355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Джон Муркок » Король Мечей » Текст книги (страница 3)
Король Мечей
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:40

Текст книги "Король Мечей"


Автор книги: Майкл Джон Муркок



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Глава 5
Покинутый город

Воздушный корабль летел над холмами к морю – туда, где прежде стоял замок Мойдель. Теперь на этом месте не было ничего. Корум взглянул на развалины с легким сожалением, которое, однако, тут же выветрилось, ибо лекарство еще действовало. Вскоре они достигли побережья Ливм-ан-Эш. На первый взгляд там не происходило ничего необычного, однако, вглядевшись пристальней, они увидели всадников – по двое, по трое, – бешено мчавшихся не разбирая дороги через поля и леса; они нападали на такие же малочисленные встречные отряды. Женщины дрались с женщинами, дети били детей. Повсюду валялись трупы. Безразличие Корума сменилось ужасом, и он порадовался, что Ралина спит, а у Джари нет времени смотреть вниз.

– Поторопимся в Халвиг-ан-Вак, – сказал Корум, когда Джари вопросительно оглянулся на него. – Мы ничем не можем помочь этим несчастным, пока не выясним причину происходящего.

Джари достал из сумки флакон и показал его Коруму, но тот отрицательно покачал головой.

– Нет. Этого недостаточно. Да и как мы заставим их принять лекарство? Если мы действительно хотим кого-нибудь спасти, то должны бороться с тем, что борется с нами.

Джари вздохнул:

– Как ты собираешься бороться с безумием, Корум?

– Как раз это нам и следует выяснить. Я надеюсь всем сердцем, что Храм Закона не пострадал и Аркин явится нам, если мы позовем его.

Джари показал пальцем вниз.

– Это похоже на болезнь, которой они болели в былые времена.

– Да. Только на этот раз она свирепствует сильнее. Прежде недуг только кусал их мозг. А теперь пожирает его целиком.

– Они рушат все, что построили. Какой же смысл…

– Смысл есть, Джари. Он в том, что они могут выстроить это снова.

Джари пожал плечами.

– Интересно, куда это запропастился мой кот, – сказал он.

Воздушный корабль описал круг над Халвигом-ан-Вак и начал снижаться перед Храмом Закона. Ралина проснулась и улыбнулась Коруму, точно напрочь забыла все, что происходило совсем недавно. Но тут же нахмурилась, словно вспомнив ночной кошмар.

– Корум…

– Да. Это не сон, – мягко сказал он. – А теперь мы в Халвиге. Город Цветов кажется совсем обезлюдевшим. И я не могу понять почему.

Он боялся увидеть прекрасный город в огне, но, за исключением одного-двух разрушенных зданий, город был цел и невредим. Однако никто не гулял по улицам, никто не охранял городские стены. Вокруг не было видно ни единой живой души.

Джари повел корабль вниз, припомнив уроки, преподанные ему Бвидитом в мирное время.

Они приземлились на широкой белоснежной улице рядом с Храмом Закона. Он был невысокий и очень скромный, без каких-либо украшений. Ничем не примечательное здание со знаком стрелы над порталом – Стрелы Закона.

Все трое выбрались из корабля. Ноги у них подкашивались. Полет в сочетании с лекарством действовал изнуряюще. Неверными шагами они побрели по тропинке к Храму.

Вдруг в дверном проеме показалась старческая фигура. Человек был в окровавленных лохмотьях, с выбитым глазом. Старик плакал, но скрюченные пальцы его тянулись к прибывшим, точно когти раненого разъяренного зверя.

– Это Алерион! – потрясенно прошептала Ралина. – Алерион-а-Найвиш! Значит, и его сразил недуг…

Старик слишком ослабел, чтобы сопротивляться, когда Корум и Джари, подскочив, схватили его и завели руки за спину. Джари зубами выдернул пробку из флакона, смочил в жидкости палец, а Корум силой открыл Алериону рот. Тогда Джари мазнул смоченным пальцем по языку старика. Жрец попытался сплюнуть; единственный глаз его выкатился из орбиты, ноздри раздулись, как у бешеного коня. Но в следующую минуту ярость утихла. Тело его обмякло, и он начал сползать на землю.

