Текст книги "Не засыпай"
Автор книги: Меган Голдин
Жанры:
Триллеры
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава двадцать четвертая
Двумя годами ранее
Когда я вхожу в кафе «Лиссабон», саксофонист играет соло, звучащее, как джазовая версия «Болеро». Петляя между столиками в забитом людьми фьюжн-ресторане, я замечаю Эми и Марко. Они сидят друг рядом с другом за длинным столом, который Эми забронировала на вечер.
Они единственные за переполненным столом, кто не смотрит на музыкантов. В кои-то веки они цивилизованно беседуют. Я чувствую облегчение оттого, что они поладили.
По пути сюда я беспокоилась, что без меня в качестве барьера они начнут спорить, и это испортит вечер. То, что моя лучшая подруга и мой парень не выносят друг друга, меня печалит. Когда я только начала встречаться с Марко, эти двое просто терпели друг друга, но сейчас они уже испытывают обоюдное неприятие. Сейчас ситуация такова, что Марко очень редко приезжает ко мне, если есть хоть какая-то вероятность, что Эми будет дома.
Это началось вскоре после того, как у нас с Марко завязались отношения. Они с Эми поспорили о политике. Спор перешел некоторые границы. Она прогрессивных взглядов. Марко говорит, что придерживается взглядов умеренных. Эми настаивает на том, что на самом деле он скрытый консерватор.
Это правда, у них совершенно разные взгляды на мир. Марко – адвокат, перековавшийся в предпринимателя, молящийся в храме капитализма. Эми – доктор-идеалист, считающая деньги грязным словом. Правда, Марко не раз цинично отмечал, что, возможно, это оттого, что у нее богатые родители.
Я слушаю восходящие ноты саксофона, наблюдая, как Эми кладет руку на руку Марко и оставляет ее там, донося свою мысль. Жест типичен для Эми. Она теплая и невероятно тактильная. Она всегда обнимается, гладит руки и мнет плечи. Это часть ее обаяния – вместе с тем, как она подмигивает, словно роковая женщина из мультика, чтобы получить все, что она хочет.
И я действительно имею в виду – все. Где бы она ни была, Эми частенько получает подарки. В ресторанах это бесплатные блюда. Бармены наливают ей бесплатные напитки. Во время путешествий ей всегда повышают класс обслуживания в самолетах. Во время поездки в Арубу с компанией подруг она пожаловалась менеджеру отеля, что ее номер воняет застоявшимся сигаретным дымом. Ей предложили переселиться в пляжный домик, а также дали в качестве комплимента массаж в спа отеля.
Не вредит и то, что она до безумия красивая. У нее тонкие черты лица и длинные светлые волосы, которые она унаследовала от своей прабабки-шведки. Но не только внешность выделяет ее. Эми невероятно харизматична. Она из тех редких людей, которые мгновенно освещают комнату, просто войдя в нее.
Ни Эми, ни Марко еще не видели меня. Их стулья прижаты к стенке, отчего они вынуждены сидеть неестественно близко друг к другу.
Я чувствую приступ беспокойства, когда Эми встряхивает волосами – один из ее действенных приемов флирта, который я видела тысячи раз перед тем, как она положит на кого-нибудь глаз. Эми влюбляется так часто, что я, честно, теряюсь во всех ее ухажерах, а перестает любить она еще чаще. Исключение – Бретт, хирург, с которым она встречается с прошлого года. Впервые я видела ее влюбленной настолько, что именно этот парень в их отношениях взял верх. К счастью для Эми, Бретт также был ей одурманен.
В отличие от Эми, это я всегда прихожу с разбитым сердцем плакаться ей в жилетку, пока она утешает меня уморительными и во многом выдуманными историями о том, как ее бросали разные парни. Я знаю, что они выдуманные, потому что все расставания инициирует она. Это один из многих секретов, которыми она поделилась со мной за все годы.
В первую очередь именно благодаря Эми я встретила Марко. Ее позвали на свидание вслепую. Она согласилась, только если каждый сможет привести друга, чтобы это было двойное свидание вслепую. Так Марко там оказался.
Это был японский ресторан. Мы сошлись на почве нашего отвратительного владения палочками для еды. Марко и Эми спорили, стоит ли есть суши палочками или пальцами. Эми настаивала на том, что правильно есть пальцами. На втором курсе она в течение одного семестра жила в Японии и заявляла, что ей приходилось выживать на диете из суши и сакэ.
К концу вечера я влюбилась по уши. Марко, видимо, не так сильно. Ему потребовалось три недели, чтобы позвонить мне. Он сказал, что это из-за того, что он был завален работой, хотя позже, соединив несколько фактов воедино, я поняла, что в промежутке была другая девушка.
– А вот и она, – визжит Эми, когда видит, что я подхожу к столу. – Мы с Марко гадали, что с тобой произошло.
Эми встает и обвивает меня стройными руками в цепком объятии. В сравнении с Эми в обтягивающем, лишенном рукавов платье из розового шелка я определенно чувствую себя грязной. После жуткого предпоказа Кью я не успела зайти домой и переодеться в сексуальное темно-синее платье, которое планировала надеть вечером. Я нанесла макияж в такси и расстегнула воротник атласной рубашки винного цвета, чтобы открыть кулон из черного жемчуга, который принадлежал моей маме.
Эми занимает место во главе стола. Я сажусь рядом с Марко, туда, где сидела она, и меня окружает облако жасмина, которым Эми пометила территорию.
– Ты выглядишь потрясающе, Лив, – говорит Марко, целуя меня.
Пока мы разговариваем, он властно кладет руку на спинку моего стула и поглаживает мой затылок. Я объясняю, что не успела заехать домой и переодеться.
– Лив, честно, это неважно. Ты во всем выглядишь потрясающе. И без всего, – шепчет он, мягко посмеиваясь над легким румянцем, появившимся на моих щеках. Ненадолго я кладу голову на его мускулистую грудь, наслаждаясь безопасностью его присутствия после тревожного опыта на предпоказе Кью.
– О чем вы с Эми говорили, когда я пришла? – наконец спрашиваю я.
– О тебе. Это единственная тема, по который мы с Эми сходимся.
– Правда? А что я? – удивляюсь я, потому что он прав: я – это все, что есть между ними общего.
– Мы говорили о том, что ты никогда не приходишь вовремя. Ты бы опоздала даже на свою собственную свадьбу.
– На похороны, – игриво поправляю я, улыбаясь его шутке, понятной только мне. – Я бы опоздала на собственные похороны.
Марко смешал фразеологизмы двух языков – скорее, чтобы развлечь меня, нежели потому, что английский был его вторым языком. Он разговаривает на нем так же безупречно, как и на итальянском.
– Что ж, в любом случае ты действительно всегда опаздываешь, Лив!
– Вы оба можете критиковать отсутствие у меня пунктуальности сколько хотите, пока Эми не обсуждает планы на мой день рождения. У меня ужасное чувство, что она планирует вечеринку-сюрприз. Я столько раз ей говорила, что ненавижу сюрпризы, особенно вечеринки-сюрпризы. Все всегда пытаются вести себя так…
– Удивленно, – Марко заканчивает за меня предложение.
– Точно.
– Что ж, мы говорили о тебе, но я уверяю, что тема вечеринки-сюрприза не поднималась. Я говорил Эми о том, как мне повезло, что в вечер нашей встречи я нарушил свое твердое правило не ходить на свидания вслепую, – говорит он. – Если бы я не пришел тем вечером, то никогда не встретил бы тебя, – он целует мою руку и крепко сжимает ее.
Официант проходит мимо столика и наполняет мой винный бокал «Риохой».
Прочие гости – это в основном друзья Эми из больницы. Врачи неизбежно говорят о работе, когда собираются вместе, что может наскучить остальным, незаинтересованным в больничных делах.
Свободное место справа от Эми, напротив моего, предназначено для Бретта. Он всегда опаздывает, когда на работе или на вызове. Бретт, кардиоторакальный хирург, старше Эми более чем на десять лет. В следующем году ему исполнится сорок, но выглядит он на несколько лет моложе. Он фанатик фитнеса – с крепким телом и в отличной форме. Он расстался со своей женой вскоре после знакомства с Эми. По-видимому, это было вопросом времени.
Эми встречается с Бреттом почти восемь месяцев. Это ее личный рекорд. Иногда мне кажется, что секрет их успешных отношений в том, что они почти не видятся. Их графики в больнице всегда расходятся. А когда Бретт не работает, у него есть семейные обязательства. У него двое детей от предыдущего брака. Однажды Эми призналась мне, что одновременно восхищается и возмущается преданностью Бретта своим детям, потому что это сокращает время, которое они проводят вместе, хотя она признает, что он замечательный отец.
