355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Диллард » Неоткрытая страна » Текст книги (страница 10)
Неоткрытая страна
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 03:08

Текст книги "Неоткрытая страна"


Автор книги: Майкл Диллард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

Вытирая катящиеся по щекам слезы, Кэрол спросила:

– Кто-нибудь, видел Джима?

У Кван-мей екнуло сердце. Если не рассказать о суде сейчас, об этом случайно мог поведать кто-нибудь еще или включить монитор, по которому беспрерывно передавали новости. И тем не менее, глядя на душевные страдания подруги, она не могла найти подходящих слов.

– Он был здесь. Джим был очень расстроен, но его вызвали в штаб Звездного флота. Что-то срочное…

– У них привычка вызывать человека совсем некстати. – Кэрол хотела улыбнуться, но не смогла. – Бедный Джим, – она помрачнела. – Может, это по поводу Темиса? Как ты думаешь, война будет?

– Не знаю, – честно призналась Кван-мей. – Я, и правда, не знаю.


Глава 9

В сопровождении Чехова Спок вошел в камбуз, где члены экипажа тщательно проверяли все закоулки, передвигаясь по разбросанной всюду посуде. Вулканец, осторожно переступая через нагромождения, направился к Валерис.

– Есть успехи?

Этот вопрос он мог задать ей и с мостика по внутренней связи, но камбуз сейчас был самым тихим местом. Спок поручил Валерис контролировать качество проведения поисковых работ, однако считал, что в его присутствии дело пойдет быстрее. Его желание объяснялось еще и беспокойством. Ему и впрямь ничего не оставалось, как ждать, пока сканеры дальнего радиуса действия "Энтерпрайза" прочесывают космос в поисках капитана и Маккоя, и думать. Он уже и так сделал все возможное, отдав приказ на розыск гравитационных ботинок и использование пластин виридия. Дело теперь оставалось за Кирком и лейтенантом Валерис, которая, увидев Спока и Чехова, стала в положение "смирно".

– Никак нет, сэр. Триста человек занимаются поисками в жилых отсеках, но убийцы могут находиться и среди них.

Спок кивнул, хотя это предположение могло расстроить все планы.

– Нет сомнений, что они уже избавились от ботинок. А не логичнее ли допустить, что убийцы оставили их на звездолете Горкона?

– Такая логика уязвима перед законами физики. К тому моменту, когда преступники исчезли, гравитационная система "Кроноса" еще не была восстановлена. Без ботинок они не удержались бы на площадке отсека пространственного перемещения.

Чехов большим и указательным пальцами изобразил фазер.

– А разве нельзя сделать так, чтобы они просто испарились?

– Таким образом? – спросила Валерис. Она сняла фазер с укладки на стене, поставила переключатель в боевое положение – и от лежащей рядом тарелки остался только пепел.

Загудела звонко сирена, и Чехов, не выдержав, закрыл уши. Спок сделал вид, что совсем не удивился поступку лейтенанта, не вписывающемуся в стереотип вулканца. Временами она напоминала ему Джеймса Кирка, хотя Спок подозревал, что такое сравнение ей не понравилось бы. Валерис поставила оружие на предохранитель и как ни в чем не бывало вернула его назад, отключив предварительно сигнал тревоги.

– Как видите, на борту корабля никто не может пользоваться фазером, не имея на то специального разрешения. Капитан, а если предположить, что они сбросили ботинки в мусорный отсек?

– Там уже ищут.

– Но ведь в топке… – начал Чехов.

– Все казенное обмундирование Звездного Флота огнеупорное, – напомнил ему Спок. – Если мое предположение верно, то эти ботинки будут висеть на шее убийц, как тиберианские летучие мыши. Без них они с "Кроноса" не ушли бы, а выбросить их у всех на виду через воздушный тамбур открытый космос не могли. Нет, эти ботинки где-то здесь.

В камбуз вошла Ухура. Осторожно переступая через разбросанную кухонную утварь, пробралась к Споку. Она была взволнована.

