Текст книги "Полцарства за принцессу"
Автор книги: Мартин Райтер
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
Глава XVI ЗАКОЛДОВАННАЯ АЛЬЗАРИЯ
Вы действительно замечательный колдун, самый лучший, – сказал Генрих. – Но не могли бы вы рассказать нам подробнее о хозяине Розового Облака?
– Безевихт – никчемный колдун. Он всю жизнь искал способ обрести власть над разумными существами. Дурак!
– А можно ли бороться с ним и с его Облаком?
Колдун открыл один из шкафов, с трудом вытащил огромную старинную книгу.
– Так… Розовое Облако. Ага, вот здесь, на три тысячи восемьсот пятой странице, есть про розовый газ, – сказал Бальгевирхт, заглянув в оглавление. Он перелистал книгу. – Вот это да! Я и не знал, что приручить розовый газ невероятно сложно. Хм. Этот Безевихт – упорный малый. Молодец, молодец, добился-таки невозможного! Но все равно он дурак. Никчемный дурак. А вот, кстати, это должно вас заинтересовать: «Для одоления злой власти розовой субстанции следует натереть верхнюю губу пыльцой одуванчика или выпить три стакана капустного сока, который менее эффективен и действует всего три четверти часа». Всё, больше о розовом газе в книге ничего не сказано.
«Хозяин, хозяин! – услышал Генрих голос золотого дракона. – Спроси этого сумасшедшего, не заколдован ли я? Может быть, я – настоящий дракон, но только уменьшенный?»
Господин Бальгевирхт. – Генрих снял шлем и за цепочку выудил волшебный кулон. – Вы не могли бы глянуть вот на этого дракончика? Может, он тоже заколдованный?
Никто до меня не изготовлял переносных дракончиков… К тому же золотых драконов в природе не существует: ни в одной из древних книг о них не сказано… Да и где вы видели золотой крокодилий помет? Но если вы просите, почему не глянуть. – Колдун протянул руку. Он несколько мгновений разглядывал золотого дракона на свету, а потом бросился к микроскопу. При этом Бальгевирхт нервно облизывал губы и бормотал:
Ах, какое мастерство, ах, какая сильная магия, не иначе работа древних Арлиев. Какое сильное аккуратное заклинание!
Колдун повернулся к Генриху.
– Не оставите ли, юный друг, мне вашего дракона на несколько дней? Я не готов так сразу сказать, настоящий он или нет: требуется ряд экспериментов. Но если окажется, что он настоящий, то выходит, что не я первый открыл смесь, продлевающую искусственным драконам жизнь. Оставите?
«Забери меня скорее!» – испуганно крикнул золотой дракон.
«Но ты ведь хотел узнать…»
«Ничего я больше не хочу узнавать. Вдруг окажется, что я – обычное волшебное украшение? Нет уж, я лучше буду жить надеждой, что я настоящий дракон!»
Генрих посмотрел на колдуна и сказал:
Простите, но сейчас я не могу его оставить. Возможно, в другой раз. – Мальчик забрал у колдуна золотого дракона и повесил снова себе на шею. – Нам предстоит сражение с Розовым Облаком, и он может нам понадобиться.
Как жаль, как жаль! – всплеснул руками колдун. – Буду с нетерпением ждать, когда вы уладите все свои дела и вернетесь ко мне. Я даже помогу вам скорее добраться до Альзарии. У вас есть пыльца одуванчика? Вот, возьмите и натритесь посильнее. – Бальгевирхт протянул Генриху мешочек с пыльцой.
В это время один из дракончиков в банке чихнул.
Ах, еще один малыш простудился, – забеспокоился колдун. Он схватил банку и спрятал ее под халат. – Ничего, сейчас отогреется. Сыровато здесь у меня. Теперь, когда эксперимент завершен, я смогу наконец-то починить вентиляцию. Она уж почти тысячу лет ждет починки…
Тысячу лет? – переспросил глюм.
Ну да. – Бальгевирхт мечтательно закрыл глаза. – Ах, какой я тогда был молодой! Я с радостью брался за любые, самые опасные эксперименты. – Колдун открыл глаза и вздохнул: – И вот результат: от моего некогда прекрасного замка не осталось камня на камне. Поэтому-то красавица Жмуля и отказалась от моей руки и сердца. Вы были у нее? Как она поживает?
– Замечательно поживает, – ответил Генрих. – Вас вспоминала…
А еще мы дали ей яблочные пироги! – вмешался глюм.
