355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэделин Ру » Возвращение в Приют » Текст книги (страница 6)
Возвращение в Приют
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:08

Текст книги "Возвращение в Приют"


Автор книги: Мэделин Ру


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Он крепче сжал телефон и пробормотал:

– Все нормально. Уже исчез. Нам надо… Нам надо идти.

Но оказалось, что покидать спасительное укрытие рощицы и внезапно радующие глаз огни вечеринки труднее, чем Дэн ожидал. С каждым шагом, который он делал в темноту, вероятность снова увидеть серебристое сияние и мальчика возрастала. И что, если в следующий раз он не исчезнет?

Эбби наклонилась к нему, глядя на карту, и они вместе пересекли лужайку, направляясь к домам на следующей улице. Пройдя полквартала на восток, они очутились на перекрестке. Единственный фонарь освещал табличку с названием улицы и номером дома.

– Эллис, – прочитала Эбби. – Дом десять дробь четырнадцать. Это где-то здесь.

– Я не пойму, то ли я волнуюсь, то ли меня сейчас стошнит от страха, – прошептал Джордан, когда они перешли через дорогу.

Дождь прекратился несколько часов назад, но тротуары все еще были мокрыми и сверкали в тусклом свете фонаря, который вскоре остался позади. Их снова обступила темнота. Уже было довольно поздно, и света в окнах притихших домов не было.

Дэн невольно ускорил шаги и почти побежал по улице. Посреди квартала он остановился, ожидая, пока Эбби посветит телефоном на почтовый ящик на краю лужайки.

– Это он, – произнесла она. – Ни машины, ни света в окнах. Что будем делать, парни?

– А как, по-твоему, что мы можем сделать? – прошептал Джордан. – Позвонить в дверь? Пойдем искать окно где-нибудь сзади и молиться, чтобы у них не оказалось сторожевого пса.

– Дом выглядит заброшенным, – добавил Дэн.

– И жутким. Фу-у!

Джордан был прав. Этот викторианский особняк знавал и лучшие времена, а теперь краска на его стенах потрескалась и облущивалась длинными полосами. Трехэтажное просторное здание выглядело слишком большим для такого маленького участка. Когда-то оно было темно-зеленым или, возможно, синим.

Дэн избегал глядеть на окна в полной уверенности, что из них на него посмотрит бледный окровавленный мальчик.

Стоило им ступить на боковую веранду, как отсыревшие доски громко заскрипели. Троица медленно продвигалась вперед, и по мере продвижения к задней части дома каждый пытался ступать как можно тише. Джордан дошел до угла первым и, высунув голову, осторожно заглянул за дом.

– Похоже, тут никого нет, – сообщил он. – Во всяком случае, я никого не вижу и не слышу. Думаю, нам удастся забраться внутрь.

С этими словами он извлек из кармана маленький инструмент – не то чтобы отмычку, но нечто вроде плоской широкой лопатки.

– И почему я не удивляюсь? – усмехнувшись, прошептал Дэн.

– Удобная штука для окон, – таким же шепотом отозвался Джордан. – Я уже несколько раз пользовался ею дома.

Скользнув краем инструмента по подоконнику, он вставил его под оконную раму и несколько раз налег локтем на рукоятку. Окно задребезжало, затем раздался тихий хлопок.

– Сигнализации нет, и я по-прежнему ничего не слышу… – Джордан приподнял раму на несколько дюймов, выждал несколько секунд и затем поднял ее до конца. – Прошу. После вас.

– Ты очень любезен, – язвительно усмехнулась Эбби. По крайней мере, она уже снова выглядела абсолютно трезвой.

Дэн опустился на колено и сложил руки, чтобы она могла благополучно забраться в дом. Подсадив девушку, он влез вслед за ней. Когда рядом с ним оказался и Джордан, они тихо опустили оконную раму на место. Дэн вытащил из кармана телефон, чтобы посветить вокруг и понять, куда им следует двигаться дальше.

– Не трогайте выключатели, – предостерег он друзей. – Внимание соседей нам ни к чему.