– Здесь кто-то стрелял из фазера?

Ждать ответа она не стала, поскольку ее беспокоило другое.

Вулканка перехватила ее взгляд.

– Мистер Спок, Звездный Флот требует срочного возвращения в порт В этот момент вошел Скотт.

– Мистер Скотт, как у вас продвигается ремонт силовой установки?

После брифинга контр-адмирала Смилли главный инженер еще пребывал в плохом настроении.

– Да все в порядке с этим чертовым…

– Мистер Скотт, – напомнил ему Спок, – если мы вернемся в космический док, то убийцы избавятся от улик, и мы больше никогда не увидим живыми ни капитана, ни доктора.

– На ремонт уйдут недели, сэр, – ответил Скотт, понявший намек и сразу посерьезневший. Спок одобрительно кивнул.

– Благодарю вас. Ухура, известите командование Звездного Флота о неполадках в силовой установке.

Валерис, внимательно следившая за диалогом, приподняла осуждающе бровь.

– Ложь?

– Ошибка.

Спок не ощутил внутреннего дискомфорта оттого, что ему пришлось покривить душой, поскольку пользы от этого было больше, чем вреда. Дело ведь благое, раз речь идет о спасении жизней капитана и доктора.

– Я передам, что кто-то бросил гравитационный ботинок в установку и повредил ее, – сказала погрустневшая Ухура Спок заметил, что Валерис все еще мучили сомнения. Если она считала, как многие, что галактические мифы о честности вулканцев касаются и ее, то у нее мог появиться соблазн по собственной инициативе сообщить командованию о действительном положении вещей. Спок не сводил с девушки глаз в ожидании.

– Да, это так, – наконец произнесла лейтенант. В ее глазах появилось странное выражение скрытого веселья и легкого раздражения – Гравитационный ботинок в силовой установке.. С вашего разрешения, капитан Спок, я хотела бы посмотреть, как идет поиск в лазарете.

Ухура подождала, пока Валерис ушла, и тихо прошептала с беспокойством:

– Вы ведь понимаете, что с капитаном и доктором потеряна какая бы то ни была связь?

– В данный момент их окружает магнитное поле.

На другое Спок и не надеялся. Пока Кирка и Маккоя доставляли на Руру Пенте, за ними еще можно было следить. Теперь сканеры "Энтерпрайза" уже не определяли их местонахождение, а это означало, что они прибыли в исправительную колонию и что времени осталось немного.

Вулканцу вовсе не нравилось, что его друзьям придется быть на Руре Пенте, пусть даже и самую малость, но избежать этого нельзя было. Пока не определится точное место пребывания капитана, безрассудно отдавать приказ на прорыв "Энтерпрайза" в космическое пространство Клингонов. Риск жизнями трехсот человек ради двух не вписывался бы ни в какие рамки – Если мои расчеты верны, – поделился Спок с Ухурой, – то капитан уже начал разрабатывать план побега.

Он не сказал: "Если он еще жив.."


***

И действительно, в это время Джим Кирк стоял в тюремном дворе и думал лишь о том, как вырваться из гиблого места.

Совершенно непонятно, как и по какой причине началась драка. Капитан знал лишь, что чужой, – похожий, по мнению Кирка, не на что иное, как на ярко раскрашенную рогатую жабу, – опять подошел к нему и издал несколько угрожающих звуков. На этот раз у Мартиа не было даже шанса перевести.

Вместе с Маккоем они в ужасе смотрели, как существо ударило Джима по лицу шероховатой чешуйчатой лапой. Мгновенно их окружили остальные заключенные, которые выкрикивали свои замечания и подшучивали, желая тем самым раззадорить дерущихся. Кирк стал вытирать идущую из носа кровь. Он слышал, как Маккой звал охрану, но это было бесполезно: она уже присоединилась к осипшей от холода и криков толпе.

Прежде чем Кирк успел собраться, противник ударил его снова. Землянин отлетел и упал, но, поборов головокружение, вскочил на ноги и принялся кружить, топчась, твердо решив впредь подобных ошибок не повторять. Его противник, хоть и выглядел огромным и неуклюжим, двигался очень быстро.

