Текст книги "Открытое увещевание ко всем христианам"
Автор книги: Мартин Лютер
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Небольшие отрывки из этого произведения были переведены на русский язык Д. Н. Егоровым (См.: Пастырское увещевание всем христианам отречься от мятежа и возмущения // Источники по истории Реформации. Вып. I. M., 1906, С. 16—20). В полном объеме произведение переводится на русский язык впервые. Перевод сделан по изданию: Luther Martin. Eine treue Vermahnung zu alien Christen sich zu verhuten vor Aufruhr und Emporung // EA. Bd. 22, S. 43—59.
1 Карстганс ("Karsthans" – "Ганс с мотыгой") – распространенное в средние века в Швабии наименование крестьянина. В 1520 г., вскоре после публикации произведения Лютера "К христианскому дворянству немецкой нации" Томас Мурнер издал направленное против него полемическое сочинение с идентичным названием (См.: Thomas Мигает. An den grobmachtigsten und durchlautigsten Adel deutscher Nation. Halle (Saale). 1968). Обвиняя Лютера в подстрекательстве к'мятежу, Мурнер вместе с тем заявлял, что виттенбергскому смутьяну не удастся склонить на свою сторону крестьян ("hans Karsten"). В ответ на это произведение неизвестным автором был написан и в январе 1521 г. опубликован диалог "Карстганс". Некоторые исследователи полагают, что автором этого произведения был известный гуманист Иоахим Вадиан. Главный персонаж диалога – Карстганс ведет разговор со своим сыном – студентом Кельнского университета, Мурнером, Лютером и Меркурием и убеждает своих собеседников в том, что он является верным сторонником виттенбергского реформатора. Только в 1521 г. диалог "Карстганс" выдержал 11 изданий и вызвал многочисленные подражания. В 1521 г. появился диалог "Новый Карстганс". В более чем 50 диалогах, опубликованных в Германии до 1525 г., в качестве главных действующих лиц выступают представители народа – крестьяне и ремесленники.
2 Лютер имеет в виду Священное Писание.
3 Лютер имеет в виду стихийные выступления народных масс против Католической Церкви в Виттенберге в декабре 1521 г.
4 Мф. 5, 18: "Ибо истинно говорю вам: доколе не перейдет небо и земля, ни одна йота или ни одна черта не перейдет из закона, пока не исполнится все"; Мф. 24, 35: "Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут".
5 В Псалме 36 (35) говорится о беззаконии. Но фразы, которую приводит Лютер, в этом Псалме нет.
6 Цитата приводится Лютером неточно. В Пс. 14 (13), 5 говорится: "Там убоятся они страха, ибо Бог в роде праведных".
7 Цитата приводится Лютером неточно. В Лев. 26, 35 говорится: "...И шум колеблющегося листа погонит их".
8 Евр. 3, 10—11: "Посему Я вознегодовал на оный род и сказал: непрестанно заблуждают сердцем, не познали они путей Моих. Посему Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой".
9 Такой фразы в 10 Псалме нет. Похожее высказывание содержится в Пс. 31 (30), 5: "Но я открыл Тебе грех мой и не скрыл беззакония моего; я сказал „исповедую Господу преступления мои", и Ты снял с меня вину греха моего".
10 Cum dixerint: pax... (лат.} —Ибо, когда будут говорить: "мир и безопасность"... Это начальные слова 1 Феc. 5, 3. Продолжением не законченной Лютером цитаты являются следующие строки: "...тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами постигнет имеющую во чреве, и не избегнут".
11 Согласно Исх. 32 после "исхода" евреев из египетского плена Бог беседовал с Моисеем на горе Синай и преподал ему множество всяческих наставлений. Однако, пока Бог говорил с Моисеем, евреи впали в тяжкий грех: стали поклоняться золотому тельцу. Бог разгневался и стал угрожать истреблением целого народа. Моисею с трудом удалось успокоить Бога. Спустившись с горы, Моисей привлек на свою сторону сыновей Левииных и приказал им убивать впавших в прегрешение. В этот день было убито около трех тысяч человек.
12 Илия – библейский пророк, который вступает в состязание с 450 пророками Ваала, посрамляет их, а затем закалывает (3 Цар. 18.);
Финеес – сын Елеазара, сына Аарона, священника. Убил впавших в распутство израильтянина Зимри и мадианитянку Хазву, и тем самым отвратил гнев Божий от народа израильского (Числ. 25).
13 Omnis (лат.) – весь, всякий, каждый, всевозможный. Говоря о народе, Лютер часто называл его "Herr Omnes".
14 Рим. 12, 19.
15 Экк Иоганн (1486—1543) – инголынтадтский профессор теологии, ревностный католик, противник Лютера. Принимал участие в Лейпцигском диспуте 1519 г. В 1520 г. привез из Рима в Германию папскую буллу об отлучении Лютера от Церкви.
16 Эмзер Иероним (1478—1527) – лейпцигский теолог, секретарь герцога Георга Саксонского, противник Лютера.
17 Лютер имеет в виду "штурм священников", который произошел в Эрфурте в мае 1521 г. "Штурм священников" был осужден Лютером в письмах к Филиппу Меланхтону от 8 и 14 мая 1521 г. См.: WA Br., Bd. 2, S. 332, 337.
18 Цитата приводится Лютером неточно. В 2 Феc. 2, И говорится: "И за сие пошлет им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи".
19 2 Феc. 2, 8.
20 Дан. 8, 25: "[Царь наглый и искусный в коварстве] против Владыки владык восстанет, но будет сокрушен – не рукою".
21 2 Феc. 2, 8: "И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьет духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего".
22 Лютер имеет в виду насильственное осуществление Реформации.
23 См. прим. 15 и 16 к комментируемому произведению.
24 В Тит. 1, 10 говорится: "Ибо есть много и непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных". Но о том, что Павел не позволил сделать обрезание Титу, в цитируемой главе не упоминается.
25 Деян. 16.