Официант приносит мне меню, и я заказываю жареного лосося с чили и лаймом. Когда я возвращаю меню, мой взгляд останавливается на барной стойке, откуда за нашим столиком поверх стакана бурбона наблюдает сидящий на высоком стуле мужчина.
Наши взгляды встречаются. Его улыбка настолько привлекательна, что на долю секунды я невольно улыбаюсь в ответ. Я отворачиваюсь и вижу, что Бретт наконец пришел. Он подходит к нашему столику с роскошным букетом цветов пастельных оттенков, завернутым в коричневую бумагу. Он вручает его Эми вместе с ювелирной шкатулкой «Тиффани». Улыбка расползается по лицу Эми, когда она поднимает крышку.
Бретт одними губами благодарит меня, пока Эми надевает свои новые серьги. Они из белого золота с потрясающей оправой из бриллиантов и аквамарина, которая соответствует цвету ее глаз. Как я и думала, она на седьмом небе от счастья.
– Это не только моя заслуга, – смеется Бретт после того, как Эми целует его. – Лив выбрала сережки. У нее замечательный вкус. Как только она увидела их, то поняла, что они идеально тебе подойдут.
Бретт не говорит Эми, что у сережек был такой ценник, что я чуть не упала в обморок. Я уже хотела попросить продавщицу показать мне что-нибудь подешевле, полагая, что Бретт откажется заплатить такую цену. Но он, не моргнув и глазом, достал платиновую кредитную карту.
Он сказал мне, что хочет побаловать Эми чем-то очень особенным. На его день рождения Эми купила ему в коллекцию ботинок ручной работы пару за тысячу долларов. Он с радостью потратил сумму в десять раз больше, купив эти серьги.
Выйдя из ювелирного магазина, мы пошли выпить кофе, и единственным, о чем мы говорили, была Эми. Бретт просил меня убедить ее бросить затею по поводу работы в группе медицинской помощи в Африке. Он сказал, что это будет растрата ее уникального таланта. Он считает, что Эми сначала стоит получить специализацию в педиатрии, а затем они оба могут вместе поехать в Африку на год с гуманитарной миссией.
– Я всегда имел склонность давать, а не брать. Из нас с Эми получится невероятная команда, – сказал он мне.
Звучало так, будто Бретт уже распланировал их жизни. Он даже сообщил по секрету, что подергал за нужные ниточки, чтобы Эми вписали в программу подготовки педиатров, когда она закончит интернатуру. Когда об Эми было уже нечего сказать, он начал говорить о детях и обо всех этих подготовительных школах, в которых они зарегистрировались заранее на несколько лет. Он ни разу не выразил ни малейшего интереса ко мне. Марко был прав. Бретт зациклен на себе.
Он заказывает стейк средней прожарки, даже не посмотрев в меню. Его приносят, когда большинство людей уже закончили есть. Когда он почти доел, ему на телефон приходит текстовое сообщение. Он что-то шепчет Эми и целует ее, а потом встает из-за стола и выбегает из комнаты.
– Бретта вызвали в больницу, – говорит мне Эми. – Три машины столкнулись на платной дороге. Говорит, что описание жуткое. Это будет долгая ночка.
Эми не выглядит расстроенной из-за мимолетного появления ее парня на ужине в честь ее дня рождения. Я полагаю, что она знала, как все будет, когда начинала отношения с хирургом. Жена Бретта, скоро уже – бывшая, очевидно, не знала. Как сказала мне Эми, одной из основных причин их развода было ее возмущение тем, что Бретт всегда ставил своих пациентов выше семьи. Но это не то, что беспокоит Эми. Она так же преданна своей карьере. В этом отношении они – идеальная пара.
– Ты тоже доктор? – спрашивает один из врачей-друзей Эми.
– Едва ли, – смеюсь я. – Я штатный автор в журнале «Культура».
– Правда? О чем ты пишешь?
– О всевозможной еде. О ее приготовлении и поедании. О знаменитых шеф-поварах. Иногда пишу о творческой жизни города, когда наш обозреватель искусства не может. Сказать по правде, я пришла сюда с предварительного показа одного шоу-перформанса.
– Искусство перформанса всегда вызывало у меня вопросы. Что это вообще такое? – спрашивает он.
– Ты когда-нибудь слышал о Марине Абрамович?
– Она российский ученый?
– Она акционистка. Очень известная. Она организовывала перформанс в Музее Современного Искусства несколько лет назад, где сидела за столом и неотрывно смотрела на людей, достаточно храбрых, чтобы сесть напротив. Об этом сняли документальный фильм.
