовишь!
– Конечно, конечно! Девочка должна кушать. Нехорошо, что она такая худая! Сегодня я приготовила для вас кое-что особенное, и, если вам не понравится, мое сердце будет разбито.
– Инесс права, – подтвердил Риккардо. – В трудные времена вкусная еда может стать хорошим доктором.
Рис вздрогнул. Сегодняшний день для него был полон неожиданностей. Сначала мама явилась ему в церкви, теперь Риккардо и Инесс ведут себя так, будто им давно известно, что отношения Соррел и Риса переживают сейчас не лучшие времена.
– Обещаю, я съем все, что ты приготовила, Инесс. Я очень постараюсь, – заверила женщину Соррел. – А сейчас, если вы не возражаете, я пойду в дом. Я немного устала и хочу полежать.
– Я могу что-нибудь для тебя сделать, детка? Может быть, приготовить тебе что-нибудь прохладительное? Я принесу в твою комнату, – Инесс заторопилась обратно в кухню.
– С тобой все в порядке? – обеспокоенно спросил Рис, взяв Соррел за руку.
– Все хорошо, не волнуйся, – смущенно пролепетала девушка. – Просто немного болит голова. Я еще не привыкла к здешнему солнцу.
– Тогда, конечно, иди и отдохни. Я зайду к тебе позже, – сказал Рис, выпустив ее руку...
* * *
Соррел не соврала, когда сказала, что не привыкла к такой жаре. Она и правда чувствовала себя усталой. Но не только жара изнурила ее. От тяготивших ее эмоций девушка готова была расплакаться. Сегодня в той маленькой церквушке, вознося молитвы за своего не рожденного малыша, Соррел размышляла, как ей жить дальше. Над ней как будто нависло облако печали, которое следовало за ней по пятам. Они с Рисом так и не стали ближе. Как долго он еще будет ждать, прежде чем поймет, что развод для них теперь стал единственным возможным выходом? – спрашивала себя девушка. Рис живой, здоровый мужчина, без сомнения, он еще встретит женщину, которая поможет ему забыть меня...
Устав от собственных мыслей, Соррел закрыла глаза, изо всех сил желая заснуть, чтобы хоть ненадолго избавиться от невыносимой горечи разбитых надежд...
Ей снился ужасный сон. Кровь... кровь была повсюду. Соррел видела маленькие ручки своего ребенка, которые тянулись к ней. Она слышала детский плач. Соррел металась в кровати. В конце концов она проснулась вся в холодном поту. Встав с постели, девушка тут же посмотрела на свою тонкую ночную сорочку. Но ни там, ни на простынях не было следов крови. И она больше не ощущала физической боли. Нет. То была боль куда более сильная. Морально и эмоционально Соррел была истощена. Она едва дышала, удивляясь, как вообще все еще может ходить по земле в таком состоянии.
Прижав руки к животу, девушка начала раскачиваться туда-сюда в странном ритме, пытаясь избавиться от всепоглощающего чувства горечи и печали, сковавшего ее сердце. Ее измученная душа хотела ласки и тепла. Ей отчаянно хотелось, чтобы кто-нибудь пришел и просто обнял ее. Помог ей унять эту боль, утешил ее...
Рис. Не осознавая, что делает, Соррел вышла в коридор. Шлепая по прохладному кафельному полу, девушка прошла в соседнюю комнату. Лунный свет освещал потрясающее мужское тело. Рис спал.
Соррел вдруг подумала, что ей не следовало приходить к нему, но, словно почувствовав ее присутствие, Рис открыл глаза.
– Что случилось? – спросил он сонно.
На мгновение она засомневалась. Но потом закрыла за собой дверь и подошла к кровати.
– Обними меня, – попросила девушка, чувствуя, как к глазам подступают слезы.
Рис взял жену за руку и притянул ближе:
– Ложись рядом, – прошептал Рис заботливо.
Забравшись под одеяло, Соррел прижалась к его груди. И тут все эмоции, которые она держала в себе так долго, вырвались на свободу. Рыдания сотрясали тело девушки.
– Поплачь, милая, – крепче прижимая ее к себе, прошептал Рис. – Все будет хорошо. Я здесь... с тобой...