Когда чудовище замахнулось в очередной раз, Кирк увильнул от удара и сумел нанести апперкот, попав чужаку по подбородку. "Жаба", казалось, удара не почувствовала, а лицо землянина исказилось от боли – удар кулаком пришелся как раз по рогообразному наросту. Противник навалился на Кирка и уронил его. Ударом в грудь и ребром ладони по шее гиганта удалось сбить с ног. Пошатываясь, Кирк направился к своим друзьям. Поверженный противник неожиданно схватил его за лодыжку и потянул назад. Оглянувшись, капитан увидел на морде существа торжествующую гримасу. В мгновение ока гигант вскочил и принялся тискать Джима в медвежьих объятиях, приподняв над землей и сдавив так, что невозможно было вздохнуть.

В отчаянной попытке использовать свой последний шанс капитан свел ноги вместе и изо всей силы ударил чужака по колену. К большой радости Кирка, верзила упал, издавая душераздирающие вопли. Джим Кирк перевел дух и поковылял прочь.

– С тобой все в порядке? – спросил подбежавший Маккой.

У капитана даже не хватило сил ответить, он только кивнул.

Мартиа торжествующе улыбнулась, но выглядела спокойной, словно и не сомневалась в победе Кирка, который сам в этом уверен не был.

– Теперь они будут уважать тебя.

– Это немного радует, – сказал Кирк, когда полностью пришел в себя. Мне повезло, что у этого… монстра есть колени.

Он бросил взгляд назад, туда, где на земле лежала гигантская "жаба", прижимающая к себе поврежденное колено. Мартиа посмотрела в том же направлении.

– Это не колено, – она обнажила ослепительно белые зубы, заметив замешательство Кирка. – Половые органы у всех расположены в разных местах, капитан.

– Больше ты мне ничего не хочешь сказать?

Прежде чем она собралась ответить, капитан обратился к Маккою.

– Боунз, неужели тебе не ясно, что нужно делать? Дай ему понять, что мы не держим на него зла.

Доктор внимательно посмотрел на чудище, имея на его счет некоторые сомнения.

– А что, если он против нас имеет зуб?

Маккой нерешительно приблизился к чужаку и склонился над его коленом.

Джим посмотрел на Мартиа, и она сразу поняла немой вопрос в его глазах. Она не верила. Впервые Кирк увидел на ее лице страх.

– Ты хочешь выбраться отсюда?

– Должен быть выход.

Мартиа опасливо осмотрелась И открыла было рот, чтобы сказать что-то, но тут же закрыла его, даже не пытаясь скрыть ужаса. Покачав головой, она ушла прочь. Кирк проводил ее взглядом и затем перевел его на кричащего от боли противника. Маккой осторожно обследовал его ногу. Глядя то на колено, то на Кирка, доктор изумленно произнес:

– А ведь она права, Джим!


***

Зулу проснулся от звонка. Ему снился кошмарный сон: будто он на борту «Энтерпрайза», а капитан Спок мертв. Зулу резко вскочил и голосом включил лампу, сердце его учащенно билось.

– Войдите.

В кубрик робко вошла Дженис Рэнд и нерешительно остановилась у двери, увидев взъерошенного командира. Выглядела она уставшей – накануне добровольно вызвалась нести дополнительную вахту. Зулу не возражал, потому что доверял Рэнд. Он считал, что чем меньше членов экипажа знает о предпринимаемых им шагах, тем легче им будет впоследствии, когда придется отвечать на вопросы командования Звездным Флотом.

Зулу попросил Рэнд передавать все получаемые сообщения от "Энтерпрайза" и командования непосредственно ему Разговоры по внутренней связи автоматически записывались на пленку, поэтому капитан предпочел кое-что – пока этого требовало дело – не регистрировать в бортовые системы.

– Прошу прощения, что разбудила вас, сэр, извинилась Рэнд, глядя на капитана так, словно завидовала ему. – Командование Звездным Флотом срочно запрашивает данные о возможном нахождении "Энтерпрайза"

– Что? – Зулу протер глаза. До него не сразу дошло сказанное Рэнд, и вопрос все-таки успел сорваться с его губ.

– Очевидно, они отказываются подтвердить получение сигнала на возвращение в космический док, сэр.

Зулу чуть не расхохотался. Если бы он не удержался, Дженис не поняла бы, что в этот миг он думает о Споке и о том, на какие логические выкрутасы тому приходится идти, чтобы обосновать перед главным штабом свое невозвращение.

Капитан посерьезнел.

– Передайте командованию, что мы не имеем понятия, где может находиться "Энтерпрайз".

Рэнд очень удивилась.

– Капитан, вы уверены…

Выражение лица Зулу стало суровым – У меня все. Если есть что-нибудь еще.

– Никак нет, сэр Когда дверь за Рэнд закрылась, Зулу вздохнул и откинулся на кровать.

Сна не было ни в одном глазу. Дженис – хороший офицер, но если бы он поддался соблазну и раскрыл свои планы, то ей пришлось бы разделить с ним потом ответственность. У Зулу совсем не было желания впутывать в это дело кого-нибудь из членов экипажа Он, собственно, не хотел бы встревать в это дело и сам – это могло стоить ему "Эксельсиора", назначения на который он ждал столько лет. И все-таки, если бы пришлось отвечать, Зулу готов был пойти на что угодно, ибо такая жертва не стоила жизней Кирка и Маккоя.

Если только они еще живы…

Кирк лег на грязный продавленный матрац рядом с Маккоем и посмотрел на койку над головой. Ее хозяин перевернулся на другой бок, и она надрывно заскрипела. Помещение для заключенных напоминало сарай, который совсем не защищал от холода. Кирк плотнее укутался в лохмотья Ему хотелось отдохнуть, чтобы мужественно встретить еще один день в заточении, но холод и неприятное ощущение в носу и челюсти мешали заснуть. Спать не давали и лезшие одна за другой мысли.

В такие моменты капитан завидовал Споку и его вулканской закалке. Он с удовольствием отключил бы в себе чувство боли и холода и тревожные мысли о Кэрол…

Сейчас ее либо не было в живых, либо она пришла в сознание и узнала, что его приговорили к пожизненному заключению на Руре Пенте за убийство, которого он не совершал. Нет, о себе он не беспокоился. Кирк знал, что Спок придет за ними, как только ему удастся преодолеть магнитное поле архипелага. Пока же оставалось остерегаться убийц, а уж тюремные неудобства можно было перетерпеть. В себе Кирк был уверен, а вот в Маккое – нет. Еще один день он мог не выдержать.

Капитан повернулся к доктору, смотревшему в темноту широко раскрытыми глазами.

– Не можешь уснуть?

– До пенсии осталось три месяца, – Маккой произнес это совершенно безнадежным тоном. – Какой печальный конец.

– Это еще не конец, – твердо ответил Кирк.

– Говори за себя. Еще один день еще ночь… – доктор провел пальцем по горлу. – Кобяйяши Мару… Чем мы защитим себя? Мы даже не знаем, кто наши враги!

– Мы постараемся выбраться отсюда, Боунз, – пытался убедить его Кирк.

– Если это так просто, то почему отсюда назад никто не вернулся?

– Это они так говорят заключенным, но я им не верю. Думаю, Мартиа что-то знает, но молчит.

– Ты хочешь сказать, она знает, как выбраться? Джим утвердительно кивнул.

– Прекрасно, – съязвил Маккой. – Тогда мы все совершим небольшую прогулку наверх. А потом? Будем махать пролетающему кораблю? Мы не продержимся там и часа.

– Нас будет ждать Спок. Поверь мне.

Маккой подозрительно покосился на Кирка, явно желая поверить его словам, но капитан видел, что до конца его еще не убедил.

– Мне кажется, ты что-то знаешь, но молчишь.