Старый викторианский особняк

© Woody Upstate/Getty Images

Он обвел лучом от экрана телефона помещение, оказавшееся кухней, которая могла бы служить музеем минувших дней. Дэн содрогнулся, припомнив такой же пропахший плесенью холод нижних уровней Бруклина. Казалось, сюда уже несколько десятилетий не проникал свежий воздух. И вообще, все здесь выглядело уже много лет заброшенным, но странным образом чистым. Во всяком случае, здесь царил порядок.

– Кто-то присматривает за этим местом, – заметил он, подходя к раковине. Он повернул ручку крана горячей воды, и трубы застонали и затряслись, прежде чем выдать тонкую струйку бурой жидкости. Спустя секунду вода стала прозрачной, и он закрыл кран. – В кранах все еще есть вода, значит, кто-то оплачивает счета.

Лучи телефонов Джордана и Эбби заплясали по кухне. Рядом с раковиной была составлена посуда. На дне одной из чашек виднелась пленка древнего чая.

– Вы только посмотрите на это! – раздался восхищенный шепот Эбби, звавшей их из следующей комнаты, оказавшейся просторной столовой с люстрой и остановившимися часами-ходиками. – Газеты, сотни газет, и горы писем. Что это такое?

Дэн пошел на звук ее голоса и присоединился к друзьям в столовой.

– Мешки с почтой, – пояснил Джордан, коснувшись одного из мешков носком ботинка. – Похоже, их много лет не открывали. Более того, к ним даже не прикасались. Взгляните на эту пыль.

Эбби уже начала перебирать отдельные письма, сложенные в стопки на обеденном столе. Она осторожно открыла один из распечатанных конвертов.

– Это было написано в 1968 году. Это тоже. И это. А эти годом позже. – Она быстрее начала перекладывать конверты и срывающимся голосом произнесла: – Это все местные адреса, но их тут десятки.

– Кому понадобилось собирать этот мусор? – поинтересовался Джордан, останавливаясь за спиной Эбби и читая адреса на конвертах поверх ее плеча.

– Здесь тоже почтовые мешки, – произнес Дэн, выходя в прихожую. Он наклонился и поднял ворох писем, сдувая с них тонкий слой пыли. – Те же годы. Шестьдесят восьмой и шестьдесят девятый. – Перебирая письма, он заметил закономерность, пусть и совсем небольшую. – Они все адресованы женщинам. Судя по всему, местным. И, о боже, взгляните на это…

Дэн добрался до пачки фотографий, скрепкой приколотых к конверту вообще без адреса и имени. На всех снимках были изображены девушки (если точнее, молодые женщины приблизительно студенческого возраста). И, хотя ни одну из них нельзя было назвать компрометирующей, в них было что-то настолько интимное, пожалуй, даже вуайеристское, что у Дэна внутри все похолодело.

– Они все такие грустные, – произнесла Эбби. – Как ты думаешь…

Она замолчала, испуганная донесшимся снаружи царапающим звуком. Не просто снаружи, а с веранды, оттуда, откуда они пришли.

Дэн инстинктивно пригнулся. Остальные последовали его примеру мгновение спустя. Он на четвереньках добрался до них, покинув прихожую, и они сгрудились вместе возле шкафа с посудой у окна столовой. Хотя их окружал непроглядный мрак, он сразу увидел тень, промелькнувшую за окном над их головами.

– Там кто-то есть, – выдохнул Джордан и зажал себе рот ладонью.

Тень промелькнула снова, затем замерла. Дэн затаил дыхание и зажмурился. Он не осмеливался поднять глаза.

Он услышал, как за окном кто-то набрал побольше воздуха, а затем высокий девичий голос отчетливо пропел:

– Дэниел… Дэниел… Пойдем играть, Дэниел….

Мешки с почтой

© mcpix/Getty Images

Привидение в углу

© Eric Vega/Getty Images

Винтажный портрет

© Eric Vega/Getty Images

Глава 13

Казалось, прошла целая вечность после того, как голос стих и снова раздались царапающие звуки. Теперь они удалялись. Друзья сидели неподвижно и практически не дыша. Минуты тянулись медленно, но Дэн боялся выдохнуть, даже когда его легкие начало жечь огнем.

– С-скажите мне, что вы, ребята, т-тоже это слышали, – прошептал Дэн, едва приподняв голову.

– Дэн… – Эбби дрожала рядом с ним, крепко сжимая его колено. – Ты говорил, что видел маленького мальчика. Но этот голос принадлежал девочке. Привидений что, становится больше?

– Господи Иисусе. – Джордан тяжело привалился спиной к шкафу. – И без тебя тошно. Замолчи сейчас же!

– Надо отсюда выбираться, – произнесла Эбби. – Еще не хватало, чтобы нас задержали за противозаконное проникновение в жилище.

– Дай я посмотрю…

Дэн встал на колени, осторожно выпрямляясь. Наконец его макушка и глаза приподнялись над подоконником. В отсутствие фонаря возле дома определить, есть ли кто-нибудь на улице, было невозможно. Но за окном, а также в ограниченном поле зрения Дэна их явно никто не поджидал.

– Я думаю, все в порядке.

Он повернулся и впереди друзей направился на кухню и к окну, через которое они проникли в дом.

– Я должен сделать с ним что-то особенное или оно откроется, если его поднять?

Джордан наклонился через него и потянул раму вверх. Окно застонало, как если бы разбухшая древесина не желала скользить по пазам. Он налег сильнее, и окно с треском подалось.

– Я бы сказал «после вас», но гори оно все синим пламенем, я пошел отсюда. – Джордан вскочил на кухонную стойку, а затем скрылся в ночи за окном. Эбби выбралась за ним. Прежде чем прыгнуть вниз, она обернулась к Дэну и замерла.

– Что случилось?

– Тебе знакомо это странное ощущение, которое появляется, когда ты чувствуешь, что за тобой кто-то следит?

– Да, у меня оно тоже есть, – ответил он. – Надо поторапливаться.

Не успел он произнести эти слова, как этажом выше раздался один-единственный шаг. Этот шаг был таким тяжелым, что старый дом задрожал и застонал.

Давай! – воскликнул он, делая знак поскорее освобождать подоконник.

Дэн вывалился в окно вслед за ней, не обращая внимания на острую щепку, вонзившуюся ему в руку. Снова оказавшись снаружи, Дэн опустил окно и поспешил за друзьями, уже пробирающимися вдоль веранды.

Торопить их было незачем. Джордан пустился бежать, Дэн тоже от него не отставал, лишь единожды оглянувшись на оставшийся позади дом. Бумага царапала ему кожу, и он потрогал живот, где за поясом брюк торчали несколько писем, которые он прихватил в доме. Рука пульсировала от боли в том месте, где он зацепился за щепку. Коснувшись царапины ладонью, он ощутил под пальцами кровь.

Когда они добежали до перекрестка приблизительно в квартале от дома, Дэн перешел на шаг и извлек из-под свитера письма.

– Провалом эту экспедицию считать нельзя, – заметил он, – переводя дыхание. – По крайней мере, я кое-что там прихватил.

– Я тоже взяла несколько писем, – добавила Эбби. – Как ты думаешь, кто-нибудь их хватится?

Дэн пожал плечами и нахмурился, глядя на пачку писем в руке.

– Не хочу показаться занудой, – начал Джордан, – но что это, черт возьми, было? Я что, единственный считаю, что Феликс попытался заманить нас в ловушку?

– Эти письма могут оказаться очень важными, – произнесла Эбби, не вполне отвечая на его вопрос. – Мы можем прочитать все, что у нас есть, и узнать, не упоминается ли здесь Бруклин. Если нет… Что ж, мы могли бы попробовать прийти сюда еще раз.

Дэн вспомнил шаг, сотрясший весь дом, и вздрогнул.

– Будем надеяться, что нам не придется этого делать, – пробормотал он. – В любом случае, это был всего лишь первый адрес. Возможно, то, что, по мнению Феликса, мы должны найти, находится по одному из имеющихся у нас адресов, и он просто не был уверен, где именно.

– Все эти «возможно» начинают не на шутку меня пугать, – заявил Джордан.

Он развернулся и решительно зашагал прочь, выйдя из круга фонарного света, в котором они остановились. Сжимая раненую руку, Дэн побрел за ним.

– Эй!

– Осторожно!

Дэн ощутил, что Эбби тянет его за рукав свитера. Они оба замерли, глядя на Джордана, который споткнулся и, тяжело дыша, схватился за грудь.

– Боже! Ты перепугал меня до полусмерти! – воскликнул он.

– Прости! Прости. – В круге света, подняв руки, возник Мика. Дэн выдохнул с облегчением. – Я не хотел вас пугать, но вас нигде не было. Я везде вас искал… – Его взгляд остановился на руке, которой Дэн крепко сжимал бицепс. – Ты в порядке?

– Да, все нормально, мы тут… – Что, черт возьми, они тут делали? Почему он заранее не позаботился о том, чтобы состряпать какую-нибудь историю именно для такого случая? Он сглотнул и заставил себя посмотреть Мике в глаза. – Просто осматривали окрестности. На вечеринке стало тесновато, и мы вышли подышать воздухом. – Дэн улыбнулся и усилием воли заставил свои плечи опуститься. Расслабься. Расслабься и просто рассказывай. Он все равно не поймет, правду ты говоришь или врешь. – Думаю, мы где-то промахнулись с поворотом. Никак не могли найти обратную дорогу.

Он посмотрел на Джордана и Эбби. Те закивали. Пожалуй, чересчур в унисон, подозрительно в унисон.

– Да! – наконец, выпалила Эбби. – Да, мы заблудились. Вечеринка была… там было слишком жарко, правда? Так много людей в крошечном домике!

– Ага, мне и самому стало душно, – согласился Мика, поправляя очки. – Хотите, чтобы я проводил вас обратно? Я думаю, так будет лучше. Я не уверен, что должен позволять вам бродить по городу посреди ночи.

Позволять?

«Если Джордан собирается так себя вести, он нас всех выдаст», – подумал Дэн.

– Ну да, – нервно усмехнулся Мика. – Не то чтобы… Я хотел сказать, мы просто должны за вами присматривать, вот и все.

– Спасибо за то, что ты нас нашел, – поспешно произнес Дэн.

Он зашагал вперед в направлении, которое, как он надеялся, приведет их обратно в кампус. Мика не возражал – видимо, его решение было правильным.

– Просто удивительно, какими странными все эти улицы кажутся в темноте. Я уверен, что днем вашу часовню видно практически отовсюду, – заговорил он.

– Верная догадка.

– Хотя я уверен, что сейчас ты мог бы найти здесь дорогу и с завязанными глазами. Наверное, это странное ощущение, когда в чужом городе ты чувствуешь себя как дома? Я хочу сказать, что когда ты только приехал сюда, то, вероятно, был таким же беспомощным, как мы сейчас, а теперь это для тебя вторая натура.

Дэн понимал, что говорит все быстрее, но даже не пытался замедлить свою речь.

– Так и есть.

Дэну хотелось продолжать говорить не только потому, что он хотел продемонстрировать опекуну безобидность их ночной прогулки, но также и потому, что тишина его угнетала. В тишине тени и темнота обретали силу. В тишине крылась засада, из которой его в любую секунду могли атаковать с помощью его собственного имени. Нескончаемый поток бессмысленной болтовни казался ему защитой от этой вероятности и даже позволял немного расслабиться.

Только когда они подошли к дому с вечеринкой и Эбби дернула его за рукав, Дэн осознал всю продолжительность своего монолога.

– Эй ты, балабол, – прошептал Джордан, когда Дэн замедлил шаги и пошел рядом с друзьями. – Ты можешь служить примером для слова «подозрительный».

– Правда? – растерялся Дэн. – Черт, наверное, ты прав.

– Никто не болтает с такой скоростью, если только не пытается что-то скрыть, – добавила Эбби. – Или ты на самом деле стараешься с ним подружиться? Было бы забавно, поскольку ты сам сказал, что у нас нет времени заводить друзей.

– Верно. Ага. Я просто подумал…

Они уже подошли к задней веранде. Похоже, Мика не собирался больше выпускать их из виду. Эбби прошла мимо него, совершенно неискренне улыбаясь до самых ушей. Народу в кухне явно поубавилось.

– Ух ты, – пробормотал Джордан. – Кто хочет выпить? – Он подошел к большой миске на стойке и налил себе полную чашку пунша. При виде Мики Кэл тут же принялся что-то с ним обсуждать, то и дело поглядывая в их сторону.

– Что ты «просто подумал»? – напомнила Дэну Эбби.

Они стояли, сгрудившись возле стойки, заставленной пустыми чашками. За чашками выстроилась шеренга догорающих свечей. Дэн пристально смотрел на крайнюю правую свечу, от которой уже остался лишь почти догоревший темно-красный комок, напоминающий очертания массивной нижней челюсти и подбородка.

– Я просто подумал – все что угодно, лишь бы не тишина. – Он засмеялся над собственным объяснением. – Мне казалось, что, если будет тихо, я снова увижу того мальчика. Или услышу голоса. Я уверен, что кажусь вам полным идиотом.

– Нет, Дэн, не кажешься, – тихо произнес Джордан. – Я понимаю, о чем ты говоришь.

Эбби открыла рот, чтобы ответить, и, судя по ее нахмуренному лбу, она отнюдь не была уверена в том, что собирается произнести. Впрочем, сказать она все равно ничего не успела, потому что Мика покинул Кэла и уже стоял за спиной Джордана.

– Эй, ребята, вы позволите мне на минуту похитить Дэна?

– Он в твоем распоряжении, – ухмыльнувшись, сквозь зубы процедил Джордан.

– Спасибо.

Не предоставив Дэну ни малейшей возможности попрощаться с друзьями, он схватил его за локоть и потащил прочь. Из гостиной в комнату ворвалось стадо пьяных студентов, и Эбби с Джорданом затерялись в этой толпе.

Мика провел его в противоположный конец кухни, где в темной нише виднелась лестница для слуг, такая узкая, что по ней едва мог пройти один человек. Это показалось ему дурным предзнаменованием. Что, если Мика собирается доложить об их побеге администрации колледжа? Дэну подумалось, что, возможно, его опекун вовсе не так дружелюбен и снисходителен, как это кажется на первый взгляд.

– Что случилось? – спокойно поинтересовался он у Мики.

– Я не хотел тебе об этом говорить, – начал Мика, утирая со лба невидимый пот. – Но я должен предостеречь твоего приятеля Джордана насчет Кэла. Я только что с ним говорил, и этот парень просто объят пламенем.

Дэн одними губами повторил слова «объят пламенем» и вопросительно приподнял бровь.

– Он пьян, – пояснил Мика. – Дело в том, что в последнее время он ведет себя несколько… э-э… хаотично. Эта история с его отцом… Иногда алкоголь сносит ему крышу, и в настоящий момент он просто непредсказуем. Когда он трезв, он бывает немного паскудным, но в пьяном виде… Послушай, твой друг может не обратить внимания, если это скажу ему я, но от тебя он не отмахнется. Ничего серьезного, просто я думаю, что нам лучше всем вместе за ними присмотреть.

– Он раньше что, не пил? – спросил Дэн, пытаясь понять, что говорит ему Мика.

Мика кивнул.

– Теперь он много пьет, скатился в учебе, связался с дурной компанией. Пожалуй, еще слишком рано говорить, что он катится по наклонной плоскости, но к тому идет. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Наступила очередь Дэна кивнуть.

– Это часто тут случается, – продолжал Мика, почесывая бородку. – Чаще, чем ты можешь себе представить. Стараясь добиться успеха, многие не выдерживают напряжения. Иногда этого оказывается достаточно, чтобы человек сломался. А тут еще его отец… На него навалилось слишком много. Когда я увидел, как твой друг сегодня с ним танцует, я просто подумал, что тебя надо предупредить.

– Но если Кэл начинает катиться по наклонной плоскости, то кто доверил ему опекать абитуриента?

Мика засмеялся, а если точнее, захохотал. Впрочем, он тут же замолк и уставился на Дэна.

– Ну, я же тебе говорил, что его папа из местных шишек?

– Ага…

– Он был деканом. После его смерти вся администрация ходит вокруг Кэла на цыпочках. Ему, наверное, и убийство с рук сошло бы, вздумай он кого-то убить.

– Ха, – нервно усмехнулся Дэн. – Что ж… э-э… я скажу Джордану, чтобы был осмотрительнее.

– А я больше ни о чем и не прошу, – произнес Мика, хлопнув Дэна по плечу. – Спасибо, мужик, я чувствовал, что ты мировой парень, и рад, что не ошибся.

***

В эту ночь, после того как Дэн отвел Джордана в сторону и посвятил его в опасения Мики относительно Кэла, он вернулся в комнату своего опекуна и уснул, даже не взглянув на собранные ими новые улики.

Он провалился в глубокий, но одновременно чуткий сон, и даже без сознания знал, что будет видеть сны. Они собирались на периферии его сознания подобно грозовому фронту.

Этот сон поглотил его целиком.

Он стоял у входа в ветхий дом, топая ногами в попытке стряхнуть с ботинок свежую грязь. Одновременно он стряхивал дождь с зонта, который держал в руке. Он взглянул на часы, достав их из кармана тщательно отполированный старинный хронометр и при мысли о предстоящем визите его вдруг с головой накрыла волна скуки вперемешку с досадой. Ему столько предстояло сделать. Почему он согласился потратить свое драгоценное время на этих кретинов и идиотов?

В этот момент в столовую ввалился Гарри. Комнату заполняли ряды почтовых мешков, сероватых и тучных, похожих на улегшихся на бок свиней. Он подошел к одному мешку и пнул его ногой, что заставило Гарри отшатнуться. Это было не важно. Гарри, как и все они, был крошечным человечком и крошечным явлением. Но крошечные явления можно было заставить расти, и он знал, что именно в этом заключается его призвание.

Письма, письма и ничего для меня, — говорил Гарри, хлопоча над мешками, проявляя о них чуть ли не отеческую заботу. — Мне никто никогда не пишет.

Они все для тебя, Гарри. Их доверили тебе. Ты их хранитель. Это дает тебе власть. Ты доставляешь письма туда, где их ждут. Во всяком случае, на какое-то время все письма адресованы тебе. — Похоже, это успокоило человечка. Он прекратил безотчетно заправлять жесткую прядь волос за ухо. — Но признайся, Гарри, ты ведь снова вел себя дурно? Ты совал нос куда не следует, и читал то, что не имел права читать.

Да. Дурно. Да, я не должен

Гарри заправил волосы за ухо, а затем снова и снова.

Ему оставалось только вздохнуть и кивнуть.

Кто на этот раз?

Девочки. Девочки пишут друг другу, а мне никогда. Письма, письма и ничего для меня.

Я тебе уже сказал, Гарри, что они все для тебя, пусть и на короткое время. Как ты себя в связи с этим чувствуешь?

Хорошо. Я чувствую себя хорошо.

Искривленное и сгорбленное тельце Гарри немного выпрямилось.

Я пришел сюда не для того, чтобы тебя излечить.

Он снова посмотрел на часы. Он опаздывал. Да ладно. Он отцепил часы от цепочки и стиснул в ладони их теплое металлическое сердце.

Так что, успокойся, Гарри. Я пришел не для того, чтобы тебя излечить… — Он улыбнулся и поманил Гарри к себе. — Я пришел, чтобы тебя освободить.

Дэн проснулся в холодном поту. «Это все мое воображение, – подумал он. – Это же яснее ясного. Я был в этом доме с Эбби и Джорданом, и теперь мой мозг принялся выдумывать всякие истории». Мика оставил окно приоткрытым, и из него тянуло свежим, неприятно сырым воздухом. Трясущимися руками Дэн натянул на себя одеяло, но начал дрожать еще сильнее, как только вспомнил странный уверенный голос Феликса.

Ты видишь то, что не должен видеть. И знаешь то, что не должен знать. Например, воспоминания других людей.

Диссоциативное расстройство – вот как называется эта способность. И кто знает, может быть, Феликс страдает от того же недуга, только в более тяжелой форме. Но сны и видения Дэна были так реальны, хотя в них он видел то, чего знать никак не мог. Если только они не были полностью плодом его воображения, в них было что-то еще. Что-то очень глубокое и страшное.

Дэн никак не мог определиться, что хуже: мысль о том, что его преследуют привидения, что он одержим, что бы там ни понимали под этим словом, или вероятность того, что все это существует лишь в его собственной голове.

Цирковые слоны и клоуны

© Everett Collection /Shutterstock.com


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю