Текст книги "Мертвые из Верхнего Лога"
Автор книги: Марьяна Романова
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 6
Ангелину разбудил странный шум. Как будто бы что-то упало в сенях.
«Возможно, крысы», – подумала она, но сердце не желало успокаиваться, отбивало в горле хаотичный клокочущий ритм.
Монотонно скрипели цикады. За несколько недель, проведенных ею в Верхнем Логе, Ангелина научилась различать их по голосам. Цикада, жившая между рассохшимися бревнами за печью, скрипела басовито, как будто бы вздыхала. Ангелина шутила (сама с собою), что это Том Уэйтс мира насекомых. Очарованный, усталый и старый, все уже было, ничем нельзя удивить, будущее настолько короче прошлого, что это давно не пугает, а даже как будто дает надежду, которую невозможно сформулировать земным языком. И вот сидит он на сухом и теплом бревне и каждую ночь заводит хриплые блюзы. Цикады, обитавшие в траве под окном ее спальни, были, напротив, нагловато-напористыми. В их стрекоте не было ни мелодики, ни драмы, зато он не прекращался ни на минуту и был очень громким.
Пение цикад обычно успокаивало и усыпляло, но сейчас за мерным стрекотом Ангелина не могла различить другие звуки – те, которые доносились из кухни и так напугали ее. Она напряженно прислушивалась к темноте, но скрип цикад был как будто плотным занавесом, за которым проглядывают смутные тени, даже не понять, созданные ли воображением или существующие на самом деле. В какой-то момент женщина почти поверила, что все это нервы, подступающая депрессия, темная и ледяная, как зимнее море, в котором электрической медузой плавает предменструальный синдром. Лина отвернулась к стене, уткнулась носом в пыльный старый гобелен, который умиротворяюще пах деревом и плесенью, но вдруг ее все еще напряженный слух различил новый звук, заставивший подскочить на кровати. Она бы и подумать раньше не могла, что умеет перемещаться в пространстве с такой кошачьей резкостью, но в тот момент ею руководил инстинкт, а не логика.
Чьи-то шаги. Неуверенные, шаркающие, совсем тихие, как будто незнакомец обут в войлочные тапочки. Ангелина затаила дыхание, прислушиваясь. Но ни концерт цикад, ни собственное сбившееся дыхание, ни даже живость воображения, которой она всегда гордилась, больше не могли стать достойным объяснением происходящего. В ее кухне точно кто-то находился. И вел себя весьма странно. В его движениях не было ни торопливой истеричности грабителя, ни куражной удали деревенского пьяницы, проникшего в чужой дом, чтобы смеха ради напугать жильцов. Нет, этот «кто-то» как будто бы просто шел вперед, медленно, но уверенно. Шаги его приближались.
Кухня примыкала к сеням, в которых не было ни одного окна. Ангелина помнила: там повсюду – на полу, на табуретках, на старом ящике из-под бананов – стоят трехлитровые банки с соленьями. Артистический размах и врожденный перфекционизм художницы заставили ее окунуться в деревенские будни с головой. По утрам она босиком ходила по огороду, по прохладной черной земле, иногда останавливалась, точным движением выдергивала из земли морковку, обтирала ее фартуком и тут же съедала, чувствуя себя чуть ли не Маугли. С хозяйкой дома имелась договоренность: дачники имеют право съесть хоть весь урожай. И это было справедливо, потому что за дом с них содрали втридорога (у местных жителей слова «москвич» и «богач» почитались за синонимы). Ангелина решила сделать запасы. Варила варенье из райских яблочек, засолила крошечные патиссоны, огурчики, помидоры, грибы. Домашние заботы умиротворяли и как будто роднили ее с природой.
Сейчас, прислушиваясь к осторожным чужим шагам, женщина вдруг подумала: там же тьма кромешная, почему проникший в избу человек не задевает банки ногой или рукой? Она сама не рискнула бы пойти туда без фонаря – обязательно что-нибудь опрокинула бы. Неужели чужак настолько хорошо видит в густой темноте?
Как рысь или волк…
Ангелина поежилась. И вспомнила: в одном из ящиков прикроватной тумбочки лежат огромные портновские ножницы. Бесшумно отодвинув ящик, нащупала их рукой. Атаковать она не собиралась – а вдруг и правда вор в дом забрался? А рисковать жизнью из-за электрического чайника или на что он там мог позариться – не стоит. Но и ждать с овечьей покорностью – не в ее характере. Тихонько проскользнув в крошечную каморку за печью, она притаилась там. Маленькое пространство создавало иллюзию безопасности – по крайней мере, к ней никто не мог подкрасться со спины. А ножницы держала наготове, как кинжал. Они были старыми, затупившимися, со следами ржавчины на лезвиях, но в крайнем случае, если рука ее будет твердой, и такое оружие может спасти ей жизнь.
Так Ангелина и стояла какое-то время, прислушиваясь к темноте. Шаги смолкли. Странно… Если ночной посетитель тихо ушел с добычей, до нее донесся бы скрип входной двери. Но, похоже, он даже не пересек сени в обратном направлении. Просто остановился посреди комнаты и замер.
Ее била нервная дрожь. Прошло, должно быть, три четверти часа. Она уже не была уверена, что шаги чужака ей не пригрезились. Все-таки она так перенервничала из-за дочери. Все-таки почти каждый день пила коньяк, а сегодня водку. Все-таки всегда боялась умопомешательства – она же носила в себе дефектный ген. Ну да, некоторые ее родственники по отцовской линии сгинули в психиатрических лечебницах. Самой молодой из них была папина сестра, тетка Ангелины. Женщина в свои тридцать восемь решила, что деревья, растущие во дворе, хотят ее убить – тянутся к окну, чтобы с помощью ветра разбить стекло, накинуться на нее и нанизать на ветки, как шашлык. И вот однажды (Ангелине тогда было всего двенадцать) посреди ночи раздался телефонный звонок – папина сестра буквально выла в телефон. Все так испугались, что едва смогли разобрать ее странный монолог о деревьях-убийцах. Отец собрался и поехал к ней, а утром тетю Аню забрали в лечебницу, откуда она до самой смерти не вышла. Ангелина всю жизнь помнила эту историю. И тетю Аню, которая была улыбчивой и доброй, любила играть с ней, маленькой, и вырезала для нее кукол из картона. Ангелине всегда становилось страшно при мысли, что человек может в один момент потерять себя. И больше никогда не нащупать.
А ведь ей сейчас было как раз тридцать восемь лет…
Наконец она решила обойти дом. Осторожно – колени у нее дрожали, – крадущейся походкой двинулась вперед, держа ножницы перед собой, готовая в любой момент нанести удар. Пересекла самую большую комнату, которую хозяйка старомодно называла залой, вышла в сени и резко включила свет. Никого. Банки с вареньями и соленьями стоят на своих местах. Старый радиоприемник – тоже на месте, на холодильнике. Вор обязательно прихватил бы его, ведь в деревнях воруют все, даже старые алюминиевые вилки. Дыхание немного успокоилось, она пошла дальше. Сразу за сенями находилась кухонька, примыкающая к застекленной террасе. На улице уже светало.
Вдруг Ангелине стало холодно. Она была босой, в легкой ночной сорочке из тончайшего батиста. Однако дни стояли такими жаркими, что ночь, когда воздух хоть чуть-чуть остывал и из оврагов выползали туманы, воспринималась как благодатное море, в которое ныряешь с головой. Она всегда любила ночи, любила работать по ночам. Здесь, в Верхнем Логе, это было особенно приятно – просторная застекленная веранда с дощатым полом, на котором так приятно стоять босыми ногами, и серебряная луна в окне. Тогда художница чувствовала себя немножечко ведьмой.
Но холод, который внезапно ее сейчас накрыл с головой, казалось, вовсе не имел отношения к погодным условиям. Он словно поднимался из самого ее сердца и был каким-то потусторонним. И еще ей снова стало страшно. Никого не обнаружив в сенях, женщина успела убедить себя, что ей все померещилось, – нервы, бессонница, а тут вдруг страх сковал ее ноги ледяными цепями. Ангелина сначала услышала странный стук и только потом поняла, что это стучат ее зубы. Ей захотелось подобрать повыше юбку и убежать, запереться в доме. Пожалуй, по возвращении в Москву надо будет показаться знакомому психиатру, профессору Шафрановичу, с которым некогда у нее был короткий, но яркий роман.
И тут с обеденного стола неожиданно упала ваза – скользнула вниз и раскололась надвое.
Анжелина вздрогнула. Странно, она же прекрасно помнит, что поставила ее не на край. У нее вообще в некотором роде фобия битой посуды. Когда-то давно у ее матери было необычное хобби – коллекционировать старинные сервизы. И Ангелину с детства приучили уважать стекло, фарфор. Ей всегда было важно, из какой чашки пить кофе и в какую вазу ставить цветы. И с посудой своей она обращалась бережно.
Она успела обо всем этом подумать – и увидела его. Сначала-то не обратила на него внимания, потому что искала глазами взрослого человека, и, только чуть опустив глаза, заметила. Онже был ребенком, еще даже не подростком, младше ее дочери. Худеньким, с узкими плечиками и тощими конечностями. Онстоял у стола, покачиваясь, и обеими руками держался за его край. У Ангелины отлегло от сердца – ребенок… заблудился… устал… Но только на секунду. Пока не рассмотрела, какое серое у него лицо, какие синие губы и как его голова все время заваливалась то вбок, то назад, как будто шее трудно удержать ее ровно.
Длинная челка почти закрывала лицо мальчика, и он не мог видеть Ангелину. Но стоило ей появиться на террасе, стоило заметить его, как ребенок встрепенулся, как-то по-собачьи повел носом и двинулся вперед, придерживаясь за край стола. Он пошел прямо к ней. И чем ближе подходил, тем сильнее становился запах влажной земли, шедший от него. А из горла его доносились булькающие звуки, словно клокотала мокрота.
Ангелина поймала себя на мысли, что его присутствие усыпляет, ей хочется сесть на пол и ждать его – совсем как в страшном сне, когда ты не можешь убежать от чудовища, потому что как будто увяз в густом киселе.
И вот он уже тянет к ней руки… она даже отстраненно отметила, что кожа на них вздулась и ее покрывают темные буро-зеленые пятна. Вот ухватил за подол ночной сорочки… Но тут Ангелина словно проснулась – одним прыжком метнулась назад, в зал, захлопнула дверь, задвинула щеколду и рухнула на пол. И ей все казалось, что вокруг так густо пахнет землей, будто она сама находится в могиле.
До утра женщина проплакала. А когда взошло солнце, уже не была уверена, на самом ли деле к ней явился мертвый мальчик, или то были шалости разыгравшегося воображения.
* * *
– Каждый день, ровно в полдень, мы молимся, – объяснила Лада, заплетая Даше косы. Ее проворные пальцы ловко управлялись с длинными волосами девочки. – В это время тебе лучше оставаться дома.
Даша смотрела на нее настороженно и уныло. Она находилась в лесной деревне уже больше недели – много бесконечных тревожных дней. И каждую минуту чувствовала себя пленницей, хотя никто ее не удерживал, а внешние ворота запирались только на ночь. Она могла свободно гулять по территории, большинство жителей были с ней приветливы, каждое утро Лада готовила для нее потрясающие кружевные блинчики с творогом и домашним вареньем, ей выдали потрепанный томик «Трех мушкетеров», деревянные пяльцы и несколько мотков разноцветных шелковых ниток, чтобы было чем себя занять.
Почему-то Даша уже не ощущала, как в первый день, того истерического сорта волнения, которое заставляет людей кидаться в огонь, спасая себе подобных, на олимпийской скорости убегать от погони, по-кошачьи взбираться на забор, увидев разъяренного добермана. Волнения больше не было, осталось лишь неприятное зудящее недоумение, которое тоненько плакало где-то в районе солнечного сплетения. По утрам Лада поила ее сладковатым травяным отваром, и на третий день Даша заметила, что в первые часы после этого на душе как-то особенно хорошо – безмятежно, спокойно, светло, как в чисто убранной солнечной комнате с видом на лазурный океан.
– Но как же моя мама? – все же допытывалась девочка. – Она ведь волнуется, места себе не находит! Мне бы только ее предупредить. Если я не могу отсюда выйти, то хотя бы предупредить!
Лада, улыбаясь, гладила ее по голове.
– А ее уже предупредили, – вдруг неожиданно выдала она в какой-то из дней.
– Как? Когда? Кто? – оторопела Даша.
– Придет время – узнаешь.
Это был самый популярный ответ на все вопросы. Так говорили все жители деревни, с которыми Даше довелось познакомиться.
– Ты врешь все! – разозлилась девочка.
Лада не обиделась. Ее зеленые глаза блестели космически необъятным сочувствием.
– Солнышко, ну зачем мне врать? Я тебе сто раз говорила: если хочешь уйти – иди. Никто ведь не держит.
– Но… Там же они! – Дашина нижняя губа предательски задрожала, но девочка до последнего сдерживалась, плакать перед насмешливой Ладой не хотелось. – А что, отсюда никто никогда не выходит? Мне кажется, я видела, как вчера люди уходили в лес, а вернулись с бидонами черники.
– Я знаю, – спокойно отвечала та. – Придет время, и тебя научат, как с нимиуживаться. Тогда и сможешь вернуться. Поверь, сейчас просто не получится.
– Но почему меня никто не может проводить? Почему? Если вы спокойно ходите туда, то почему не можете взять меня с собой?
– Это слишком сложно, – хмурила ясный лоб Лада. – Да мне и не объяснить. Дашенька, ну разве тебе так плохо тут? Поверь, твоя мама ни о чем не волнуется, с ней связались. Я не стала бы тебя обманывать. Ты сама почувствуешь, когда тебе можно будет уйти.
Все Дашины просьбы, уговоры, трогательные попытки подкупить разбивались вдребезги о сочувственное спокойствие. Казалось, Ладу невозможно смутить, обидеть или ввести в замешательство.
В деревне проживало около сорока человек, причем среди них не было ни стариков, ни детей. Большинству было между тридцатью и сорока годами, хотя попадались и молодые. Девочке запомнился черноволосый субтильный мальчик лет пятнадцати, который отличался от других нервозностью, сопровождавшей каждый его жест. Его словно пронизывали голубоватые электрические нити. И на шее на простой истрепанной веревочке он носил дешевый православный крестик. Единственный из всех. Однажды Даша попробовала с ним познакомиться – подошла, улыбнулась, что-то спросила, но он посмотрел на нее так, словно увидел воплощение дьявола, и поспешил удалиться в дом, где жил.
Лада со своей обычной усмешкой объяснила, что мальчик – деревенский дурачок и говорить с ним бессмысленно. Но Даша ей не поверила – мальчик не был похож на сумасшедшего, и взгляд у него был хоть и настороженным, каким-то обреченным, но ясным. Пожалуй, он выглядел как человек, который чем-то очень напуган.
Не все жители лесной деревни захотели познакомиться с Дашей, что тоже показалось странным. Все-таки они жили обособленно от мира, и их было всего несколько десятков, и вокруг, в лесу, творились такие непонятные вещи. Поэтому, по идее, каждый новый прибывший должен был вызвать как минимум здоровое любопытство. Но… Некоторые люди в ответ на вопросительную улыбку девочки молча поворачивались к ней спиной и продолжали заниматься своими делами. А некоторые и вовсе, едва заметив, что она сделала шаг в их сторону, бросали все и убегали прочь.
– Не обращай внимания! – смеялась Лада. – Мы живем в постоянном стрессе. Сама понимаешь, почему. Ведь только кажется, что у нас здесь все просто, а на самом деле не так-то просто защититься от… них. Мы постоянно над этим работаем. Кто-то справляется со стрессом, а кто-то нет.
Однако многие приняли Дашу доброжелательно. Например, соседка Лады, улыбчивая пожилая женщина по имени Феврония. И Яша, тощий загорелый мужчина с татуированным вокруг жилистого предплечья орнаментом, который сделал для нее губную гармошку. И Катя, молодая румяная девушка, которая сплела ей красивый венок. И Катина лучшая подруга Лида – бледная тридцатилетняя особа с тонкими бесцветными губами и снобски вздернутыми ниточками выбеленных солнцем бровей.
Однажды – это случилось на закате четвертого дня ее пребывания в деревне – Даша вызвалась помочь собирать мяту, которая росла свободно и повсюду. Она прогуливалась с плетеной корзинкой и вдруг наткнулась на дом, не похожий на остальные. То есть формально изба была точно такая же – аккуратный деревянный сруб, простая крыша, дощатое крыльцо. Только вот на окнах здесь стояли почерневшие решетки грубой работы, а на входной двери висел тяжелый замок, в то время как двери других домов никогда не запирались.
Заинтересовавшись, Даша решила обойти вокруг дома. Тем более, что за ней в тот момент никто не наблюдал. Нет, и в другие дни она не ощущала себя пленницей, только вот любая ее инициатива вне дома Лады тотчас же находила компанию – под предлогом помочь или развлечь к ней всегда кто-нибудь подходил. Причем всегда один человек. Жители деревни трудились весь день, и, видимо, составлять компанию Даше тоже считалось работой. Порой ее вроде бы оставляли в покое, но и тогда девочка спиной чувствовала внимательные взгляды.
Задний двор странного дома зарос бурьяном и сочной крапивой, что тоже было необычно. Ведь палисадники других домов выглядели ухоженными, как макеты с выставки достижений народного хозяйства, в них пышно цвели оранжевые садовые лилии и белые пионы, кусты смородины и крыжовника были аккуратно подстрижены.
Даша остановилась в нерешительности. Тропинки впереди не было, пробираться сквозь жгучую крапиву не хотелось, хотя соблазн спрятаться в высоких зарослях сорняков и немного побыть одной был велик. Она не сразу услышала голос. Точнее сказать, уши ее распознали посторонний звук, но такой слабый, что сначала девочка приняла его за птичий щебет. И только спустя несколько мгновений осознала, что кто-то обращается к ней по имени.
– Даша… – звали шепотом. – Даша, скажи что-нибудь… Ты меня слышишь?
Первым порывом было убежать – по понятным причинам ее пугало все, что было связано с этим проклятым лесом.
– Не бойся! – Невидимый человек словно мысли девочки угадал. – Я здесь, в подвале. Здесь решетка, наклонись.
Даша присела на корточки – в стене дома, возле самой земли действительно имелось зарешеченное оконце, прямоугольное, совсем небольшое. Однако чтобы разглядеть человека, к ней обратившегося, Даше пришлось почти лечь на землю и подползти совсем близко.
– Кто здесь? – дрожащим от страха голосом спросила она.
И увидела прислонившееся к решетке бледное лицо. Страх тотчас же отступил – запертая в подвале незнакомка вызывала скорее жалость. Сначала Даша подумала, что та – ровесница ее матери, но, приглядевшись внимательнее, поняла: девушке, наверное, лет двадцать пять. У нее были волосы необычного сочно-рыжего цвета, которые придавали ей сходство со сказочной принцессой. Под зелеными глазами пролегла усталая синева, нос и скулы заострились. Зато ее улыбка, приправленная задорными ямками на щеках, оказалась такой заразительной, что и Даша невольно улыбнулась в ответ. А еще у пленницы между крупными передними зубами была внушительная щель, что не портило ее, а скорее даже придавало ее облику милую детсткость.
– Меня зовут Вера, – прошептала девушка. – Я давно хотела с тобой познакомиться. Мне о тебе рассказали. Но долго тебе быть здесь нельзя, иначе они сделают так, что мы не сможем общаться.
Говорила она быстро, словно боясь не успеть что-то сообщить.
– А… Почему тебя заперли? – спросила Даша.
– Долго объяснять. Но я здесь уже пять лет, – нахмурилась Вера. – И вот что я тебе скажу: не верь им. Что бы они ни пообещали, все равно не верь. И не вздумай пробовать сбежать, это бесполезно.
– Но меня вроде бы никто не держит, – неуверенно возразила Даша. – И я однажды пробовала уйти. Только там… – Ее голос задрожал.
– Знаю, – вздохнула рыжая. – Ты с ними уже неделю?
Даша кивнула.
– Тебя познакомили с Хунсагом?
– С кем? – удивилась девочка.
– Понятно. Значит, еще предстоит. Запомни: нельзя долго смотреть ему в глаза. И не ведись на то, что он скажет. Хунсаг будет стараться тебе понравиться. Будь с ним вежливой и осторожной, но не верь ни одному слову.
– Что ты такое говоришь? Кто ты?
– Жертва обстоятельств, – тяжело вздохнула Вера. – Такая же, как ты. Кто у тебя там, на воле? Тебя будут искать?
– У меня есть мама, – прошептала Даша, которой вдруг захотелось плакать. – И она, наверное, места себе не находит.
– Надеюсь, у нее хватит ума не бродить по лесу в одиночку, – вздохнула Вера. Но, заметив, как изменилось Дашино лицо, всплеснула руками: – Ой, ну что же я такая дура! А все мой язык поганый! Разве можно такое говорить? Конечно, с ней ничего не случится, даже не думай. Скорее всего, ей уже запудрили мозги.
– Как это?
– Они умеют, – зло усмехнулась Вера. – У меня был жених. И я была уверена, что он горы свернет, но найдет меня. А потом в какой-то момент вдруг поняла, что он меня больше не ищет. Просто проснулась с такой мыслью, и все. Уж не знаю, как они все устроили. Но поверь: они много чего умеют. Тебя уже приглашали на хуракан?
– На… что?
– Если позовут – не соглашайся. – Вера сдвинула рыжие брови к переносице. – Придумай что-нибудь. Скажи, что у тебя болит живот. Или зуб. Но не ходи туда.
– А… что это такое?
– Неважно. Лучше тебе и не знать. Но пока ты это не увидела, есть хоть какой-то шанс уйти. После хуракана они уже никого не отпускают.
Откуда-то из глубины темного подвала вдруг раздался резкий детский плач. Вера вздрогнула и виновато улыбнулась:
– Мне пора. И ты тоже иди, а то они не любят, когда кто-то надолго исчезает из виду.
– У тебя ребенок? – округлила глаза Даша. – Тебя тут заперли вместе с ребенком?
Рыжая слабо улыбнулась.
– Все, Даша, уходи. Когда тебя представят Хунсагу, найти возможность со мной связаться. Иди, иди, тебе опасно здесь оставаться.
Словно в доказательство слов пленницы, откуда-то сбоку раздался приближающийся голос Лады – как всегда, сладкий, как патока. Но внимательный слушатель уловил бы в ее медовых интонациях легкую горчинку нарастающего беспокойства.
– Дашенька! – звала она. – Дашута, куда же ты делась?
Не попрощавшись с пленницей странного дома, Даша вскочила на ноги, стряхнула с юбки прилипшие травинки и комочки земли, подхватила корзинку с мятой и в три прыжка обогнула дом.
– Я здесь! – как можно более беззаботно крикнула она. – Я нашла столько мяты!
Даша быстро разобралась, что травяной отвар, которым поит ее приторно-улыбчивая женщина с испуганными злыми глазами, делает ее похожей на большую ящерицу, разомлевшую на теплом камне. Мысли куда-то улетучиваются, и Даше, такой обычно подвижной, активной, солнечной, ничего не хочется. Только сидеть либо на широком подоконнике, либо на лавочке у крыльца. Бездонное небо над головой, ласточки парят у редких курчавых облаков, такие крошечные, похожие на самолетики из щепок, а ей все равно. Люди какие-то ходят по двору – кто-то улыбчивый и торопливый, кто-то – как будто окутанный невидимой ватой, с остановившимся глуповатым взглядом.
А когда Дашу отпускал этот тягучий, как теплая ириска, дурман и она словно просыпалась, удивленно и взволнованно оглядывалась по сторонам, пыталась заговорить с кем-то, разминала затекшие руки и ноги, – незамедлительно возле нее оказывалась Лада с новой кружкой отвара в руках. Но однажды она то ли зазевалась, то ли была занята, то ли очнувшаяся от морока Даша вела себя менее живо, чем обычно, – в общем, в положенный час кружка не была поднесена к ее губам, и Даша «проснулась» окончательно.
Проснулась – и пришла в ужас.
Ее чем-то опаивают! Хотят сделать покорной и безразличной! И пусть девочка до конца не поняла, зачем вообще понадобилась этим странным лесным людям, происходящее показалось таким страшным… аж до дрожи в коленках.
Даша приняла решение оставаться в ясном уме. И когда в очередной раз ей протянули кружку, она, изображая заторможенность, словно машинально приняла ее из рук своей тюремщицы, набрала полный рот отвара, но не проглотила. А едва Лада отошла, выплюнула его на землю. И рукавом вытерла рот.
Так продолжалось несколько дней, в течение которых девочка заметила, что люди, населяющие лесную деревню, делятся на две группы – одних опаивают отваром, других – нет. Тех, кого опаивают, еще и кормят хорошо – щеки их румяны, животы круглы. Те, кто находится в ясном сознании, ведут аскетический образ жизни. Как Лада.
Что все это значит, было непонятно. Предположения, конечно, возникли, но такие жуткие, что Даша вовсе запретила себе о них думать.
В один из дней ей наконец удалось увидеть того, кого Вера называла Хунсагом.
Даша сразу обратила на него внимание, хоть он и не делал ничего особенного – просто шел по деревне.
Мужчина был одет так же, как и остальные, – в светлую льняную рубаху и просторные брюки. Но почему-то в нем с первого взгляда угадывался хозяин, правитель, вожак стаи. Было ли дело в прямоте его спины, в особенной гордой посадке головы, в пружинной ли уверенной походке? Или в реакции окружающих на его появление? А реакция оказалась разной. Кто-то подобострастно заулыбался, стараясь поймать его равнодушный взгляд, кто-то начал работать в два раза быстрее, кто-то испугался так, словно мужчина тот был не человеком, а медведем-шатуном в поисках жертвы.
А Лада… Лада залилась румянцем, приосанилась, поправила волосы, и губы ее растянула такая же глупая улыбка, какая порой расцветала на лице Дашиной московской подруги Юлечки, когда мимо нее проходил двоечник и безбожный хулиган Сережа Свинников. Даша сто раз пыталась объяснить подруге, что та ведет себя как идиотка. Уж лучше подойти к Свинникову (от которого табаком несет за три метра, даром что ему едва исполнилось четырнадцать!) и что-нибудь приветливо сказать. Например, предложить закурить. Потому что таких дебилов, как он, можно увлечь только копеечными трюками. Но Юльку было не переубедить, она почему-то находилась в полной уверенности, что лучший метод соблазнения – неестественная улыбка на каменном лице.
Надо же, оказывается, некоторые взрослые ведут себя не менее глупо.
Будучи человеком наблюдательным, да еще и живя бок о бок с красавицей мамой, свободной и чувственной, Даша была уверена, что в свои двенадцать лет знает, как правильно пользоваться многострунной арфой под названием «мужчина».
Она точно знала, что мальчишки (и мужчины заодно, хотя в ее голове еще не вполне укладывался факт, что взрослые мужики, грубоватые, пахнущие куревом и шерстью, с заросшими щетиной подбородками и крупными пористыми носами, когда-то были мальчиками, и пускали воздушных змеев, и подбрасывали шоколад в чей-то почтовый ящик) любят непосредственных и веселых. А искусственную загадочность они сначала не понимают, а потом, когда становятся чуть взрослее, с первого взгляда распознают. Поэтому самое выгодное – просто быть собою. Примитивный, казалось бы, рецепт, но на самом деле это почти волшебное заклинание. Потому что все девчонки вокруг хотят быть Шакирой, Рианной или хотя бы Светкой из параллельного класса, которая в те же свои двенадцать заполняет лифчики настоящей грудью, а не ватой, как остальные.
Вот так думала Даша, сидя в своем укрытии, на скамеечке под пышным кустом отцветшей сирени. И вдруг заметила, что мужчина смотрит прямо на нее, а в глазах его и вопрос, и как будто бы удивление, и явственный интерес.
Даша немного заволновалась, но виду постаралась не подать. Ей ведь необходимо было изображать тупое оцепенение, чтобы никто не понял, что она перестала пить отвар.
Выдержать взгляд Хунсага оказалось трудно – через какое-то время глаза защипало, как будто бы в них попал шампунь. Но Даша уговорила себя потерпеть. Да еще и челюсть нижнюю безвольно уронила – для усугубления эффекта.
Но мужчина вдруг пошел по направлению к ней, и ее желудок от внезапно подступившего страха словно завибрировал. Ничего особенного Хунсаг не делал – даже, кажется, улыбался, но все равно при его приближении стало как-то жутко. От него веяло холодом, как будто бы он только что побывал в подземном склепе и принес в безмятежное, пахнущее травами и жужжащее пчелами летнее утро немного могильной сырости.
За ним веселым пуделем семенила Лада, которая пыталась заглянуть ему в лицо и робким вилянием воображаемого хвоста потребовать, чтобы ее любили. Даша разобрала ее слова: «Девчонка, конечно, глуповата, но ее тоже можно использовать… Прибежала сама, ночью… Случайно ее нашли… Ну и хорошо, а то после Пашки-дурака кто-то нужен для обряда…»
Мужчина отмахнулся от нее, брезгливо поморщившись:
– Уйди. Я сам с ней.
– Да как же сам? Она ведь опоена, – певуче запричитала Лада. – Она же меня знает, я ее кормлю.
– Уйди! – слегка повысив голос, повторил Хунсаг, и это «уйди» было как глыба льда. – Лучше отнеси в подвал еды. У Веры стало мало молока.
– Она что, опять у тебя брюхатая? – Обветренные губы сжались в тонкую линию.
– Не твое дело. Уходи.
Дальше Лада спорить не решилась, хотя и выражение ее лица, и дернувшиеся плечи, а потом и удаляющаяся спина были полны обиды.
Мужчина же уселся на скамеечку рядом с Дашей и некоторое время молчал, как будто к чему-то прислушивался. Молчала и она, с трудом сохраняя на лице отстраненно-туповатое выражение.
– Выходит, Ладу тебе удалось обмануть, – наконец сказал Хунсаг. – Как тебя зовут?
Даша уперлась остекленевшим взглядом в серую пыль под ногами. Не так она проста, чтобы угодить в примитивную ловушку!
– Лада глупа, – все так же, без выражения, заметил мужчина, – но у нее есть опыт. И глаз хороший. Раньше она всегда замечала, когда кто-то не пил отвар.
«Так у нее и до меня были строптивые пленники? – усмехнулась про себя девочка. – Интересно, что с ними случилось потом?»
– А потом с ними случилось то, чего с тобою не произойдет, – сказал он насмешливо, и Даша поняла, что ему каким-то образом удалось прочитать ее мысли. – Во всяком случае, если ты мне доверишься и будешь послушной.
«А может быть, совпадение? Может быть, он не маг, а просто хороший психолог? – засомневалась Даша. И, стараясь, чтобы мысли звучали четко, как произнесенные слова, подумала: Ты – придурок. Убожество. Идиот». Ей было и весело, и страшно, как на американских горках.
Выходка девочки не разозлила мужчину, скорее развеселила – боковым зрением Даша заметила, как уголки его губ немного приподнялись.
– Забавный ты человек, – сказал он. – И храбрый. Это хорошо. Если, конечно, не перебарщивать. Меня зовут Хунсаг.
– Знаю, – все-таки решилась заговорить она. – Меня – Даша. Вы же здесь начальник, да?
– Скорее – вдохновитель. Сколько тебе лет, Даша?
– Тринадцать… почти.
– Я был немногим старше, когда нашел своего учителя, – слегка улыбнулся Хунсаг. – Вернее, когда учитель нашел меня… Значит, тебя привели они? Мертвые?
– Не знаю, можно ли это назвать «привели». – Даша тоже позволила себе улыбку. – Но кажется, я никогда так быстро не бегала.