– Вот что, Боунз, – задумчиво сказал Кирк, желая сменить тему разговора: чем меньше Маккой посвящен в детали, тем безопаснее будет для него в случае провала. – Ты боишься будущего?

– Если такого, то да. А что, у нас большой выбор?

Неожиданно с кровати сверху свесилась когтистая лапа. Джим это заметил, а Маккой нет. Капитан не подал виду и продолжал разговаривать.

Вероятно, чужой над ними крепко спал, а может, был мертв.

– Некоторые боятся будущего, – заметил Кирк, проявляя максимальную бдительность, – боятся того, что с ними может произойти. Я испугался, здорово испугался.

С верхнего яруса вдруг опустилась вторая лапа.

– Тысячу раз я смотрел смерти в глаза, – голосе Маккоя появились нотки сочувствия, – и старался относиться к ней профессионально. Конечно, речь тогда шла не о моей собственной смерти. А что тебя напугало?

Тут сверху свесилась третья лапа, отличная от двух первых.

Маккой увидел это и обменялся с Кирком понимающим взглядом. Кто-то методично разделывался с заключенными – или убивал их – всех в пределах слышимости. Кирк заставил себя говорить спокойно, без напряжения.

– Я испугался… самого себя. Того, каким я стал после смерти Дэвида, после того… что случилось с Кэрол. Нейтральная зона мне уже не была страшна. Я ненавидел Клингонов, и поэтому не справился с нашей миссией, – Ты справился, – возразил доктор. – Не твоя вина, что Горкон погиб.

– Если бы он был жив, я задачу не выполнил бы. Я не мог быть с ним дипломатом, Боунз, и ты это видел. Мне даже не пришло в голову поймать его на слове. Спок был прав. Я вел себя как расист, обвиняя всех Клингонов за деяния одного.

Глаза Маккоя расширились от ужаса, когда над их головами свесилась четвертая лапа.

– Не относись к себе так критически. У нас у всех было похожее чувство.

– Нет, кому-то было еще хуже. Теперь я начинаю понимать, почему.

– Если у тебя появились светлые идеи, то сейчас самое время…

– Вся-то проблема и заключается во времени. Мы с тобой не в счет. Мы просто пешки в чьей-то игре. Ты ведь слышал, что сказал судья: мирная конференция снова продолжится. Убийцы Горкона сделают все, чтобы помешать ей… если мы не выберемся отсюда.

От приглушенного звука Маккой вздрогнул и приложил палец к губам.

Сверху отвалился камень и покатился возле них. Доктор закрыл глаза и притворился спящим. Кирк последовал его примеру, не переставая прислушиваться к шороху в темноте.

Капитан напрягся, приготовившись нанести удар.

– Кирк, это я, Мартиа.

Он открыл глаза и увидел ее лицо. Мартиа склонилась над ним, стоя на четвереньках рядом с койкой. Кирк посмотрел на Маккоя, который все еще прикидывался спящим.

– Послушай, – шепнула Мартиа, – с Руры Пенте еще никому не удавалось сбежать.

– У нас это получится.

– Возможно. Я знаю, как выйти за пределы магнитного поля.

– Где этот выход?

– Выбраться довольно-таки легко. Главное – нас должны забрать с поверхности до того, как мы замерзнем.

Мартиа умолкла и стала лихорадочно искать лицо Кирка, прижимаясь к капитану своим длинным телом.

– Ты можешь обеспечить это?

– Возможно.

– В самом деле? Я не стану рисковать, если…

– Я могу сделать так, чтобы нас забрали, – твердо ответил Кирк.

Мартиа, обнадеженная, крепко сжала руку капитана. Ее большие глаза поблескивали в темноте.

– Одна я не справилась бы. Ты единственный кандидат, прибывший в эту чертову дыру за долгие месяцы.

– Кандидат куда? – поинтересовался Кирк. Она откинула меховой капюшон и поцеловала Джима. Он не сопротивлялся. Кирк почувствовал вину перед Кэрол, но, с другой стороны, не мог отказаться от шанса на спасение.

Мартиа подняла голову, и он увидел ее сияющие глаза.

– Завтра подходи к лифту "С", когда соберешься в шахту. Я встречусь с тобой там.

Сказав это, она исчезла в полумраке. Маккой буркнул что-то, выражая отвращение, и подпер голову рукой.

Кирк изобразил невинность, удивленно приподняв брови.

– Думаю, теперь меня сделали чужим.

Маккой закатил глаза.

– Что с тобой, капитан?

– Ты все еще считаешь, что нам конец?

– Я уверен в этом еще больше, – вздохнул Маккой.


***

Чехов продолжал мучительные поиски в отсеке пространственного перемещения и старался не падать духом. Ситуация, конечно же, была безнадежной. К этому времени убийцы уже старательно замели все свои следы.

Чехов вызвался на дело добровольно, но не думая что-нибудь найти, а оттого, что ему надоело сидеть в бездействии и только размышлять о капитане и докторе Маккое. Кроме того, лейтенанту Валерис требовались лишние руки, да и нравилась она Чехову. В отличие от других вулканцев девушка имела чувство юмора и не принимала каждое выражение или оборот речи буквально. Он даже подозревал, что Валерис – наполовину землянка, как и Спок. Если и нет, то наверняка в компании землян провела немало времени.

Однако Чехов не хотел показаться невежливым и личного вопроса не задавал.

В то же время чувствовались ее чрезмерное старание и неопытность. Она явно мечтала произвести впечатление на мистера Спока, и, если бы не была вулканкой, Чехов посчитал бы, что она им увлеклась.

Чехов, несмотря на сомнения в результативности поисков, все же старался и не оставил непроверенным ни одного квадратного сантиметра. Если Спок был прав, – а Чехов не помнил случая, когда тот ошибался, – то убийцы должны были пройти здесь.

Чехов поднялся на платформу транспортатора, поднял сканер… и застыл от изумления. На одной из площадок даже невооруженным глазом можно было увидеть несколько маленьких темно-фиолетовых засохших капель. С торопливостью, присущей человеку, которому нежданно-негаданно повезло, он упал на колени и соскреб пятнышки в трубку – для вещественного доказательства.


***

В научно-исследовательской лаборатории Спок разглядывал в микроскоп скопление темно-красных клеток. Со временем ярко выраженный фиолетовый цвет их потемнел, но Спок не сомневался по поводу того, что видел перед собой. По его мнению, эти клетки в свое время могли находиться в теле Горкона.

Вулканец расправил спину и повернулся к Чехову, стоящему рядом и ждущему результата.

– Это кровь Клингона, – сказал Спок, нажал кнопку, и на дисплее высветилось изображение плоских дискообразных клеток.

Со смешанным чувством ужаса и триумфа Чехов глядел на экран.

– Должно быть, они захватили ее потоком.

– Это первая улика, подтверждающая нашу теорию.

– Теперь мы можем возвращаться? – спросил с надеждой Чехов.

Спок понимал его беспокойство. Экипаж "Энтерпрайза" пока серьезно не нарушил предписаний командования, если не считать обмана относительно силовой установки. Однако они могли стать преступниками, бели бы осмелились нарушить пространство Клингонов.

Единственное вещественное доказательство подтверждало лишь тот факт, что убийцы вернулись на корабль, и спасению Кирка и Маккоя не помогало.

– Будем продолжать поиски, пока не найдем всю форму, – ответил вулканец.

– Всю форму? – поник Чехов. Спок ничего не сказал, но многозначительно посмотрел на него.

– Так точно, сэр. Всю форму, – упавшим голосом сам себе ответил русский.

Кропотливый и изматывающий поиск, на который тратилось много времени, – а терять его никак нельзя, – нужно было вести дальше.

– Мистер Спок, но преступники могли уже почистить ее.

– Это каким же образом, капитан третьего ранга? Прачечную корабля они использовать не могли, поскольку им пришлось бы вводить личные коды, и мы их сразу вычислили бы.

В случае заражения на планете или на корабле члена экипажа уведомили бы об этом, и он проходил бы карантин или курс лечения. Заложить чужой код было невозможно: для избежания ошибки компьютер программировался таким образом, что код и соответствующая ему форма идентифицировались.

– Предлагаю в первую очередь проверить считывающее устройство прачечной, особенно данные, поступившие сразу после убийства. Любые необычные примеси, такие, как кровь Клингонов, могут до сих пор оставаться в моющем растворе. Как бы там ни было, я не жду, что ты найдешь там что-нибудь. Убийцы отдают себе отчет, что они дольше могут скрываться, если будут просто прятать форму на борту.

– Слушаюсь, сэр, – Чехов устала направился выполнять приказ.

– Мистер Чехов.

Русский повернулся.

– Чем больше времени мы потратим на поиски, тем большей опасности будут подвергаться капитан и доктор Маккой.

Даже если бы и не удалось найти улик, выводящих на настоящих убийц, Спок все равно отправился бы на помощь друзьям, но риск был бы выше, чем сейчас.

– Если мы попытаемся спасти капитана и доктора, не имея убедительных доказательств их невиновности, то по Интерзвездному Закону Звездный Флот обязан будет выдать их Клингонам, а за побег из тюрьмы полагается пытка, а затем казнь.

Спок ничего не сказал о наказании экипажа за планирование и пособничество в побеге – по лицу землянина было видно, что ему известны возможные последствия.

– Иными словами, если мы возьмем их на борт "Энтерпрайза" и вернемся в пространство Федерации…

– То нас арестуют наши же суда, – закончил Спок.

Дилемма казалась совершенно неразрешимой. Если не удастся снять обвинение с Кирка и Маккоя до проведения операции по их спасению, то "Энтерпрайзу" придется пробиваться из пространства Клингонов и уходить от преследования на ромуланскую территорию или же Федерации, где их будут поджидать другие корабли-преследователи.

– Им отдадут приказ захватить или уничтожить нас, – вулканец замолчал и тут же добавил:

– А захватить "Энтерпрайз" я не позволю.

– Мы найдем доказательства невиновности капитана Кирка и доктора Маккоя, сэр.

Спок отпустил Чехова кивком головы и после его ухода облегченно вздохнул. Ему очень хотелось разделить уверенность землянина.

Валерис стояла на уровне, где располагались кубрики экипажа, и смотрела на освещенную схему "Энтерпрайза", отмечая места, где тщательные поиски уже закончились: отсек для одежды, синтезаторы, зона повторной переработки, лазарет, мостик, палуба наблюдения, инженерный отсек…

Оставалось проверить совсем немного – это вопрос времени.

Рядом никого не было, и Валерис позволила себе прислониться к консоли, закрыв глаза. Она не отдыхала с самого начала поиска. Спок ясно дал понять, что время крайне ограничено. Он даже не обмолвился, что ей следует оставаться на дежурстве до конца, но лейтенант знала, что ее решение должно понравиться Споку. Валерис не спала почти сорок восемь часов. Вулканец с соответствующей подготовкой теоретически мог обходиться без отдыха несколько недель. Девушка отругала себя за то, что не довела до совершенства это умение, но у нее имелись и другие недостатки, исправить которые уже не хватало времени. Она приложила ладонь к уставшим глазам.

Верилось с трудом, что пропавшие ботинки и форма помогут капитану и доктору. Попытки Спока вряд ли принесут успех, но Валерис не считала, что она вправе говорить ему об этом.

В дальнем конце коридора раздался торжествующий крик. Девушка открыла глаза и стремглав бросилась туда, где шли поиски. Она остановилась перед открытой дверью кубрика как раз в тот момент, когда один из членов экипажа достал из рундука тяжелый ботинок и высоко поднял его для всеобщего обозрения. Валерис видела, как он прислонил подошву ботинка к стенке и отпустил руку. Ботинок не упал, презирая все законы гравитации.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю