Текст книги "Просто позови. Академия жизни"
Автор книги: Марьяна Сурикова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 10
ЗНАКИ
Пробраться в замок не составило труда. Я заранее оставила открытыми небольшую калитку в стене и дверь, ведущую на черную лестницу. Прокравшись в комнату, быстро переоделась в ночную сорочку, умылась и легла в постель.
Когда я проснулась, солнечные лучи уже пробивались сквозь неплотно задернутые шторы. Я поднялась с кровати и подошла к окну. Солнце стояло почти в зените. Неужели уже полдень?! Что обо мне подумают родители Эрина, я ведь не явилась на завтрак?! И где Мелинда? Почему не разбудила? Я схватила со стола небольшой зеленый шар и сжала в ладони. Подобный способ оповещения слуг о том, что их вызывают хозяева, давно уже заменил старинные колокольчики. Шар в комнате Мелинды должен был загореться ярко-зеленым светом.
Мне пришлось прождать минут двадцать, но девушка так и не явилась. Ничего не оставалось, как самой натянуть на себя платье и перехватить взлохмаченные кудри шелковым шарфом. Первым делом отправилась в комнату нерадивой служанки, чтобы дать той нагоняй. Пусть она и бродила со мной полночи по развалинам, но все-таки негоже столько спать.
В комнате Мелинды шторы тоже были задернуты, а девушка крепко спала.
– Мелинда, – позвала я с порога, – живо поднимайся!
Она никак не отреагировала на мои слова.
– Мелинда! – Я подошла к кровати и склонилась над служанкой. Она была невероятно бледна, кожа на руках оказалась очень холодной на ощупь. – Мелинда, – уже тише позвала я, пытаясь привести девушку в чувство.
Лишь спустя минуту она открыла глаза, и я вздохнула с облегчением.
– Что с тобой?
– Плохо, мисс Виолетта, очень плохо.
– Где болит? Я врача позову.
– Не болит. Сил совсем нет, вытянул он их из меня, даже пошевелиться не могу.
– Кто вытянул?
– Приходил он ко мне, мисс Виолетта. Увезите меня отсюда. Спасите, заклинаю вас.
– Мелинда… ты полежи, отдохни, может, застудилась вчера? Я прикажу позвать врача.
– Не поможет он мне. Уезжать нужно, мисс Виолетта. Пока он надо мной полную власть не взял. Умру я вскоре, а он душу себе заберет, чтобы жила с ним в проклятом озере. Нельзя с духами связываться, мисс, ни с ними, ни с теми, кто от них рожден. На беду мы с вами на озеро ходили.
Я отвернулась от бредящей служанки. Сердце внезапно сдавило. Сегодня при ярком свете нового дня мне казалось, что все вчерашние события явились лишь плодом фантазии, я ведь так ничего и не увидела там, на озере, а кожа на ладони была такой же гладкой и чистой – от символа и следа не осталось. Зато Мелинда заболела, не иначе переохладилась, а может, сильный испуг сыграл свою роль. Чего только не примерещится суеверной девушке в ночной темноте. Я поспешила вниз, чтобы найти Эрина, но столкнулась с ним на лестнице.
– Виолетта, я шел к тебе. Как себя чувствуешь? Ты не заболела? Отчего у тебя такой взволнованный вид?
Я невольно потянулась руками к растрепанным волосам и неожиданно вспомнила, что одета в домашнее платье, то самое, в котором прилично проводить время у себя в комнатах, занимаясь, например, шитьем, а не разгуливать по чужому дому на глазах слуг и родителей будущего супруга. В таких нарядах дамы предпочитали являться на свидания к любовникам. Вниз не надевался тугой корсет, лишь соблазнительное нижнее белье, а завязки находились спереди – стоило потянуть за кончик тесемки, и шнуровка мгновенно распускалась, а платье спадало с плеч. Пускай мой наряд и был довольно скромным, а не полупрозрачным, например, но сам факт, что я забыла про приличный внешний вид, внушал опасения. Кажется, на мне плохо сказываются ночные прогулки и общение с суеверными служанками.
Я сделала шаг назад, щеки запылали румянцем. Эрин же окинул меня взглядом, а в глазах появился непонятный блеск.
– Моя служанка заболела. Я шла к тебе, чтобы попросить вызвать доктора. Прости, я совсем позабыла, что не оделась должным образом.
– Ты выглядишь очень мило. Если нужна помощь, я могу прислать к тебе служанку моей матери.
– Нет, не стоит. Просто пригласи Мелинде врача, а я пока поднимусь в комнаты, приведу себя в порядок. Ты можешь позвать вашего домашнего доктора, он же живет на территории замка?
– Боюсь, Юнбер откажется осматривать служанку, но я распоряжусь вызвать лекаря из деревни.
– Спасибо. – Я стремительно развернулась и быстро направилась в свою комнату, просто сгорая от стыда.
Мое нервозное состояние сказалось и на попытках привести себя в порядок. Платье я натянула, но завязки на спине не поддавались и совершенно отказывались зашнуровываться. С прической тоже возникли проблемы, я даже с досады швырнула в стену расческой, потеряв терпение в борьбе с непослушными кудрями. Ну что за день сегодня такой? С самого утра не задался! Теперь еще и простейшие бытовые заклинания из головы выскочили от расстройства. Стоило и правда воспользоваться услугами служанки. Стук в дверь привлек внимание, и я обрадовалась, что Эрин все же отправил для меня помощницу. Крикнув «войдите!», ожидала появления девушки и очень удивилась, когда в комнату вошел мой жених.
– Виолетта, я пришел сказать, что за лекарем послали, а также хотел пригласить тебя на прогулку в экипаже. Родители изъявили желание съездить на дальние фермы, устроим там пикник. Ты согласна?
– Да, конечно, – ответила я, снова смущаясь. Положительно, день сегодня неудачный. В который уже раз предстаю перед Эрином в совершенно неподобающем для леди виде.
– Виолетта, милая, отчего ты так смущена?
– Все хорошо, я просто немного запуталась в заклинаниях. Сейчас приведу себя в порядок, и можем ехать.
– Позволь мне помочь, – улыбнулся жених, а потом приблизился и, не слушая возражений, весьма ловко затянул шнуровку на спине, чем несказанно меня удивил.
Потом Эрин коснулся моих волос и провел по запутанным локонам ладонями, а они под его пальцами распутывались сами собой и ложились красивыми завитками. Даже когда волосы был приведены в порядок, жених не убрал рук, а продолжал ласково перебирать золотые пряди, любуясь их сиянием в солнечном свете. Когда он поймал один локон и прижал к губам, я залилась румянцем до самых ушей, а Эрин вдруг развернул меня к себе и обнял руками за талию.
– Ты так мило смущаешься, Виолетта, но стоит ли быть столь застенчивой с тем, за кого вскоре выйдешь замуж?
– Извини, ты застал меня врасплох, я сегодня сама не своя.
– Ты здорова? – с тревогой в голосе осведомился жених.
– Да, просто ощущаю небольшую усталость.
– Поездка пойдет тебе на пользу, – улыбнулся Эрин, а потом склонился ко мне, а я подалась назад и уперлась в комод спиной. Сильные мужские руки тут же поймали меня в тесный капкан, и твердые губы накрыли мои, подарив нежный, но в этот раз гораздо более настойчивый поцелуй. Жених отпустил меня лишь спустя несколько минут и, пока я восстанавливала дыхание, вновь ласково коснулся рукой волос и сказал, что будет ждать внизу.
Поездка вышла интересной. Мы очень хорошо провели время вместе, послушали увлекательные рассказы отца Эрина из придворной жизни и отведали прекрасных фруктов из замковой оранжереи. Потом жених повел меня прогуляться и, как он сказал, полюбоваться самым красивым видом на его владения.
Мы вышли на высокую скалу. Перед нами как на ладони лежал чудесный пейзаж: прекрасная долина с серебристой лентой реки, темно-зелеными пятнами лесных островков, красными крышами крошечных сельских домиков, белоснежными облаками, плывущими в вышине, и виднеющийся вдали каменный фамильный замок. Я любовалась всем этим великолепием, а Эрин неслышно подошел сзади, положил руки на талию и прижал спиной к своей груди.
Мы молча стояли, я наслаждалась покоем и красотой, но предательский взгляд то и дело возвращался к старым развалинам на другой высокой скале вдалеке, хорошо заметным даже отсюда. Тревога не покидала мою душу, я никак не могла избавиться от навязчивых мыслей и вновь бросила взгляд на свою ладонь – совершенно обычную, без магических символов.
Что же теперь делать? Мелинда и правда верит в проклятие, не удивлюсь, если под воздействием разыгравшегося воображения она и сны видит о своем эфиальте. Стоит ли уезжать или попробовать поговорить о происшествии с Эрином? Я задавалась этими вопросами, не зная, что предпринять. Решила, что стоит дождаться заключения лекаря, а потом уже строить дальнейшие планы. Хотя уезжать совершенно не хотелось. Я ждала этих каникул, я хотела провести время с женихом, и он даже находит редкие минуты в своем плотно забитом графике, чтобы оставаться со мной наедине и вот так обнимать.
– О чем ты думаешь? – шепнул Эрин на ухо.
– Просто смотрю на те руины. Слышала, там раньше стоял другой замок?
– Да. – В голосе жениха внезапно проскользнули стальные нотки. – Это был замок предыдущих владельцев здешних земель – рода Мирас. Последний отпрыск оказался совершенно никудышным человеком и потерял все по собственной глупости. Как видишь, мы выстроили новый дом, и теперь это фамильная собственность, то, что я передам нашим с тобой детям.
При этих словах руки жениха крепче сжали мою талию, я ощутила жар его ладоней и горячее дыхание, что коснулось шеи.
– А почему вы не уберете камни?
– Из-за деревенских жителей. Они верят в древнее проклятие, в то, что нельзя тревожить некоего духа, и если начнем все сносить, то это вызовет сильное недовольство. Знаешь, родители даже не пускают своих дочерей близко подходить к этому месту. Но периодически случается, что кто-то из деревенских заболевает, обычно как раз молодые девушки.
– А чем заболевают? – Мой голос заметно дрогнул.
– Я полагаю, что в развалинах, может быть, на камнях или в траве, поселилась какая-то зараза. Возможно, споры неизвестной или неисследованной болезни. Полагаю, это проделки Адриана. Нарочно наложил чары на то место, чтобы никто не отыскал сокровищ его рода. Согласно слухам, именно там они и спрятаны.
– Но почему девушки становятся жертвой чар?
– Ходят туда гадать, вот и цепляют эту заразу. Что возьмешь с глупых необразованных селянок?
– А как болезнь протекает?
– Слабость, галлюцинации, отсутствие аппетита, человек постепенно словно усыхает, теряет силы и может погибнуть. Наш домашний доктор жаловался, что сельский лекарь по этому поводу устроил целый скандал и требовал исследовать причины заболевания. У него в селе погибли четыре девушки за последние несколько лет.
Я вдруг вспомнила удушливый запах неизвестных белых и лиловых цветов, от которого кружилась голова. Что, если это он рождает галлюцинации?
– А вы исследовали?
– Виолетта, к чему тратить время и силы на такие глупости, когда есть более важные дела, чем ползать по развалинам и искать споры странной болезни? Ты, главное, сама к этим камням не приближайся.
Вопрос о том, рассказывать ли жениху о ночном происшествии, отпал сам собой.
По возвращении в замок мы застали там деревенского лекаря, который, однако, совершенно меня не обрадовал. Более всего раздосадовало то, что и он дал совет увезти Мелинду обратно в столицу, поскольку там лучшие врачи, а лично он с этой болезнью совладать не в силах. Решение уехать не вписывалось в мои планы, но навязчивая совесть беспокоила каждую минуту, пока я окончательно не потеряла терпение. Я решила поговорить с Эрином об отъезде, когда меня пригласили в его кабинет.
– Виолетта, дорогая, присядь, пожалуйста.
Жених указал на удобное кресло возле окна, а сам встал рядом. Он облокотился на оконную раму и устремил задумчивый взор в роскошный сад, а я любовалась его красивым мужественным профилем, черными блестящими волосами, широким разворотом плеч и элегантным костюмом, безупречно сидящим на высокой, атлетически сложенной фигуре.
– Очень грустно говорить об этом, но меня вызывают в столицу дела. Я не могу отложить их, к великому сожалению. Родители останутся здесь, и ты можешь еще погостить, ведь тебе понравились здешние места?
Я молча слушала жениха, а с души будто тяжелый камень свалился.
– Мне действительно грустно, что приходится вновь расставаться с тобой и впредь довольствоваться редкими встречами. Уповаю лишь на то, что после свадьбы ты наконец-то будешь жить рядом, и даже если днем я буду занят, ночи мы сможем проводить вместе.
На последних словах Эрин повернулся, протянул руку и помог мне подняться.
– У меня подарок для тебя. – Жених достал из кармана плоскую коробочку алого бархата, раскрыл ее и вынул превосходно выполненную бриллиантовую заколку. У меня вдруг дыхание перехватило, но не оттого, что вещь была по виду чрезвычайно дорогой, а потому что по форме она напомнила тот самый морозный узор, проявившийся на ладони в памятную ночь. Легкие и тонкие золотые нити переплетались с более толстыми спиралями, красивые ажурные завитки были усыпаны бриллиантами, сверкавшими радужными искрами, подобно кристаллам снега. Что это? Откуда?
– Позволь, я застегну ее.
Я повернулась к жениху спиной, а он вытащил шпильки, скреплявшие прическу, и заколол рассыпавшиеся локоны новой заколкой.
– Тебе невероятно идет, – заметил Эрин и поцеловал кончики моих пальцев. – Нравится?
– Очень. Что это за узор?
– Ты имеешь в виду форму заколки?
– Да.
– Не задумывался над этим. Я купил ее у ювелира, он рассказывал, что подобные украшения очень редки, их то ли делают, то ли делали давно в другом королевстве. К нему заколка попала случайно, но я не интересовался как. Мне показалось, что только она достойна украсить твои великолепные волосы, и я сразу ее купил.
– Спасибо, – ответила я, поднимаясь на цыпочки и награждая жениха поцелуем.
Глава 11
ПЕЧАТЬ ДУХА
– Приветствую, студенты. Хорошо провели каникулы? Полагаю, вы невероятно счастливы вернуться к учебе, – ухмыляясь, говорил Амир, оглядывая наши лица, выражавшие все что угодно, но только не счастье.
Все сидели понурые, грустные, учиться никому не хотелось, даже мне стоило большого труда сконцентрировать внимание на словах преподавателя.
– Надо же, – так же насмешливо протянул Амир, – похоже, все сегодня не в духе. А мое занятие последнее, да? Так и быть, отпущу – толку от вас сейчас никакого. Завтра чтобы в себя пришли, проведем небольшую проверку, посмотрим, что у вас в головах еще осталось. Идите.
Шум, раздавшийся вслед за его словами, свидетельствовал о том, что Амир стал любимым преподавателем всего потока, по крайней мере сегодня. Я не спеша поднялась, хотя не терпелось броситься вслед за остальными. Первый день учебы действительно выдался тяжелым.
– Виолетта, останься.
У-у-у, кто бы сомневался!
– Да, куратор Вальенте, чем могу помочь?
– Спланируй тренировки группы и подготовь для меня график. Здесь расписание занятий, нужно заполнить пустые графы.
– Хорошо. Сделаю и завтра вам отдам. – Я протянула руку за листами и задела локтем прислоненную к столу трость. Пришлось наклониться и поднять, но, когда рука сомкнулась вокруг набалдашника, ее обожгло как огнем. Невольно вскрикнула, отдергивая ладонь.
– Что такое? – недовольно спросил Амир. Он поднял свою трость, внимательно осмотрел. – Что там у тебя?
Я отступила, сжимая руку в кулак, а Амир вдруг резко подался вперед, схватил запястье и, подтащив меня к себе, с силой разжал ладонь.
– Что за… – выругался куратор, рассматривая морозный узор, ярко переливавшийся радужными искорками. – Виолетта, какого… – дальше вновь последовал такой изощренный набор ругательств, что я покраснела.
– Что на твоей руке делает печать духа? – наконец задал понятный вопрос преподаватель.
– Печать духа?
– А ты думала что?
– Я не думала…
– И это не удивляет.
– Я не думала потому, что метка исчезла, ее не было.
Амир наконец выпустил руку, сел на стул и внимательно на меня посмотрел.
– И где наша правильная Виолетта получила проклятую метку?
– Почему проклятую? – Мурашки пробежали вдоль позвоночника, а желудок вдруг скрутило.
– Ты, ходячее орудие для уничтожения половины студенческого потока, не в курсе, что за метка на твоей руке?
Я поняла, что мне тоже необходимо сесть, потому как коленки вдруг мелко задрожали.
– Объясните, пожалуйста, куратор Вальенте.
– Сперва расскажешь мне, где, когда и как ты ее получила, и не вздумай лгать!
Очень неуютно было сидеть под взглядом проницательных глаз старого куратора, но беспокойство в душе все нарастало. Я поняла, что Амир не шутит, было в его лице нечто такое, ясно указывающее на серьезность вопроса. И тогда, набрав в грудь побольше воздуха, неторопливо я начала рассказывать, как служанка поведала старую легенду и к чему это привело. Когда я закончила, куратор долгое время молчал. Мне даже глаз поднимать не нужно было, чтобы ощутить его осуждающий взор.
– Не перестаешь меня разочаровывать, Летта. Что сейчас с той девушкой?
– Мелинда поправляется. Кажется, сны ее больше не беспокоят. Доктор сказал, что галлюцинации – всего лишь симптом этой редкой болезни.
– Даже болезнь назвал?
– Он не назвал, потому…
– Потому что это не болезнь, Летта. Знаешь, есть у тебя одна черта – тобой многие восхищаются, но здесь большую роль играют происхождение и статус, чем личные заслуги. Эти девушки делятся с тобой секретами, пытаются подражать твоим манерам, ошибочно полагают, что ты способна общаться с ними на равных, а ведь тебя лучше не подпускать к внушаемым особам и на пушечный выстрел.
– Почему вы так говорите? – Слова куратора разозлили меня невероятно. Отчего он перекладывает чужую вину полностью на мои плечи? В случае с той же Селеной я сыграла лишь косвенную роль.
– Потому что ты не признаешь за людьми права иметь собственное мнение, осуждаешь людские слабости, свято веришь в свою безгрешность и правильность суждений. И, не переживай я за остальных ни в чем не повинных учеников, я бы бросил тебя ходить с этой меткой и дальше.
Никогда еще мне не было так обидно. И понятия не имею, почему мнение нелюбимого преподавателя настолько покоробило меня. Можно бы просто холодно ответить ему в той же манере, а потом потребовать объяснить, что за метка на ладони, но я смертельно оскорбилась. Доводы рассудка были подавлены волной возмущения, зародившейся в самой глубине души. Молча поднявшись на ноги, я направилась к двери. Никому не позволю разговаривать с собой в таком тоне!
– Стоять! – раздалось вослед.
Я даже головы не повернула, лишь схватилась за ручку двери и потянула на себя. Но дверь не отворилась. Произнесенное заклинание также не возымело эффекта.
– Немедленно откройте замок! – потребовала я у куратора.
– Я сказал, сядь на место!
– По какому праву вы мне приказываете?
– По такому, что по твоей вине может пострадать еще большее количество людей, а ты разыгрываешь из себя обиженную невинность! Села на стул и слушай меня!
Вопреки приказу я схватилась за птицу на шее, желая лишь направить заряд в эсканилор и вышибить эту проклятую дверь. Когда птица засветилась, руку обожгло так, словно я сунула ее в огонь. Эта боль прошлась по всему телу каленым железом. Я беззвучно сползла вдоль двери на пол, птица выпала из разжавшейся ладони, а рисунок ослепительно засиял. В следующий миг я почувствовала, как Амир одной рукой обхватил меня за плечи, а другой сжал мои пальцы в кулак.
– Просто успокойся, – тихо заговорил куратор, – успокойся, подумай о чем-то хорошем.
Я пыталась сдержать слезы боли, ничего хорошего на ум не приходило.
– Представь что-то, что тебя радует.
Руку жгло все сильнее, закрыв глаза, с огромным трудом я заставила себя дышать медленно и подумала об Эрине, его поцелуях, объятиях, но жжение не проходило, а мысли сами перескочили на одно старое воспоминание из детства: я лежала в высокой траве в саду, вокруг порхали разноцветные бабочки, в ветвях пели птицы. Я смотрела на яркие трепетные крылышки и представляла, что лечу вместе с ними высоко-высоко в синее небо, а в душе разливалось чистое, ничем не омраченное детское счастье.
Я услышала, как выдохнул преподаватель, и поняла, что жжение в ладони уменьшается. Открыла глаза, а Амир раскрыл мою ладонь – метка медленно бледнела.
– Вот теперь можно поговорить, только спокойно, – проговорил куратор, поднимая меня за плечи. – Что представляла? Наверное, свои самые прекрасные украшения? – спросил он, усаживая меня на стул.
– Бабочек, – тихо ответила я, закрывая лицо ладонями.
– Бабочек? – хмыкнул Вальенте, и мне показалось, что голос его несколько смягчился. – Итак, Виолетта, теперь по существу. В том месте, куда вы забрели вместе со служанкой, сформирован колдовской круг. Вы преступили черту и попали под воздействие проклятия. Мелинде повезло больше: у нее изнуряющая болезнь и помутнение рассудка, и лучшее лекарство – это уехать подальше от зачарованного места. Тебе же, милая Летта, досталось в самый раз. Печать духа – это особая форма проклятия, при любом магическом воздействии метка активируется. Ты взяла мой эсканилор, и остаточного заряда в нем хватило, чтобы печать проявилась. Когда ты задействовала собственные силы, это вызвало сильнейшее возмущение метки. А теперь представь, что случилось бы с тобой и окружающими, попробуй ты, к примеру, применить к кому-нибудь магический удар.
Кровь отхлынула от лица.
– Взрыв?
– Магический взрыв – от тебя самой и всего живого на расстоянии шагов пятидесяти вокруг ничего бы не осталось. Убийственная метка, что тут скажешь.
Амир замолчал, а я не могла вымолвить ни слова. Лишь спустя несколько минут с трудом произнесла:
– Жители деревни верят, что дух наслал проклятие, но духов ведь не существует?
– Не берусь ничего утверждать (это я про духов), в жизни много есть такого, что не поддается объяснению, а насчет проклятия – его мог наслать какой угодно одаренный и сильный маг. Как я понял, твой жених предпочитает в то место не соваться. Довольно безопасный подход, для него в первую очередь. Что он сказал тебе по поводу метки?
– Я никому не рассказывала.
– Хм, как удобно. Тебя могло разорвать на меленькие кусочки, и никто бы не понял почему. Кажется, я не вовремя вмешался. Надо было позволить тебе вышибить дверь.
– А вас бы не задело? – со злостью спросила я, поднимая глаза на усмехающегося куратора.
– Я умею ставить превосходные щиты.
– Что же вы вмешались?
– Чисто практический интерес. Твоя метка ведет себя несколько странно. Она так ярко загорается, словно предупреждает. А это само по себе необычно. По идее печать духа – это взрывной механизм замедленного действия. Она исчезает с кожи, а срабатывает в тот миг, когда ты применяешь магию, и тебя уничтожает собственная сила. А вот здесь, – Амир вдруг снова потянул к себе мою ладонь, пристально вглядываясь в поблекший узор, – здесь у нас не просто метка, а целый рисунок. Вероятно, его даже можно как-то истолковать. Внешне – печать духа, но ты пока жива. Если это своеобразное послание, замаскированное под проклятую метку, тогда оно не отразится на твоей магии. Давай-ка проверять, Виолетта.
– Как проверять? – в испуге спросила я.
– Я кину в тебя заклинание, а ты закроешься щитом.
– Согласно вашим словам, меня должно разорвать на месте.
– Щит – это защитная магия, чтобы метка сработала, он должен истончиться, и вот если этого не произойдет, значит, печать ненастоящая. Вставай и выходи в центр.
– А если истончится?
– Постараюсь спасти тебя во второй раз… наверное.
Понимая, что другого варианта не остается, я прошла на середину возвышения, а Амир остался на своем месте. Он протянул вперед эсканилор, с набалдашника сорвался огненный сгусток и понесся в моем направлении. Я выставила впереди дрожащую ладонь с зажатой в нее птицей и… испугалась создать щит, а огненный сгусток в нескольких сантиметрах от моего лица разбился о невидимую преграду.
– Да что такое, Летта! – взорвался Амир. – Ты разучилась ставить защиту?
Я лишь опустила голову, чтобы он не понял, как мне сейчас страшно. Я испугалась, что меня убьет собственная сила. И настолько растерялась в этот миг, что не сообразила даже подивиться поразительной скорости куратора – он успел поставить впереди меня защиту, чтобы оградить от собственной магии.
– Попробуем еще раз, куратор Вальенте, – негромко произнесла я, вновь сжимая птицу в ладони.
В ответ на мои слова с набалдашника трости сорвался зеленый смерч и, бешено вращаясь, полетел ко мне. Сжав обе ладони вместе, я направила энергию в эсканилор и выставила щит, наблюдая широко раскрытыми глазами, как в него врезается и рассыпается на мелкие осколки зеленый вихрь. Невыносимая боль обожгла руку, заставив крепко стиснуть зубы.
– Он истончился, нет? – спросила я на выдохе.
– Нет, – неожиданно серьезно ответил куратор. – Тебе повезло, Летта. Это не печать духа, это нечто другое.
Я опустила ладони, метка горела холодным белым огнем.
– Что мне делать? – спросила у задумчивого Амира.
– Не совать свой нос куда не следует и… думать о бабочках, – был ответ, а потом куратор просто вышел из аудитории, оставив меня в гордом одиночестве.
С того самого разговора куратор больше ни словом не обмолвился о странной метке, и я поняла – Вальенте убедился, что я не представляю опасности для других, и бросил меня саму разбираться с проблемами, вызванными опрометчивым поступком. Теперь после занятий я не торопилась домой, а проводила вечера в библиотеке, пытаясь отыскать информацию про духов и метки, пролистывала книги по проклятиям одну задругой, но академия не располагала нужными рукописями. Все, что касалось народных суеверий, было напрочь вычеркнуто из списка обязательного к изучению материала.
Один раз меня посетила мысль, что подобные запрещенные вещи наверняка хранятся в виерской академии магии, но попасть туда не представлялось возможным. Оба учебных заведения были надежно защищены от проникновения нежелательных личностей. В нашу академию не мог свободно войти ни один человек, в чьих жилах не течет аристократическая кровь, и что-то подобное, я полагала, было и у виеров.
С момента появления метки все магические практики для меня стали настоящим испытанием. Руку пронзало болью каждый раз, когда я применяла магию, и мне приходилось молча сносить все это и старательно контролировать выражение лица, чтобы никто ни о чем не догадался. Куратор будто бы позабыл о моем личном проклятии и виду не подавал, что догадывается о боли, которую я испытываю, когда он велит сформировать сферу или отразить чужой удар.
Дабы скрыть сияние печати, я заказала для себя черные перчатки без пальцев, а вместо платья разработала для тренировок удобный костюм, чтобы ни у кого не возникло подозрения, почему я вдруг решила тренироваться в перчатках. Подобное новшество было встречено нашими студентками-модницами на ура, и вскоре уже все девушки приходили на тренировку в костюмах, состоящих из свободной белой рубашки, черного обтягивающего жилета и легких просторных брюк, которые больше походили на юбку, но при этом не путались в ногах и не мешали проводить бой.
Однажды после окончания тренировки я задержалась в пустом зале. Все уже ушли, а мне пришлось сесть на скамью, потому что сегодняшнее занятие оказалось слишком изматывающим. Я сняла перчатку, метка ярко сияла в полутемном зале. Закрыв глаза, вновь попыталась вызвать в памяти счастливый момент, но вздрогнула от звуков чужого голоса.
– Виолетта, ты в порядке? – Это была веселая толстушка Дениза.
Я быстро сжала руку в кулак, стремясь скрыть рисунок, а девушка уже подбегала ко мне от двери, весело щебеча.
– Как ты себя чувствуешь?
– Устала сегодня.
– Ты разве не пойдешь с нами в чайную? Идем, весело проведем время. Заодно отметим наступающий праздник.
– Я присоединюсь к вам немного позже, – кивнула, чтобы заставить Денизу уйти поскорее. Метка жгла невыносимо.
– Тогда увидимся, – улыбнулась девушка и умчалась из зала.
Я вновь закрыла глаза, прислонилась головой к холодной стене и вызвала в памяти зеленый сад, бабочек, но вздрогнула от нового оклика:
– Ты в своем уме, Виолетта?
Передо мной стоял взбешенный Амир, а я даже не слышала, как он вернулся в зал.
– Ты до сих пор не избавилась от метки и молчала? Ты что, терпишь боль каждый раз, когда проходят тренировки?
– Я не нашла в книгах нужной информации.
– Почему ничего не сказала? Или ты слишком гордая, чтобы признаться в своей ошибке и попросить кого-то из знающих людей помочь тебе? Зор Анделино прекрасно разбирается в проклятиях, ты должна пойти к нему и все рассказать.
– Куратор Вальенте, позвольте мне самой решить, как поступить в данном случае. Всего хорошего. – С этими словами я поднялась и покинула резко замолчавшего куратора.
На следующий день Зор Анделино был уже в курсе моей метки, а я досадовала, что так глупо понадеялась, будто Амир никому ничего не расскажет. Я была уверена, что именно он нажаловался на меня ректору. После пристрастного допроса в ректорском кабинете новость о моей ночной вылазке быстро достигла ушей отца и, естественно, жениха.
Я думала, ничто не может разозлить Роланда сильнее, чем продажа подаренной им кареты, но я ошибалась. Он настолько сильно возмутился моим поступком, что даже отказался разговаривать на эту тему. Эстер его поддержала, но при этом, напротив, не упускала случая напомнить мне, как сильно я подвела доверие жениха, тайком выбравшись из его дома и отправившись в запретное место. Меня обвинили в излишней взбалмошности, непокорности и еще прочих грехах. Сам же Эрин лишь молчаливо и осуждающе покачал головой, будто говоря, что он ведь меня предупреждал. Никому не было дела, что я узнала о существовании проклятия после того, как побывала на озере.