– Ты хочешь мне сказать, что сидеть на стуле и пялиться на людей часами, пока они не сдадутся, – это искусство?
– Оно не для всех. Искусство перформанса – это тип концептуального искусства, где публика взаимодействует с видением художника.
Уголком глаза я замечаю, что мужчина за барной стойкой снова повернулся и беззастенчиво слушает наш разговор.
– Звучит как претенциозное, самовлюбленное дерьмо, – говорит доктор.
– Это как посмотреть, – дипломатично отмечаю я. – Шоу, на которое я недавно ходила, содержало темы насилия. Оно казалось очень личным и немного угрожающим. Не уверена, что напишу комплиментарную заметку, – по крайней мере, не раньше, чем проведу интервью с художником, чтобы разузнать о его мотивации и источниках вдохновения.
Приходит официантка с тортом для Эми. Сквозь яркое пламя свечей я замечаю, что мужчина за стойкой исчез.
Когда через час мы выходим из ресторана, я немного пьяна. Марко с сожалением отклоняет мое приглашение переночевать у меня. Он говорит, что у него ранний утренний авиарейс в Хьюстон, а ему еще надо собрать вещи.
– Это поездка, о которой я узнал в последний момент. Мне удалось добиться встречи с инвестором, с которым я пытался связаться несколько месяцев, – говорит он мне. Это объясняет, почему он не упоминал об этом раньше. – Я заглажу вину, дорогая. Мы устроим что-нибудь очень особенное на этих выходных.
Он целует меня и садится в такси. Когда он закрывает дверь, я понимаю, что Марко поедет в том же направлении, что и Эми. Она отправится домой к Бретту, чтобы быть там, когда тот вернется с работы.
– Марко, – я стучу по окну машины. – Можешь подбросить Эми до квартиры Бретта?
– Конечно, – говорит он. Очевидно, что Марко не без ума от этой идеи, но он знает, что в этом есть смысл, так как они действительно едут в одном и том же направлении.
Я спешу за Эми, которая стоит у обочины и пытается вызвать убер. Мы обнимаемся, и она садится на заднее сиденье.
Такси Марко отъезжает. Я смотрю, как оно исчезает за углом, а затем поворачиваюсь и ухожу, воодушевленная мыслью, что два самых близких мне человека на всем свете наконец достигли точки, в которой они могут цивилизованно общаться.
На самом деле мне хотелось бы, чтобы Эми пошла домой вместе со мной, а не ехала к Бретту. Мне все еще не по себе из-за того случая ночью, и я не хотела бы спать дома одна.
Несмотря на то, что сейчас середина недели, улицы заполнены людьми, выходящими из ресторанов и не спеша идущими домой, вдыхая освежающий ночной воздух, или направляющимися куда-нибудь, чтобы пропустить стаканчик перед сном или съесть десерт.
Я так поглощена своими мыслями, что не замечаю, как тротуары опустели, – до тех пор, пока не оказываюсь на темной стороне улицы, ведущей вдоль парка. Я иду все быстрее. После того, что произошло в квартире той ночью, я хочу выбраться из этой безлюдной зоны как можно скорее.
На ходу я слышу свое дыхание. Тяжелое.
Слишком тяжелое.
Внутри меня что-то обрывается, словно я лечу вниз по американским горкам. Я слышу вовсе не свое дыхание. Так дышит кто-то, идущий позади меня.
Глава двадцать пятая
Среда, 14:20
– У нас проблема.
Детектив Трэн знаком показал детективу Хэллидей, чтобы та подошла к столу, где он разбирал записи с камер.
– Что с вашим экраном? – спросила Хэллидей, наклонившись к столу Трэна и посмотрев на экран компьютера. На нем везде были помехи.
– С моим экраном все нормально, – сказал Трэн. – Помехи, которые вы видите, – это запись с видеокамер у черных выходов из подвала здания.
– Вы хотите сказать, те камеры прошлой ночью ничего не записали?
– Именно это я и хочу сказать. Они обе были отключены.
– Нам известно, взламывал ли их кто-то?
– Управляющий охранной компании не сможет сказать, пока его техники не проверят их сегодня физически. Я только что разговаривал с ним по телефону, – ответил Трэн. – Он думает, что это была скорее техническая ошибка, нежели саботаж.
Хэллидей приклеила на доску кадр с камеры наблюдения, снятый сразу после двух часов ночи в коридоре возле квартиры, где произошло убийство. Было видно, как смутная тень выходила из квартиры и шла на лестничную клетку. Вся следственная группа исходила из предположения, что эта тень и была убийцей. Невиновный человек скорее поехал бы на лифте, чем попытался уйти тайком.
Трэн отсмотрел записи с камер видеонаблюдения, установленных на всех других входах и выходах здания, пытаясь отследить путь побега загадочного человека, но фигура не появлялась ни на одной из записей в соответствующий период времени.
Он возлагал большие надежды на камеры у выходов из подвала, чтобы получить изображение убийцы. Вместо этого он получил лишь помехи.
– Как дела? – спросил Лавель, только что закончивший отвечать на телефонные звонки за своим захламленным столом.
– Мы уперлись в стену, – сказала Хэллидей. – Кажется, камеры безопасности, снимающие выходы из подвала, прошлой ночью нормально не работали. Трэн считает, что убийца использовал один из этих выходов, чтобы покинуть здание. Он уже проверил записи с камер видеонаблюдения у других выходов.
Трэн развернул свой ноутбук так, чтобы Лавель мог увидеть помехи на экране.
– Разве что убийца так и не покинул здание, – предположил Лавель.
– Мы не узнаем наверняка, потому что нам не хватает ключевой записи, чтобы точно сказать, покидал убийца здание или нет, – сказал Трэн.
– Думаю, у нас может быть запасной вариант, – сказала Хэллидей. – Магазин алкоголя в конце переулка за зданием весь обвешан камерами безопасности. Они захватили бы всех, кто выходит из переулка.
Хэллидей снова позвонила в магазин алкоголя. В этот раз трубку поднял менеджер. Он сказал ей, что получил сообщение, которое она оставила его пожилому отцу, и полиция может прийти в любое время и скачать нужные им видеозаписи.
Она сразу же поехала бы за видеозаписями, но Лавель пропал в кабинете капитана.
Пока Хэллидей ждала Лавеля, она провела серию проверок имени Лив Риз.
Сначала она проверила базу данных водительских прав Департамента автотранспорта. У четырех человек по имени Лив Риз были водительские права в Нью-Йорке, но они не соответствовали запросу: только что получившая права шестнадцатилетняя девочка и три женщины в возрасте от шестидесяти лет и старше. На имя Лив Риз не было действующих ордеров на арест. У нее также не было судимостей.
Хэллидей искала «Лив Риз» в фейсбуке и инстаграме. Она надеялась найти в социальных сетях фотографии, на которых был бы кто-то, походящий на ту длинноволосую женщину, которую видели выходящей из лифта с жертвой-мужчиной.
По запросу нашлось много информации, а у Хэллидей не было времени методично проверить все. Она сделала заметку продолжить позднее.
Вместо этого она провела быстрый общий поиск в интернете, не ожидая многого. Она определенно не рассчитывала найти среди первых результатов поиска уведомление Интерпола. Хэллидей прочла желтое извещение, опубликованное накануне, – международное заявление о пропавшей без вести женщине по имени Лив Риз, которую в последний раз видели в Лондоне месяц назад.
Уведомление о пропаже сопровождалось фотографией женщины, удостоверяющей ее личность и взятой из проездного билета лондонского общественного транспорта, оформленного на ее имя. У женщины на засвеченном фото были темно-каштановые волосы неопределенной длины. Ее глаза были широко раскрыты от удивления, как будто фотография была сделана до того, как она была готова.
Хэллидей не могла однозначно определить, была ли женщина на фотографии той же женщиной, которую они видели на записи. Но между двумя женщинами было достаточно сходств, чтобы заставить Хэллидей думать, что это может быть один и тот же человек.
Хэллидей позвонила в Интерпол за дополнительной информацией, и ее перенаправили к дежурному офицеру Скотленд-Ярда, который, в свою очередь, дал ей номер сержанта-детектива, заполнявшего заявление о пропаже без вести. Разница во времени с Лондоном составляла пять часов, и, когда она позвонила, там был поздний вечер. По громкой музыке, гремевшей фоном на другом конце линии, она поняла, что застала его в неподходящее время.
– Подождите. Я уйду куда-нибудь, где потише, и смогу вас услышать, – прокричал он сквозь гвалт музыки.
Хэллидей слышала, как британский детектив под шум проезжающих машин отходит подальше в сторону.
– Я вышел. Мы должны хорошо слышать друг друга, – сказал он. – Простите за это. Я пил пиво с приятелями, когда вы позвонили. Еще раз, кто вы?
– Меня зовут Дарси Хэллидей. Я детектив полиции Нью-Йорка и звоню по поводу желтого уведомления, которое вы подали в Интерпол насчет женщины по имени Лив Риз.
– Вы ее нашли? – спросил он.
– Не совсем, – ответила Хэллидей. – Ее имя всплыло в связи с другим делом. Когда я проводила поиск, то нашла уведомление Интерпола о пропаже без вести. Мне нужно определить, одна это и та же Лив Риз или нет. Вы можете сказать мне, когда она пропала и почему вы подали желтое уведомление?
– Мы полагаем, она пропала три недели назад. Мы обнаружили это пару дней назад, когда ее социальный работник заполнил заявление о пропаже без вести. По-видимому, она пропустила несколько посещений врача и не отвечала на повторяющиеся звонки. Когда мы пришли в квартиру Лив Риз, стало очевидно, что она в спешке собрала вещи и ушла. История ее кредитной карты показала, что она купила билет на поезд до Парижа. После этого, боюсь, мы потеряли ее след.
– Сколько ей лет?
– Тридцать один, я полагаю, – сказал он. – У нее двойное американо-британское гражданство. Я сделал запрос в ваше Министерство внутренней безопасности, чтобы выяснить, не въезжала ли она на территорию США, но его еще не обработали.
– Почему столько беспокойства по поводу этой женщины, спешно покинувшей город? – спросила Хэллидей. – Люди постоянно пакуют чемоданы и переезжают. Без инициации международного розыска со стороны Скотленд-Ярда или Интерпола, хочу заметить.
– Это другое дело.
– Почему?
– У Лив Риз серьезное заболевание.
– Какое?
– Она страдает провалами в памяти.
– То есть она человек, страдающий амнезией, который не знает, кто она такая?
– О, она знает, кто она такая, – уклонился детектив от прямого ответа. – Все сложно. У нее периодические провалы в памяти, в течение которых она не способна запоминать события.
– Вы считаете, что в данный момент она страдает провалами в памяти?
– Да. Провалы, по всей видимости, начались несколько недель назад. Мы полагаем, что у нее все еще наблюдаются приступы. Прежде чем пропасть, она сняла почти четыре тысячи фунтов со своего банковского счета в Великобритании. Она сказала банковскому служащему, что собирается в Париж в отпуск. С тех пор она больше не снимала деньги и не пользовалась кредитной картой. Это указывает на то, что у нее либо провал в памяти, либо она… – его голос многозначительно оборвался.
– Либо она что?
– Либо она мертва.
– Расскажите мне о провалах в памяти, – Хэллидей воздержалась от того, чтобы высказать свое предположение о том, что Лив Риз жива и здорова, и что ее видели днем ранее в компании мужчины, который в итоге через несколько часов был убит. – Как конкретно проявляются эти провалы в памяти?
– По словам ее врачей, каждый раз, заснув, она просыпается, не помня того, что происходило в ее жизни с тех пор, когда она еще жила в Нью-Йорке два года назад.
– Звучит очень конкретно. Почему два года?
– Что вы имеете в виду? – спросил он.
– Почему не пять или десять лет? Почему она забывает все, что было именно за два года?
– На самом деле – два года и три месяца, – уточнил он. – Вы ничего не знаете про это дело, не так ли, детектив Хэллидей?
– Не многое. Поэтому я связалась с вами.
– Лив Риз чуть не убили два года назад. Я полагаю, что именно поэтому она переехала в Лондон. Для собственной безопасности. Нападавшего так и не поймали. Судя по всему, у нее все было хорошо, она налаживала жизнь в Британии, пока несколько недель назад не проснулась в своей лондонской квартире с провалом в памяти. Она не помнила ничего из того, что случилось с ней с того момента, когда ее чуть не убили два года назад.
– То есть она живет в прошлом, – произнесла Хэллидей.
– Что-то вроде того. Только хуже, – сказал он, – потому что всякий раз, заснув, она снова все забывает. Бедная женщина совершенно беспомощна. На самом деле, она легкая добыча. Вот почему мы подали запрос в Интерпол, чтобы они помогли нам найти ее.
– Что вы имеете в виду, называя ее легкой добычей?
– Ну, если человек, который пытался ее убить два года назад, найдет ее раньше нас, то, мы боимся, она не поймет, что он является для нее угрозой.