Значит, она не забыла меня? – дрожащим голосом спросил колдун.
Мне кажется, она вас любит и только ждет, когда вы отстроите замок, – улыбнулся Генрих.
Значит, я должен как можно скорее его восстановить. Да-да, не откладывая в долгий ящик! Но только необходимо рассказать о моем успехе Зигурду и Фрисгульду. Или, быть может, сразу к Жмуле помчаться? Как думаете, мои юные друзья?
Мы думаем, что в первую очередь вы должны навестить госпожу ведьму Жмулю, – сказал Буру нькис.
Да-да, так я и сделаю. Сразу к ней… Сразу к ней… – Колдун задумался. – Но только сперва заскочу к Зигурду и Фрисгульду… Кажется, вы хотели попасть в Альзарию? Я помогу вам, а вы постарайтесь поскорей решить свои дела и приходите ко мне с дракончиком. Вы готовы? Тогда вперед!
Колдун прошептал заклинание – в руке его появился посох. Бальгевирхт взмахнул посохом, и друзья не успели опомниться, как оказались в Альзарии.
– Какой ужас! – воскликнул Бурунькис. – Мы что, в Альзарии? Но этого не может быть! Посмотри только – разве это прекрасная столица Берилингии? Это какие-то руины! Где вся пышность и красота города? Где прекрасные блестященькие украшения на домах и резные статуи на крышах? По чему вся черепица сделалась из красной – черной?
Генрих промолчал. Он с удивлением оглядывался и пытался понять, зачем и кому понадобилось срывать с домов штукатурку и украшения. Все это валялось на земле, будто мусор, который никто и не думал убирать. Вдобавок ко всему булыжники мостовой оказались вывернутыми так, что идти по дороге было невозможно: того и гляди подвернешь ногу. А над всем этим висел жиденький розовый туман.
Метрах в десяти перед друзьями два горожанина, раздетые до пояса, но в шляпах, сосредоточенно выворачивали ломами булыжники. Генрих и глюм направились к ним.
– О, я знаю одного из них, – радостно сообщил глюм. Он подскочил к невысокому полному мужчине в клетчатой шапке. – Здравствуйте, господин Пападутис!
Мужчина никак не отреагировал на обращение глюма, продолжая ковырять ломом камни.
Это же я, Бурунькис, – несколько растерянно сказал глюм. – Моя тетка Фали всегда покупала у вас сладкие фрукты. Вы меня не узнаете?
Слава великому и могучему Безевихту! – безрадостным голосом проговорил Пападутис, не разгибая спины.
Да что с вами? – Глюм дернул мужчину за брюки. – Зачем вы ломаете дорогу? Ее наоборот – чинить надо!
Слава великому и могучему Безевихту! – хором повторили оба мужчины, сняли шапки, два раза поклонились в пустоту, опять напялили шапки на головы и вернулись к работе.
Их заколдовали, – разочарованно вздохнул глюм. – Пападутис меня совсем не узнает. А ведь мы с Капунькисом разбили ему не один кувшин и ящик с фруктами в лавке. Ах, бедняга. Он был очень добрый: если и гонялся за нами с палкой, то без злости, а так, для порядку, шутя. А теперь его так околдовали, что он, похоже, свое имя забыл.
– Ты прав, – кивнул Генрих. – Эти двое не похожи на нормальных людей. Твердят одно и тоже, как попугаи. Пойдем поищем еще кого-нибудь.
Однако все, кого встречали друзья, были увлечены разрушением. Кто-то, взобравшись на лестницу, отдирал со стен штукатурку, кто-то разбивал черепицу на крышах, а кто-то, преимущественно женщины, крушил и без того битые, валяющиеся на земле настенные украшения и вывески. Даже дети были заняты посильным «делом»: они закрашивали все цветные предметы черной краской. То тут, то там можно было увидеть хайдекиндов. Обычно веселые и жизнерадостные, полевые дети в бедствующей Альзарии сделались вялыми, сонными. Они ходили строем, монотонно бубнили себе что-то под нос и швыряли камнями в уцелевшие стекла домов.
Такое впечатление, что все в Альзарии вдруг сделались глюмами, – вздохнул Генрих.
Это почему же? – ворчливо спросил Бурунькис.
Ну, вы ведь с Капунькисом сами говорили, что ломать что-нибудь, точнее «разбирать» – ваша стихия.
– И совсем даже не смешно, – буркнул Бурунькис.
Он заметил еще одного знакомого, помчался к нему, но через минуту вернулся.
– Они на все вопросы отвечают одно и то же: «Слава Безевихту! Великому и могучему!» Видно, этот Безевихт полный болван, раз заставляет всех так прославлять себя. Меня б уже давно стошнило от таких унылых восхвалений.
Когда Генрих и Бурунькис добрались до пожарной каланчи, они увидели десятерых мужчин, рывших подкоп под башню, и пятерых гномов, усердно разрушавших топорами ее стены. В воздухе висело облако пыли. Из-за нее розовый туман казался бурым.
Пропала Альзария, – вздохнул Бурунькис и вытер слезу.
Это уж точно. Пойдем поглядим, что делается в замке короля Реберика, – сказал Генрих. – Возможно, мы сумеем пробраться во дворец и напасть на колдуна.
Друзья продолжили путь. Золотой дракон несколько раз предупреждал Генриха о розовых рыцарях. Друзья успевали прятаться. Вот почему им удалось добраться до замка незамеченными. А когда Генрих и Бурунькис вышли к замку, они разочарованно переглянулись. У ворот, прикрывая вход, лежал печально известный розовый дракон. Чудовище дремало.
– Вот и все, – сказал Бурунькис. – Столько шли, шли, а что имеем? Напрасные хлопоты! Дракона нам никак не осилить.
«Может, попытаемся перебежать через площадь и воткнуться дракону в бок?» – предложил волшебный меч.
«Замечательное предложение, – фыркнул золотой дракон. – Но только ты, похоже, не знаешь, то драконы спят очень чутко. Они не то что другого дракона, они мышь услышат. Ты прямо так и хочешь нашего хозяина кому-нибудь скормить».
Генрих вздохнул. У него душа в пятки ушла, несмотря на Доспехи Героя. Мальчик помнил, как дракон расплавил камень и сжег бедную лошадь.
«Я предлагаю другое, – сказал золотой дракон. – У глюма в кармане есть два зеленых дракончика. Почему не попытаться начать с них? Кто знает, может, два зеленых дракона осилят одного розового?»
– Послушай, Бурунькис, давай-ка выпустим дракончиков Бальгевирхта? – предложил мальчик глюму.
Бурунькис хлопнул себя по лбу:
– Ах, ну почему не я первый до этого додумался?
Он протянул одну коробочку Генриху.
– На счет «три» открываем крышки. Раз… два… три! Руллики-беруллики!
Друзья раскрыли коробочки. Оттуда с шипением вырвались клубы желтого, пахнущего серой дыма.
Вслед за дымом из коробочек выскочили два мини-дракона. Каждый из них уместился бы на ладони. Однако уже в следующую секунду малыши стали меняться на глазах: их шеи и хвосты вытянулись, из ноздрей потянулся дымок. Генрих и глюм испуганно попятились.
За каких-то десять-пятнадцать секунд дракончики достигли размеров взрослых драконов, и, хотя ведущая к площади улица была шириной в два десятка метров, зеленым драконам не хватало простора: они даже не могли расправить крылья. Когда взросление прекратилось, драконы, неуклюже перебирая лапами, сблизились, дохнули друг на друга дымом, поморщились и, довольно пофыркивая, принялись тереться носами. Их хвосты при этом радостно застучали по земле и близлежащим домам.
Разбуженный шумом, розовый дракон рыкнул так, что здания вокруг содрогнулись. Два зеленых дракона замерли, удивленно переглянулись, а потом, высоко подскочив над землей, расправили крылья. Они увидели противника, вытянули шеи и стремительно, в полнейшем молчании полетели к нему. Генрих и Бурунькис боязливо выглянули из-за угла.
– Ну, сейчас они покажут гаду! – сказал глюм.
Глава XVII ДЕФЕКТИВНЫЕ ДРАКОНЫ И БУАЛЬГЕБЕЙСКОЕ ПРИВИДЕНИЕ
Розовый дракон, заметив врага, торопливо взлетел. Его глаза яростно сверкнули, из ноздрей повалил густой дым. Когда зеленые драконы оказались достаточно близко, розовый выпустил в них струю пламени. Драконы-близнецы резко свернули в сторону, и огонь, не задев никого из них, принялся пожирать одно из зданий. Розовый дракон разочарованно взвыл. Он с шумом втянул воздух, готовясь выбросить следующую порцию испепеляющего жара. Зеленые творения колдуна Бальгевирхта плевать огнем почему-то не спешили. Они замерли в опасной близости от розового собрата и завиляли хвостами, точно собачонки. Розовое чудовище взревело, замахнулось когтистой лапой и, бросившись на одного из врагов, попыталось ударить его. Однако не тут-то было – зеленый дракон шустро отлетел в сторону и замахал хвостом еще игривей. А его товарищ, оказавшийся за спиной розового неприятеля, вместо того чтоб атаковать со столь удобной позиции, внезапно подался вперед и… лизнул врагу хвост. Дракон Безевихта развернулся, дохнул огнем, но опять не попал – зеленый ловко завалился на бок, едва не зацепив крылом землю, и избежал огненного удара.
Ничего не понимаю, – пожал плечами Генрих, наблюдая за сражением. – Когда же начнется настоящая драка?
А по-моему, Бальгевирхт нас надул, – предположил Бурунькис. – Он подсунул нам дефективных миролюбивых драконов.
«Ничего вы не понимаете, – вступил в разговор золотой дракон. – Они просто дети. Выглядят, конечно, как тысячелетние драконы, но сознание у них – двухмесячное. Промашку допустил колдун. Ха-ха-ха!»
Тем временем розовый дракон изловчился и ухватил одного из зеленых за длинную шею. Он бы, наверное, перекусил ее, но дракон-малыш вдруг чмокнул его прямо в дымящий нос. Это уже никуда не годилось. Такое ведение боя было внове для розового дракона. От неожиданности он разжал челюсти, недовольно заревел, взмахнул крыльями и отбросил струей воздуха малыша на землю. Дракончик упал на крыло, жалобно заскулил. Его глаза сделались печальными, по зеленой чешуе потекла слезинка размером с ведро.
Дракон Безевихта приземлился. Вид у него был ужасно растерянный. Видимо, он понял, что имеет дело с малышами, и почувствовал себя виноватым. Переваливаясь с боку на бок, чудовище подошло к раненому дракончику и стало с любопытством разглядывать его. Тем временем второй дракончик, улучив момент, быстро опустился на землю. Он прижался мордой к шипастой спине розовой бестии и, блаженно зажмурившись, заурчал. Весь его вид выражал такое огромное, искреннее счастье, что розовое чудовище, недовольно покосившись на него, прогонять переростка не решилось. Оно неловко переступало с ноги на ногу, призывая весь свой многовековой опыт, чтобы разрешить простой, но в то же время невероятно сложный вопрос: как быть дальше? А пока мысли медленно и тяжело ворочались в голове, разрисованной шрамами неисчислимого множества «нормальных» битв, раненый малыш неуклюже подполз под розовое чешуйчатое брюхо и улегся.
– Кажется, это сражение мы проиграли, – вздохнул Бурунькис.
Генрих пожал плечами:
– А мне кажется, наоборот – выиграли. У розового дракона появилось занятие: ему придется заботиться о драконах– переростках, а значит, колдун потерял свое влияние на него.
Розовый дракон шумно вздохнул, чуток отодвинулся и улегся, накрыв дракончиков Бальгевирхта крыльями.
– И что нам делать теперь? – спросил Бурунькис. – В замок мы через главные ворота уж точно не пройдем!
Генрих задумался.
– Но должен быть еще один вход, не парадный, через который входили и выходили слуги.
Я думаю, его тоже охраняют, – вздохнул глюм. – Погоди! Помнишь, король выбрался из замка через потайной подземный ход? Раз колдун не помешал королю бежать, значит, он про него ничего не знает. Как считаешь?
Наверно, ты прав. Пойдем, поищем этот ход… Тем более выбирать-то все равно не приходится.
Друзья повернули назад. Менее чем через час они уже находились за пределами Альзарии, полуразрушенной столицы королевства Берилингии.
– Фу, – с облегчением вздохнул Бурунькис. – Здесь даже пахнет иначе, лучше. Правда? А то от этого газа – забрали бы его к себе демоны Хель вместе с проклятым Безевихтом! – у меня голова начала побаливать. Вроде как тухлым яйцом воняет. Даже пыльца одуванчика не смогла перебить этот ужасный запах. Как колдун им дышит? А может, его и нет в городе? Может, он просто направляет свои Облака то в одно, то в другое место, а сам сидит в какой-нибудь пещере, похожей на ту, где живет Бальге-вирхт, и мы напрасно идем в замок Реберика?
Нет. В замок мы идем не напрасно. Во-первых, не зря дракон охраняет подступы к замку, а во-вторых, если там колдуна нет, значит, будем искать его в другом месте. В любом случае нам нужна информация.
Как ты сказал, кто нам нужен? Инфро…
– Информация, сведения. Ну вот, мы уже на месте. Здесь мы повстречали короля, – сказал Генрих, рассматривая поляну позади окаменевшей го ловы великана Хрунгнира. – Церемониймейстер Христианиус, когда рассказывал о побеге, показывал вон на те кусты, что растут на затылке этого каменного болвана.
Бурунькис со всех ног бросился к кустам. Он упал на живот и прополз у самых корней. Вскоре донесся его радостный голос:
– Нашел! Нашел! Вот он, наш любименький потайной ход. Иди скорей сюда!
Генриху пробраться через кусты оказалось труднее: ползти в доспехах было невозможно, а ветки срослись так густо, что пришлось рубить их мечом. Когда мальчик добрался до Бурунькиса, он увидел тропинку, начинавшуюся от черной дыры в каменной голове и огибавшую кусты стороной. «Можно было сразу догадаться, что его величество через кусты не лез», – подумал Генрих.
Подземный ход оказался самым обычным подземным ходом, хотя и вел в замок короля. С выложенных камнем стен капала вода, неровный земляной пол то и дело превращался в болото, от стен отражалось пугающее эхо. Шагов через тридцать стало так темно, что Генрих и глюм остановились.
Жаль, что у нас нет факела, – вздохнул Бурунькис. – Придется возвращаться. Насобираем сухих веток, подожжем их… У тебя есть кресало?
Нет, – вздохнул Генрих. – Откуда у меня взяться кресалу, если я не курю?
Странно, а я думал, что все люди носят с собой кресало. Как же ты хочешь ветки поджечь?
Я хочу? – удивился Генрих. – Это ведь ты предложил хворост собирать!
Ах, какая теперь разница. Придется идти на ощупь. Главное, не наткнуться на кости…
На чьи кости?
Ты разве не знаешь, что в подземельях всегда полно чьих-нибудь костей? Беглецов, узников или просто заблудившихся путников…
Но ведь это королевский подземный ход.
Тогда кости должны быть тем более, – убежденно сказал глюм. – Загубленные враги, удушенные короли, воры, которые не смогли найти обратной дороги. Я думаю, что здесь костей должно быть больше, чем в любом другом подземном ходе!
Генрих поежился. Ему совсем не хотелось шагать по чьим-то костям.
– А живые мертвецы здесь тоже есть?
– Сколько угодно, – кивнул Бурунькис. – Здесь все что хочешь есть. Это ведь королевский ход.
Внезапно из темноты донесся приглушенный шепелявящий голос:
И откуда вы вше жнаете, гошподин глюм? Вы, наверное, очень ображованный глюм.
Спасите! – закричал Бурунькис. Он бросился бежать, но споткнулся о ногу Генриха и растянулся на земле.
Генрих выхватил меч.
Кто здесь? – спросил мальчик.
Прошу, не пугайтешь, гошпода. И уберите, по-жалуйшта, ваш ужашный меч. Вреда вы мне не можете причинить, но вид любого оружия меня пугает до шмерти. – Из темноты появился зыбкий, полупрозрачный силуэт, одетый во что-то похожее на ночную рубашку. – Я вшего лишь королевшкое привидение. Я очень одинок, а ш тех пор, как его ве-личештво бежало, а ш ним мой друг гном Эргрик, я и вовше от тошки умираю… Пожвольте шпрошить, кто вы и для чего идете во дворец, где правит гадкий колдун Бежевихт?
Вы его знаете? – удивился Генрих.
Мне ведомо о каждом и о том, что проишходит во дворце короля Реберика, – важно ответило привидение. – Ведь мой удел – вечно бродить его коридорами…
Бурунькис поднялся на ноги, выглянул из-за спины Генриха.
– А какое преступление вы совершили, господин привидение?
Призрак вздохнул.
– Давным-давно я был кажначеем короля Буальгебея Второго, одного из предков короля Реберика Вошьмого. Так вышло, что жадношть овладела моей грешной душой, и я начал потихоньку привирать в кажначейшких документах. Украденные деньги я клал швой карман. Король Буальгебей проведал о том и велел меня удушить. При жизни я очень мало шепелявил, а когда палач меня душил, я так перепугалшя, что начал шепелявить очень и очень. Теперь мне приходитшя подбирать шлова, и моя речь нередко мало понятна. Как гошударштвенного прештупника, мое тело не похоронили по обрядам Берилингии, а выкинули на помойку. Вот почему моя душа обречена на вечное блуждание. Меня прожвали буальгебейшким привидением. А так как я – бывший кажначей и хранитель королевшких шокровищ, мы с гномом Эргриком начали дружить. Я нередко помогал ему проводить учет доходов короля. Увы, я очень пождно начал жить праведно.
Ваша судьба печальна, – сказал Генрих. – А что вы делаете в подземном ходе?
Мы, привидения, боимшя шолнечных лучей. Когда приходит утро, я убегаю шюда – в наитемнейшую половину дворцовых лабиринтов. Тут я ожидаю появления темноты и лишь тогда опять иду во дворец. Увы, пошледнее время там шовшем не бывает ничего интерешного. Житие теперь во дворце печальное и унылое. Мне некого пугать и не жа кем тайно наблюдать. Понимаете? Нынче во дворце нету даже никаких интриг.
А мы, кстати, видели короля и гнома Эргри-ка! – сообщил Бурунькис. – Мы даже сопроводили их в безопасное место!
Ах, они живы?
– Очень даже живы. Они ждут не дождутся, когда мы разрубим колдуна Безевихта на мелкие кусочки.
А скажите, господин буальгебейское привидение… – вежливо начал Генрих, но, увидев, что бывший казначей поморщился, поспешил спросите: – Как же ваше подлинное имя?
При жижни меня именовали Уль Бергман, – ^ ответило привидение.
Отлично, я буду называть вас именно так. Скажите, господин привидение Уль Бергман…
Прижрак Уля Бергмана, – поправило привидение.
Скажите, а вам случайно ничего не известно о принцессе Альбине?
Вы ищете принцешшу, молодой герой? Это жа-мечательно, это радует! Она жива, ждорова, немного заколдована и живет тут, в этом жамке.
Жива! – радостно воскликнул Генрих. – Как замечательно, что она жива! Скорей ведите нас к ней. Прошу вас, призрак господина Уля Бергмана.
Идите жа мной, – сказало привидение. – Я терпеть не могу колдуна Бежевихта и шделаю вше, чтоб вам помочь.
Освещая путь бледным сиянием, привидение двинулось по коридору, Генрих и Бурунькис последовали за ним.
Почти пришли, – сказало привидение. – Вот тут находитшя потайная дверь. Жа ней ужкий лабиринт – он рашположен в штене дворца шпециально для того, чтоб короли могли наблюдать за швоими подданными.
Следить за подданными?
Ну да, отважный молодой герой. Как иначе король проведает о многочишленных жаговорах и интригах? Через шекретные оконца-глажки в штенах его величештво жа вшем могут наблюдать и вше шлы-шать. Нажмите, пожалуйшта, вон на тот рычажок.
Генрих нажал на выступающий из стены ржавый железный крюк, и кусок стеньг сдвинулся в сторону. Видимо, сам король или кто-то из его особо доверенных лиц внимательно следил за исправным функционированием потайных устройств, смазывал петли и шарниры, так как вход в подземелье открылся на удивление плавно и без малейшего скрипа. «А впрочем, чему я удивляюсь? – подумал Генрих. – Безопасность государства для короля превыше всего. И для того чтобы раскрывать интриги и заговоры, тайна присутствия и подслушивание не должны нарушаться ни одним подозрительным звуком».
Привидение двинулось в открывшийся проход. Генрих и глюм вошли следом. Потайная дверь за ними закрылась. Наблюдая за передвижением бледного силуэта, Генрих не смог подавить улыбку. Призрак бедняги Уля Бергмана летел, но летел очень низко, почти касаясь земли ногами. Если бы он просто летел, это было бы нормально, это Генриха бы не рассмешило. Но ведь шепелявящий фантом вышагивал"! Нелепо выкидывая прозрачные ноги, усиленно размахивая тенями рук, – словом, он пытался вести себя так, как будто был живой.
– Ижвините, что так медленно, но жа вше время, а прошло уж добрых пару веков, как я больше не человек, я так и не наловчилшя летать, – не оборачиваясь, прошепелявил призрак Уля Бергмана, как будто прочитал мысли мальчика. – Я не хочу и не пожволю шебе отвыкать от привычки ходить ногами. Никогда! Хотя летать, понятное дело, удобней. Но я уверен, летать – это пошло и унижительно! Ведь я был человек, а не какая-то птица-шиница! Так что вы проштите мне мою причуду и не гневай-тешь жа медлительношть.