– Давай отнесем его в Храм, – предложил Корум.

Они подняли старика, и жрец не оказал никакого сопротивления. Корум с Джари внесли его под своды прохладной залы и положили на пол.

– Это ты, Корум? – пробормотал Алерион, приоткрывая глаза. – Бешенство Хаоса отпускает меня. Я становлюсь самим собой – почти…

– Что случилось с жителями Халвига? – спросил Джари. – Они все погибли? Или покинули город?

– Они обезумели. Ко вчерашнему дню здесь не оставалось уже ни одного нормального человека. Я боролся с болезнью, пока хватало сил, но…

– Где же все, Алерион?

– Ушли. В леса, в холмы, в поля. Они прячутся – и нападают друг на друга время от времени. Никто никому не доверяет, вот все и покинули город… Ты же сам видишь.

– Хранитель Закона Аркин являлся тебе? – спросил Корум. – Он говорил с тобой?

– Только однажды, в самом начале. Он велел мне послать за тобой, но я не смог. Никто не хотел выполнить мою просьбу, а иначе связаться с тобой я не сумел, принц Корум. Потом пришла болезнь, и я уже был не в состоянии… видеть Лорда Аркина. Я не мог вызывать его, как делал это прежде, каждый день.

Корум помог старику подняться на ноги.

– Вызови его теперь. Хаос завладел миром. Вызови его, Алерион!

– Я не уверен, что смогу.

– Ты должен.

– Я попытаюсь. – Израненное лицо Алериона помрачнело, исказилось. Теперь он боролся с действием снадобья Джари. – Я попытаюсь.

И он попытался. Он пытался весь остаток дня, так что голос у него охрип от молитв и заклинаний. Многие годы его молитва оставалась без ответа, пока Закон был изгнан и Ариох правил именем Хаоса. В последнее время молитва порой доходила, и жрецу удавалось вызвать Хранителя Закона.

Сейчас ответа не было.

Алерион умолк.

– Он не слышит меня. А если и слышит, не может прийти. Хаос вернулся во всей мощи, Корум?

Корум Джаэлен Ирсей опустил глаза и кивнул.

– Похоже на то.

– Взгляните-ка! – воскликнула Ралина, откидывая свои длинные волосы с лица. – Джари, твой кот вернулся!

Маленький черно-белый кот влетел в дверь, уселся на плечо хозяина, потом потерся мордочкой о его ухо и негромко заурчал. Джари сначала смотрел с удивлением, потом насторожился и стал внимательно слушать.

– Оно разговаривает! – удивленно пробормотал жрец. – Это животное может разговаривать?

Наконец кот затих и, свернувшись на плече Джари, принялся умываться.

– Что он тебе сказал? – спросил Корум.

– Он рассказал мне о Гландите.

– Выходит, он все-таки жив?

– Не только жив, но и заключил союз с Королем Хаоса, Мабелодом, – при помощи одного вероломного нхадрагского колдуна. Это Хаос открыл ему секрет заклятия, что губит нас. И обещал ему еще большую власть.

– Где сейчас Гландит?

– В Озе, на Малифуле.

– Мы должны полететь туда и уничтожить Гландита.

– Ни к чему. Гландит сам примчится сюда.

– Морем? Тогда у нас еще есть время.

– Скорее над морем. Хаос дал ему и его приспешникам каких-то дьявольских тварей – мой кот не в состоянии описать их. Впрочем, он уже на пути в Ливм-ан-Эш: он ищет нас, Корум.

– Хорошо, мы дождемся его и наконец сразимся с ним.

Джари с сомнением посмотрел на друга.

– Вдвоем? Да еще после снадобья, усыпившего в нас все и вся, даже инстинкт самосохранения.

– Мы найдем союзников и дадим им твоего лекарства… – Корум умолк, понимая, что это глупо, что даже в иных обстоятельствах ему было бы трудно одолеть Гландита, даже при помощи… Лицо его вдруг прояснилось.

– Есть выход, Джари. Придется снова воспользоваться Рукой Квилла и Глазом Ринна!

Джари пожал плечами:

– Пожалуй. Все равно ничего другого не остается. Ах, если бы мы нашли Танелорн, как я хотел… Мы обрели бы там помощь, я убежден. Но я просто не представляю, где он теперь…

– Ты говоришь об этом мифическом городе вечного покоя – о Вечном Танелорне? – спросил Алерион. – Ты считаешь, что он существует?

Джари улыбнулся:

– Если у меня есть дом, то этот дом – Танелорн. Он существует во всех временах, во всех Измерениях, но его невероятно трудно найти.

– Но мы можем обследовать все Измерения на нашем корабле, – сказала Ралина.

– Я недостаточно опытен, чтобы вести корабль по Измерениям, – ответил Джари. – Бвидит втолковывал мне, как надо пересекать границы между Мирами, но я не запомнил. Нет, мы должны найти Танелорн в нашем Измерении, если нам вообще суждено разыскать его. Однако сейчас лучше побеспокоиться о том, как удрать от Гландита.

– Или сразиться с ним, – возразил Корум. – Мы еще можем победить его.

– Гм, может быть.

– Ступайте взгляните, не прилетел ли он, – сказал Алерион. – А мы с госпожой Ралиной останемся здесь и вместе попытаемся вызвать Лорда Аркина.

Корум кивнул в знак согласия:

– Ты мужественный старик, жрец. Благодарю тебя.

Выйдя из Храма, Корум с Джари направились по безлюдным улицам к центру города. Время от времени Корум подносил к глазам левую руку и внимательно разглядывал ее. Затем опускал и трогал повязку, прикрывавшую Глаз Ринна. Потом обращал к небесам взгляд своего живого глаза. Шлем сверкал в лучах зимнего солнца: тучи рассеялись, и день был погожим и спокойным.

Никто не смог бы выразить чувства, обуревавшие Корума. Понять его мысли – мудрые и горестные. Беда обрушилась внезапно, когда они менее всего ожидали ее. Закон побежден, Хаос вернул себе былое могущество – а может, стал даже сильнее. И ничто, ничто – до самой последней минуты – не предвещало несчастья. Он чувствовал себя обманутым, преданным и бессильным.

Мертвый город словно воплощал в себе опустошенность его души. Ах, повстречать бы хоть одного человека – хоть одну живую душу, пусть даже враждебную!..

Цветы мирно склонялись под свежим ветерком, но вместо безмятежного покоя они исторгали зловещее спокойствие.

Гландит мчался в Ливм-ан-Эш сильнее, чем прежде, благодаря могуществу Хаоса. С ледяным равнодушием заметил Корум черные тени, приближающиеся с востока, и указал на них Джари.

– Надо вернуться в Храм, предупредить Алериона и Ралину.

– Для них безопаснее в Храме.

– Нет, Джари, только не теперь.

Черные тени, надвигающиеся с востока… Они летели низко. Целенаправленно. Огромные крылья рассекали воздух, хриплые крики раздирали тишину вечернего неба, крики ярости и тоски – вопль заблудших и проклятых душ. Но это были исчадия Ада. Твари с длинными, выгнутыми дугой шеями; они вертели головами, всматриваясь в землю, словно ястребы, выискивающие добычу. Из разинутых красных пастей торчали клыки. Пустые, отчаянные глаза. Тоскливые голоса, словно умоляющие о пощаде… На их черных широких спинах были приторочены колесницы денледхисси – только без колес; в них восседали сами мабденские убийцы, а впереди стоял человек в рогатом шлеме, с огромным мечом в руке. Коруму и Джари даже показалось, что они слышат его смех, хотя этот звук, должно быть, издавали черные твари.

– Да, это Гландит, – сказал Корум. Кривая улыбка появилась у него на лице. – Нам придется сразиться с ним. Если мне удастся вызвать помощь, это отвлечет Гландита и его тварей на некоторое время.

Корум поднес здоровую руку к повязке, собираясь сдернуть ее и заглянуть в Царство Небытия, где ожидали те, кого он убил Рукой Квилла и Глазом Ринна и кто был теперь его заложником. Они ждали, когда он освободит их, позволит найти новых врагов, что заменят их, вызволят из вечного плена Тьмы. Но повязка не сдвинулась с места, она словно приросла к Глазу Ринна. Корум потянул со всей силой, на которую был способен. Он даже поднял Руку Квилла, чтобы та сверхъестественной мощью сорвала с лица повязку, но Рука не повиновалась ему. Глаз и Рука отказывались служить. Неужели мощь Хаоса столь велика, что подчинила себе даже их?

Со сдавленным рыданием Корум повернулся и побежал вниз по улице, к Храму Закона.

Глава 6
Обессилевший бог

Когда Корум и Джари в отчаянии добежали до Храма Закона, Ралина ждала их на пороге. Она улыбалась.

– Он здесь! Он здесь! – закричала она. – Лорд Аркин явился!

– Гландит приближается с востока, – задыхаясь, сказал Джари. – Мы должны улетать. Это все, что мы теперь можем сделать. Волшебная сила Корума иссякла: ни Рука, ни Глаз не повинуются ему.

Корум шагнул в Храм. Его трясло от негодования; он жаждал высказать свои чувства Лорду Аркину, которому он служил и который теперь отказывался помочь ему.

Нечто расплывчатое висело в воздухе в дальнем углу Храма. Рядом, прислонившись спиной к стене, сидел бледный Алерион. Что это? Тело? Лицо? Корум напрягся, всматриваясь в полутьму, но от этого очертания парившего в воздухе предмета стали еще более зыбкими.

– Лорд Аркин?

– Да… – отозвался слабый, далекий голос.

– Что происходит? Почему силы Закона столь слабы?

– Они растянулись чересчур тонким слоем по двум Царствам, которые в нашей власти. Мабелод послал все свое воинство на подмогу тем, кто служит ему здесь… Мы сражаемся в десяти Измерениях, Корум… в десяти… а мы так недавно возникли… наши силы еще столь ничтожны…

Корум поднял чуждую, бесполезную теперь Руку.

– Скажи, почему мне более не подвластны Глаз Ринна и Рука Квилла? В них была наша единственная надежда! Сюда летит Гландит!

– Я знаю… Ты должен бежать… лети на своем корабле через Измерения… ищи Вечный Танелорн… Я вижу связь между твоим бессилием и поисками Танелорна…

– Связь? Какую связь?

– Я не знаю… Я только чувствую… Я обессилел от этой борьбы, Корум… я так устал… силы мои на исходе… Найди Танелорн…

– Как я найду его? Джари не сумеет вести воздушный Корабль сквозь Измерения!

– Пусть он постарается…

– Аркин! Ты должен дать более ясные указания! Гландит приближается к Халвигу. Он хочет владеть Измерениями и править безраздельно. Он хочет уничтожить всех, кто еще остался. Как нам защитить тех, кто страдает от безумия Хаоса?

– Танелорн… ищи Танелорн… Это – единственная возможность спасти всех… Я больше ничего не могу сказать… Это все, что я вижу… Больше ничего…

– Ты ничтожный бог, Аркин! Мне лучше было присягнуть на верность Хаосу; если ужас и смерть правят миром, тогда и самому следует стать смертью и ужасом!

– Не отчаивайся, Корум… Еще есть надежда, что ты прогонишь силы Хаоса из всех Пятнадцати Измерений…

– Теперь я нуждаюсь в силе, а не в надежде.

– Надейся, что обретешь силу в Танелорне. Прощай…

Смутная тень растаяла в воздухе. Снаружи послышались гортанные крики приближающихся чудовищ. Корум подошел к распростертому на полу Алериону. Жрец истощил свои силы, призывая Лорда Аркина.

– Пойдем, старик. Мы возьмем тебя на корабль, если еще не поздно.

Но Алерион не отозвался, ибо, пока Корум беседовал с обессилевшим богом, старый жрец испустил дух.

Ралина и Джари-а-Конел уже стояли возле корабля, глядя, как кружат, снижаясь над Халвигом, огромные черные твари.

– Я говорил с Аркином, – сообщил Корум. – Но от него было немного толку. Он сказал, что мы должны бежать в другие Измерения и искать Танелорн.

Джари только пожал плечами и помог Ралине взойти на корабль.

– Что ж, будем искать. Во всяком случае, попытаемся.

– Ах, если бы мы могли собрать соратников в Гвлас-кор-Гврисе! Их оружие способно уничтожить даже адских союзников Гландита.

– Пока они этим самым оружием уничтожают друг друга. И Гландит это прекрасно знает.

Все трое поднялись в рубку. Джари поколдовал над кристаллами, и корабль взмыл в воздух. Джари направил его на запад.

Но Гландит уже заметил их. Черные крылья захлопали громче, неистовые крики обрушились с вышины. Денледхисси пытались спикировать на воздушный корабль. Только трое во всем мире понимали, что происходит. Джари закусил губу и изучающим взглядом оглядел кристаллы.

– Тут поосторожнее, – пробормотал он. – Попытаюсь припомнить уроки Бвидита.

Воздушный корабль набирал скорость, но преследователи не отставали. Черные твари выгнули шеи, словно змеи, готовящиеся ужалить. Распахнулись красные пасти. Сверкнули клыки.

Что-то вроде черного дыма потянулось из пастей. Словно языки ящериц устремились к воздушному кораблю. Тщетно пытался Джари увернуться от них – одна струя обвилась вокруг кормы. Корабль замер, но все-таки вырвался. Ралина прижалась к Коруму. Корум обнажил меч, бессильный против грозящей опасности.

Черно-белый кот впился когтями в плечо хозяина. Он узнал Гландита – и в его глазах появилось нечто похожее на страх.

До Корума донесся вопль, и он понял: Гландит догадался, кто это пытается улизнуть от него. И хотя от варваров корабль отделяло изрядное расстояние, Коруму показалось, что он чувствует на себе взгляд Гландита. Он ответил яростным взглядом и поднял меч, готовясь защищать себя и Ралину. И Гландит тоже выхватил меч, вызывая Корума на поединок. Крылатые змеи зашипели, закаркали, изрыгая из пастей новые языки дыма.

Несколько длинных языков обвилось вокруг корабля. Джари тщетно пытался увеличить скорость.

– Мы не двигаемся с места! Мы в ловушке!

– Тогда попробуй пробиться сквозь Измерения. Может, нам удастся оторваться от них.

– Это создания Хаоса. Скорее всего они тоже способны пройти сквозь Стены Между Мирами!

Корум отчаянно рубил дымные языки, но меч его рассекал пустоту. Корабль неотвратимо притягивало к торжествующим денледхисси, предвкушавшим ликование, когда можно будет наброситься и зарубить беглецов. Но тут дымные языки словно бы начали таять, и Корум заметил, что город внизу теряет очертания. Молнии засверкали во внезапно наступившей тьме, появились огромные шары пурпурного света. Корабль шарахался, как перепуганный олень, и Корум почувствовал знакомую тошноту. Хлопанье крыльев слышалось все ближе, черные твари были видны все более отчетливо. Джари угадал. Дьявольские создания преследовали беглецов через Измерения.

Джари сделал что-то с кристаллами, корабль задрожал, угрожающе накренился. Новый приступ тошноты; вибрация, молнии, шары золотого пламени внутри стремительно надвигающегося, клубящегося красновато-оранжевого облака…

Языки дыма, удерживавшие корабль, исчезли. Черные чудовища еще летели следом, различимые на фоне чередующихся полос полного мрака и ослепительного сиянья. До беглецов донеслись их тоскливые крики и грубая брань Гландита.

Потом наступила тишина.

Корум не видел Ралины. Не видел Джари. Он только продолжал чувствовать под ногами палубу корабля.

Они плыли в абсолютной тьме и абсолютном покое – вне Измерений.

Часть II,
в которой принц Корум и его спутники узнают, что такое Хаос и чем он может быть, а также постигают природу Времени и законы Тождественности

Глава 1
Безграничный Хаос

– Корум? – произнес голос Ралины. – Ты где, Корум?

– Я здесь.

Он протянул руку и пошарил вокруг себя. Наконец пальцы его нащупали волосы Ралины. Он обнял ее за плечи.

– Джари, – позвал он. – Ты здесь?

– Здесь. Я перепробовал разные пассы, но кристаллы не действуют. Это Лимб, преддверье ада, Корум?

– Думаю, да. Мы можем дышать, и здесь относительно тепло – иначе можно было бы вообразить, что мы в открытом Космосе.

Молчание.

Тьму вдруг прорезала узкая ленточка золотого света, рассекшая мрак надвое, словно линия горизонта – или, вернее, полоска света, пробивающегося из-под гигантской двери. Корабль оставался во тьме, но над золотой полоской мрак начал ползти вверх, как занавес в необъятном театре. Они по-прежнему не различали друг друга, но золотое сияние все росло и изменялось.

– Что это, Корум?

– Не знаю, Ралина. А ты, Джари?

– В Лимбе царит Равновесие Космоса, это ничейная область, куда боги и смертные могут попасть лишь в исключительных обстоятельствах.

– А мы попали сюда случайно?

– Не знаю.

Вот что предстало их глазам.

Картина была огромной, но соразмерной. Через пустыню под бело-пурпурным небом во весь опор мчался всадник. Его белые как молоко волосы развевались по ветру. В красных глазах застыло отчаяние. Кожа у него тоже была молочного оттенка. Чертами лица всадник походил на вадхагов, во всяком случае, в лице этого альбиноса было нечто нечеловеческое. Он был облачен в причудливой формы черные доспехи, украшенные замысловатым узором, на голове красовался огромный шлем, на поясе висел черный меч.

Картина изменилась. Всадник мчался уже не на коне: теперь он восседал верхом на чудовище, чем-то похожем на летучих тварей Гландита, – на драконе. В руке у него был черный меч, испускавший странное черное сияние. Всадник сидел в седле, ноги в стременах – словно на лошади, – однако был накрепко привязан к седлу, чтобы не свалиться вниз. Он что-то кричал.

Под ним летели другие драконы, видимо, братья его чудовища. Драконы бились не на жизнь, а на смерть, и противниками их были странные уродливые создания с пастями кашалотов. Потом сцену заволокло зеленым туманом.

Теперь перед беглецами возникли очертания гигантского замка, встающего из небытия прямо у них на глазах. Вырисовывались зубчатые стены, башни и башенки. Всадник отдал приказ драконам – и они устремились вниз, изрыгая отравленное пламя. На спине каждого чудовища сидело по всаднику. Они пролетели над пылающим замком и опустились на холмистую равнину. На равнине толпились демоны и уродливые, чудовищные существа – порождения Хаоса; они были готовы к битве. Там были и Боги – все Повелители Ада: Малохин, Зиомбарг, Зортра; там был сам Шардос Жнец с чудовищной безволосой головой и широкой изогнутой косой, а также самый древний из Богов – Слортар Старейший, восхитительный и прекрасноликий, как шестнадцатилетний юноша.

Вся мощь Ада поднялась на битву с драконами. Атакующих ждала неминуемая гибель.

Плеснуло ядовитое пламя, закрыв картину; снова перед беглецами было лишь золотое сиянье.

– Что это? – прошептал Корум. – Ты что-нибудь понимаешь, Джари?

– Да. Я был там – или еще буду. Мы видели иную эпоху, иное Царство. Это самая жестокая битва между Законом и Хаосом, Богами и смертными, какую я когда-либо видел. Я служил альбиносу – только в ином обличье. Его зовут Элрик из Мелнибона.

– Ты уже говорил о нем, когда мы впервые повстречались с тобой.

– Он, как и ты, избранник судьбы; он предназначен для битвы за Космическое Равновесие. – Голос Джари звучал печально. – Я хорошо помню его соратника Мунглама, хотя его друг Мунглам не помнит меня…

Корум пропустил мимо ушей последнее замечание Джари.

– Но что все это означает?

– Не знаю. Смотри – там новая картина.

На равнине раскинулся город. Коруму показалось, что он уже где-то видел его, однако в следующее мгновение он понял, что ошибся, ибо город не был похож ни на один из городов Бро-ан-Вадха или Ливм-ан-Эш. Выстроенный из белого мрамора и черного гранита, город производил торжественное впечатление. Город был в осаде. Пушки с серебряными жерлами смотрели с его стен на окружившие город полчища. Вражеская армия стояла лагерем под городскими стенами.

Захватчики были в тяжелых доспехах, защитники – в более легких латах и чертами лица более прочих походили на вадхагов – так же, как и тот, кого Джари назвал Элриком. Похоже, вадхаги распространились во многих сферах, мелькнуло в голове у Корума.

Рыцарь в громоздких доспехах мчался верхом на коне к черно-белым стенам города. В руке у него был флаг, и было очевидно, что он парламентарий. Рыцарь что-то крикнул защитникам на стенах, и ворота распахнулись перед ним. Лицо его было скрыто забралом.

Картина опять переменилась.

Теперь, как ни странно, один из осаждавших город был его защитником.

Сцены ужасающей бойни. Оружие, еще более могущественное, чем у обитателей Гвлас-кор-Гвриса, уничтожало толпы атакующих – и побоищем руководил их бывший соратник…

Картина исчезла. И вновь все объял чистый, золотой свет.

– Эрекозе, – пробормотал Джари. – Мне кажется, в этих картинах есть смысл. Равновесие подает нам некий знак. Но суть их столь туманна, что мой рассудок отказывается понимать.

– Объясни мне, Джари, – попросил Корум, глядя из тьмы на золотую сцену.

– У меня не хватает слов выразить это. Я же сказал тебе однажды, что я лишь Спутник Героев, – а всегда, во все времена есть только один Герой и один Спутник, и мы не всегда знаем друг друга и собственную судьбу. Детали могут меняться, но общая канва всегда одна и та же. Карма Эрекозе в том, что он помнит все свои предыдущие воплощения и будущие инкарнации. Ты, Корум, по крайней мере, избавлен от этого ужаса.

Корум содрогнулся.

– Молчи, больше ни слова, Джари.

– А возлюбленные Героев? Ты что-то сказал о друзьях… – спросила Ралина.

Но тут на золотой сцене возникла новая картина.

Лицо рыцаря, искаженное мукой, залитое потом. Темный пульсирующий камень на обруче, охватывающем чело. Рыцарь опустил забрало, отполированное столь тщательно, что оно походит на зеркало. В этом зеркале отразились всадники со звериными головами.

Вглядевшись пристальней, Корум понял, что это шлемы – только в форме звериных голов; маски напоминали кабаньи, козлиные, бычьи, собачьи морды.

Сражение. Кроме рыцаря с обручем, там было еще несколько воинов в таких же блестящих шлемах. Всего лишь горстка с воинством в звериных масках.

Один из рыцарей в блестящих шлемах воздел что-то над головой – короткий жезл, испускавший разноцветные лучи. Жезл вселял ужас в противников, многие дрогнули и обратились в бегство, так что полководцы были вынуждены насильно вести их в атаку.

Сражение продолжалось. И снова все заполнил чистый, золотой свет.

– Хокмун, – сказал Джари, – с магическим жезлом Рюнестафом. Что бы это могло означать? Знаешь, Корум, сейчас ты лицезрел себя самого в трех своих воплощениях. Никогда не видел ничего подобного.

Корум весь дрожал. Он просто не мог принять заявление Джари. Ведь это бы означало, что его судьбой была вечная битва, вечная смерть и вечное горе.

– Что бы это могло означать? – повторил Джари. – Может быть, предостережение? Намек, что нечто должно произойти? Или это вообще ничего не означает.

На золотую сцену наползала тьма, пока от сиянья не осталась лишь узенькая полосочка света. Затем исчезла и она.

Они снова парили в Лимбе.

До Корума донесся голос Джари, далекий-далекий, словно Джари беседовал сам с собой:

– Я думаю, это означает, что мы должны найти Танелорн. Там встречаются судьбы, там преходящее постоянно. Ни Закон, ни Хаос не способны изменить бытие Танелорна, хотя его жителям подчас грозит опасность. Но я не знаю, где находится Танелорн этой эпохи, этого Измерения. Если б хоть какой-то намек…

– А может, мы должны искать вовсе не Танелорн? – сказала Ралина. – Может, все эти картины указывают, что мы должны искать нечто совершенно иное?

– Здесь все взаимосвязано, – продолжал бормотать Джари, словно разговаривал сам с собой. – Все взаимосвязано – Элрик, Эрекозе, Хокмун, Корум. Четыре лика одного явления, пятый – я, Ралина – шестой… Что-то случилось со Вселенной. Или начинается какой – то новый цикл. Я не знаю…

Воздушный корабль накренился, его словно несло по извилистой, с крутыми поворотами дороге. Слышался оглушительный вой ветра, хотя никакого ветра не было. Голос – почти человеческий, разносящийся эхом.

Корабль вошел в облако стремительно несущихся теней – теней предметов и людей, устремленных в одном направлении.

Внизу мелькали бесчисленные вулканы, изрыгающие камни, огненную лаву и дым, но камни и дым не достигали корабля. Неожиданно запах гари сменился благоуханием цветов. Вулканы обернулись гигантскими бутонами, похожими на раскрывающиеся красные анемоны.

Откуда-то донеслось пение. Радостная, воинственная мелодия, песнь всепобеждающего воинства.

Стая исполинских чудовищ поднялась из моря экскрементов; твари задрали морды к небу и зарычали, прежде чем вновь скрыться в глубине.

Затем показалась пятнистая, бело-розовая, каменистая равнина. Но то были не камни. То были трупы, уложенные рядышком, лицом вниз.

– Ты что-нибудь понимаешь, Джари? Где мы? – спросил Корум, вглядываясь сквозь завихрения воздуха в лицо друга.

– Здесь царствует Хаос – и это все, что мне известно. Перед тобой безграничный, раскрепощенный Хаос. Закон не имеет здесь власти. Я думаю, мы в Царстве Мабелода. Я пытаюсь вывести корабль отсюда, но он не слушается меня.

– Наверное, мы проходим через Измерения, – возразила Ралина. – В этом все дело. Ведь картины меняются так быстро.

Джари обернулся с горькой улыбкой:

– Мы не движемся сквозь Измерения, госпожа Ралина. Это Хаос. Настоящий, необузданный Хаос.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю